CoolerMaster SFX Gold 750 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für CoolerMaster SFX Gold 750 (48 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 26 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 13.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu CoolerMaster SFX Gold 750 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/48
Ver 1.0 2023/08
4+4Pin 8Pin
North America – CMI USA, Inc.
1 N Indian Hill Blvd Suite 200,
Claremont, CA 91711, USA
Tel: +1-888-624-5099
China - Cooler Master China
Room 112, Building 9, No. 327, Songjin Road, Jinshanwei Town,
Jinshan Dist., Shanghai City, China
Tel: +86-21-51872177
MPY-5501-SFHAGV,MPY-6501-SFHAGV,MPY-7501-SFHAGV,MPY-8501-SFHAGV
SFX GOLD
User Guide
550/650/750/850
Saty Instructionsfe
Sigurnosne uputeBezpenostní pokynyčSikkerhedsanvisninger Veiligheidsinstructies
De voeding inallerenst
Problemen oplossen
Garantie
TurvaohjeetInstructions de sécuritéSicherheitsanweisungen
Inallation des Netzteilsst
Problemlösung
Garantie
Inallation de l'alimentation électriquest
Dépannage
Garantie
Virtalähteen asennus
Vianmääritys
Takuu
Inallation af strømforsyningenst
Fejlfinding
Garanti
Inalace zdroje napájeníst
Odstraňování problémů
Záruka
Ugradnja elektrinog napajanjač
Otklanjanje potekoaš ć
Jamstvo
• Do not open the pwer supply unit as this can lead to serious injury or death.o
• Do not insert objects into spinning fan. This will damage the power supply unit and can
lead to injuries.
• Do not use cessive foce when attaching the pwer connectors to the pex roower supply unit.
When correct connectors are used, rce is not need to install them.excessive fo
• Keep pwer supply unit in dry envionments away f. If the porrom humidityower supply unit
gets wet, immediately remove the AorC pwer plug fom the wall and the pwer supply unit. o
For your oy, it is rown safetecommended that you do not use the pwer supply unit again
after getting it wet.
• Avoid using lxtension cables for the pwer supply side connectors as this can ow quality eo
cause the cables to melt and ven lead to fie re.
• This pwer supply unit has been tested for PC usage onlantee opeoy. We cannot guarration
or safety performance when used for other applications.
Inalling the Per Supply Unitstow
1. Make suroroe the main pwer switch is turned off befoe installing the pwer supply unit.
2. Securore with 3 or 4 scree the pwer supply unit within the PC case enclosuws for
grounding and stability purposes.
3. Connect the pding to the motherboaaphics caower connectors accorrd, grrd, and other
device user guides that will be used in the system.
4. Connect the Aower connector.C p
5. Switch on the power switch.
Troubleshooting
If your system does not turn on after installing the pwer suppl, please folloyow the
tr ow:oubleshooting guide as listed bel
1. Make sure the Aower cord is corrC pectly and firmly connected on both sides.
2. Make surower switch is turned on.e the p
3. Make suroower connectors are correctly connected e the main pwer connector and +12V p
to the motherboard.
4. If the pwer supply does not function poperl, please contact our customer support or y
immediately.
● Nemojte otvaati jedinicu za napajanje jer to mže dzljeda ili čak i do sigurne roovesti do o
smrti.
● Nemojte umetati predmete u ventilator koji se okrTeće. o će oštetiti jedinicu za napajanje
i moovesti do ozljeda.že d
● Nemojte silom spajati strujne e. Kad su odabani pkonektorrravi konektori, nema potebe r
za korištenjem sile.
● Napajanje čuvajte u suhom okruženju daleo od vlage. U slučaju da se napajanje smoči, k
po potebi izavno izvucite strujni utikač. Radi vlastite sigurnosti izbjegavajte ponrrovno
korištenje napajanja.
● Nastojte izbjegavati orištenje podužnih kabela za strujne e, zbog toga se kabel k rkonektor
moro ože otopiti ili uzkovati pžar.
● Ova je jedinica za napajanje testiana za upotebu s osobnim ačunalom. Ne mžemo r rro
jamčiti siguan ni isprravan rad kad se koristi za druge namjene.
● Neotoje napájení, pže bevírejte jednotku zdrrotoy mohlo dojít k úrkonce smrti.azu nebo do
● Nvkládejte předměty do otujícího ventilátoru. Perkodíte tak jednotku zdroje napájení
nebo můžete způsobit úraz.
● Při připojvání onektorů napájení nvyvíjejte příliš velou sílu. Při výběru spo kekrávných
kkou sílu. onektorů není třeba používat vel
● Zdoj napájení uchvávejte v suchém přrorostedí, kde není vlhko. Pokud bude zdoj napájení r
mokre rý, vytáhněte v případě potřby přímo zástčku napájení. V zájmu vlastní
bzpečnosti se vyvarujte opětvného používání zdoje napájení.eo r
● Ke onektorům napájení nepoužívejte podlužvací kabelkroy. Mohlo y dojít k roztavení b
kabelu nebo doonce pžáru.k o
oje napájení bTato jednotka zdryla testorvána po použití s osobním počítačem. Nemůžeme
zaručit její bzpečné nebo řádné fungvání při jiném použití.e o
● Stømforsyningsenheden må ike åbnes, da dette kan indebæe farkrre ulykker med
personskade eller døden som følge.
● Stik aldrig noget ind i en dejende ventilator. Dette vil ødelægge stømforsyningsenheden r r
og kan indebæe fae for ulyker med personskade.r rk
● Der må ike anvendes vold ved forbindelse af stene. Passende stik bukrømstikkrde kunne
samles uden anvendelse af stoæfter. re kr
● Placer stømforsyningsenheden i en tør omgivelse, hvor der iko for fugt. Hvis rke er risik
kabinettet skulle blive våd, tæk omgående netstikerheds skyld bør rket ud. For din egen sikk
str kømforsyningsenheden ike tændes igen.
● Om muligt bør det undgås at anvende forlængerkabler for tilslutning af
strr rømforsyningsenheden, det kan medføe at kablet smelter eller begynder at bænde.
● Denne stømforsyningsenhed er blvet testet for anvendelse med en PC. Vi kan ikreke
garanterkr rater.e for en siker eller egnet anvendelse i forbindelse med ande appa
● Open de voedingsunit niet, want dit kan leiden tot letsel of zelfs fataal zijn.
● Steek geen object in een daaiende ventilator. Dit kan de voedingsunit beschadigen of r
tot letsel leiden.
● Gebruik geen brute kacht bij het aansluiten van de voedingsconnectors. Als de juiste r
connectors zijn gekoracht niet nodig moeten zijn. zen, zou het uitoefenen brute k
● Bving uit de buurt van vocht. ewaar de voeding in een droge omgeTrek als de voeding
nat wordt de stekker onmiddellijk uit het stopcontact, indien van toepassing. Gebruik voor
uw eigen veiligheid de voeding niet meer.
● Pobeer gebruik van verlengkabels voor de voedingsconnectors te vermijden. Hierrdoor
kan de kabel smelten of er kan zelfs brand ontstaan.
● Dze voedingsunit is getest voor gebruik met een pc. Bij gebruik voor andeere
toepassingen kan veilige of juiste werking niet worden gegarandeerd.
1. Controleer voordat u de voedingsunit gaat installerken of de voedingsschaelaar op
uit staat.
2. Zet met het oog op de aading de voeding met 3 of 4 schven in de behuizing vast.r roe
3. Sluit de voedingsconnectors volgens de gebruiershandleiding van het moederbokrd,
de grafische kaart of een ander toestel aan.
4. Sluit de AC-voedingsconnector aan.
5. Zet de voedingsschaelaar op aan.k
Volg als het systeem na de installatie niet inschakelt de onderstaande leidraad voor het
oplossen van poblemen:r
1. ContrArect is aangesloten.oleer of de C-voedingskabel cor
2. Contrkoleer of de voedingsschaelaar op aan staat.
3. Contrroleer of de netvoedingsconnector en de +12V voedingsconnectors corect op het
moederbord zijn aangesloten.
4. Neem als de voeding niet naar behoen werkt onmiddellijk contact op met onze r
klantenservice.
Cooler Master garrandeert dat dit toestel geen defecten voor wat beteft materiaal en
fabricage bvat en biedt minimaal 10 jaar gaantie op de haerrdware van de voeding, met
ingang van de aankroopdatum. Registeer de voeding via onze officiële website voor
beperkte garantie.
Dit poduct is uitsluitend bedoeld voor gebruik met computers. Bij gebruik van dit toestel r
met enig ander appaaag als u niet beraat komt de garantie te vervallen. Vrkend bent met
het installerrdwarren van computerhae om pofessionele assistentie.
De garantie is geldig voor de voedingsunit. Accessoires vallen niet onder de garantie.
De garkomt te vervallen als wordt antie geldt voor bij normaal gebruik ontstane schade en
vastgesteld dat het toestel beschadigd is gevolg van misbruik, aanpassingen, raakt als ge
verkeerkeer rontrd gebruik, onoplettendheid, verde voedingsspanning, veeinigde lucht of
water, ongervallen of natuurampen.
Gebruik de meegelde voedingskabels. Combineer GEEN kabels van verschillende series ever
met verschillende eenheden. Als de voeding of andee appaatuur beschadigd rrraakt door
het gebruik van een andee dan de originele kabel, worrdt de garantie ongeldig en ontvangt
u geen garantiediensten.
Retourneer in gerroduct naar de dealer val van een defect tijdens de gaantieperiode het p
of veroper bij wie u het toestel heeft geepakkocht voor vervanging/rratie.
Voor eventuele technische vragen kunt u contact opnemen met ons klantenserviceteam.
Beperkte gaantieperiode : http://wwr w.coolermaster.com/service/warranty.html
Klantenservice : https://account.coolermaster.com
● Älä avaa virtalähdöä, oska tämä voi johtaa vammautumisiin tai jopa varmuudella eyksikk k
tapahtuvaan hengenmenetykseen.
● Älä aseta esineitä pyörivään tuulettimeen. Tämä vahingoittaa virtalähdöä tai voi eyksikk
johtaa vammautumiseen.
● Älä käytä voimaa, yhdistäessäsi virtaliittimiä. Kun oivat valittuina, ei pitäisi keat liittimet o
olla tarpeen käyttää voimaa.
● Pidä virtalähde kuivissa olosuhteissa ja poissa osteudesta. Jos virtalähteen kkotelo kastuu,
vedä virtapistoaan irti tarpeen vaatiessa. On oman turvallisuutesi mukaista olla ke suor
käyttämättä virtalähdettä uudelleen.
● Pyri välttämään jatojohtoja virtaliittimissä, nämä saattavat aiheuttaa johdon sulamisen k
tai johtaa jopa tulipaloon.
ämä virtalähdTeyksikkö on testattu tietokoneella käyttöä varten. Emme voi taata mitään
turvallisia tai asianmukaisia käyttöjä muissa svelluksissa käytettynä.o
● Nz pas l'ouvre 'unité dxposer à des blessues, parfois 'alimentation au risque de vous er
mortelles.
● N'inséz aucun objet dans le ventilateur en rerotation. Vous risquez ainsi d'endommager
l' 'res.unité dalimentation ou de causer des blessu
● Nz pas une fo' erceexrce brute pour le branchement des connecteurs d'alimentation. Si
vous avez choisi les connecteurs corrrevrait êtrects, aucune foce brute ne de nécessaire.
● Conservalimentation électrique dans un envionnement sec, à lez l'r'écart de l'humidité.
Si l'erranchealimentation électrique dvient mouillée diectement, débz la fiche électrique
si nécessaie. Pour vote pope sécurité, abstenrrrrez-vous de réutiliser lalimentation électrique.'
● Effoércez-vous d'viter d'oyer des rVous emplallonges pour les connecteurs électriques.
risquerrrovoquer un incendie.z de faie fonde le câblage ou de p
● Cette unité dalimentation électrique a été testée pour un usage avec un PC. Nous ne '
pouvons pas gaantir un usage en toute sécurité ou un fonctionnement corrrect dans le
cadre d'une autre application.
● Das Netzteil nicht öffnen, da dies zu od fühVerletzungen oder zum Tren kann.
● Keine Gegenstände in einen dehenden Lüfter einfühen. Dies beschädigt das Netzteil r r
und kann zu Vren.erletzungen füh
● Beim erbinden der Stomanschlüsse eine GVrkewalt anwenden. Wenn die richtigen
Anschlüsse gwählt sind, sollte es nicht notwendig sein, Geewalt anzuwenden.
● Das Netzteil ten und geschützt vor Feuchtigeit aufbrockkewahren. Wenn das Netzteil
nass wirromsteckrer eigenen Sd, wenn notwendig sofort den Ster ziehen. Es dient Ih
icherheit, das Netzteil nicht mehr zu verwenden.
erlängerungskabel für die Stomanschlüsse. DaduVerwenden Sie möglichst keine Vrrch
k rönnen Kabel schmelzen und es kann eine Bandgefahr geben.
● Dieses Netzteil wude für die erwendung mit einem PC geprüft. Wir önnen nicht für r Vk
sicheren oder korrekten Betrieb garantieren, wenn es zu anderen Anwendungen
verwendet wird.
1. Sicherstellen, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzteil installieren.
2. Sichern Sie das Netzteil in dem Gehäuse mit 3 oder 4 Schauben zur Er rdung.
3. Schließen Sie die Strrrds, der omanschlüsse der Benutzeanleitung des Motherboa
Gafikkarte oder andeer Geäte entsprrrrechend an.
4. Schließen Sie den WS-Stromanschluss an.
5. Schalten Sie den Stromschalter ein.
Wenn Ihr System sich nicht anschaltet, wenn Sie das Netzteil installiert haben, befolgen Sie
die Poblemlösungsanleitung wie folgt:r
1. Stellen Sie sicher, dass das WS-Strkorrekt angeschlossen ist.omkabel
2. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter eingeschaltet ist.
3. Stellen Sie sicher, dass der Hauptstomanschlüsse romanschluss und die +12 V-Strkorrekt
am Motherboard angeschlossen sind.
4. Funktioniert das Netzteil nicht richtig, wenden Sie sich bitte umgehend an unseren
Kundensupport.
Cooler Master garrrei ist von Sach- und Verantiert, dass dieses Geät farbeitungsmängeln
und gibt für das Netzteil eine beschänkte Harrdwaregarantie von mindestens 10 Jahren ab
dem Kaufdatum. Bitte en Sie sich auf unseer offiziellen ebsite, um IhregistrierrWre
beschänkte Garrantie zu erhalten.
Dieses Podukt ist nur für die erwendung mit einem Computer vorVrgesehen. Die
Vrrr rerwendung dieses Geäts für eine andee Anwendung setzt die Gaantie außer Kaft.
Wrdwareinstallation vertrenn Sie nicht mit der Computerhaaut sind, bitten Sie bitte um
pofessionelle Hilfe.r
Die Gaantie gilt für das Netzteil und umfasst eine Zubehörteile.r k
Die Gaantie gilt für Schäden dud ungültig, wenn rrch normale Verwendung und wir
festgestellt wid, dass das Geät duch Misshandlung, Änderung, Fehlgebrrrrauch,
Fahrlässigeit, falsche Spannungsversogung, Luft-/einigung, Unfälle oder kr Wasserverunr
Naturkatastr rde.ophen beschädigt wu
Bitte verwenden Sie die mitgelieferten Netzkabel. Kombinieen Sie NICHT Kabel von r
verschiedenen Serien mit verschiedenen Geäten. Falls das Netzteil oder andee Geäte rr r
beschädigt weden, da nicht das Originalkabel verwendet wude, erlischt die Garrrantie
und wir bieten eine Gak rantieleistungen.
Tr rrantiezeitrreten wähend des Gaaums Mängel auf, geben Sie das Geät bitte zum
Ersatz/zur Repaen Händlerratur an Ihr
oder den Einzelhändler zurück, von dem Sie es erworben haben.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich an unser Kundensupportteam.
Beschr rantiezeitrw.coolermaster.com/service/warranty.htmlänkter Gaaum : http://ww
Kundensupport : https://account.coolermaster.com
1. Assure'z-vous que l'interrupteur électrique est désactivé avant d'installer lunité
d'alimentation électrique.
2. Fixez l're.alimentation électrique dans le boîtier avec 3 ou 4 vis à des fins de mise à la ter
3. Branchere, de la z les connecteurs électriques selon le guide utilisateur de la carte-mè
carte grraphique ou de tout aute dispositif.
4. Branchez le connecteur électrique CA.
5. Active'alimentation.z l'interrupteur d
Si votrrr'e système ne mache pas apès l'installation de l alimentation électrique, pocédrez
selon la liste du guide de dépannage à la suite :
1. Assurez-vous que le corrdon électrique CA est bien banché.
2. Assurez-vous que l'interrupteur électrique est bien activé.
3. Assurez-vous que le connecteur d'alimentation secteur et les connecteurs électriques
+12V sont corrrre.ectement banchés sur la carte-mè
4. Si l'rectement, contactealimentation électrique ne fonctionne pas corz immédiatement
notre assistance clientèle.
Cooler Master gar'œuvre contrre une antit ce dispositif pièces et main-de tout défaut et off
gar 'antie matérielle limitée de 10 ans pour lalimentation électrique à compter de la date
d'achat. Veuillez vous inscrire sur notre site Wre garantie eb officiel pour bénéficier de vot
limitée.
Ce poduit est conçu uniquement pour un usage avec un orrdinateur. L'usage de ce dispositif
pour toute aute application annule la garrantie. Si vous n'êtes pas familier avec l'installation
de matériel informatique, veuillz opter pour lun pofessionnel.e'assistance d'r
La garantie s'''applique à lunité d alimentation électrique et 'inclut pas les accessoin res.
La garre d'antie concerne les dommages occasionnés dans le cadun usage normal. Elle est
annulée s'il est déterminé que le dispositif a été endommagé suite à un abus, une altération,
un usage incorr'alimentation incorrect, une négligence, une tension decte, une pollution de
l'res naturels.air/eau, des accidents ou des désast
Veuille 'z utiliser les câbles dalimentation fournis. Ne PAS mélanger des câbles de gammes
difféentes avec des unités difféentes. Si le bloc de équipement rr'alimentation ou tout autr
est endommagé paz pas utilisé le câble drce que vous n'ave'origine, la garantie sera
annulée et nous ne fournions pas de services sous gar rantie.
Pour tout défaut duant la période de gae prrantie, veuillez retourner votrroduit au
concessionnaire ou au rer'avervendeur aupès duquel vous lz acquis pour son emplacement /
r ration.épa
Veuillez contacter notr're e équipe dassistance clientèle pour toutes les questions de natu
technique.
Période de gaantie limitée : http://wwr w.coolermaster.com/service/warranty.html
Assistance clientèle : https://account.coolermaster.com
1. Vkeyksikön asennusta.armista että virtakytkin on kytetty pois päältä ennen virtalähd
2. Vrkoituksessa.armista virtalähde sen asiaan käyttämällä 3 tai 4 ruuvia maadoitustar
3. Liitä virtaliittimet emolafiikkaortin tai minkä tahansa muun laitteen evyn, grk
käyttöohjekirjan mukaisesti.
4. Liitä virtalähdeliitin.
5. Kyte päälle virtakytkin.k
Jos järjestelmäsi ei kytydy päälle, kun virtalähde on asennettu, noudata alla olkeevaa
vianmäärityksen opasta:
1. Vkein liitetty.armista, että virtajohto on oi
2. Vkarmista, että virtakytkin on kytetty päälle.
3. Vovat oikevyyn.armista, että päävirtaliitin ja +12V virtaliittimet ein liitettyinä emol
4. Jos virtalähde ei toimi oiein, ota välittömästi yhtyttä asiakastuke keen.
Cooler Master takaa, että laitteessa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä, ja se takaa
vähintään 10 vuoden ajoitetun takuun virtalähdettä varten ostopäivästä alkaen. r
Rekisteröidy virallisella verkkosivullamme rajoitettua takuuta varten.
T kämä tuote on suunniteltu vain tietooneella käyttöä varten. ämän laitteen käyttö T
minkään muun svelluksen kanssa mitätöi takuun. Jos et ole tutustunut tietookonelaitteistolle
asennukseen, pyydä ammattimaista apua.
T eyksikakuu kattaa virtalähdön, eikä sisällä lisävarusteita.
Takuu liittyy vahinkoihin, jotka oyvat aiheutuneet normaalista käytöstä ja mitätöity, mikäli
voidaan päätellä, että laite on vahingoittunut johtuen väärinkäytöstä, peukaloinnista,
laiminlyönneistä, vääästä virtalähteen jännitteestä, veden/ilman saasteesta, vahingoista tai r
luonnonmullistuksista.
Käytä toimitukseen kuuluvia virtakaapeleita. ÄLÄ seoita eri sarjan kaapeleita eri yksikköiden
kassa. Jos virtalähde tai toinen laite on vahingoittunut muun kuin alkuperäisen kaapelin
käytöstä johtuen, takuu mitätöityy emmekä me tarjoa takuupalveluita.
Mikäli on mitään vikaa takuujakson aikana, palauta tuotteemme vaihdettavaksi tai
korjattavaksi edustusliikkeeseen tai jälleenmyyjälle, jolta ostit laitteen.
Ota yhtyttä asiakaspalvelutiimiimme kaikkien teknisten kysymysten osalta.e
Rajoitettu takuujakso : http://www.coolermaster.com/service/warranty.html
Asiakastuki : https://account.coolermaster.com
1. Kontoller at effektafbrydeet (off), før installationen af rren er slukk
strømforsyningsenheden påbegyndes.
2. Sikr strrømforsyningens jodforbindelse i kabinettet med 3 til 4 skruer.
3. Tilslut strømstikkkort, grkrene for bundafikort eller andet udstyr jf. den espektive
brugervejledning.
4. Tilslut AC strømstikket.
5. Tren.ænd for effektafbryde
Hvis dit system ikkrre starter efter at stømforsyningen er installeet følg vejledningen for
fejlfinding længere nede:
1. Kontømkablet er roller, at AC strkorrekt tilsluttet.
2. Kontoller, at effektafbrydeen er tændt.r r
3. Kontroller, at hovedstrømstikket og + 12 V strømstikkene er korrkortet.ekt tilsluttet til bund
4. Hvis strke virker korrekt kres kundeservice.ømforsyningen ikontakt venligst omgående vo
Cooler Master garanterrrer, at dette podukt er fri for materiale- og poduktionsfejl og
giver minimum 10 års begænset gaanti på denne stømforsyningsenhed egnet frrrrra
kVenligst registrrre den øbsdatoen. er enheden på voes officielle webside for at aktive
begænsede gar ranti.
Dette podukt er kun beegnet for at blive anvendt i forbindelse med computer. Enhver r r
anden anvendelse vil medføe bortfald af gae er fortrrantien. Hvis du ikkrolig med
installation af computer hae bør du rdwar rekvirere professionel hjælp.
Gaantien gælder kun for stømforsyningsenheden og dæker intet tilbehør.r rk
Gaantien dæker skader som opstår under normal anvendelse, dog ike i tilfælde af r kk
misbrug af, ændringer på, ike formålsbestemt anvendelse af, forømforsyning kkert str
til enheden, hvis enheden udsættes for vand eller luftforuening, brugers uagtsomhed, r
ulykker eller naturkatastrofer.
Brug venligst de medfølgende stømkabler. Kabler fa forsellige serier må IKKE bruges rr k
med forsømforsyningen eller andet udstyr beskadiges, fokellige enheder. Hvis strrdi de
originale kabler ike bruges, annullee få vokres garantien og du vil ikkres garantiservice.
I tilfælde af en defekt indenfor gaantiperioden skal enheden es for r returner
rrevet kepaation/erstatning til den forhandler, hvor enheden er bløbt.
I tilfælde af teknise spøgsmål tag krkontakt med vores kundeservice.
Begr rw.coolermaster.com/service/warranty.htmlænset gaanti : http://ww
Kundeservice : https://account.coolermaster.com
1. Přoje napájení zolujte, zda je vypínač vypnutýed instalací jednotky zdrkontr.
2. Upvněte zdoj napájení uvnitř skříně pomocí 3 či 4 šoubů kvůli uzemnění.e rr
3. Připojte onektory napájení podle uživatelsé příručky k základní desce, gaficé kartě a kkr k
jak kémuoli jinému zařízení.
4. Připojte onektor napájení střídavým pk roudem.
5. Zapněte vypínač.
Pokud se systém po instalaci zdoje napájení nzapne, postupujte podle příručky prero
odstr orvání poblémů, jak je uvedeno níže:
1. Zolujte, zda je napájecí kabel střídavého poudu spávně připojen.kontrr r
2. Zolujte, zda je vypínač zapnutýkontr .
3. Zonektor napájení a onektory napájení +12 V spkontrolujte, zda jsou hlavní kkrávně
připojeny k základní desce.
4. Pokud zdoj napájení nefunguje spávně, obaťte se posím nepodleně na naši rr r rr
zákaznicou podporu.k
Společnost Cooler Master zaručuje, že toto zařízení neobsahuje vady materiálu a zprvání aco
a poskytuje minimální 10 zenou záruku na zdoj napájení platnou od rok hardwavou omeror
data nákupu. Chcete-li získat omzenou záruku, zaegistrujte se posím na našem oficiálním er r
webu.
Trodukt je urento pčen pouze po použití s počítačem. Jaéoli jiné použití tohoto zařízení rk k
bude mít za následek neplatnost záruk. Pokud nejste sznámeni s instalací hayerdwaru do
počítače, pžádejte o pomoc odborníka.o
Záruka se vztahuje na jednotku zdoje napájení a nioli na příslušenství.r k
Záruka se vztahuje na šody způsobené běžným používáním a je neplatná, pokud bude k
zjištěno, že zařízení bylo pošzeno z důvodu špatného zacházení, úp, nespkoravy rávného
použití, zanedbání, nespávného zdoje napětí, znečištění vzduchem/vodou, nehod nebo r r
pří of.rodních katastr
Použijte přilžené napájecí kabel. NEKOMBINUJTE kabely z odlišných řad s odlišnými o y
jednotkami. V případě pošoje napájení nebo dalšího vybavení z důvodu použití kození zdr
jiného nž originálního kabelu, popadá záruka a náok na záruční operr ravy.
Pokud dojde v průběhu období záruky k jaéoli vadě, vaťte podukt obchodnívi nebo k krrko
pého jste ho zaoupili, a pžádejte ho o výměnu/oprodejci, od kterkoravu.
Budete-li mít jakkoli technickyréé dotaz, obaťte se posím na náš tým zákaznicé podporrk y.
Období omzené záruky : http://wwe w.coolermaster.com/service/warranty.html
Zákaznická podpoa : https://account.coolermaster.comr
1. Pobrinite se da je pekidač za uključivanje isključen prije instalacije jedinice za napajanje.r
2. Učvrstite napajanje unutar kućišta pomoću 3 ili 4 vijka za uzemljenje.
3. Spojite dva orisničkim priručniom za matičnu ploču, gafičku konektora u skladu s kkr
karticu ili druge uređaje.
4. Spojite strujni onektor za izmjeničnu struju.k
5. Uključite pekidač za uključivanje.r
Ak ko se vaš sustav ne uključuje naon instalacije napajanja, slijedite donji vodič za otklanjanje
poteš oća:k
1. Pvjerite je li strujni kabel za izmjeničnu struju ispavno spojen.ro r
2. Pvjerite je li pekidač uključen.ro r
3. Pobrinite se da su glavni strujni onektori od +12 V ispavno spojeni na konektor i strujni kr
matičnu ploču.
4. Akrro napajanje ne adi ispavno, odmah se obatite našoj orisničoj podršci.rk k
Cooler Master jamči kavom poizvodu neće biti nedostataka u materijalu ili izko na orradi,
te daje ogrrdverskaničeno hao jamstvo od najmanje 10 godine za napajanje na datum
kupnje. Za svoje se oganičeno jamstvo ajte na našoj službenoj str registrirranici.
Ovaj je pan samo za upoabu na ačunalu. Korištenje roizvod dizajnirrrovog proizvoda za
bilo oju drugu potebu će poništiti jamstvo. Ao niste vješti s instalacijom ačunalnog k rkr
hardvera, za pomoć zamolite stručnjaka.
Jamstvo se odnosi na jedinicu za napajanje i ne uključuje dodatke.
Jamstvo se odnosi na oštećenja uzorištenjem i poništava se arovana normalnim kkoko se
utvrdi da je urrrrra, eđaj oštećen zbog zlopoabe, mijenjanja, pogešne upoabe, nema
nepavilnog napona, zagađenja zeća ili priofa.rraka/vode, nesrrodnih katastr
Upotebljavajte prilžene kabele za napajanje. NEMOJTE upotebljavati kabele iz azličitih r orr
serija na rrkrrazličitim ueđajima. Ao se izvor napajanja ili druga opema ošteti zbog upotebe
neoriginalnog kabela, jamstvo neće vrijediti i nećemo vam moći pružiti servis u okviru
jamstva.
U slučaju nedostataka tijeazdoblja jamstva vatite svoj poizvod pkom rrrrodavatelju od
kr ravka.ojeg ste ga kupili adi zamjene/pop
Za sva tehnička pitanja se obatite našem timu za orisničku podršku.r k
Razdoblje oganičenog jamstva : http://wwr w.coolermaster.com/service/warranty.html
Korisnička podrška : https://account.coolermaster.com
Warranty
Cooler Master guarantees this dervice to be fee of defects in material and workmanship and
panty for the pwer supply on the date of rovide a minimum 10 -year hardware limited warro
puchase. Please egister on our official website to activate your limited warrrranty. This
poduct was designed and intended for computer usage onlvice for other ry. Using this de
applications will void the war. If you ae not familiar with computer harantyrrdware
installation, please ask a pofessional for assistance.r
This warroanty only applies to the pwer supply unit and does not include accessories or
connected components.
This warranty only applies to damage caused by normal use and is void if it is determined
that the deration, misuse, negligence, incorrect vice was damaged because of abuse, alte
voltage suppl, air/water pollution, accidents, or natuyral disasters.
Please use the included pwer cables. Do NOT mix cables fom diffeent series with diffeorrrent
units. If the pwer supply or other equipment is damaged due to not using the original cable, o
the warrrovide warranty services.anty will be void and we will not p
In the errroduct to the dealer vent of any defects within the waranty period, please eturn p
or rrrrretailer fom whom you puchased for a eplacement/epair.
Please contact our customer service team for any technical or product related questions.
Limited Warrw.coolermaster.com/service/warranty.htmlanty Period: http://ww
Customer Support: https://account.coolermaster.com
10
R-41205508
www.bis.gov.in
IS
13252(Part
1) /
IEC 60950-1
Cet appareietl
ses cors se don
recyclent.
[ Technology Inc. 7F., No. 398, Xinhu 1st Rd., Asia Pacific - Cooler Master
Neihu Dist., T]aipei City 114065
Trd international call chary. ]elephone: +886-2-2225-3517 [standages appl
● Не отваряйте електрозахранващия блок, тъй като това може да доведе
до наранявания или дори до сигурна смърт.
● Не вкарвайте предмети във въртящ се вентилатор. Това ще повреди
електрозахранващия блок или може да доведе до наранявания.
● Не използвайте никаква груба сила при свързване на конекторите за
захранването. Когато е избран правилният конектор, не би трябвало да е
необходимо да използвате груба сила.
● Съхранявайте захранващия блок в суха среда, далеч от влажност. В случай,
че електрозахранващия блок се намокри, директно иърпайте захранващия зд
щепсел, ако е необходимо. За Ваша собствена безопасност е да избягвате да
използвате отново електрозахранващия блок.
● Опитайте се да иегнете използването на удължаващи кабели за зб
захранващите конектори, това може да причини стопяване на кабела
или дори да доведе до пожар.
● Този електрозахранващ блок е изпитан за използване на настолен компютър.
Ние не можем да гарантираме безопасност или правилна работа при използване
за други приложения.
Инструкции за безопасност
1. Уверете се, че превключвателят на захранването е изключен преди да
монтирате електрозахранващия блок.
2. Захванете здраво електрозахранващия блок в корпуса като използвате
предоставените 3 или 4 бчета, за да се осигури земяване.олаз
3. Свържете захранващите конектори съгласно ръководствата за потребителя
на дънната платка, графичната карта или което и да е друго устройство.
4. Свържете захранващия конектор за променлив ток.
5. Включете превключвателя на захранването.
Монтиране на електрозахранваноет
Ако Вашата система не се включи след монтиране на електрозахранващия
блок, моля, следвайте ръководството за отстраняване на неизправности,
както е описано по-долу:
1. Моля, уверете се, че захранващият кабел за променлив ток е свързан правилно.
2. Моля, уверете се, че превключвателят на захранването е включен.
3. Моля, уверете се, че конекторът за основното захранване и конекторите за
захранване +12V са свързани правилно към дънната платка.
4. Ако електрозахранващият блок не работи правилно, моля, свържете се
незабавно с нашата поддръжка на клиенти.
Отстраняване на неизправности
Cooler Master гарантира, че това устройство е без дефекти в материала и
изработката и предоставя минимум 10 -годишна ограничена гаранция на хардуера
за електрозахранването от датата на закупуване. Моля, регистрирайте се на нашия
официален сайт за Вашата ограничена гаранция.уеб
Този продукт е проектиран само за употреба на компютър. Използването на това
устройство в някое друго приложение ще направи гаранцията невалидна. Ако не
сте запознати с монтирането на компютърен хардуер, моля, поискайте
професионална помощ.
Гаранцията се отнася за електрозахранващия блок и не включва принадлежности.
Гаранцията се отнася за щети, причинени по време на нормална употреба, и е
невалидна, ако се определи, че устройството е повредено поради неправилна
употреба, поправяне, злоупотреба, небрежност, неправилно захранващо напрежение,
замърсяване с въздух/вода, инциденти или природни бедствия.В случай на дефекти
по време на гаранционния период, моля, върнете Вашия.
Моля, използвайте включените кабели. НЕ смесвайте кабели от рлични серии с аз
рлични устройства. Ако захранването или друго оборудване е повредено, защото аз
не сте използвали оригиналния кабел, гаранцията ще се анулира и няма да Ви бъдат
предоставени гаранционни услуги.
продукт на дилъра или търговеца на дребно, от който сте го закупили, за
подмяна/ремонт.
Моля, свържете се с нашия екип за поддръжка на клиенти за всякакви технически
въпроси.
Период на ограничена гаранция:http://www.coolermaster.com/service/warranty.html
Поддръжка на клиенти:https://account.coolermaster.com
Гаранция
安全說明
安裝電源供應器
● 請勿拆開電源供應器,以免導致受傷或甚至可能致命。
● 請勿將物體插入旋轉的風扇。以免損傷電源供應器或導致受傷。
● 請勿強行用力連接電源接頭。選擇正確的接頭時,不應強行用力連接。
● 請將電源供應器存放在遠離溼氣的乾燥環境之中。萬一電源供應器變溼,
請在必要時拉出電源插頭。為了您安全著想,請避免再次使用電源供應器。
● 電源接頭應避免使用延長線,以免導致延長線熔化,或引發火災。
● 本電源供應器已針對 PC 使用所測試。用於其他應用時,我們無法保證
任何安全或正確操作。本產品輸出含有危險能量,為避免操作時發生危險,
須於裝入系統機殼並將所有設備安裝妥當後才可開啟電源。
● 為了保證使用者及防火的目的,安裝此交換式電源供應器時,必須安裝
於符合下列各項要求的外殼中,並且安裝妥善後才可接上電源。
1. 外殼材質須為防火外殼。
2. 外殼的上方及側邊之圓形開孔,最大內徑不可大於5mm。
3. 外殼的上方及側邊之長條型開孔,對角線距離不可大於5mm;若寬度小
於1mm,則長度不受限制。
4. 外殼底部不可有開孔。
保固
Cooler Maser 保證本裝置自購買日起無材料與工藝瑕疵,並提供電源供應t
器至少 10 年的硬體有限保固。請在我們的官網上註冊,以享有有限保固。
本產品僅供電腦之用。將本裝置用於任何其他應用,將會使保固失效。若您
不熟悉電腦硬體安裝,請尋求專業協助。
保固適用於電源供應器,但不包括配件。
保固適用於正常使用下導致的損壞,且若判定裝置損壞是因濫用、修改、誤用、
疏忽、不正確的電壓供應、空氣/水汙染、意外事故或天災而起,則保固失效。
請使用電源所附線材進行裝配,不同系列、不同版本線材請勿混用,若因未使
用原裝線材導致電源或其他設備損毀,請恕本公司無法提供保固服務。
若在保固期間內出現任何瑕疵,請將產品退還給您購買產品的經銷商或零售商,
以更換/維修產品。
如有任何技術相關問題,請聯繫我們的客戶支援團隊。
安全说明
安装电源
故障排除
保修
● 请勿打开电源装置,以免造成人身伤害,甚至死亡。
● 请勿将任何物件插入正在旋转的风扇。以免损坏电源装置,造成人身伤害。
● 连接电源接口时请勿过度用力。选择正确接口后,不必使用蛮力即可轻松插接。
● 将电源放在干燥环境中,避免受潮。如果电源弄湿,需要时直接拔下电源插头。
为了您的安全,不要再使用电源。
● 注意避免对电源接口使用延长线,以免造成线缆烧坏,甚至导致起火。
● 此电源装置经测试可用于 PC 用途。如果用于其它用途,我们不能保证其安全或
正常使用。
● 仅适用于海拔2000米以下使用
1.安装电源装置前确保电源开关已关闭。
2.使用 3 或 4 个螺钉将电源固定在机柜内以实现接地。
3.按照主板、图形卡或其它设备的用户指南连接电源接口。
4.连接交流电源接口。
5.开启电源开关。
如果安装电源后系统没有打开,请参照下面的故障排除指南查找原因:
1.请确保交流电源线连接正确。
2.请确保电源开关开启。
3.请确保主电源接口和 +12V 电源接口正确连接到主板。
4.如果电源工作不正常,请立即与我们的客户支持人员联系。
Cooler Maser 保证自购买之日起为此电源设备提供最少 10 年的硬件有限保修,t
确保其不存在材料和工艺方面的任何瑕疵。请在我们的官网上注册以获得有限保修。
本产品仅用于计算机用途。在其它应用中使用此设备将使保修失效。如果您不熟悉计
算机硬件安装,请让专业人员协助。
本保修适用于电源装置,不包括附件。
本保修适用于正常使用情况下造成的损坏,如果我们认定设备损坏归因于滥用、 改造、
误用、疏忽、供电电压不正确、空气/水污染、事故或自然灾害,则保修失效。
请使用附带的电源线。请勿将不同系列的线缆与不同的装置混合使用。如果电源或其它
设备因未使用原始线缆而损坏,保修将失效,我们不会提供保修服务。
如果产品在保修期内出现任何故障,请将产品送回原经销商或零售商处进行更换/维修。
请联系我们的客户支持团队以了解技术相关问题。
有限保修期:http://www.coolermas er.com/service/warrant.htmlt y
客户支持:https://www.coolermas er.com/service/warrant.htmlt y
若您的系統未在安裝電源供應器後開啟,請依照下述故障排除指南進行:
1.請確定正確連接 C 電源線。A
2.請確定已開啟電源開關。
3.請確定主電源接頭與 +12V 電源接頭正確連接主機板。
4.若電源供應器未正確作用,請立即聯繫我們的客服支援團隊。
有限保固期間:http://www.coolermas er.com/service/warrant.htmlt y
客戶支援:https://account.coolermas er.comt
驗證登錄申請人: 酷碼科技股份有限公司
聯絡人: 林仁政
址: 臺北市內湖區新湖一路398號7樓
1.請在安裝電源供應器前,確定電源開關已關閉。
2.為了接地,請使用 3 或 4 顆螺絲將電源供應器固定於機殼內。
3.根據主機板、顯示卡、或任何其他裝置的使用指南,連接電源接頭
4.連接 C 電源接頭。A
5.開啟電源開關。
● 本產品輸出含有危險能量,為避免操作時發生危險,須於裝入系統
殼並將所有設備安裝妥當後才可開啟電源。
● 本產品之電源輸出非屬電力限制型電源,請連接使用具防火外殼之
邊,以避免火災危險發生
直徑不大於5mm
對角線不大於5mm
寬度小於1mm 則長度不限
Openings that do not eceed 5mm in any dimensionx
Openings that do not eceed 1mm in width regardless of lengthx
12VHPWR Power Connector
GND
11
GND
GND
GND
5
8
10
9
7
2
4
3
1
126
S1
S2
S3
S4
GND
GND
SENSE 1
CARD_CBL_PRES#
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
SENSE 0
CARD_PWR_STABLE
Pin1 Pin7
S1
S2
S3
S4
ID 0235004753


Produktspezifikationen

Marke: CoolerMaster
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: SFX Gold 750

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit CoolerMaster SFX Gold 750 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten