Akasa Euler A-ITX56-M1B Bedienungsanleitung

Akasa Computergehäuse Euler A-ITX56-M1B

Lies die bedienungsanleitung für Akasa Euler A-ITX56-M1B (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Computergehäuse. Dieses Handbuch wurde von 11 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.9 Sterne aus 6 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Akasa Euler A-ITX56-M1B oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Installation
Front Panel Layout
Internal Layout
1
Power switch Power LED Hard drive LED USB 3.0 ports
5140172006 V2
󱤨 Front panel PCB
󱤩 M/B Mounting standos
󱤪 Mounting holes for 2.5" HDD/SSD bracket
3
I/O Shield
2
2.5" HDD / SSD mounting kit
POWER LED+
POWER LED-
Power LED
connectors
H.D.D LED
HDD
activity LED
POWER SW
2-pin Power
switch connector
Internal Cable Connectors
USB 3.0
connector
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual.
Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
correspondantes.
REMARQUE: Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de
votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque
d’endommager la carte mère.
DE
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-An-
schlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte
in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße
kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da
mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes
cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La
conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
RU
Подключитеразъемывнутреннихкабелейкорпусак соответствующимразъемам
материнскойплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не видите этих разъемов на плате, обратитеськ руководству
пользователясистемнойплаты. Подключениепанелик невернымразъемамможет
привестик повреждениюсистемнойплаты.
CZ
Připojte konektory vnitřního kabelu skříně k odpovídajícím konektorům základní desky.
POZNÁMKA: Pokud nejsou konektory na desce patrné, prostudujte si příručku k základní
desce. Připojení panelu k nesprávným konektorům může způsobit poškození základní desky.
PL
Podłączyć złącza kabla wewnętrznego obudowy do odpowiednich złączy płyty głównej.
UWAGA: jeśli złącza nie są widoczne na płycie, należy zapoznać się z instrukcją obsługi płyty
głównej. Podłączenie tego panelu do niewłaściwych złączy może spowodować uszkodzenie
płyty głównej.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接続し
ます。
: 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。
必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
CN
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造
成主板損坏。
1
2
VESA Mounting Instructions
1
2
Case Feet Installation
󱤎󱤏
4
5
6
CPU
User Manual
Product Code: A-ITX56-A1B / A-ITX56-M1B
A-ITX25-A1B / A-ITX25-M1B
󱤨
󱤩
󱤩
󱤩
󱤩
󱤪
󱤪
󱤪
󱤪
8
7
ATX12V 4-pin Power
cable connector
ATX 24-pin Power cable
connector
SATA connector
14
15
16
13
2.5” HDD/SSD
2017/11
9
10
11
USB3.0 connector
DC Jack mounting hole
7.8mm
DC Jack pin define
12V
GND
12
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not
available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not
handled with care. Keep away from children.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne
disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique ou
touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins métalliques
coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
Garder loin des enfants.
DE
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) können Systemkomponenten beschädigen.
Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie ein antistatisches Armband oder
berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten
Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
Von Kindern fernhalten.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si no puede disponer de
una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o toque una superficie
que haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden
causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
Aléjate de los niños.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada
específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de
manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem
machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
Manter fora do alcance das crianças.
RU
ОСТОРОЖНО
Электростатическийразряд (ЭСР) можетповредитькомпонентысистемы. Еслирабочееместос
защитойотЭСРотсутствует, рекомендуетсяприработескомпьютернымикомпонентаминадевать
антистатическийбраслетилиобеспечитьконтакттеласзаземленнойповерхностью.
ОПАСНО
Соблюдайтеосторожностьприраспаковкеимонтажеэтогоизделиятаккакострыекрая
металлическихчастеймогутстатьпричинойфизическойтравмы. Неподпускайтекизделиюдетей.
CZ
POZOR
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit součásti systému. Pokud není k dispozici pracovní stanice s
kontrolou před ESD, používejte antistatický řemínek na zápěstí nebo se před manipulací s jakýmikoli
součástmi počítače dotkněte uzemněného povrchu.
VAROVÁNÍ
Při vybalování a nastavování tohoto výrobku dávejte prozor, protože kovové okraje mohou při
neopatrném zacházení způsobit poranění. Udržujte mimo dosah dětí.
PL
PRZESTROGA
Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) może uszkodzić podzespoły systemu. Jeśli stacja robocza
przystosowana do pracy z wyładowaniami elektrostatycznymi nie jest dostępna, należy założyć
antystatyczny pasek na nadgarstek lub dotknąć uziemionej powierzchni przed przystąpieniem do obsługi
jakichkolwiek podzespołów komputera.
OSTRZEŻENIE
Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i ustawiania tego produktu, ponieważ metalowe
krawędzie mogą spowodować obrażenia, jeśli nie są obsługiwane z zachowaniem należytej uwagi.
Trzymać z dala od dzieci.
JP
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。本製品の取付け作業を行
う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップ
を着用して、取付け作業を行ってください。
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後、セットアップする
際には、くれぐれも十分ご注意ください。子どもの手の届かない所において下さい
CN
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴防靜
電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦件。
箱及安裝中小心取用,避免被金属邊緣割傷。遠離孩童。
GB
thermal module thermal compound thermal module screws DC to DC ATX power supply
SATA cable screws for motherboard (M3) washer HDD protective film
2.5” HDD / SSD screws (M3) VESA mounting screws case feet kit
FR
module thermique Composé thermique vis du module thermique Alimentation ATX DC à DC
câble de données SATA vis pour carte mère (M3) Rondelle Film protecteur de disque dur
Vis de disque dur / SSD 2,5” (M3) Vis de fixation VESA kit de pied de boîtier
DE
Thermo-Modul Wärmeleitpaste Thermo-Modul Schrauben DC an DC ATX Stromversorgung
SATA Datenkabel Schrauben für das Motherboard (M3) scheiben
HDD-Schutzfilm 2.5” HDD/SSD Schrauben (M3) VESA-Montageschrauben
Gehäusefüße Zubehör
PT
módulo térmico suporte de fixação para HD e SSD Parafusos para módulo térmico
Fonte de alimentação ATX DC para DC Cabo de dados SATA parafusos para placa-mãe (M3)
Arruela película protetora para o HD Parafusos para HD e SSD (M3)
parafusos para instalação no suporte VESA Kit de fixação do gabinete
ES
módulo térmico Pasta térmica tornillos del módulo térmico
adaptador de corriente CC a CC ATX cable de datos SATA tornillos para la placa base (M3)
Arandela Película protectora para HDD tornillos para HDD/SDD de 2,5” (M3)
Tornillos de montaje VESA kit de pies de la carcasa
RU
ТермомодульТермокомпаунд Винты для Термомодул
Блок питания постоянного тока ATX Кабель SATA Винты для материнской платы (M3)
Шайба Защитная пленка для HDD Винты для 2,5" HDD / SSD (M3)
Винты крепления VESA Набор ножек корпуса
CZ
Tepelný modul Tepelná sloučenina Šrouby pro Tepelný modul Napájecí zdroj ATX DC na DC
Kabel SATA Šrouby pro základní desku (M3) Podložka Ochranný povlak HDD
Šrouby pro 2,5" HDD / SSD (M3) Upevňovací šrouby VESA Sada podpěr krabice
PL
Moduł termiczny Środek termoprzewodzący Śruby do Moduł termiczny
Zasilacz ATX DC do DC Kabel SATA Šrouby pro základní desku (M3) Podkładka
Folia ochronna na dysk twardy śruby HDD / SSD 2,5" Upevňovací šrouby VESA
Sada podpěr krabice
JP
サーマルモジュール サーマルグリース サーマルモジュールねじ DCDC ATX電源
SATA データケーブル マザーボードねじ (M3) ワッシャー HDD 保護フィルム
2.5” HDD/SSD ネジ (M3) VESA 取付用ネジ ケース脚キット
CN
散熱模塊 導熱膏 散熱模塊螺絲 DCDC ATX電源 SATA 數據線 主板螺絲 (M3)
墊片 硬盤保護膠片 2.5"硬盤螺絲 (M3) VESA 安裝螺絲 機箱腳座組
Contents
2023/05
5140284305 V1
x4
x8
x2
x8
x8x4
x2
󱤎󱤏


Produktspezifikationen

Marke: Akasa
Kategorie: Computergehäuse
Modell: Euler A-ITX56-M1B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Akasa Euler A-ITX56-M1B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten