Cubot King Kong Ace 3 Bedienungsanleitung
Cubot
Nicht kategorisiert
King Kong Ace 3
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Cubot King Kong Ace 3 (1 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2.5 Benutzern mit durchschnittlich 4.8 Sternen bewertet
Seite 1/1

KINGKONG ACE 3
OR
SIM 1 SIM 1
SD
SIM 2
speakers
Lautsprecher
altavoces
intervenants
altoparlanti
oradores
колонки
ομιλητές
głośniki
reproduktory
hangszórók
difuzoare
zvučnik
reproduktory
garsiakalbiai
スピーカー
microphones
Mikrofone
micrófonos
microphones
microfoni
microfones
микрофоны
μικρόφωνα
mikrofony
mikrofony
mikrofonok
microfoane
mikrofon
mikrofóny
mikrofonai
マイクロフォン
USB Type-C Port
USB-Typ-C-Anschluss
Puerto USB tipo C
Port USB de type C
Porta USB di tipo C.
Porta USB Tipo C
Порт USB Type-C
Θύρα USB Type-C
Port USB typu C.
Port USB typu C.
C típusú USB port
Port USB de tip C
USB priključak Type-C
Port USB typu C.
USB C tipo prievadas
USBType-Cポート
Dual SIM Card / 1SIM and 1 TF
Dual SIM Karte / 1SIM und 1 TF
Doble tarjeta sim / 1sim y 1 TF
Double Sim / 1sim et 1 TF
Doppia SIM Card / 1SIM e 1 TF
Dual SIM Card / 1SIM e 1 TF
Двойная SIM - карта / 1SIM и 1TF
Διπλή κάρτα SIM / 1και 1 TF
Podwójna karta SIM / 1SIM i 1 TF
Dual SIM karta / 1SIM a 1 TF
Dual SIM kártya / 1SIM és 1 TF
Dual SIM Card / 1SIM și 1 TF
Dualna srednja kartica / 1SIM i 1 TF
Karta Dual SIM / 1SIM a 1 TF
Dviguba SIM kortelė / 1 SIM ir 1 TF
デュアル カード 、SIM / 1 SIM 1 TF
Custom Button
Benutzerdefinierte Schaltfläche
Botón personalizado
Bouton personnalisé
Pulsante personalizzato
Botão Personalizado
Пользовательская кнопка
Προσαρμοσμένο κουμπί
Przycisk niestandardowy
Vlastní tlačítko
Egyéni gomb
Buton personalizat
Prilagođeni gumb
Vlastné tlačidlo
Pasirinktinis mygtukas
カスタムボタン
Power button / fingerprint recognition
Einschalttaste / Fingerabdruckerkennung
Botón de encendido / reconocimiento de huella dactilar
Bouton d'alimentation / reconnaissance des empreintes digitales
Pulsante di accensione / riconoscimento delle impronte digitali
Botão de alimentação / reconhecimento de impressões digitais
Кнопка питания / распознавание отпечатков пальцев
Κουμπί λειτουργίας / αναγνώριση δακτυλικών αποτυπωμάτων
Przycisk zasilania / rozpoznawanie odcisków palców
Tlačítko napájení / rozpoznávání otisků prstů
Bekapcsológomb / ujjlenyomat-felismerés
Buton de alimentare / recunoaștere amprentă digitală
Ključ struje/priznanje otisaka prstiju
Tlačidlo napájania / rozpoznávanie odtlačkov prstov
Maitinimo mygtukas / pirštų atspaudų atpažinimas
電源ボタン / 指紋認証
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO.,LTD.
navrhla CUBOT Všetky rezervované práva vyrobené v Číne
Telefón č. :0755-83821787
Fax No. 0755-23612065:
SHENZHEN HUAFURUI TEHNOLOGIJA CO., LTD.
CUBOTによるデザイン 全著作権所有 中国製
電話番号: 0755-83821787
ファックス番号: 0755-23612065
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Navrhl CUBOT Všechna práva vyhrazena Vyrobeno v Číně
Tel. Č. 75 0755-83821787
Faxové číslo 75 0755-23612065
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Proiectat de CUBOT Toate drepturile rezervate Fabricat in China
Tel. Nr. 0755-83821787:
Nr. Fax 0755-23612065:
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
真.斯洛伐克
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Navrhnuté spoločnosťou CUBOT
Všetky práva vyhradené
Vyrobené v Číne
Tel. Č. 75 0755-83821787
Faxové číslo 75 0755-23612065
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Sukūrė CUBOT
Visos teisės saugomos Pagaminta Kinijoje
Tel. Nr. 0755-83821787:
Fakso Nr. : 0755-23612065
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Zaprojektowany przez CUBOT Wszelkie prawa zastrzeżone
Wyprodukowano w Chinach
Tel. Nr 0755-83821787:
Faks : 0755-23612065
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Tervezte: CUBOT Minden jog fenntartva Kínában készült
Tel. : 0755-83821787 sz
Faxszám: 0755-23612065
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Diseñado por CUBOT
Todos los derechos reservados Hecho en China
Tel. No.: 0755-83821787
Número de fax: 0755-23612065
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO.,LTD.
Progettato da CUBOT Fatto in CinaTutti i diritti riservati
Tel. No. 0755-83821787:
N. fax 0755-23612065:
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Desenhado por CUBOT Todos os direitos reservados Feito na china
Tel. No. : 0755-83821787
Nº de fax: 0755-23612065
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Разработано CUBOT Все права защищены Сделано в Китае
Тел. № : 0755-83821787
Факс : 0755-23612065
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Σχεδιάστηκε από την CUBOT Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται
Κατασκευασμένο στην Κίνα
Τηλ. Αρ .: Αριθμός φαξ: 0755-23612065 0755-83821787
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO.,LTD.
Designed by CUBOT All rights reserved Made in China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Tel. No. 0755-83821787 :
Fax No. 0755-23612065:
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Entworfen von CUBOT Alle Rechte vorbehalten In China hergestellt
Tel. Nr.: 0755-83821787
Faxnummer: 0755-23612065
TECHNOLOGIE DE SHENZHEN HUAFURUI CO., LTD.
Par CUBOT
Tous les droits sont réservés Fabriqué en Chine
Tél. N ° 0755-83821787 :
N ° de fax 0755-23612065 :
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Elektro- und Elektronikgeräte
Informationen für private Haushalte
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen
an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier
zusammengestellt.
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in
spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies
gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für
Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones.
Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu
entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im
Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² für
Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb unter
Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und
Versandflächen mindestens 800 m² betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich
durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer
zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichti-
gen Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im
Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein
neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch
dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter
Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2
Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“ (letztere
mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden
Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt. Außerdem
besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber
unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro
Geräteart.
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende
seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Android is a trademark of Google LLC.
https://www.cubot.net
ようこそ
支持を得ます
規制情報
警告
火災や爆発などの事故を防ぐために、以下の警告情報に従ってください。
バッテリーコンパートメントが露出しているときは、デバイスの電源を入れたり使用
したりしないでください。
タブレットは、医療用インプラントまたはリズムアジャスターから少なくとも15cm
離れている必要があり、コートのポケットにデバイスを入れないでください。
デバイスやその他のバッテリーを、高温または太陽光、ヒーター、電子レンジ、オー
ブン、給湯器などの発熱機器と一緒にさらさないでください。バッテリーの過熱は爆
発を引き起こす可能性があります。
充電が完了したとき、または充電されていないときは、充電器をデバイスから外し、
充電器を電源コンセントから抜きます。
デバイスに取り外し不可能なバッテリーが装備されている場合は、バッテリーまたは
デバイスの損傷を防ぐために、バッテリーを自分で交換しないでください。
未承認または互換性のない電源、充電器、またはバッテリーを使用すると、火災、爆
発、またはその他の危険を引き起こす可能性があります。
バッテリーの漏れ、過熱、火災、爆発を防ぐために、バッテリーを分解またはリセッ
トしたり、他の物体を挿入したり、水や他の液体に浸したりしないでください。
バッテリーを落としたり、押しつぶしたり、引っかいたり、穴を開けたりしないでく
ださい。バッテリーに過度の外圧がかかり、内部が短絡してバッテリーが過熱するの
を防ぐことができます。
妊娠中の女性の腹や青年の下腹部にデバイスを近づけないでください。
子供や若者の場合は、夜間の通信を避け、通話の頻度と期間を制限するなど、デバイ
スを適切に使用してください。
規格外の充電器による事故については、当社は一切責任を負いません。
ヘッドセットを使用しているときに起こりうる聴覚障害を防ぐために、大音量
のUで長時間音を聞かないでください。
製品、アクセサリ、または資料のこのマーキングは、製品とその電子ア
クセサリ(充電器、ヘッドセット、USBケーブルなど)を他の家庭廃棄物
と一緒に廃棄してはならないことを示しています。
CUBOT CUBOTファミリーへようこそ!あなたが を選んだことに興奮しています。このガ
イドは、新しいデバイスを最大限に活用するのに役立ちます。このクイックスタートガイ
ドを注意深く読み、デバイスを安全かつ適切に使用できるようにしてください。
保証と返品ポリシーの詳細については、 ページをご覧ください。www.cubot.net /support
www.cubot.net/supportにアクセスして、 カスタマーサポートに連絡することもでCUBOT
きます。
規制情報は、[設定]メニューにある[タブレットについて]からアクセスすることで、デバ
イスで確認できます。CMIITID、CCC、CEおよびWEEE。
ボディウェア操作
指令2014/53 / EUによると、バンドとパワーは次のとおりです。
Vitajte v rodine CUBOT! Sme nadšení, že ste si vybrali CUBOT. Táto príručka vám pomôže
získať čo najviac z vášho nového zariadenia.Pozorne si prečítajte túto rýchlu príručku na
začatie, aby ste zabezpečili bezpečné a správne používanie vášho zariadenia.
Dostať podporu
Prosím navštívte www.cubot. sieť/podporná strana na nájdenie ďalších informácií o
našej politike záruky a návratu. Ďalej môžete kontaktovať CUBOT Customer Support
návštevou www.cubot.net/support.
Regulačné informácie
Regulačné informácie možno nájsť na našej webovej stránke .OEEZ Z ROHS CE
Vitajte.
UPOZORNENIE
Sledujte nasledujúce upozornenia uvedené nižšie , aby sa zabránilo udalostiam ako
požiar alebo výbuch .
Nezapínajte ani nepoužívajte zariadenie, keď je batéria vystavená.
Telefón by mal byť najmenej 15 cm vzdialený od akéhokoľvek lekárskeho implant átu
alebo regulátora rytmu a nikdy sa do vrecka kabátu nevkladá.
Nevystavenie zariadenia a iných batérií spolu s vysokými teplotami alebo zariadeniami na
výrobu tepla, ako sú slnečné svetlo, tepelné zdroje, mikrovlnové pece, pece alebo
tepelné zdroje. Prehrievanie batérie môže spôsobiť výbuch.
Keď je nabíjač dokončený alebo nie je nabíjač, vypnite nabíjač z zariadenia a vypnite
nabíjač z východu výkonu.
Ak je zariadenie vybavené neodstrániteľnou batériou, nezmenite batériu sami, aby ste
zabránili poškodeniu batérie alebo zariadenia.
Použitie neprijatého alebo nezlučiteľného zdroja energie, nabíjača alebo batérie môže
spôsobiť požiar, výbuch alebo iné nebezpečenstvo.
Nerozmontujte batériu ani nezastavujte ju, vložte in é predmety, potopte sa do vody alebo
iných tekutín, aby sa zabránilo úniku batérií, prehriatiu, požiaru alebo výbuchu.
Nehodte batériu, nezdržte ju, nepoškrabajte ani neubodnite, aby sa zabránilo
nadmernému vonkajšiemu tlaku batérie, čo by viedlo k vnútornému krátkemu obvodu a
prehriatiu batérie.
Možno uchovávať zariadenie mimo brucha tehotných žien a dolného brucha
dospievajúcich.
Pre deti a mladých ľudí, prosím, rozumne využite zariadenie, napríklad zabránením
komunikácii v noci a obmedzením frekvencie a trvania hovorov.
Spoločnosť nesie zodpovednosť za nehody spôsobené nezrovnalými poplatnými
zariadeniami.
Na zabránenie možným poškodením sluchu pri používaní sluchového
sústavy dlhé obdobia nepočúvajte zvuk s vysokým objemom U.
Na tomto označení výrobku, príslušenstva alebo literatúry sa uvádza, že
výrobok a jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjač, hlavička, USB
kábel) by sa nemali zlikvidovať s iným domácim odpadom.
Operacija na nošenju tijela
V skladu z Direktivo 2014/53 / EU so pasovi in moč naslednji:
Bine ati venit
Bine ați venit la familia CUBOT! Suntem încântați că ați ales CUBOT. Acest ghid vă va
ajuta să profitați la maximum de noul dvs. dispozitiv. Citiți cu atenție acest ghid de
pornire rapidă pentru a vă asigura utilizarea sigură și corectă a dispozitivului.
Obțineți asistență
Vă rugăm să vizitați pagina ww .cubot.net/support pentru a găsi mai multe informații w
despre politica noastră de garanție și returnare. De asemenea, puteți contacta asistența
pentru clienți CUBO vizitând wwT w.cubot.net/support.
Informații de reglementare
Informațiile de reglementare pot fi găsite pe dispozitivul dvs. accesând prin DESPRE
TABLETE aflat în meniul SETARE. ID CMIIT, CCC, CE și DEEE.
AVERTIZARE
Urmați informațiile de avertizare furnizate mai jos pentru a preveni incidente precum
incendiu sau explozie.
Nu porniți și nu utilizați dispozitivul când compartimentul pentru baterii este expus.
Tableta trebuie să fie la cel puțin 15 cm distanță de orice implant medical sau dispozitiv
de reglare a ritmului și nu puneți niciodată dispozitivul în buzunarul hainei.
Nu expuneți dispozitivul și alte baterii împreună cu temperaturile ridicate sau
echipamentele generatoare de căldură, cum ar fi lumina soarelui, încălzitoarele,
cuptoarele cu microunde, cuptoarele sau încălzitoarele de apă. Supraîncălzirea bateriei
poate provoca o explozie.
Când încărcarea este completă sau nu se încarcă, deconectați încărcătorul de la
dispozitiv și deconectați încărcătorul de la priza de curent.
Dacă dispozitivul este echipat cu o baterie care nu poate fi detașată, nu înlocuiți bateria
personal pentru a evita deteriorarea bateriei sau a dispozitivului.
Utilizarea unei surse de alimentare, a unui încărcător sau a unei baterii neacceptate sau
incompatibile poate provoca incendii, explozii sau alte pericole.
Nu dezasamblați și nu resetați bateria, nu introduceți alte obiecte, scufundați-le în apă sau
alte lichide pentru a evita scurgerea bateriei, supraîncălzirea, incendiul sau explozia.
Nu scăpați, zdrobiți, zgâriați sau găuriți bateria pentru a evita supunerea bateriei la o
presiune externă excesivă, rezultând scurtcircuit intern și supraîncălzirea bateriei.
Posibil să țineți dispozitivul departe de burta femeilor însărcinate și de abdomenul inferior
al adolescenților.
Pentru copii și tineri, vă rugăm să utilizați în mod sensibil dispozitivul, de exemplu evitând
comunicarea pe timp de noapte și limitând frecvența și durata apelurilor.
Compania nu își asumă responsabilitatea pentru accidentele cauzate de echipamente de
încărcare care nu sunt standard.
Pentru a preveni posibilele deteriorări ale auzului atunci când utilizați
setul cu cască, nu ascultați sunetul la volum mare U pentru perioade
lungi de timp.
Acest marcaj de pe produs, accesorii sau literatură indică faptul că
produsul și accesoriile sale electronice (de ex. Încărcător, căști, cablu USB)
nu trebuie aruncate împreună cu alte deșeuri menajere.
Funcționare uzată
În conformitate cu Directiva 2014/53 / UE, benzile și puterea sunt următoarele:
Vítejte
Vítejte v rodině CUBOT! Jsme rádi, že jste si vybrali CUBOT. Tato příručka vám pomůže
vytěžit z vašeho nového zařízení maximum. Pečlivě si přečtěte tohoto průvodce rychlým
startem, abyste zajistili bezpečné a správné používání zařízení.
Dostat podporu
Navštivte prosím stránku ww .cubot.net/support, kde najdete další informace o naší w
záruční a návratové politice. Zákaznickou podporu CUBO můžete také kontaktovat na T
www.cubot.net/support.
Informace o předpisech
Informace o předpisech najdete ve svém zařízení pomocí přístupu O TABLETECH v
nabídce NASTAVENÍ. CMIIT ID, CCC, CE a WEEE.
VAROVÁNÍ
Postupujte podle níže uvedených varovných informací, abyste předešli nehodám, jako je
požár nebo výbuch.
Nezapínejte a nepoužívejte zařízení, když je odkrytý prostor pro baterie.
Tablet by měl být alespoň 15 cm od jakéhokoli lékařského implantátu nebo regulátoru
rytmu a nikdy si nedávejte zařízení do kapsy kabátu.
Nevystavujte zařízení a další baterie vysokým teplotám ani zařízením generujícím teplo,
jako je sluneční světlo, topení, mikrovlnné trouby, trouby nebo ohřívače vody. Přehřátí
baterie může způsobit výbuch.
Když je nabíjení dokončeno nebo se nenabíjí, odpojte nabíječku od zařízení a odpojte
nabíječku ze zásuvky.
Pokud je zařízení vybaveno nevyjímatelnou baterií, nevyměňujte ji sami, aby nedošlo k
poškození baterie nebo zařízení.
Použití neschváleného nebo nekompatibilního zdroje energie, nabíječky nebo baterie
může způsobit požár, výbuch nebo jiná nebezpečí.
Baterii nerozebírejte ani resetujte, nevkládejte do ní jiné předměty, neponořujte ji do vody
nebo jiných tekutin, aby nedošlo k vytečení baterie, přehřátí, požáru nebo výbuchu.
Chraňte baterii před pádem, rozdrcením, poškrábáním nebo propíchnutím, aby nedošlo k
vystavení baterie nadměrnému vnějšímu tlaku, což by vedlo k vnitřnímu zkratu a přehřátí
baterie.
Přístroj udržujte v bezpečné vzdálenosti od břicha těhotných žen a podbřišku
dospívajících.
Pro děti a mládež prosím rozumně využijte zařízení, například tím, že se vyhnete noční
komunikaci a omezíte frekvenci a délku hovorů.
Společnost nenese odpovědnost za nehody způsobené nestandardním nabíjecím
zařízením.
Abyste předešli možnému poškození sluchu při používání sluchátek s
mikrofonem, neposlouchejte po dlouhou dobu zvuk při vysoké hlasitosti U.
Toto označení na výrobku, příslušenství nebo literatuře znamená, že
výrobek a jeho elektronické příslušenství (např. Nabíječka, náhlavní
souprava, kabel USB) by neměly být likvidovány spolu s jiným
domovním odpadem.
Provoz na těle
Podle směrnice 2014/53 / EU jsou pásma a výkon následující:
Bienvenue
Bienvenue dans la famille CUBOT! Nous sommes ravis que vous ayez choisi CUBOT. Ce
guide vous aidera à tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil. Lisez attentivement ce
guide de démarrage rapide pour garantir une utilisation sûre et appropriée de votre appareil.
Obtenir de l'aide
Veuillez visiter la page d'assistance www.cubot.net/ pour trouver plus d'informations sur
notre garantie et notre politique de retour. Vous pouvez également contacter
l'assistance clientèle de CUBOT en visitant www.cubot.net/-support.
Informations réglementaires
Les informations réglementaires peuvent être trouvées sur votre appareil en accédant à À
PROPOS DU TABLETTE dans le menu RÉGLAGE. ID CMIIT, CCC, CE et WEEE.
ATTENTION
Suivez les informations d'avertissement fournies ci-dessous pour éviter les incidents tels
qu'un incendie ou une explosion.
N'allumez pas et n'utilisez pas l'appareil lorsque le compartiment de la batterie est
exposé.
La tablette doit être à au moins 15 cm de tout implant médical ou ajusteur de rythme et ne
jamais mettre l'appareil dans la poche de votre manteau.
N'exposez pas l'appareil et les autres batteries avec des températures élevées ou des
équipements générateurs de chaleur tels que la lumière du soleil, les radiateurs, les fours
à micro-ondes, les fours ou les chauffe-eau. La surchauffe de la batterie peut provoquer
une explosion.
Lorsque la charge est terminée ou n'est pas en cours de charge, déconnectez le chargeur
de l'appareil et débranchez le chargeur de la prise de courant.
Si l'appareil est équipé d'une batterie non amovible, ne remplacez pas la batterie
vous-même pour éviter d'endommager la batterie ou l'appareil.
L'utilisation d'une source d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvée
ou incompatible peut provoquer un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
Ne démontez pas ou ne réinitialisez pas la batterie, n'insérez pas d'autres objets, ne
l'immergez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides pour éviter les fuites, la surchauffe,
l'incendie ou l'explosion de la batterie.
Ne pas faire tomber, écraser, égratigner ou percer la batterie pour éviter de soumettre la
batterie à une pression externe excessive, entraînant un court-circuit interne et une
surchauffe de la batterie.
Éloignez éventuellement l'appareil du ventre des femmes enceintes et du bas de
l'abdomen des adolescents.
Pour les enfants et les jeunes, veuillez faire un usage judicieux de l'appareil, par exemple
en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des
appels.
La société n'assume aucune responsabilité pour les accidents causés par des
équipements de charge non standard.
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs lors de l'utilisation d'un casque,
n'écoutez pas le son à volume élevé U pendant de longues périodes.
Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique
que le produit et ses accessoires électroniques (par exemple, chargeur,
casque, câble USB) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets
ménagers.
Opération portée par le corps
Selon la directive 2014/53 / UE, les bandes et la puissance sont les suivantes:
Sveiki
Sveiki atvykę į CUBO šeimą! Džiaugiamės, kad pasirinkote CUBOT T. Šis vadovas padės
jums kuo geriau išnaudoti naująjį įrenginį. Atidžiai perskaitykite šį greito pradžios vadovą,
kad užtikrintumėte saugų ir tinkamą prietaiso naudojimą.
Gauti paramą
Apsilankykite ww .cubot.net/support puslapyje ir raskite daugiau informacijos apie mūsų w
garantiją ir grąžinimo politiką. Taip pat galite susisiekti su CUBO klientų palaikymo T
komanda apsilankę ww .cubot.net/support. w
Teisinė informacija
Informaciją apie norminius aktus galite rasti savo prietaise, apsilankę APIE
TABLETES, kurį rasite meniu NUS ID, CCC, CE ir EEĮ atliekos.TATYMAS. CMIIT
ĮSPĖJIMAS
Laikykitės toliau pateiktos perspėjimo informacijos, kad išvengtumėte tokių įvykių kaip
gaisras ar sprogimas.
Neįjunkite ir nenaudokite prietaiso, kai baterijų skyrius yra atidengtas.
Tabletė turi būti bent 15 cm atstumu nuo bet kokio medicininio implanto ar ritmo
reguliatoriaus ir niekada nedėkite prietaiso į palto kišenę.
Neapsaugokite prietaiso ir kitų baterijų kartu su aukšta temperatūra ar šilumą
generuojančia įranga, pavyzdžiui, saulės spinduliais, šildytuvais, mikrobangų
krosnelėmis, orkaitėmis ar vandens šildytuvais. Perkaitęs akumuliatorius gali sukelti
sprogimą.
Kai įkrovimas baigtas arba neįkraunamas, atjunkite įkroviklį nuo prietaiso ir atjunkite jį
nuo maitinimo lizdo.
Jei įrenginyje yra neišimama baterija, patys jo nekeiskite, kad nepažeistumėte baterijos
ar jos.
Nepatvirtinto ar nesuderinamo maitinimo šaltinio, įkroviklio ar akumuliatoriaus
naudojimas gali sukelti gaisrą, sprogimą ar kitus pavojus.
Neišardykite ir iš naujo nenustatykite akumuliatoriaus, nedėkite kitų daiktų, panardinkite į
vandenį ar kitus skysčius, kad išvengtumėte akumuliatoriaus nuotėkio, perkaitimo, gaisro
ar sprogimo.
Neišmeskite, netraiškykite, nesubraižykite ir nepradurkite akumuliatoriaus, kad
išvengtumėte pernelyg didelio išorinio slėgio, dėl kurio vidinis trumpasis jungimas ir
akumuliatoriaus perkaitimas.
Galbūt prietaisą laikykite atokiau nuo nėščių moterų pilvo ir paauglių pilvo apačios.
Vaikams ir jauniems žmonėms prašau protingai naudoti prietaisą, pavyzdžiui, vengiant
bendravimo naktį ir ribojant skambučių dažnį bei trukmę.
Bendrovė neprisiima atsakomybės už nelaimingus atsitikimus, susijusius su
nestandartine įkrovimo įranga.
Norėdami išvengti galimo klausos pažeidimo, kai naudojatės laisvų rankų
įranga, ilgą laiką neklausykite didelio U garso.
Šis gaminio, priedų ar literatūros žymėjimas rodo, kad gaminio ir jo
elektroninių priedų (pvz., Įkroviklio, laisvų rankų įrangos, USB laido)
negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis.
A test kopása
A 2014/53 / EU irányelv szerint a sávok és a teljesítmény a következő:
Dobrodošli
V T. itajte v rodine CUBOT! Sme radi, že ste si vybrali CUBO Táto príručka vám pomôže
vyťažiť z nového zariadenia maximum. Pozorne si prečítajte tohto stručného sprievodcu,
aby ste zaistili bezpečné a správne používanie prístroja.
Získať podporu
Na stránke ww .cubot.net/support nájdete ďalšie informácie o našich záručných a w
reklamačných podmienkach. Môžete tiež kontaktovať zákaznícku podporu CUBOT na
adrese ww .cubot.net/support. w
Regulačné informácie
Regulačné informácie nájdete vo svojom prístroji sprístupnením položky O TABLETU v
ponuke NAS VENIE. CMIIT ID, CCC, CE a WEEE.TA
VÝSTRAHA
Postupujte podľa nižšie uvedených varovných informácií, aby ste predišli prípadom, ako je
požiar alebo výbuch.
Nezapínajte a nepoužívajte prístroj, keď je odkrytý priestor pre batérie.
Tableta bi trebala biti udaljena najmanje 15 cm od bilo kojeg medicinskog implantata ili
regulatora ritma i nikada ne stavljajte uređaj u džep kaputa.
Nevystavujte prístroj a ďalšie batérie vysokým teplotám alebo zariadeniam generujúcim
teplo, ako sú slnečné žiarenie, ohrievače, mikrovlnné rúry, rúry na pečenie alebo
ohrievače vody. Prehriatie batérie môže spôsobiť výbuch.
Keď je nabíjanie dokončené alebo sa nenabíja, odpojte nabíjačku od prístroja a odpojte
nabíjačku od elektrickej zásuvky.
Ak je prístroj vybavený nevymeniteľnou batériou, nevymeňte ju sami, aby ste nepoškodili
batériu alebo zariadenie.
Použitie neschváleného alebo nekompatibilného zdroja energie, nabíjačky alebo batérie
môže spôsobiť požiar, výbuch alebo iné nebezpečenstvo.
Batériu nerozoberajte ani neobnovujte, nevkladajte do nej iné predmety, neponárajte do
vody alebo iných tekutín, aby nedošlo k vytečeniu, prehriatiu, požiaru alebo výbuchu
batérie.
Batériu nehádžte, nedrvte, nepoškriabajte a neprepichujte, aby ste nevystavovali batérii
nadmerný vonkajší tlak, čo by malo za následok jej vnútorný skrat a prehriatie.
Pravdepodobne udržujte prístroj v dostatočnej vzdialenosti od brucha tehotných žien a
podbruška dospievajúcich.
Pre deti a mladých ľudí prístroj prosím rozumne využívajte, napríklad tak, že sa vyhnete
nočnej komunikácii a obmedzíte frekvenciu a trvanie hovorov.
Spoločnosť nenesie zodpovednosť za nehody spôsobené neštandardným nabíjacím
zariadením.
Da biste spriječili moguće oštećenje sluha prilikom uporabe
slušalica, nemojte dugo slušati zvuk velike jačine U.
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili literaturi označava da proizvod i
njegovu elektroničku dodatnu opremu (npr. Punjač, slušalice, USB
kabel) ne biste trebali odlagati s ostalim kućnim otpadom.
A test kopása
A 2014/53 / EU irányelv szerint a sávok és a teljesítmény a következő:
Üdvözöljük
Üdvözöljük a CUBO családban! Nagyon örülünk, hogy a CUBOT T-ot választotta. Ez az
útmutató segít abban, hogy a legtöbbet hozza ki új eszközéből. Gondosan olvassa el ezt
a gyors üzembe helyezési útmutatót a készülék biztonságos és megfelelő
használatának biztosítása érdekében.
Támogatást kapni
Kérjük, látogasson el a ww .cubot.net/support oldalra, ahol további információkat talál a w
jótállási és visszaküldési politikánkról. A CUBOT ügyfélszolgálatához a
www.cubot.net/support címen is fordulhat.
A szabályozással kapcsolatos információk megtalálhatók a készüléken a BEÁLLÍTÁS
menüben található NÉGY TELEFONON keresztül. CMIIT ID, CCC, CE és WEEE.
Szabályozási információk
FIGYELEM
Kövesse az alábbi figyelmeztetéseket, hogy elkerülje az olyan eseményeket, mint a tűz
vagy robbanás.
Ne kapcsolja be és ne használja a készüléket, p1-ha az elemrekesz szabadon van.
A tablettának legalább 15 cm-re kell lennie bármely orvosi implantátumtól vagy
ritmusbeállítótól, és soha ne tegye a készüléket a kabátzsebébe.
Ne tegye ki a készüléket és más akkumulátorokat magas hőmérsékletnek vagy hőtermelő
berendezésnek, például napfénynek, melegítőknek, mikrohullámú sütőknek, sütőknek
vagy vízmelegítőknek. Az akkumulátor túlmelegedése robbanást okozhat.
Ha a töltés befejeződött, vagy nem töltődik be, válassza le a töltőt a készülékről, és húzza
ki a hálózati csatlakozót.
Ha a készülék nem cserélhető akkumulátorral van felszerelve, akkor ne cserélje ki saját
maga az akkumulátor vagy az eszköz károsodásának elkerülése érdekében.
Nem jóváhagyott vagy nem kompatibilis áramforrás, töltő vagy akkumulátor használata
tüzet, robbanást vagy más veszélyeket okozhat.
Az akkumulátor szivárgásának, túlmelegedésének, tűzének vagy robbanásának
elkerülése érdekében ne szerelje szét és ne állítsa alaphelyzetbe, helyezzen be más
tárgyakat, ne merítse vízbe vagy más folyadékokba.
Ne ejtse le, ne törje össze, ne karcolja meg és ne szúrja ki az akkumulátort, hogy
elkerülje az akkumulátor túlzott külső nyomásnak való kitettségét, ami belső rövidzárlatot
és az akkumulátor túlmelegedését okozhatja.
Esetleg tartsa távol a készüléket a terhes nők hasától és a serdülők alsó hasától.
Gyermekek és fiatalok számára kérjük, használja ésszerűen a készüléket, például
elkerülve az éjszakai kommunikációt és korlátozva a hívások gyakoriságát és
időtartamát.
A vállalat nem vállal felelősséget a nem szabványos töltőberendezések okozta
balesetekért.
A fülhallgató használata közbeni esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében
ne hallgasson hosszú ideig U hangerő mellett.
A terméken, a tartozékokon vagy az irodalomban található ez a jelölés azt jelzi,
hogy a terméket és annak elektronikus kiegészítőit (pl. Töltőt, headsetet,
USB-kábelt) nem szabad más háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni.
A 2014/53 / EU irányelv szerint a sávok és a teljesítmény a következő:
A test kopása
Witamy
Witamy w rodzinie CUBOT! Cieszymy się, że wybrałeś CUBOT. Ten przewodnik pomoże
Ci w pełni wykorzystać możliwości nowego urządzenia. Przeczytaj uważnie tę skróconą
instrukcję obsługi, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia.
Uzyskać wsparcie
Odwiedź stronę ww .cubot.net/support, aby znaleźć więcej informacji na temat naszej w
gwarancji i polityki zwrotów T, . Możesz również skontaktować się z obsługą klienta CUBO
odwiedzając stronę ww .cubot.net/support. w
Informacje dotyczące przepisów
Informacje prawne można znaleźć na urządzeniu, przechodząc do opcji O TABLECIE
w menu USTAWIENIA. CMIIT ID, CCC, CE i WEEE.
OSTRZEŻENIE
Postępuj zgodnie z poniższymi ostrzeżeniami, aby zapobiec incydentom, takim jak pożar
lub wybuch.
Nie włączaj ani nie używaj urządzenia, gdy komora baterii jest odsłonięta.
Tablet powinien znajdować się w odległości co najmniej 15 cm od implantu medycznego
lub regulatora rytmu i nigdy nie wkładać urządzenia do kieszeni płaszcza.
Nie wystawiaj urządzenia i innych baterii razem z wysokimi temperaturami lub
urządzeniami wytwarzającymi ciepło, takimi jak światło słoneczne, grzejniki, kuchenki
mikrofalowe, piekarniki lub podgrzewacze wody. Przegrzanie akumulatora może
spowodować wybuch.
Gdy ładowanie jest zakończone lub nie ładuje, odłącz ładowarkę od urządzenia i odłącz
ładowarkę od gniazdka elektrycznego.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w niewymienną baterię, nie wymieniaj baterii
samodzielnie, aby uniknąć uszkodzenia baterii lub urządzenia.
Korzystanie z niezatwierdzonego lub niezgodnego źródła zasilania, ładowarki lub baterii
może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia.
Nie należy demontować ani resetować baterii, wkładać innych przedmiotów, zanurzać w
wodzie lub innych płynach, aby uniknąć wycieku baterii, przegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nie upuszczaj, nie zgniataj, nie zarysowuj ani nie przekłuwaj baterii, aby nie narażać jej na
nadmierne ciśnienie zewnętrzne, które może spowodować wewnętrzne zwarcie i
przegrzanie baterii.
Ewentualnie trzymaj urządzenie z dala od brzucha kobiet w ciąży i podbrzusza młodzieży.
W przypadku dzieci i młodzieży prosimy o rozsądne korzystanie z urządzenia, na przykład
unikanie komunikacji nocnej oraz ograniczenie częstotliwości i czasu trwania połączeń.
Firma nie ponosi odpowiedzialności za wypadki spowodowane przez niestandardowe
urządzenia ładujące.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu podczas
korzystania z zestawu słuchawkowego, nie słuchaj dźwięku z
dużą głośnością U przez długi czas.
To oznaczenie na produkcie, akcesoriach lub literaturze wskazuje,
że produktu i jego akcesoriów elektronicznych (np. Ładowarki,
zestawu słuchawkowego, kabla USB) nie należy wyrzucać razem z
innymi odpadami domowymi.
Λειτουργία που φοριέται στο σώμα
Σύμφωνα με την οδηγία 2014/53 / ΕΕ, τα συγκροτήματα και η ισχύς έχουν
ως εξής:
καλως ΗΡΘΑΤΕ
Καλώς ήλθατε στην οικογένεια CUBOT! Είμαστε ενθουσιασμένοι που επιλέξατε το
CUBOT. Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να αξι οιήσετε στο έπακρο τη νέα σας οπ
συσκευή. Διαβάστε προσεκτικά αυτόν τον οδηγό γρήγορης εκκίνησης για να διασφαλίσετε
την ασφαλή και σωστή χρήση της συσκευής σας.
Λάβετε υποστήριξη
Επισκεφτείτε τη σελίδα www.cubot.net/support για να βρείτε περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την πολιτική εγγύησης και επιστροφής. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε
με την Υποστήριξη πελατών CUBO T μεταβαίνοντας στο www.cubot.net/support.
Κανονιστικές πληροφορίες
Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς στη συσκευή σας μέσω της
πρόσβασης μέσω του ABOUT TABLET που βρίσκεται στο μενού ΡΥΘΜΙΣΗ. CMIIT ID,
CCC, CE και WEEE.
Σύμφωνα με την οδηγία 2014/53 / ΕΕ, τα συγκροτήματα και η ισχύς έχουν
ως εξής:
Λειτουργία που φοριέται στο σώμα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ακολουθήστε τις προειδοποιητικές πληροφορίες που παρέχονται παρακάτω για να
αποφύγετε περιστατικά όπως πυρκαγιά ή έκρηξη.
Μην ενεργοποιείτε και μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι εκτεθειμένη στο
διαμέρισμα της μπαταρίας.
Το δισκίο θα πρέπει να απέχει τουλάχιστον 15 cm από οποιοδήποτε ιατρικό εμφύτευμα ή
ρυθμιστή ρυθμού και να μην βάζετε ποτέ τη συσκευή στην τσέπη του παλτό σας.
Μην εκθέτετε τη συσκευή και άλλες μπαταρίες μαζί με τις υψηλές θερμοκρασίες ή τον
εξοπλισμό παραγωγής θερμότητας, όπως ηλιακό φως, θερμαντήρες, φούρνοι
μικροκυμάτων, φούρνοι ή θερμοσίφωνες. Η υπερθέρμανση της μπαταρίας μπορεί να
προκαλέσει έκρηξη.
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση ή δεν φορτίζεται, αποσυνδέστε το φορτιστή από τη συσκευή
και αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα.
Εάν η συσκευή διαθέτει μη αφαιρούμενη μπαταρία, μην αντικαταστήσετε την μπαταρία
μόνοι σας για να αποφύγετε την καταστροφή της μπαταρίας ή της συσκευής.
Η χρήση μη εγκεκριμένης ή ασυμβίβαστης πηγής ενέργειας, φορτιστή ή μπαταρίας μπορεί
να προκαλέσει πυρκαγιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους.
Μην αποσυναρμολογείτε ή επαναφέρετε την μπαταρία, μην εισάγετε άλλα αντικείμενα,
βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά για να αποφύγετε τη διαρροή της μπαταρίας, την
υπερθέρμανση, την πυρκαγιά ή την έκρηξη.
Μην ρίχνετε, συνθλίβετε, γρατζουνίζετε ή τρυπάτε την μπαταρία για να αποφύγετε την
υπερβολική εξωτερική πίεση της μπαταρίας, με αποτέλεσμα βραχυκύκλωμα και
υπερθέρμανση της μπαταρίας.
Κρατήστε πιθανώς τη συσκευή μακριά από την κοιλιά εγκύων γυναικών και την κάτω
κοιλιακή χώρα των εφήβων.
Για παιδιά και νέους, κάντε λογική χρήση της συσκευής, για παράδειγμα αποφεύγοντας τη
νυχτερινή επικοινωνία και περιορίζοντας τη συχνότητα και τη διάρκεια των κλήσεων.
Η εταιρεία δεν φέρει την ευθύνη για ατυχήματα που προκαλούνται από μη τυποποιημένο
σχετικό εξοπλισμό φόρτισης.
Για να αποφύγετε πιθανή βλάβη στην ακοή όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, μην
ακούτε ήχο σε υψηλή ένταση U για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Αυτή η σήμανση στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στη βιβλιογραφία
υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ.
φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν πρέπει να απορρίπτονται
μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα.
Bem-vinda
Bem-vindo à família CUBOT! Estamos muito felizes por você ter escolhido o CUBOT. Este
guia o ajudará a obter o máximo de seu novo dispositivo. Leia este guia de início rápido
cuidadosamente para garantir o uso seguro e adequado de seu dispositivo.
Obtenha suporte
Visite a página www.cubot.net/support para obter mais informações sobre nossa garantia e
política de devolução. Você também pode entrar em contato com o Suporte ao Cliente
CUBOT visitando www.cubot.net/support.
Informação regulatória
As informações regulamentares podem ser encontradas em seu dispositivo
acessando ABOUT TABLET no menu SETTING. CMIIT ID, CCC, CE e WEEE.
Operação junto ao corpo
De acordo com a Diretiva 2014/53 / UE, as bandas e o poder são os seguintes:
ATENÇÃO
Siga as informações de aviso fornecidas abaixo para evitar incidentes como incêndio ou
explosão.
Não ligue ou use o dispositivo quando o compartimento da bateria estiver exposto.
O tablet deve estar a pelo menos 15 cm de distância de qualquer implante médico ou
ajustador de ritmo e nunca coloque o dispositivo no bolso do casaco.
Não exponha o dispositivo e outras baterias a altas temperaturas ou equipamentos
geradores de calor, como luz solar, aquecedores, fornos de microondas, fornos ou
aquecedores de água. O superaquecimento da bateria pode causar uma explosão.
Quando o carregamento estiver concluído ou não estiver carregando, desconecte o
carregador do dispositivo e desconecte o carregador da tomada.
Se o dispositivo estiver equipado com uma bateria não removível, não substitua a bateria
sozinho para evitar danos à bateria ou ao dispositivo.
O uso de uma fonte de alimentação, carregador ou bateria incompatível ou não aprovado
pode causar incêndio, explosão ou outros perigos.
Não desmonte ou reinicie a bateria, insira outros objetos, mergulhe-a em água ou outros
líquidos para evitar vazamento, superaquecimento, incêndio ou explosão da bateria.
Não deixe cair, esmague, risque ou perfure a bateria para evitar submetê-la a pressão
externa excessiva, resultando em curto-circuito interno e superaquecimento da bateria.
Possivelmente mantenha o dispositivo longe da barriga de mulheres grávidas e da parte
inferior do abdômen de adolescentes.
Para crianças e jovens, faça um uso sensato do dispositivo, por exemplo, evitando a
comunicação noturna e limitando a frequência e a duração das chamadas.
A empresa não se responsabiliza por acidentes causados por equipamentos de
carregamento não padronizados.
Para evitar possíveis danos à audição ao usar um fone de ouvido, não
ouça sons em alto volume U por longos períodos.
Esta marcação no produto, acessórios ou literatura indica que o
produto e seus acessórios eletrônicos (por exemplo, carregador, fone
de ouvido, cabo USB) não devem ser descartados com o lixo
doméstico.
Herzlich willkommen
Willkommen in der CUBOT Familie! Wir freuen uns, dass Sie sich für CUBOT
entschieden haben. Diese Anleitung hilft Ihnen dabei, Ihr neues Gerät optimal zu
nutzen. Lesen Sie diese Kurzanleitung sorgfältig durch, um eine sichere und
ordnungsgemäße Verwendung Ihres Geräts zu gewährleisten.
Hole dir Unterstützung
Bitte besuchen Sie die Seite www.cubot.net/support, um weitere Informationen zu
unseren Garantie- und Rückgabebedingungen zu erhalten. Sie können sich auch unter
www.cubot.net/support an den CUBOT-Kundendienst wenden.
Vorschriften
Informationen zu den gesetzlichen Bestimmungen finden Sie auf Ihrem Gerät, indem
Sie über ABOUT TABLET im Menü SETTING darauf zugreifen. CMIIT ID, CCC, CE
und WEEE.
WARNUNG
Befolgen Sie die unten angegebenen Warnhinweise, um Vorfälle wie Feuer oder Explosion
zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät nicht ein und verwenden Sie es nicht, wenn das Batteriefach frei
liegt.
Das Tablet sollte mindestens 15 cm von medizinischen Implantaten oder
Rhythmus-Einstellern entfernt sein und das Gerät niemals in die Manteltasche stecken.
Setzen Sie das Gerät und andere Batterien nicht zusammen mit hohen Temperaturen oder
wärmeerzeugenden Geräten wie Sonnenlicht, Heizungen, Mikrowellenherden, Öfen oder
Warmwasserbereitern aus. Überhitzung der Batterie kann zu einer Explosion führen.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder nicht, trennen Sie das Ladegerät vom
Gerät und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenn das Gerät mit einem nicht austauschbaren Akku ausgestattet ist, ersetzen Sie den
Akku nicht selbst, um eine Beschädigung des Akkus oder des Geräts zu vermeiden.
Die Verwendung einer nicht zugelassenen oder nicht kompatiblen Stromquelle, eines
Ladegeräts oder einer Batterie kann zu Bränden, Explosionen oder anderen Gefahren
führen.
Zerlegen oder setzen Sie die Batterie nicht zurück, setzen Sie keine anderen Gegenstände
ein, tauchen Sie nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, um ein Auslaufen der
Batterie, Überhitzung, Feuer oder Explosion zu vermeiden.
Lassen Sie die Batterie nicht fallen, quetschen, zerkratzen oder durchstechen Sie sie nicht,
um zu vermeiden, dass die Batterie einem übermäßigen Außendruck ausgesetzt wird, der
zu einem internen Kurzschluss und einer Überhitzung der Batterie führt.
Halten Sie das Gerät möglicherweise vom Bauch schwangerer Frauen und dem
Unterbauch von Jugendlichen fern.
Bitte nutzen Sie das Gerät für Kinder und Jugendliche sinnvoll, indem Sie beispielsweise
die nächtliche Kommunikation vermeiden und die Häufigkeit und Dauer von Anrufen
begrenzen.
Das Unternehmen trägt keine Verantwortung für Unfälle, die durch nicht standardmäßige
Ladegeräte verursacht werden.
Um mögliche Hörschäden bei Verwendung eines Headsets zu vermeiden,
hören Sie längere Zeit keinen Ton mit hoher Lautstärke U.
Am Körper getragener Betrieb
Gemäß der Richtlinie 2014/53 / EU sind die Bänder und Befugnisse wie folgt:
Операция на теле
добро пожаловать
Получать поддержку
Нормативная информация
В соответствии с Директивой 2014/53 / EU диапазоны частот и мощность
следующие:
Добро пожаловать в семью CUBOT! Мы очень рады, что вы выбрали CUBOT. Это
руководство поможет вам максимально эффективно использовать ваше новое
устройство. Внимательно прочтите это краткое руководство, чтобы обеспечить
безопасное и правильное использование устройства.
Посетите страницу поддержки www.cubot.net/, чтобы найти дополнительную
информацию о нашей гарантии и политике возврата. Вы также можете обратиться
в службу поддержки CUBOT, посетив www.cubot.net/support.
Нормативную информацию можно найти на вашем устройстве, перейдя через О
ПЛАНШЕТЕ в меню НАСТРОЙКИ. CMIIT ID, CCC, CE и WEEE.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следуйте приведенной ниже предупреждающей информации, чтобы предотвратить
такие инциденты, как пожар или взрыв.
Не включайте и не используйте устройство, когда открыт аккумуляторный отсек.
Телефон должен находиться на расстоянии не менее 15 см от любого медицинского
имплантата или регулятора ритма и никогда не кладите устройство в карман пальто.
Не подвергайте устройство и другие батареи воздействию высоких температур или
тепловыделяющего оборудования, такого как солнечный свет, обогреватели,
микроволновые печи, духовки или водонагреватели. Перегрев аккумулятора может
вызвать взрыв.
Когда зарядка завершится или не зарядится, отключите зарядное устройство от
устройства и выньте вилку зарядного устройства из розетки.
Если устройство оснащено несъемным аккумулятором, не заменяйте аккумулятор
самостоятельно, чтобы не повредить аккумулятор или устройство.
Использование неутвержденного или несовместимого источника питания, зарядного
устройства или аккумулятора может вызвать пожар, взрыв или другие опасности.
Не разбирайте и не переустанавливайте аккумулятор, не вставляйте другие
предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости, чтобы избежать протечки
аккумулятора, перегрева, пожара или взрыва.
Не роняйте, не раздавливайте, не царапайте и не протыкайте аккумулятор, чтобы не
подвергать аккумулятор чрезмерному внешнему давлению, что может привести к
внутреннему короткому замыканию и перегреву аккумулятора.
Возможно, держите устройство подальше от живота беременных женщин и нижней
части живота подростков.
Детям и подросткам рекомендуется разумно использовать устройство, например,
избегая общения в ночное время и ограничивая частоту и продолжительность
звонков.
Компания не несет ответственности за несчастные случаи, вызванные
нестандартным зарядным оборудованием.
Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха при
использовании гарнитуры, не слушайте звук на высокой
громкости U в течение длительного времени.
Эта маркировка на продукте, аксессуарах или документации
означает, что продукт и его электронные аксессуары (например,
зарядное устройство, гарнитура, USB-кабель) нельзя
утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Benvenuto
Benvenuto nella famiglia CUBOT! Siamo entusiasti che tu abbia scelto CUBOT.
Questa guida ti aiuterà a ottenere il massimo dal tuo nuovo dispositivo. Leggere
attentamente questa guida rapida per garantire un uso sicuro e corretto del
dispositivo.
Ottieni supporto
V wisitare la pagina di supporto ww .cubot.net/ per ulteriori informazioni sulla
nostra garanzia e sulla politica di restituzione. Puoi anche contattare
l'assistenza clienti CUBO visitando il sito wwT w.cubot.net/ support.
Informazioni sulla regolamentazione
Le informazioni sulle normative possono essere trovate sul dispositivo accedendo
tramite INFORMAZIONI SUL TELEFONO nel menu IMPOSTAZIONI. ID CMIIT,
CCC, CE e WEEE.
Funzionamento indossato dal corpo
AVVERTIMENTO
Attenersi alle informazioni di avvertenza fornite di seguito per evitare incidenti
come incendi o esplosioni
Non accendere o utilizzare il dispositivo quando il vano batteria è esposto.
Il telefono deve essere ad almeno 15 cm di distanza da qualsiasi impianto medico
o dispositivo di regolazione del ritmo e non mettere mai il dispositivo nella tasca
della giacca.
Non esporre il dispositivo e altre batterie insieme alle alte temperature o ad
apparecchiature che generano calore come luce solare, riscaldatori, forni a
microonde, forni o scaldacqua. Il surriscaldamento della batteria può causare
un'esplosione.
Quando la carica è completa o non si carica, scollegare il caricabatterie dal
dispositivo e scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente.
Se il dispositivo è dotato di una batteria non rimovibile, non sostituire la batteria da
soli per evitare di danneggiare la batteria o il dispositivo.
L'uso di una fonte di alimentazione, caricabatterie o batteria non approvati o
incompatibili può causare incendi, esplosioni o altri pericoli.
Non smontare o ripristinare la batteria, inserire altri oggetti, immergerla in acqua o
altri liquidi per evitare perdite dalla batteria, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Non far cadere, schiacciare, gra fiare o forare la batteria per evitare di sottoporla a f
una pressione esterna eccessiva, con conseguente cortocircuito interno e
surriscaldamento della batteria.
Possibilmente Tenere il dispositivo lontano dalla pancia delle donne in gravidanza
e dal basso addome degli adolescenti.
Per i bambini e i giovani, si prega di fare un uso ragionevole del dispositivo, ad
esempio evitando la comunicazione notturna e limitando la frequenza e la durata
delle chiamate.
L'azienda non si assume la responsabilità per incidenti causati da apparecchiature
di ricarica non standard.
Per evitare possibili danni all'udito quando si utilizza un
auricolare, non ascoltare l'audio ad alto volume U per lunghi
periodi
Questo marchio sul prodotto, sugli accessori o sulla
documentazione indica che il prodotto e i suoi accessori
elettronici (ad es. Caricabatterie, auricolare, cavo USB) non
devono essere smaltiti con gli altri rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva 2014/53 / UE, le Bande e la potenza sono le seguenti:
WARNING
Follow the warning information provided below to prevent incidents such as fire or
explosion .
Do not turn on or use the device when the battery compartment is exposed.
The tablet should be at least 15 cm away from any medical implant or rhythm adjuster
and never put the device in your coat pocket.
Do not expose the device and other batteries together with the high temperatures or
heat-generating equipment such as sunlight, heaters, microwave ovens, ovens or water
heaters. Overheating of the battery can cause an explosion.
When charging is complete or not charging, disconnect the charger from the device and
unplug the charger from the power outlet.
If the device is equipped with a non-removable battery, do not replace the battery yourself
to avoid damaging the battery or device.
Use of an unapproved or incompatible power source, charger or battery may cause fire,
explosion or other hazards.
Do not disassemble or reset the battery, insert other objects, immerse in water or other
liquids to avoid battery leakage, overheating, fire or explosion.
Do not drop, crush, scratch or puncture the battery to avoid subjecting the battery to
excessive external pressure, resulting in internal short-circuit and overheating of the
battery.
Possibly Keep the device away from the belly of pregnant women and the lower abdomen
of adolescents.
For Children and young people, please make sensible use of the device, for example by
avoiding night-time communication and limiting the frequency and duration of calls.
The company does not bear the responsibility for accidents caused by non-standard
related charging equipment.
To prevent possible hearing damage when using a headset,
do not listen to sound at high volume U for long periods.
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste.
SAR
www.sar-tick.com
Welcome to the CUBOT family! We’re thrilled you’ve chosen CUBOT. This guide will help you
get the most out of your new device.Read through this quick start guide carefully to ensure
safe and proper use of your device.
Get Support
Please visit the www.cubot.net/support page to find more information on our warranty
and return policy. You can also reach out to CUBOT Customer Support by visiting
www.cubot.net/support.
Regulatory information
Regulatory information can be found on our website . RoHS CE WEEE
Body worn operation
Welcome
SAR
www.sar-tick.com
According to Directive 2014/53/EU,the Bands and power are as follows:
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz;
GPS: 1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz; GPS:
1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
¡Bienvenido
¡Bienvenido a la familia CUBOT! Estamos encantados de que haya elegido CUBOT. Esta
guía lo ayudará a aprovechar al máximo su nuevo dispositivo. Lea detenidamente esta
guía de inicio rápido para garantizar un uso seguro y adecuado de su dispositivo.
Obtener apoyo
Visite la página www.cubot.net/support para encontrar más información sobre nuestra
garantía y política de devoluciones. También puede comunicarse con el servicio de
atención al cliente de CUBOT visitando www.cubot.net/support.
Información reglamentaria
Se puede encontrar información regulatoria en su dispositivo accediendo a través de
ACERCA DEL TABLETAS que se encuentra en el menú CONFIGURACIÓN. ID CMIIT,
CCC, CE y WEEE.
ADVERTENCIA
Siga la información de advertencia que se proporciona a continuación para evitar
incidentes como incendios o explosiones.
No encienda ni utilice el dispositivo cuando el compartimento de la batería esté
expuesto.
La tableta debe estar a una distancia mínima de 15 cm de cualquier implante médico o
ajustador de ritmo y nunca guarde el dispositivo en el bolsillo de su abrigo.
No exponga el dispositivo y otras baterías junto con las altas temperaturas o equipos
generadores de calor como la luz solar, calentadores, hornos microondas, hornos o
calentadores de agua. El sobrecalentamiento de la batería puede provocar una
explosión.
Cuando la carga esté completa o no se esté cargando, desconecte el cargador del
dispositivo y desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Si el dispositivo está equipado con una batería no extraíble, no la reemplace usted
mismo para evitar dañar la batería o el dispositivo.
El uso de una fuente de alimentación, un cargador o una batería no aprobados o
incompatibles puede provocar un incendio, una explosión u otros peligros.
No desmonte ni reinicie la batería, inserte otros objetos, no la sumerja en agua u otros
líquidos para evitar fugas, sobrecalentamiento, incendio o explosión de la batería.
No deje caer, aplaste, raye ni perfore la batería para evitar someter la batería a una
presión externa excesiva, lo que provocaría un cortocircuito interno y un
sobrecalentamiento de la batería.
Posiblemente mantenga el dispositivo alejado del vientre de las mujeres embarazadas y
de la parte baja del abdomen de los adolescentes.
Para niños y jóvenes, haga un uso sensato del dispositivo, por ejemplo, evitando la
comunicación nocturna y limitando la frecuencia y duración de las llamadas.
La empresa no se hace responsable de los accidentes causados por equipos de carga
no estándar.
Para evitar posibles daños en la audición al utilizar auriculares, no
escuche el sonido a un volumen alto U durante períodos
prolongados.
Esta marca en el producto, los accesorios o la literatura indica que el
producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador,
auriculares, cable USB) no deben desecharse con otros residuos
domésticos.
Λειτουργία που φοριέται στο σώμα
Σύμφωνα με την οδηγία 2014/53 / ΕΕ, τα συγκροτήματα και η ισχύς έχουν
ως εξής:
Zariadenie spĺňa špecifikáciu RF .SAR štandard, hlava:(hranica 2
W/kg) 0.90 W/kg.Nosané telo: (hranica 2 W/kg) 1.43 W/kg.
Hotspot:(limit 2 W/kg) 0.68 W/kg. Limb:(limit 4 W/kg) 2.68 W/kg.
Spĺňať certifikačné normy CE .
Toto zariadenie používa operačný systém Android a neinštaluje
softvér tretích strán.
Ďalšie podrobnosti nájdete na www.cubot. Net/rýchlo získať podrobné
príručky.
Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen. SAR-Standard, Kopf:
(Grenze 2 W / kg) 0.90 W / kg. Körper getragen: (Grenze 2 W / kg) 1.43
W / kg. Hotspot: (Grenze 2 W / kg) 0.68 W / kg. Extremität: (Grenze 4 W
/ kg) 2.68 W / kg. CE-Zertifizierungsstandards erfüllen. Dieses Gerät
verwendet das Android-Betriebssystem und installiert keine Software
von Drittanbietern im Voraus.Weitere Informationen finden Sie unter
www.cubot.net/quick Get Guide.
Zariadenie vyhovuje špecifikácii RF. Štandard SAR, hlava: (limit 2 W /
kg) 0.90 W / kg. Nosené telo: (limit 2 W / kg) 1.43 W / kg. Hotspot:
(limit 2 W / kg) 0.68 W / kg. Končatina: (limit 4 W / kg) 2.68 W / kg.
Zoznámte sa s certifikačnými štandardmi CE. Ovaj uređaj koristi
Android operativni sustav i ne instalira softver treće strane.Ďalšie
informácie nájdete na stránke www.cubot.net/quick Get Guide.
Prietaisas atitinka RF specifikacijas. SAR standartas, galva: (riba 2
W / kg) 0.90 W / kg. Nusidėvėjęs kūnas: (riba 2 W / kg) 1.43 W / kg.
„Hotspot“: (riba 2 W / kg) 0.68 W / kg. Galūnė: (riba 4 W / kg) 2.68 W
/ kg. Atitinka CE sertifikavimo standartus. Šis įrenginys naudoja
„Android“ operacinę sistemą ir iš anksto neįdiegia trečiųjų šalių
programinės įrangos.Norėdami gauti daugiau informacijos,
apsilankykite www.cubot.net/quick Get Guide.
デバイスは 仕様に準拠しています。 標準、ヘッド 制限RF SAR :( 2 W /
kg 0.90 W / kg 2W / kg) 。着用ボディ 制限:( ) 。ホットス1.43 W / kg
ポット 制限 ) 。手足 制限 ):( 2W / kg 0.68 W / kg :( 4W / kg 2.68 W / kg
。 認証基準を満たしています。このデバイスはAndroidオペレー CE
ティングシステムを使用し、サードパーティのソフトウェアを事前
にインストールしません。詳細については、www.cubot.net /quick
GetGuide をご覧ください。
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF. Estándar SAR,
Cabeza: (límite 2 W / kg) 0.90 W / kg. Usado en el cuerpo: (límite 2 W
/ kg) 1.43 W / kg. Punto de acceso: (límite 2 W / kg) 0.68 W / kg.
Extremidad: (límite 4 W / kg) 2.68 W / kg. Cumplir con los estándares
de certificación CE. Este dispositivo utiliza el sistema operativo
Android y no preinstala software de terceros.
Para obtener más detalles, visite www.cubot.net/quick Get Guide.
L'appareil est conforme à la spécifcation RF. Norme SAR, Tête: (limite
2 W / kg) 0.90 W / kg. Corps porté: (limite 2 W / kg) 1.43 W / kg. Point
chaud: (limite 2 W / kg) 0.68 W / kg. Membre: (limite 4 W / kg) 2.68 W /
kg. Répondre aux normes de certification CE. Cet appareil utilise le
système d’exploitation Android et ne préinstalle pas de logiciel
tiers.Pour plus de détails, veuillez visiter www.cubot.net/quick Get
Guide.
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF. Standard SAR, testa:
(limite 2 W / kg) 0.90 W / kg. Corpo indossato: (limite 2 W / kg) 1.43 W
/ kg. Hotspot: (limite 2 W / kg) 0.68 W / kg. Arto: (limite 4 W / kg) 2.68
W / kg. Soddisfa gli standard di certificazione CE.
Questo dispositivo utilizza il sistema operativo Android e non
preinstalla software di terze parti.
Per maggiori dettagli, visita www.cubot.net/quick Get Guide.
O dispositivo está em conformidade com as especificações RF.
Padrão SAR, Cabeça: (limite 2 W / kg) 0.90 W / kg. Usado no corpo:
(limite 2 W / kg) 1.43 W / kg. Hotspot: (limite de 2 W / kg) 0.68 W / kg.
Membro: (limite de 4 W / kg) 2.68 W / kg. Atenda aos padrões de
certificação CE. Este dispositivo utiliza o sistema operacional Android
e não pré-instala software de terceiros. Para obter mais detalhes, visite
www.cubot.net/quick Get Guide.
Устройство соответствует требованиям РФ. Стандарт SAR, голова:
(ограничение 2 Вт / кг) 0.90 Вт / кг. При ношении на теле: (ограничение 2 Вт
/ кг) 1.43 Вт / кг. Горячая точка: (ограничение 2 Вт / кг) 0.68 Вт / кг.
Конечность: (ограничение 4 Вт / кг) 2.68 Вт / кг. Соответствуют стандартам
сертификации CE.Это устройство использует операционную систему
Android и не предустановленное стороннее программное обеспечение.
Для получения дополнительной информации посетите www.cubot.net/quick
Get Guide.
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές RF. Πρότυπο SAR,
Κεφάλι: (όριο 2 W / kg) 0.90 W / kg. Φορεμένο σώμα: (όριο 2 W / kg) 1.43
W / kg. Σημείο πρόσβασης: (όριο 2 W / kg) 0.68 W / kg. Άκρο: (όριο 4 W /
kg) 2.68 W / kg. Γνωρίστε τα πρότυπα πιστοποίησης CE. Αυτή η συσκευή
χρησιμοποιεί το λειτουργικό σύστημα Android και δεν προεγκαθιστά
λογισμικό τρίτων.Για περισσότερες λεπτομέρειες, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.cubot.net/quick Get Guide.
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacją RF. Standard SAR, Głowa: (limit
2 W / kg) 0.90 W / kg. Noszenie ciała: (limit 2 W / kg) 1.43 W / kg.
Hotspot: (limit 2 W / kg) 0.68 W / kg. Kończyna: (limit 4 W / kg) 2.68 W /
kg. Spełniaj standardy certyfikacji CE.To urządzenie używa systemu
operacyjnego Android i nie instaluje oprogramowania firm trzecich.Aby
uzyskać więcej informacji, odwiedź www.cubot.net/quick Uzyskaj
przewodnik.
Zařízení vyhovuje specifikaci RF. Standard SAR, hlava: (limit 2 W /
kg) 0.90 W / kg. Nosené tělo: (limit 2 W / kg) 1.43 W / kg. Hotspot:
(limit 2 W / kg) 0.68 W / kg. Končetina: (limit 4 W / kg) 2.68 W / kg.
Splňte certifikační standardy CE. Toto zařízení používá operační
systém Android a nepředinstaluje software třetích stran.
Další informace najdete na www.cubot.net/quick Get Guide.
A készülék megfelel az RF specifikációnak. SAR-szabvány, fej: (határ
2 W / kg) 0.90 W / kg. Kopott test: (2 W / kg határérték) 1.43 W / kg.
Hotspot: (2 W / kg határérték) 0.68 W / kg. Végtag: (4 W / kg
határérték) 2.68 W / kg. Megfelel a CE tanúsítási szabványoknak. Ez
az eszköz az Android operációs rendszert használja, és nem telepít
előre harmadik féltől származó szoftvert.További részletekért
látogasson el a www.cubot.net/quick Get Guide oldalra.
Dispozitivul respectă specificațiile RF. Standard SAR, cap: (limită 2 W
/ kg) 0.90 W / kg. Corp uzat: (limită 2 W / kg) 1.43 W / kg. Hotspot:
(limită 2 W / kg) 0.68 W / kg. Membră: (limită 4 W / kg) 2.68 W / kg.
Respectați standardele de certificare CE. Acest dispozitiv utilizează
sistemul de operare Android și nu preinstalează software de terțe
părți.Pentru mai multe detalii, vă rugăm să vizitați
www.cubot.net/quick Get Guide.
The device complies with RF specification .SAR standard, Head :(limit
2 W/kg) 0.90 W/kg .Body worn: (limit 2 W/kg) 1.43 W/kg.Hotspot:(limit
2 W/kg) 0.68 W/kg. Limb:(limit 4 W/kg) 2.68 W/kg.Meet CE
certification standards.
This device uses Android Operating system and does not pre-install
third party software.
For more details, please visit www.cubot.net/quick get detail Guide.
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz; GPS:
1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz; GPS:
1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz;
GPS: 1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz; GPS:
1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz;
GPS: 1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz; GPS:
1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz; GPS:
1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz;
GPS: 1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz;
GPS: 1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz; GPS:
1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz;
GPS: 1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz; GPS:
1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz; GPS:
1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
GSM 900: 32.25 dBm; GSM 1800: 29.28 dBm; UTRA Band I/VIII: 22.84 dBm;
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 24.12 dBm; BT (BDR+EDR): 7.40 dBm EIRP; BLE: -5.23 dBm
EIRP; Wi-Fi 2.4 GHz: 16.34 dBm EIRP;Wi-Fi 5 GHz: 12.43 dBm EIRP; NFC: 13.56 MHz;
GPS: 1.57542 GHz; BDS: 1.561098 GHz; GLONASS: 1.602 GHz; Galileo: 1.561098 GHz .
Produktspezifikationen
Marke: | Cubot |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | King Kong Ace 3 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Cubot King Kong Ace 3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Cubot

7 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Nicht kategorisiert Lümme
- Nicht kategorisiert Ravelli
- Nicht kategorisiert Baracuda
- Nicht kategorisiert Osram
- Nicht kategorisiert Razer
- Nicht kategorisiert Finder
- Nicht kategorisiert Merax
- Nicht kategorisiert Axagon
- Nicht kategorisiert Nacon
- Nicht kategorisiert Tsakalis AudioWorks
- Nicht kategorisiert Sinbo
- Nicht kategorisiert Auna
- Nicht kategorisiert Moki
- Nicht kategorisiert MagTek
- Nicht kategorisiert Advantech
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025