Baby Trend Sit N' Stand Bedienungsanleitung
Baby Trend
Kinderwaage
Sit N' Stand
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Baby Trend Sit N' Stand (22 Seiten) in der Kategorie Kinderwaage. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 1.5 Benutzern mit durchschnittlich 4.8 Sternen bewertet
Seite 1/22

SS76XXX/NC76XXX
Sit-N-Stand
®
Double Stroller
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’instruction
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage
ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUC
-
TIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
SS76XXX_3L_081924
www.babytrend.com
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
www.babytrend.com
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT
BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any
product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and
tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has
had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any
damage to property during installation is the sole responsibility of the end user.
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty
for complete warranty details.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A
BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra.
Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva
responsabilidad del usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible
llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (PST). Se
requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a
Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty
para conocer todos los detalles de la garantía.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND® POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend® couvre les défauts de fabrication dans l'année qui suit l'achat. Tout
produit ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une utilisation anormale,
d'une usure excessive, d'un assemblage incorrect, d'une négligence, d'une exposition à
l'environnement, d'une modication ou d'un accident, ou dont le numéro de série a été
modié ou retiré, annule toute réclamation contre le fabricant. Tout dommage matériel
pendant l'installation est de la seule responsabilité de l'utilisateur nal. Le service à la
clientèle peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi entre 8h00 et 16h30
(PST). Une autorisation de retour est requise avant de renvoyer le(s) produit(s) à
Baby Trend®. Veuillez visiter http://babytrend.com/pages/limited-warranty
pour obtenir tous les détails concernant la garantie.

2
ADVERTENCIA
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
1
WARNING
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
WARNING: Please follow all of these
instructions to ensure the safety of your child. Keep
these instructions for future reference.
WARNING: Failure to follow these instructions
could result in serious injury or death. Avoid serious
injury from falling or sliding out, always use the safety
harness and insure that the children are properly
positioned according to these instructions.
WARNING: Never leave children unattended.
Stroller accommodates 2 children max. Do not exceed.
• The Front / Rear Stroller Seat is designed for a child who is at least 6
months and is not over 40 inches (102 cm) tall. Max. weight 40 pounds
(18.1 kg) each. Use of the stroller with (2) children weighing more than 40
pounds (18.14 kg) each will cause excessive wear and stress on the stroller
and may cause a hazardous unstable condition.
• The rear stand on platform and jump/rear seat are designed for a child
who is at least 2 1/2 years old and is not over 40 inches (102 cm) tall. Max.
weight 40 pounds (18.1 kg) each.
• Purses, shopping bags, parcels, diaper bags or accessory items may
change the balance of the stroller and cause a hazardous, unstable
condition.
• The maximum weight that can be carried in the storage basket is 5 lb.
(2.26 kg), parent tray and child tray is 3 lb. (1.36 kg). Seat Belt storage
pocket: To store seat belt only, maximum weight is 1 lb. (0.45 kg).
Excessive weight may cause a hazardous unstable condition.
• Be certain the stroller is completely opened and locked in place before
allowing a child near the stroller.
• NEVER use the stroller on stairways or escalators.
• NEVER allow your stroller to be used as a toy.
• To clean use only mild household soap or detergent and warm water on a
sponge or clean cloth.
• Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on
a regular basis. Replace or repair parts as needed.
• Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged.
Please contact our customer service department to arrange for repair or
obtain replacement parts.
ADVERTENCIA:
Por favor, siga todas estas
instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de
estas instrucciones podría ocasionar una lesión
grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas
o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad
y asegúrese de que los niños estén ubicados
correctamente de acuerdo a estas instrucciones.
ADVERTENCIA: Nunca pierda de vista a
los niños.
El cochecito tiene capacidad para 2 niños como máximo. No exceda.
• Asiento Delantero / Trasero De La Silla De están diseñados para un niño de
al menos de 6 meses que no supere las 40 pulgadas (
102 cm
) de alto. Peso
máximo 40 libras (18.1 kg) cada uno. El uso del carrito con dos (2) niños que
pesen más de 40 libras (18.1 kg) cada uno, causará un desgaste y tensión
excesivos en el carrito y podrían provocar una inestabilidad peligrosa.
• La plataforma trasera para pararse o el asiento de salto/trasero están
diseñados para un niño de al menos de 2 ½ de edad que no supere las 40
pulgadas (
102
cm) de alto. Peso máximo 40 libras (18,1 kg) cada uno.
• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos
accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de
inestabilidad peligrosa.
• El peso máximo que se puede llevar es de 5 libras (2.26 kg) en la canasta
de almacenamiento y de 3 libras (1.36 kg) en la bandeja para niños y en la
bandeja para padres. Bolsillo del almacenaje del cinturón de seguridad: Para
almacenar el cinturón de seguridad solamente, el peso máximo es 1 libra
(0.45 kg). El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa.
• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de
permitir que un niño se acerque al mismo.
• NUNCA use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.
• NUNCA permita el uso de su carrito como un juguete.
• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua
tibia en una esponja o trapo limpio. • Verique con frecuencia que su carrito
no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, materiales o costuras rasgados.
Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario. • Deje de usar
el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese con nuestro
departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u obtención
de piezas de reemplazo.
Jump Seat / Platform
Asiento Adicional / Plataforma
Strapontin / Plate-forme
Max. Weight / Peso Máx.
Poids Max.
40 lb. / 18.14 kg
40” / 102cm
Produktspezifikationen
Marke: | Baby Trend |
Kategorie: | Kinderwaage |
Modell: | Sit N' Stand |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Baby Trend Sit N' Stand benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kinderwaage Baby Trend

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025
Bedienungsanleitung Kinderwaage
- Kinderwaage Concord
- Kinderwaage Baby Jogger
- Kinderwaage Emmaljunga
- Kinderwaage Bébé Confort
- Kinderwaage Silver Cross
- Kinderwaage Graco
- Kinderwaage GB
- Kinderwaage Thule
- Kinderwaage Qtus
- Kinderwaage Beemoo
- Kinderwaage Lionelo
- Kinderwaage Bergsteiger
- Kinderwaage Rane
- Kinderwaage Black Box
- Kinderwaage Harmony
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

7 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025