Cateye Enduro CC-ST250v3 Bedienungsanleitung

Cateye Fahrradcomputer Enduro CC-ST250v3

Lies die bedienungsanleitung für Cateye Enduro CC-ST250v3 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Fahrradcomputer. Dieses Handbuch wurde von 74 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 4 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Cateye Enduro CC-ST250v3 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
#169-9731
Heavy Duty Wire and Bracket Sensor Kit
Kit de Fil Renforce et Supports d'Unité Principale et de Détecteur
Nachrüstset mit Halterung, Sensor und verstärktem Sensorkabel
Extra sterke kabel en bracket sensor set
Filo Ultra Resistente e Attacco Completo
Kit Soporte del Sensor y Alambre de Servicio Pesado
ビーデューティイヤ&ブラセンサーキッ
#169-9750
Attachment Kit
Kit de Gamitures
Befestigungsmaterial
Kabelbevestigingset
Guarnizioni da montare
Elementos de fijación
アタチメキッ
#169-6280
Universal Sensor Band
Garniture Universelle pour Détecteur
Universal Befestigungsband
Universele Sensor klemstrip
Guanizione Universale per Sensore
Banda del Sensor Universal
ユニバーサルセンサーバン
#166-5120
Wheel Magnet
Aimant pour roue
Radmagnet
Wielmagneet
Magnete ruota
Iman de la rueda
ホイール
#169-6180
Lithium Battery (CR1620)
Pile au lithium
Lithium-Batterie
Lithum Batterij
Bateria al Litio
Bateria de Litio
ム電池
Setting Values Cross Reference Table (The tire size is marked on both sides of the tire.)
Table de Correspondance des Valeurs de glage (La dimension du pneu figure de chaque du pneu)
Wertetabelle zur Einstellung des Radumfanges (die Radgröße entnehmen Sie der Aufschrift des Reifens)
Tabel voor het bepalen van de wielomtrek (de bandenmaat staat vermeld aan beide zijden van de band)
Tabella delle Corrispondenze dei Valori di Regolazione (La dimensione del pneumatico figura su ogni lato del pneumatico)
Tabla de Valores (El tamaño de la rueda está marcado al lado de la llanta)
タイヤ周長ガイド(タイヤサイズは通常タイヤの側面に記載されています)
Specifications/Caracteristiques techniques// /Technische datenSpecificaties
Caratteristiche tecniche/
Especificaciones
/仕様
Controller/Calculateur/Controler/ /Controleur Elaboratore/
Contador
/制御方式
------------------------------------------------------------------4-bit 1-chip Microcomputer (Crystal Controlled Oscillator)
Display/Affichage/Anzeige/ //Display Visualizzazione
Pantalla
/表示方式
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Liquid Crystal Display
Sensor/Détecteur/Sensor/Sensor/ /Rivelatore
Sensor
/検知方式
-------------------------------------------------------------------------------------------------------No Contakt Magnetic Sensor
Operating Temperature Range/Température d’utilisation/zussige Betriebstemperatur/ /Toegestane temp.Temperatura di utilizzo/使用温度範
------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 0C(32F)°C - 40° °F - 104°
CO.,L TD.
CO.,L TD.
CO.,L TD.
CO.,L TD.
CO.,L TD.
CO.,L TD.
U.S. Pat. Nos. 4636769/4642606/5236759/5226340
and Design Patented
Copyright© 1996 CATEYE Co., Ltd.
CCMST25-970422 Printed in Japan 0687265
3
CATEYE ENDURO
CYCLOCOMPUTER
Model CC-ST250
TIRE SIZEL(cm)TIRE SIZEL(cm)TIRE SIZEL(cm)
dimension du pneudimension du pneudimension du pneu
Radgröße Radgröße Radgröße
bandenmaat bandenmaat bandenmaat
dimensione del pneumaticodimensione del pneumaticodimensione del pneumatico
Tamaño de ruedaTamaño de ruedaTamaño de rueda
タイヤサイズ タイヤサイズ タイヤサイズ
20 x 1.7515026 x 1.40200650 x 38B211
24 x 117526 x 1.50199700 x 18C207
24 x 3/4 Tubular17826 x 1.75202700 x 19C209
24 x 1-1/8 Tubular17926 x 1.95205700 x 20C209
24 x 1-1/419126 x 2.00206700 x 23C210
24 x 1.7518926 x 2.1207700 x 25C211
24 x 2.0019226 x 2.125207700 x 28C214
24 x 2.12519626 x 2.35208700 x 30C217
26 x 1(559mm)19127 x 1215700 x 32C216
26 x 1(650c)19527 x 1-1/8216700C Tubular213
26 x 1.2519527 x 1-1/4216700 x 35C217
26 x 1-1/8 Tubular19727 x 1-3/8217700 x 38C218
26 x 1-3/8207650 x 35A209700 x 44C222
26 x 1-1/2210650 x 38A212
LIMITED WARRANTY
1-Year Warranty for Main Unit Only
(Accessories/Attachments and Battery Consumption excluded)
If trouble occurs during normal use, the part of the Main Unit will be repaired or replaced free of charge. The service must be
performed by Cat Eye Co., Ltd. To return the product, pack it carefully and remember to enclose the warranty certificate with
instruction for repair. Please write or type your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance, handling and
transportation charges to our service shall be borne by person desiring service.
(Address for service)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
Service & Research Address for United States Consumers:
CATEYE Service & Research Center
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302
Phone:303-443-4595Toll Free:800-5CATEYE
Fax:303-473-0006e-mail: CatEyeUSA@aol.com
GARANTIE LIMITÉE
1 An de Garantie sur l'Unité Principale Uniquement
(Les accessoires et la pile sont exclus de la garantie)
En cas de problème en cours d'utilisation normale, l'unité principale sera réparée ou remplacée gratuitement.
Par Cat Eye Co., Ltd. Lors du renvoi du produit, il y a lieu de l'emballer soigneusement et de joindre le certificat
de garantie avec les instructions de réparation. Les nom et adresse de l'acheteur doivent figurer de manière
lisible sur le certificat de garantie. Les frais d'assurance, de manutention et d'envoi à notre Service Réparations
seront supportés par le demandeur de la réparation.
Adresse Service Réparations
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
BEGRENZTE GARANTIE
1-Jahr-Garantie: Auf den Computer
(Ersatzteile/Zubehörteile sowie Batterie nicht eingeschlossen)
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entsprechende Teil kostenlos repariert
oder ersetzt. Die Reparatur muß von CAT EYE Co., Ltd. durchgeführt werden, und das zu reparierende
Produkt muß direkt durch den Händler an CAT EYE Co., Ltd. gesandt werden. Bei der Rückgabe des
Getes zur Reparatur packen Sie es sorgltig anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen und Ihre Anschrift
klar und deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben, damit das Get so schnell wie möglich nach
Beendigung der notwendigen Reparatur/Einstellung an Sie zuckgesandt werden kann.
Anschrift bei Garantieanspchen
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546 Japan
z. H.: CAT EYE Kundendienstabteilung oder wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Importeur.
GARANTLEBEPALINGEN
1 jaar garantie, alleen geldig op de computer (accessoires, aansluitingen en
gebruik van batterij uitgezonderd)
Mochten er problemen optreden gedurende normaal gebruik, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos. Dit doent door de
fabrikant Cateye Co., Ltd. uitgevoerd te worden. Bij terugzending van de computer moet deze zorgvuldig verpakt worden en dient het
garantiebewijs en een beschrijving van het probleem meegezonden te worden. Vermeld duidelijk uw naam en adres in blokletters o f
getypt op het garantiebewijs. Verzekerings- verzend- en transportkosten zijn voor rekening van de koper.
Service adres:
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546 Japan
ter attentie van: Cateye klantenservice
GARANZIA LIMITATA
1 Anno di Garanzia soltanto sull'Unità Principale
(Gli accessori e la pila sono esclusi dalla garanzia)
In caso di problema durante l'impiego normale, l'unità principale verrà riparata o sostituita gratuitamente da Cat Eye Co., Ltd.. Al
momento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le riparazioni.
Il nome e l'indirizzo dell'acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese di assicurazione,
di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione.
Indirizzo Servizio Riparazioni
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA 546, Giappone.
Att:Dipartamento Assistenza Clienti
GARANTIA LIMITADA
Se garantiza por un año únicamente el grupo central
(Los accesorios, aditamentos y el consumo de la pila están excluidos)
Si ocurriera alguna avería durante el uso normal, se reparará o sustituirá la pieza o el grupo central. Cat Eye Co., Ltd.
deberá realizar la reparación. Para devolver el producto, envuélvalo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de
garantía y las instrucciones para repararlo. Rogamos escribir claramente a mano o a máquina su nombre y dirección. Los
gastos de seguro, manipulación y transporte serán a cargo de la persona que solicite la reparación.
Dirección para las reparaciones:
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
製品保証について
1年保証:コンピュータのみ(付属品及び電池の消耗は除く)
正常な使用状態で万一故障した場合は無料で修換いたし保証書にお客様のお名前ご住所
ご購入日故障状態をご記入の上製品と共当社宛て直接お送ださいお送いただく際の送料は
お客様に負担願います修理完了当社郵送にてお届けさせていただきます。
[宛
製品サービス課
〒546 大阪市東住吉区桑津2丁目8番25号
TEL: (06)719-2631 FAX: (06)719-2362
クセサーパーツを別途販売していますのご利用ください

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.8/5 (4 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Cateye
Kategorie: Fahrradcomputer
Modell: Enduro CC-ST250v3

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Cateye Enduro CC-ST250v3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten