Daikin FXDA20A2VEB Bedienungsanleitung
Daikin
Klimaanlage
FXDA20A2VEB
Lies die bedienungsanleitung für Daikin FXDA20A2VEB (28 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Klimaanlage. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.1 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Daikin FXDA20A2VEB oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/28

Installation and operation manual
VRV system air conditioner
English
Installation and operation manual
VRV system air conditioner
FXDA10A2VEB
FXDA15A2VEB
FXDA20A2VEB
FXDA25A2VEB
FXDA32A2VEB
FXDA40A2VEB
FXDA50A2VEB
FXDA63A2VEB

4P687305-5
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
FXDA10A2VEB, FXDA15A2VEB, FXDA20A2VEB, FXDA25A2VEB, FXDA32A2VEB, FXDA40A2VEB, FXDA50A2VEB, FXDA63A2VEB,
EU – Safety declaration of conformity UE – Declaración de conformidad sobre seguridad ЕС – Заявление о соответствии требованиям по
безопасности
EU – Samsvarserklæring for sikkerhet EU – Izjava o sukladnosti za sigurnost EU – Varnostna izjava o skladnosti ЕС – Декларация за съответствие за безопасност
EU – Sicherheits-Konformitätserklärung UE – Dichiarazione di conformità in materia di sicurezza EU – Turvallisuuden vaatimustenmukaisuusvakuutus EU – Biztonsági megfelelőségi nyilatkozat EÜ – Ohutuse vastavusdeklaratsioon ES – Drošības atbilstības deklarācija
UE – Déclaration de conformité de sécurité ΕΕ – Δήλωση συμμόρφωσης για την ασφάλεια EU – Sikkerheds-overensstemmelseserklæring EU – Bezpečnostní prohlášení o shodě UE – Deklaracja zgodności z wymogami bezpieczeństwa ЕС – Декларация за съответствие за безопасност EÚ – Vyhlásenie o zhode Bezpečnosť
EU – Conformiteitsverklaring veiligheid UE – Declaração de conformidade relativa à segurança EU – Konformitetsdeklaration för säkerhet UE – Declarație de conformitate de siguranță AB – Güvenlik uygunluk beyanı
01
02
03
04
05
06
07
08
declares under its sole responsibility that the products to which this declaration relates:
erklärt in alleinige Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht:
déclare sous sa seule responsabilité que les produits visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que los productos a los que hace referencia esta declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει βάσει της αποκλειστικής της ευθύνης ότι τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os produtos a que esta declaração se refere:
09
10
11
12
13
14
15
16
заявляет, исключительно под свою ответственность, что продукция, ккоторой относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at produkterne, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att produkterna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at produktene som er underlagt denne erklæringen:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat tuotteet:
prohlašuje na svou plnou odpovědnost, že výrobky, ke kterým se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su proizvodi na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a termékek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że produkty, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că produsele la care se referă această declarație:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so izdelki, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma vastutusel, et tooted, mille kohta käesolev deklaratsioon kehtib:
декларира на своя отговорност, че продуктите, за които се отнася тази декларация:
savo išskirtine atsakomybe pareiškia, kad gaminiai, kuriems ši deklaracija taikoma:
ar pilnu atbildību apliecina, ka izstrādājumi, uz kuru attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tek sorumluluğu kendisine ait olmak üzere, bu beyanın ilgili olduğu ürünlerin:
01
02
03
04
05
06
07
08
are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided that the products are used in accordance with our instructions:
folgender/n Richtlinie/n oder Vorschrift/en entsprechen, vorausgesetzt, dass diese gemäß unseren Instruktionen verwendet werden:
sont conformes à la/aux directive(s) ou règlement(s) suivant(s), à condition que les produits soient utilisés conformément à nos instructions:
in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn(en) of verordening(en), op voorwaarde dat de producten worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) o reglamento(s), siempre que se utilicen de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi alle direttive o ai regolamenti seguenti, a patto che i prodotti vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
συμμορφώνονται με την(ις) ακόλουθη(ες) οδηγία(ες) ή κανονισμό(ούς), υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις
οδηγίεςμας:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s) ou regulamento(s), desde que os produtos sejam utilizados de acordo com as nossas
instruções:
09
10
11
12
13
14
15
16
отвечает требованиям упомянутых ниже директив или нормативных документов при условии эксплуатации данной продукции в соответствии
снашими инструкциями:
overholder bestemmelserne i følgende direktiv(er) eller bestemmelse(r), forudsat at produkterne anvendes i overensstemmelse med vores instruktioner:
uppfyller följande direktiv eller föreskrift(er), under förutsättning att produkterna används i enlighet med våra instruktioner:
er i overensstemmelse med følgende direktiv(er) eller forskrift(er), forutsatt at produktene brukes i henhold til våre instruksjoner:
ovat seuraavien direktiivien tai asetusten mukaisia, edellyttäen että tuotteita käytetään ohjeidemme mukaisesti:
jsou ve shodě s následujícími směrnicemi nebo předpisy za předpokladu, že tyto výrobky jsou používány v souladu s našimi pokyny:
u skladu sa sljedećom direktivom(ma) ili odredbom(a), uz uvjet da se proizvodi koriste sukladno našim uputama:
megfelelnek az alábbi irányelv(ek)nek vagy egyéb szabályozás(ok)nak, p2-ha a termékeket előírás szerint használják:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
spełniają wymogi następujących dyrektyw lub rozporządzeń, pod warunkiem że produkty używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următoarele directive sau regulamente, cu condiția ca produsele să fie utilizate în conformitate cu instrucțiunile noastre:
v skladu z naslednjo direktivo(-ami) ali predpisom(-i) pod pogojem, da se izdelki uporabljajo v skladu z našimi navodili:
vastavad järgmise (järgmiste) direktiivi(de) ja määruse (määruste) nõuetele, tingimusel, et neid kasutatakse vastavuses meie juhistele:
са в съответствие със следната директива(и) или регламент(и), при условие че продуктите се използват в съответствие с нашите
инструкции:
atitinka toliau nurodytas direktyvas arba reglamentus, su sąlyga, kad gaminiai bus eksploatuojami laikantis mūsų instrukcijų:
atbilst šādām direktīvām vai regulām, ja vien šie izstrādājumi tiek lietoti saskaņā ar mūsu instrukcijām:
sú v zhode s nasledujúcou(imi) smernicou(ami) alebo predpisom(mi) za predpokladu, že sa výrobky používajú v zhode s našimi pokynmi:
talimatlarımız doğrultusunda kullanılması koşuluyla aşağıdaki direktife/direktiflere veya yönetmeliğe/yönetmeliklere uygun olduğunu beyan eder:
01
02
03
04
05
06
07
as amended,
in der jeweils gültigen Fassung,
telles que modifiées,
zoals gewijzigd,
en su forma enmendada,
e successive modifiche,
όπως έχουν τροποποιηθεί,
08
09
10
11
12
13
conforme emendado,
в действующей редакции,
som tilføjet,
med tillägg,
med foretatte endringer,
sellaisina kuin ne ovat muutettuina,
14
15
16
17
18
19
v platném znění,
kako je izmijenjeno amandmanima,
és módosításaik rendelkezéseit,
z późniejszymi zmianami,
cu amendamentele respective,
kakor je bilo spremenjeno,
20
21
22
23
24
25
koos muudatustega,
с техните изменения,
ir jos tolesnes redakcijas,
ar grozījumiem,
v poslednom platnom vydaní,
değiştirildiği şekliyle,
Machinery 2006/42/EC**
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU*
01
02
03
04
05
06
07
08
09
following the provisions of:
gemäß den Bestimmungen in:
conformément aux dispositions de:
volgens de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le disposizioni di:
σύμφωνα με τις προβλέψεις των:
seguindo as disposições de:
в соответствии с положениями:
10
11
12
13
14
15
16
17
18
under iagttagelse af:
enligt bestämmelserna för:
i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen säännöksiä:
za dodržení ustanovení:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami:
urmând prevederile:
19
20
21
22
23
24
25
v skladu z določbami:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
vadovaujantis šio dokumento nuostatomis:
atbilstoši šādu standartu prasībām:
nasledovnými ustanoveniami:
şu standartların hükümlerine:
EN60335-2-40,
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
05Nota*
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
telles que définies dans <A> et évaluées
positivement par <B> conformément au
Certificat<C>.
zoals uiteengezet in <A> en positief beoordeeld
door <B> overeenkomstig het Certificaat<C>.
tal como se establece en <A> y valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
come delineato in <A> e giudicato positivamente
da<B> ai sensi del Certificato<C>.
όπως ορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από τον
<B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>.
conforme estabelecido em <A> e avaliado
positivamente por <B> de acordo com o
Certificado<C>.
как указано в <A> и подтверждено <B> согласно
Свидетельству<C>.
Som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold
til Certifikat<C>.
11Information*
12Merk*
13Huom*
14Poznámka*
15Napomena*
som anges i <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikat<C>.
som det fremkommer i <A> og vurdert positivt av
<B> i henhold til Sertifikatet<C>.
sellaisina kuin ne on esitetty asiakirjassa <A> ja
jotka <B> on hyväksynyt Sertifikaatin<C>
mukaisesti.
jak bylo uvedeno v<A> a pozitivně zjištěno <B>
vsouladu sOsvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
<B> prema Certifikatu<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
a(z) <C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
așa cum se prevede în <A> și apreciat pozitiv de
<B> conform Certificatului<C>.
Kot je določeno v <A> in je prejelo pozitivno oceno
<B> v skladu sCertifikatom<C>.
Mis on sätestatud dokumendis <A> ja hinnatud
vastuvõetuks dokumendis <B>, vastavalt
Sertifikaadile<C>.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
както е изложено в <A> и оценено положително от
<B> съгласно Сертификата<C>.
kaip nurodyta <A> ir teigiamai nuspręsta pagal <B>,
vadovaujantis Sertifikatu<C>.
kā norādīts <A> un pozitīvi novērtēts <B> saskaņā ar
Sertifikātu<C>.
ako bolo stanovené v <A> a kladne posúdené <B>
podľa Osvedčenia<C>.
<A>'de belirtildiği ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu görüş bildirildiği üzere.
<A>
<B>
<C>
TÜV (NB0197)
60127477
DAIKIN.TCF.024-J3/06-2020
01**
02**
03**
04**
05**
06**
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic
Yasuto Hiraoka
Managing Director
Pilsen, 1st of February 2022
Produktspezifikationen
Marke: | Daikin |
Kategorie: | Klimaanlage |
Modell: | FXDA20A2VEB |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Daikin FXDA20A2VEB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Klimaanlage Daikin
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
Bedienungsanleitung Klimaanlage
- Mobile Airco
- Luma Comfort
- HTW
- Mizushi
- Swegon
- Ferroli
- Inventor
- Comfee
- Just Fire
- Dimplex
- Fral
- Blaupunkt
- Sanyo
- Wood's
- JHS
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025