Calor Air Motion CF8C20 Bedienungsanleitung

Calor Haartrockner Air Motion CF8C20

Lies die bedienungsanleitung für Calor Air Motion CF8C20 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Haartrockner. Dieses Handbuch wurde von 35 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 18 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Calor Air Motion CF8C20 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
1820014540
FR
DE
NL
AR
www.calor.fr
AIR MOTION
L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas d’anomalie de
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir l’appareil par la zone d’aspiration d’air.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des
ns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
CONSEILS D’UTILISATION
Dêmeler vos cheveux au préalable
Pour le séchage :mettre le concentrateur sur l’appareil puis sécher vos cheveux en
réglant la vitesse d’air et température souhaitées.
Si vous sirez une nition lisse sans frisottis :utiliser l’accessoire lissant, sur cheveux
préséchés, an de parfaire votre coiure.
Faire pression sur les deux boutons latéraux pour de changer l’accessoire. Si laccessoire
est encore chaud, attendre son refroidissement avant de le retirer. Lisser vos cheveux de
haut en bas, par le dessous et/ou par le dessus selon vos préférences.
PARTICIPATION PROTECTION ENVIRRONNEMENT
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à faut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site
Internet www.calor.fr
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
A - Konzentrator
B - Glättaufsatz
C - Kaltlufttaste
D - Ein-/Ausschalter
E - Luftstromgeschwindigkeit (3 Stufen)
F - Temperatureinstellungen (3 Stufen)
SICHERHEITSHINWEISE
Zu Ihrer Sicherheit entspricht dieses Gerät den geltenden Normen und Bestimmungen
(einschließlich Richtlinien zu Niederspannung, elektromagnetischer Verträglichkeit und
der Umwelt).
Das Gerätezubehör wird während des Gebrauchs sehr heiß. Vermeiden Sie Berührungen
mit der Haut. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie mit den heißen Teilen des Geräts
in Berührung kommt.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Spannung Ihres Geräts übereins-
timmt. Ein Fehler beim Anschließen des Geräts kann zu irreparablen Schäden führen, die
nicht von der Garantie abgedeckt werden.
Für zusätzlichen Schutz wird die Installation
einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD)
mit einem maximalen Bemessungsstrom von
30 mA im Stromkreis für das Badezimmer
empfohlen. Lassen Sie sich vom Installateur
beraten.
Das Gerät muss jedoch im Einklang mit den in Ihrem Land geltenden Gesetzen installiert
und verwendet werden.
WARNUNG: Das durchgestrichene
Badewannensymbol (ISO 7010-P026
(2011-05)) auf dem Gerät bedeutet,
dass dieses Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen, Waschbecken oder
anderen mit Wasser gefüllten Behältnissen
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
DE
DESCRIPTION GENERALE
A - Concentrateur
B - Accessoire lissant
C - Touche air froid
D - Bouton Marche/Arrêt
E - Réglages de la vitesse d’air (3 positions)
F - Réglages de la température (3 positions)
CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’utilisation. Evitez le contact
avec la peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les
parties chaudes de l’appareil.
riez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute
erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, linstal-
lation dun dispositif à courant siduel (DCR)
ayant un courant de fonctionnement résiduel
nominal nexdant pas 30 mA est conseile
dans le circuit électrique alimentant la salle
de bain. Demandez conseil à l’installateur.
L’installation de l’appareil, et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en
vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT: Le symbole de
la baignoire barrée (ISO 7010-P026
(2011-05)) présent sur l’appareil signi-
e qu’il ne faut pas utiliser cet appareil à
proximité d’une baignoire, d’une douche,
dun lavabo ou de tout autre récipient
contenant de l’eau. Pour les autres pays
non soumis à la réglementation de l’UE :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermé
-
diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Lorsque lappareil est utilisé dans une
salle de bain, débran-chez-le après usage,
car la proximité de l’eau représente un dan-
ger, même lorsque l’appareil est éteint.
• Pour les pays soumis à la réglementation
de l’UE : Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances,
s’ils ont reçu un encadrement ou des ins-
tructions concernant l’utilisation de l’appa-
reil en toute sécuri et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec lappareil. Les enfants ne
doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper
de son entretien sans surveillance.
Si le câble d’alimentation est endomma,
il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice aps-vente ou une personne de quali-
cation similaire, an d’éviter un danger.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est
tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil est équi d’un sysme de sécurité thermique. En cas de surchaue (dû par exemple
à l’encrassement de la grille arrre), l’appareil s’arrêtera automatiquement : contactez le SAV.
FR
CLEANING GUIDE
1
1
2
2
4
5
Mois
6
3
3
4
C
A
EDF
B


Produktspezifikationen

Marke: Calor
Kategorie: Haartrockner
Modell: Air Motion CF8C20

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Calor Air Motion CF8C20 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten