Defender Beatbox 50 Bedienungsanleitung
Defender
Lautsprecher
Beatbox 50
Lies die bedienungsanleitung für Defender Beatbox 50 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Lautsprecher. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Defender Beatbox 50 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

Beatbox 50
Operation manual
Portable speaker
HUN
❶ Funkciók
1. Töltési szint jelző
2. Mikrofon
3. Hosszan nyomva - Be/Ki
4. TWS mód
5. Equalizer üzemmódok váltása
6. Lejátszás\Szünet
7. Hosszan nyomva – SIRI/Google Voice Assistant
8. Fény be/ki
9. Hangerő+
10. Hosszan megnyomva – Következő szám
11. Hangerő-
12. Hosszan nyomva - Előző szám
13. USB töltés ki
14. AUX
15. microSD TF kártya
16. Visszaállítás
17. Töltés Type-C 5V
❷ Töltés
Az USB töltő külön vásárolható meg
Töltési szint
Más eszközök töltése a hangszóró akkumulátoráról
❸ Bluetooth csatlakozás
Tartsa lenyomva, amíg a hangszóró be nem kapcsol,
a Bluetooth automatikusan bekapcsol
❹ Két Beatbox 50 egyidejű használata (TWS
mód)
1. Kapcsolja ki a Bluetooth-t a telefonon
2. Kapcsolja be mindkét hangszórót
3. Kattintson a bal oldali hangszóróra
(a gomb villogni kezd)
4. Várja meg a kapcsolatot. A csatlakoztatás után a
gombok világítani kezdenek.
5. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonon
6. A TVS letiltásához kattintson a gombra
HR / CNR
❶ Funkcije
1. Indikator razine napunjenosti
2. Mikrofon
3. Dugi pritisak - On/Off
4. TWS način rada
5. Prebacivanje načina rada ekvilajzera
6. Reproduciraj\Pauza
7. Dugi pritisak - SIRI/Google Voice Assistant
8. Svjetlo uključeno/isključeno
9. Glasnoća+
10. Dugi pritisak - Sljedeća pjesma
11. Glasnoća-
12. Dugi pritisak - Prethodna pjesma
13. USB punjenje
14. AUX
15. microSD TF kartica
16. Resetiraj
17. Tip punjenja-C 5V
❷ Punjenje
USB punjač se prodaje zasebno
Razina punjenja
Punjenje ostalih uređaja iz baterije zvučnika
❸ Bluetooth veza
Pritisnite i držite dok se zvučnik ne uključi,
Bluetooth će se automatski uključiti
❹ Korištenje dva Beatboxa 50 u isto vrijeme
(TWS način rada)
1. Isključite Bluetooth na svom telefonu
2. Uključite oba zvučnika
3. Kliknite na lijevi zvučnik (gumb će početi treptati)
4. Pričekajte vezu. Nakon povezivanja, gumbi će
početi svijetliti.
5. Uključite Bluetooth na telefonu
6. Da biste onemogućili TVS, kliknite
BEL
❶ Функцыі
1. Індыкатар ўзроўню зарадкі
2. Мікрафон
3. Доўгі націск - укл/выкл
4. Рэжым TWS
5. Пераключэнне рэжымаў эквалайзера
6. Прайграць\Паўза
7. Доўгі націск - SIRI / Google Voice Assistant
8. Уключэнне / выключэнне святла
9. Гучнасць+
10. Доўгі націск - Наступны трэк
11. Гучнасць -
12. Доўгі націск - Папярэдні трэк
13. USB-зарадка
14. AUX
15. карта microSD TF
16. Скінуць
17. Зарадка Type-C 5V
❷ Зарадка
Зарадная прылада USB прадаецца асобна
Узровень зарадкі
Зарадка іншых прылад ад акумулятара дынаміка
❸ Злучэнне Bluetooth
Націсніце і ўтрымлівайце, пакуль дынамік не
ўключыцца, Bluetooth уключыцца аўтаматычна
❹ Выкарыстанне двух Beatbox 50 адначасова
(рэжым TWS)
1. Выключыце Bluetooth на вашым тэлефоне
2. Уключыце абодва калонкі
3. Націсніце на левы дынамік
(кнопка пачне міргаць)
4. Дачакайцеся злучэння. Пасля падлучэння кнопкі
пачнуць свяціцца.
5. Уключыце Bluetooth на тэлефоне
6. Каб адключыць TVS, націсніце
ARM
❶ Գործառույթներ
1. Լիցքավորման մակարդակի ցուցիչ
2. Միկրոֆոն
3. Երկար սեղմում - Միացված/Անջատված
4. TWS ռեժիմ
5. Հավասարիչի ռեժիմների անցում
6. Խաղալ\Դադար
7. Երկար սեղմում – SIRI/Google Voice Assistant
8. Լույսի միացում/անջատում
9. Ծավալ+
10. Երկար սեղմում - Հաջորդ ուղին
11. Ծավալ -
12. Երկար սեղմում - Նախորդ ուղին
13. USB լիցքավորում
14. AUX
15. microSD TF քարտ
16. Վերականգնել
17. Լիցքավորման տեսակ-C 5V
❷ Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
Լիցքավորման մակարդակը
Այլ սարքերի լիցքավորում բարձրախոսի
մարտկոցից
❸ Bluetooth միացում
Սեղմեք և պահեք մինչև բարձրախոսը միացվի,
Bluetooth-ն ավտոմատ կմիանա
❹ Օգտագործելով երկու Beatbox 50 միաժամանակ
(TWS ռեժիմ)
1. Անջատեք Bluetooth-ը ձեր հեռախոսում
2. Միացրեք երկու բարձրախոսները
3. Սեղմեք ձախ բարձրախոսի վրա
(կոճակը կսկսի թարթել)
4. Սպասեք միացմանը: Միանալուց հետո
կոճակները կսկսեն փայլել:
5. Միացրեք Bluetooth-ը հեռախոսում
6. TVS-ն անջատելու համար սեղմեք
AZE
❶ Funksiyalar
1. Doldurma səviyyəsinin göstəricisi
2. Mikrofon
3. Uzun basın - Yandır/Söndür
4. TWS rejimi
5. Ekvalayzer rejimlərinin dəyişdirilməsi
6. Oynat\Pauza
7. Uzun basmaq - SIRI/Google Voice Assistant
8. İşıq yandır/söndür
9. Səs +
10. Uzun basın - Növbəti trek
11. Səs-
12. Uzun basma - Əvvəlki trek
13. USB şarjı çıxır
14. AUX
15. microSD TF kartı
16. Sıfırlayın
17. Doldurma Type-C 5V
❷ Doldurulur
USB şarj cihazı ayrıca satılır
Doldurma səviyyəsi
Dinamik batareyasından digər cihazların
doldurulması
❸ Bluetooth bağlantısı
Dinamik yandırılana qədər basıb saxlayın,
Bluetooth avtomatik olaraq açılacaq
❹ Eyni anda iki Beatbox 50-dən istifadə
(TWS rejimi)
1. Telefonunuzda Bluetooth-u söndürün
2. Hər iki dinamiki yandırın
3. Sol dinamikə klikləyin (düymə yanıb-sönməyə
başlayacaq)
4. Bağlantını gözləyin. Qoşulduqdan sonra
düymələr parlamağa başlayacaq.
5. Telefonda Bluetooth-u yandırın
6. TVS-ni söndürmək üçün klikləyin
GEO
❶ ფუნქციები
1. დატენვის დონის მაჩვენებელი
2. მიკროფონი
3. ხანგრძლივი დაჭერა - ჩართვა/გამორთვა
4. TWS რეჟიმი
5. ექვალაიზერის რეჟიმების გადართვა
6. დაკვრა\პაუზა
7. დიდხანს დააჭირეთ - SIRI/Google Voice Assistant
8. შუქის ჩართვა/გამორთვა
9. მოცულობა+
10. ხანგრძლივი დაჭერა - შემდეგი სიმღერა
11. მოცულობა-
12. ხანგრძლივი დაჭერა - წინა სიმღერა
13. USB დამუხტვა
14. AUX
15. microSD TF ბარათი
16. გადატვირთვა
17. დამტენი ტიპი-C 5V
❷ დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
დატენვის დონე
სხვა მოწყობილობების დატენვა სპიკერის
ბატარეიდან
❸ Bluetooth კავშირი
ხანგრძლივად დააჭირეთ დინამიკის ჩართვას,
Bluetooth ავტომატურად ჩაირთვება
❹ ორი Beatbox 50-ის ერთდროულად გამოყენება
(TWS რეჟიმი)
1. გამორთეთ Bluetooth თქვენს ტელეფონზე
2. ჩართეთ ორივე დინამიკი
3. დააწკაპუნეთ მარცხენა დინამიკზე
(ღილაკი დაიწყებს ციმციმს)
4. დაელოდეთ კავშირს. დაკავშირების შემდეგ,
ღილაკები დაიწყებენ ნათებას.
5. ჩართეთ Bluetooth ტელეფონზე
6. TVS-ის გამორთვისთვის დააწკაპუნეთ
CZ
❶ Funkce
1. Indikátor úrovně nabití
2. Mikrofon
3. Dlouhé stisknutí - Zapnuto/Vypnuto
4. režim TWS
5. Přepínání režimů ekvalizéru
6. Přehrát\Pozastavit
7. Dlouhé stisknutí – SIRI/Google Voice Assistant
8. Světlo zapnuto/vypnuto
9. Hlasitost+
10. Dlouhé stisknutí - Další skladba
11. Hlasitost-
12. Dlouhé stisknutí - Předchozí skladba
13. USB nabíjení ven
14. AUX
15. microSD TF karta
16. Resetovat
17. Nabíjení typu C 5V
❷ Nabíjení
USB nabíječka se prodává samostatně
Úroveň nabíjení
Nabíjení ostatních zařízení z baterie reproduktoru
❸ Bluetooth připojení
Stiskněte a podržte, dokud se reproduktor
nezapne, Bluetooth se zapne automaticky
❹ Používání dvou Beatbox 50 současně
(režim TWS)
1. Vypněte Bluetooth v telefonu
2. Zapněte oba reproduktory
3. Klikněte na levý reproduktor (tlačítko začne
blikat)
4. Počkejte na připojení. Po připojení začnou
tlačítka svítit.
5. Zapněte na telefonu Bluetooth
6. Chcete-li zakázat TVS, klikněte na
ES
❶ Funciones
1. Indicador de nivel de carga
2. Micrófono
3. Pulsación larga - Encendido/Apagado
4. Modo TWS
5. Cambio de modo de ecualizador
6. Reproducir pausar
7. Pulsación larga - SIRI/Google Voice Assistant
8. Luz encendida/apagada
9. Volumen+
10. Pulsación larga - Siguiente pista
11. Volumen-
12. Pulsación larga - Pista anterior
13. Salida de carga USB
14. auxiliar
15. tarjeta microSD TF
16. Reiniciar
17. Carga Tipo-C 5V
❷ cargando
El cargador USB se vende por separado
Nivel de carga
Cargar otros dispositivos desde la batería del altavoz
❸ conexión bluetooth
Mantenga presionado hasta que el altavoz se
encienda, Bluetooth se encenderá automáticamente
❹ Usar dos Beatbox 50 al mismo tiempo (modo
TWS)
1. Apague el Bluetooth en su teléfono
2. Enciende ambos parlantes
3. Haga clic en el altavoz izquierdo (el botón
comenzará a parpadear)
4. Espere la conexión. Después de conectarse, los
botones comenzarán a brillar.
5. Enciende el Bluetooth en el teléfono
6. Para deshabilitar TVS, haga clic en
GRE
❶ Λειτουργίες
1. Ένδειξη επιπέδου φόρτισης
2. Μικρόφωνο
3. Παρατεταμένο πάτημα - On/Off
4. Λειτουργία TWS
5. Εναλλαγή λειτουργιών ισοσταθμιστή
6. Αναπαραγωγή\Παύση
7. Παρατεταμένο πάτημα - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Φως On/Off
9. Ένταση +
10. Παρατεταμένο πάτημα - Επόμενο κομμάτι
11. Ένταση-
12. Παρατεταμένο πάτημα - Προηγούμενο
κομμάτι
13. Φόρτιση USB
14. AUX
15. κάρτα microSD TF
16. Επαναφορά
17. Φόρτιση Type-C 5V
❷ Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Επίπεδο φόρτισης
Φόρτιση άλλων συσκευών από την μπαταρία
του ηχείου
❸ Σύνδεση Bluetooth
Πατήστε παρατεταμένα μέχρι να ενεργοποιηθεί
το ηχείο, το Bluetooth θα ενεργοποιηθεί
αυτόματα
❹ Χρήση δύο Beatbox 50 ταυτόχρονα
(λειτουργία TWS)
1. Απενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας
2. Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία
3. Κάντε κλικ στο αριστερό ηχείο (το κουμπί θα
αρχίσει να αναβοσβήνει)
4. Περιμένετε για τη σύνδεση. Μετά τη σύνδεση,
τα κουμπιά θα αρχίσουν να λάμπουν.
5. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνο
6. Για να απενεργοποιήσετε το TVS, κάντε κλικ
EST
❶ Funktsioonid
1. Laetuse taseme indikaator
2. Mikrofon
3. Pikk vajutus – sisse/välja
4. TWS režiim
5. Ekvalaiseri režiimide vahetamine
6. Esita\Paus
7. Pikk vajutus – SIRI/Google Voice Assistant
8. Valgus sisse/väljas
9. Volume+
10. Pikk vajutus – Järgmine lugu
11. Volume –
12. Pikk vajutus – Eelmine lugu
13. USB laadimine välja
14. AUX
15. microSD TF kaart
16. Lähtesta
17. Laadimine Type-C 5V
❷ Laadimine
USB laadija müüakse eraldi
Laadimistase
Teiste seadmete laadimine kõlari akust
❸ Bluetoothi ühendus
Vajutage ja hoidke all, kuni kõlar on sisse lülitatud,
Bluetooth lülitub automaatselt sisse
❹ Kahe Beatbox 50 samaaegne kasutamine
(TWS-režiim)
1. Lülitage oma telefoni Bluetooth välja
2. Lülitage mõlemad kõlarid sisse
3. Klõpsake vasakpoolset kõlarit (nupp hakkab
vilkuma)
4. Oodake ühendust. Pärast ühendamist hakkavad
nupud helendama.
5. Lülitage telefoni Bluetooth sisse
6. TVS-i keelamiseks klõpsake nuppu
FI
❶ Toiminnot
1. Lataustason ilmaisin
2. Mikrofoni
3. Pitkä painallus - On/Off
4. TWS-tila
5. Taajuuskorjaimen tilan vaihto
6. Toista\Tauko
7. Pitkä painallus - SIRI/Google Voice Assistant
8. Valo päällä/pois
9. Volume+
10. Pitkä painallus - Seuraava kappale
11. Volume-
12. Pitkä painallus - Edellinen kappale
13. USB-lataus ulos
14. AUX
15. microSD TF -kortti
16. Nollaa
17. Lataustyyppi-C 5V
❷ Lataus
USB-laturi myydään erikseen
Lataustaso
Muiden laitteiden lataaminen kaiuttimen akusta
❸ Bluetooth-yhteys
Pidä painettuna, kunnes kaiutin kytketään päälle,
Bluetooth käynnistyy automaattisesti
❹ Kahden Beatbox 50:n käyttö
samanaikaisesti (TWS-tila)
1. Kytke puhelimen Bluetooth pois päältä
2. Kytke molemmat kaiuttimet päälle
3. Napsauta vasenta kaiutinta (painike alkaa
vilkkua)
4. Odota yhteyttä. Yhdistyksen jälkeen painikkeet
alkavat hehkua.
5. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa
6. Poista TVS käytöstä napsauttamalla
DE
❶ Funktionen
1. Ladezustandsanzeige
2. Mikrofon
3. Lang drücken - Ein/Aus
4. TWS-Modus
5. Umschalten der Equalizer-Modi
6. Spielpause
7. Lang drücken – SIRI/Google Voice Assistant
8. Licht an/aus
9. Lautstärke +
10. Lange drücken - Nächster Titel
11. Lautstärke-
12. Lang drücken - Vorheriges Lied
13. USB-Ladung aus
14. ZUSATZ
15. microSD-TF-Karte
16. Zurücksetzen
17. Ladetyp-C 5V
❷ Laden
USB-Ladegerät ist separat erhältlich
Ladezustand
Aufladen anderer Geräte über den Akku des
Lautsprechers
❸ Bluetooth-Verbindung
Halten Sie gedrückt, bis der Lautsprecher
eingeschaltet ist, Bluetooth schaltet sich
automatisch ein
❹ Zwei Beatbox 50 gleichzeitig verwenden
(TWS-Modus)
1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon aus
2. Schalten Sie beide Lautsprecher ein
3. Klicken Sie auf den linken Lautsprecher (die
Schaltfläche beginnt zu blinken)
4. Warten Sie auf die Verbindung. Nach dem
Verbinden beginnen die Tasten zu leuchten.
5. Schalten Sie Bluetooth am Telefon ein
6. Um TVS zu deaktivieren, klicken Sie auf
5V 1A OUT DC 5V AUX
MICRO SD
RESET
5V 1A OUT DC 5V AUX
MICRO SD
RESET
5V 1A OUT DC 5V AUX
MICRO SD
RESET
1.
Functions
1
Charge level
indicator
3
Long press - On/Off
4
TWS mode
5
Equalizer modes switching
6
Play\Pause
7
Long press - SIRI/Google Voice Assistant
8
Light On/Off
9
Volume+
10
Long press - Next track
12
Long press - Previous track
13
USB
charge out
14
AUX
15
microSD TF card
16
Reset
17
Charging Type-C 5V
11
Volume-
2
Microphone
Beatbox 50
Beatbox 50
2.
Charging
3.
Bluetooth connecton
4.
Using two Beatbox 50 at the same time (TWS mode)
USB charger
is sold separately
Type-C - USB 5V
Charging level
Press and hold until the speaker is turned on,
Bluetooth will turn on automatically
Charging other devices from the speaker battery
~230V
25%
50%
75%
100%
1
Turn off Bluetooth
on your phone
2
Turn on both speakers
3
Click on the left speaker
(the button will start flashing)
4
Wait for the connection.
After connecting,
the buttons will start to glow.
5
Turn
on Bluetooth
on the phone
6
To disable TVS, click

RU
❶ Функции
1. Индикатор уровня заряда
2. Микрофон
3. Нажатие удержание Вкл/Выкл
4. Режим TWS
5. Переключение режимов эквалайзера
6. Воспроизведение/Пауза
7. Нажатие-удержание - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Подсветка Вкл/Выкл
9. Громкость+
10. Нажатие-удержание - Следующий трек
11. Громкость-
12. Нажатие-удержание - Предыдущий трек
13. USB выход внешнего аккумулятора
14. Линейный вход
15. microSD TF карта
16. Сброс настроек
17. Разъем для зарядки Type-C 5V
❷ Зарядка
USB адаптер приобретается отдельно
Уровень заряда
Подзарядка других устройств от
аккумулятора колонки
❸ Соединение по Bluetooth
Нажать и удерживать до включения колонки,
автоматически включится Bluetooth
❹ Использование двух Beatbox 50
одновременно (режим TWS)
1. Отключите Bluetooth на телефоне
2. Включите обе колонки
3. Коротко нажмите на левой колонке
(кнопка начнет мигать)
4. Ждите подключения. После подключения
кнопки начнут светиться
5. Включите Bluetooth на телефоне
6. Чтобы отключить TWS, нажмите
KAZ
❶ Функциялар
1. Заряд деңгейінің көрсеткіші
2. Микрофон
3. Ұзақ басу - қосу/өшіру
4. TWS режимі
5. Эквалайзер режимдерін ауыстыру
6. Ойнату\Үзіліс
7. Ұзақ басу - SIRI/Google Voice Assistant
8. Жарық қосулы/өшірулі
9. Дыбыс+
10. Ұзақ басыңыз - Келесі трек
11. Дыбыс-
12. Ұзақ басу - Алдыңғы трек
13. USB заряды шықты
14. AUX
15. microSD TF картасы
16. Қалпына келтіру
17. Зарядтау түрі-C 5 В
❷ Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Зарядтау деңгейі
Басқа құрылғыларды динамик батареясынан
зарядтау
❸ Bluetooth қосылымы
Динамик қосылғанша басып тұрыңыз, Bluetooth
автоматты түрде қосылады
❹ Бір уақытта екі Beatbox 50 пайдалану
(TWS режимі)
1. Телефоныңыздағы Bluetooth функциясын
өшіріңіз
2. Екі динамикті де қосыңыз
3. Сол жақ динамикті басыңыз (түйме
жыпылықтай бастайды)
4. Қосылымды күтіңіз. Қосылғаннан кейін
түймелер жарқырай бастайды.
5. Телефонда Bluetooth қосыңыз
6. TVS өшіру үшін түймесін басыңыз
UZB
❶ Funksiyalar
1. Zaryad darajasi ko'rsatkichi
2. Mikrofon
3. Uzoq bosing - Yoqish/O'chirish
4. TWS rejimi
5. Ekvalayzer rejimlarini almashtirish
6. Oʻynatish\Pauza
7. Uzoq bosib turing - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Chiroq yoqish/o‘chirish
9. Ovoz+
10. Uzoq bosing - Keyingi trek
11. Ovoz -
12. Uzoq bosing - Oldingi trek
13. USB zaryadlash
14. AUX
15. microSD TF kartasi
16. Qayta o'rnatish
17. Zaryadlash Type-C 5V
❷ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlash darajasi
Dinamik batareyasidan boshqa qurilmalarni
zaryadlash
❸ Bluetooth ulanishi
Karnay yoqilguncha bosing va ushlab turing,
Bluetooth avtomatik ravishda yoqiladi
❹ Bir vaqtning o'zida ikkita Beatbox 50 dan
foydalanish (TWS rejimi)
1. Telefoningizda Bluetooth-ni o'chiring
2. Ikkala karnayni ham yoqing
3. Chap dinamikni bosing (tugma miltillay
boshlaydi)
4. Ulanishni kuting. Ulangandan so'ng, tugmalar
porlay boshlaydi.
5. Telefonda Bluetooth-ni yoqing
6. TVS-ni o'chirish uchun bosing
PL
❶ Funkcje
1. Wskaźnik poziomu naładowania
2. Mikrofon
3. Długie naciśnięcie — wł./wył.
4. Tryb TWS
5. Przełączanie trybów korektora
6. Odtwórz\Wstrzymaj
7. Długie naciśnięcie – asystent głosowy
SIRI/Google
8. Światło włączone/wyłączone
9. Głośność+
10. Długie naciśnięcie – Następny utwór
11. Głośność-
12. Długie naciśnięcie - Poprzedni utwór
13. Wyjście USB
14. AUX
15. Karta microSD TF
16. Resetowanie
17. Ładowanie typu C 5 V
❷ Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Poziom naładowania
Ładowanie innych urządzeń z akumulatora
głośnika
❸ Połączenie Bluetooth
Naciśnij i przytrzymaj, aż głośnik zostanie włączony,
Bluetooth włączy się automatycznie
❹ Korzystanie z dwóch Beatboxów 50
jednocześnie (tryb TWS)
1. Wyłącz Bluetooth w telefonie
2. Włącz oba głośniki
3. Kliknij lewy głośnik (przycisk zacznie migać)
4. Poczekaj na połączenie. Po podłączeniu przyciski
zaczną świecić.
5. Włącz Bluetooth w telefonie
6. Aby wyłączyć TVS, kliknij
SVK
❶ Funkcie
1. Indikátor úrovne nabitia
2. mikrofón
3. Dlhé stlačenie - Zap./Vyp
4. režim TWS
5. Prepínanie režimov ekvalizéra
6. Prehrať\Pozastaviť
7. Dlhé stlačenie – SIRI/Google Voice Assistant
8. Svetlo zapnuté/vypnuté
9. Hlasitosť+
10. Dlhé stlačenie - Ďalšia skladba
11. Hlasitosť-
12. Dlhé stlačenie - Predchádzajúca skladba
13. Nabíjanie cez USB
14. AUX
15. microSD TF karta
16. Resetovať
17. Nabíjanie typu C 5V
❷ Nabíjanie
USB nabíjačka sa predáva samostatne
Úroveň nabitia
Nabíjanie iných zariadení z batérie reproduktora
❸ Bluetooth pripojenie
Stlačte a podržte, kým sa reproduktor nezapne,
Bluetooth sa zapne automaticky
❹ Používanie dvoch Beatbox 50 súčasne
(režim TWS)
1. Vypnite Bluetooth na svojom telefóne
2. Zapnite oba reproduktory
3. Kliknite na ľavý reproduktor (tlačidlo začne
blikať)
4. Počkajte na spojenie. Po pripojení začnú tlačidlá
svietiť.
5. Zapnite Bluetooth na telefóne
6. Ak chcete vypnúť TVS, kliknite
SWE
❶ Funktioner
1. Laddningsnivåindikator
2. Mikrofon
3. Långt tryck - På/Av
4. TWS-läge
5. Equalizer-lägen byter
6. Spela\Paus
7. Långt tryck - SIRI/Google Voice Assistant
8. Ljus på/av
9. Volym+
10. Långt tryck - Nästa spår
11. Volym-
12. Långt tryck - Föregående spår
13. USB-laddning ut
14. AUX
15. microSD TF-kort
16. Återställa
17. Laddningstyp-C 5V
❷ Laddar
USB-laddare säljs separat
Laddningsnivå
Laddar andra enheter från högtalarbatteriet
❸ Bluetooth-anslutning
Tryck och håll ned tills högtalaren slås på, Bluetooth
slås på automatiskt
❹ Använda två Beatbox 50 samtidigt
(TWS-läge)
1. Stäng av Bluetooth på din telefon
2. Slå på båda högtalarna
3. Klicka på vänster högtalare (knappen börjar
blinka)
4. Vänta på anslutningen. Efter anslutning börjar
knapparna att lysa.
5. Slå på Bluetooth på telefonen
6. För att inaktivera TVS, klicka
UKR
❶ Функції
1. Індикатор рівня заряду
2. мікрофон
3. Тривале натискання - Вкл/Викл
4. Режим TWS
5. Перемикання режимів еквалайзера
6. Відтворити\Пауза
7. Тривале натискання - SIRI/Google Voice
Assistant
8. Світло ввімкнено/вимкнено
9. Гучність+
10. Тривале натискання - Наступний трек
11. Гучність-
12. Тривале натискання - Попередній трек
13. USB зарядка
14. AUX
15. карта microSD TF
16. Скинути
17. Зарядка Type-C 5V
❷ Зарядка
USB зарядний пристрій продається окремо
Рівень зарядки
Заряджання інших пристроїв від акумулятора
динаміка
❸ з'єднання Bluetooth
Натисніть і утримуйте, поки динамік не
ввімкнеться, Bluetooth увімкнеться
автоматично
❹ Використання двох Beatbox 50
одночасно (режим TWS)
1. Вимкніть Bluetooth на телефоні
2. Увімкніть обидва динаміки
3. Натисніть на лівий динамік (кнопка почне
блимати)
4. Дочекайтеся підключення. Після
підключення кнопки почнуть світитися.
5. Увімкніть Bluetooth на телефоні
6. Щоб вимкнути TVS, натисніть
SLV
❶ Funkcije
1. Indikator ravni napolnjenosti
2. mikrofon
3. Dolg pritisk - Vklop/Izklop
4. Način TWS
5. Preklapljanje načinov izenačevalnika
6. Predvajaj\Pavza
7. Dolg pritisk - SIRI/Google Voice Assistant
8. Vklop/izklop luči
9. Volume+
10. Dolg pritisk - Naslednja skladba
11. Volume-
12. Dolg pritisk - Prejšnja skladba
13. USB polnjenje
14. AUX
15. microSD TF kartica
16. Ponastaviti
17. Polnjenje Type-C 5V
❷ Polnjenje
USB polnilec se prodaja posebej
Raven polnjenja
Polnjenje drugih naprav iz baterije zvočnika
❸ Bluetooth povezava
Pritisnite in držite, dokler se zvočnik ne vklopi,
Bluetooth se bo samodejno vklopil
❹ Uporaba dveh Beatbox 50 hkrati (način
TWS)
1. Izklopite Bluetooth na telefonu
2. Vklopite oba zvočnika
3. Kliknite na levi zvočnik (gumb bo začel utripati)
4. Počakajte na povezavo. Po povezavi bodo
gumbi začeli svetiti.
5. Vklopite Bluetooth na telefonu
6. Če želite onemogočiti TVS, kliknite
RO
❶ Funcții
1. Indicator de nivel de încărcare
2. Microfon
3. Apăsare lungă - Pornit/Oprit
4. Modul TWS
5. Comutarea modurilor egalizatorului
6. Redare\Pauză
7. Apăsare lungă - SIRI/Google Voice Assistant
8. Lumină aprinsă/oprită
9. Volum+
10. Apăsare lungă - Următoarea piesă
11. Volum-
12. Apăsare lungă - Piesa anterioară
13. Ieșire de încărcare USB
14. AUX
15. card microSD TF
16. Resetați
17. Încărcare tip C 5V
❷ Încărcare
Încărcătorul USB se vinde separat
Nivel de încărcare
Încărcarea altor dispozitive din bateria
difuzorului
❸ Conexiune Bluetooth
Apăsați și mențineți apăsat până când difuzorul
este pornit, Bluetooth se va porni automat
❹ Utilizarea a două Beatbox 50 în același
timp (mod TWS)
1. Opriți Bluetooth-ul de pe telefon
2. Porniți ambele difuzoare
3. Faceți clic pe difuzorul din stânga (butonul va
începe să clipească)
4. Așteptați conexiunea. După conectare,
butoanele vor începe să strălucească.
5. Porniți Bluetooth pe telefon
6. Pentru a dezactiva TVS, faceți clic
Prohlášení o shodě. Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby, elektrostatické výboje)
mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí. Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení
stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti
do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku. Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na
společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte,
zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození výrobku. V případě mechanického
poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je stanoveno zákonem. Vlastnosti • Hi-Fi zvuk
• Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - možnost spárování dvou samostatných reproduktorů do jednoho systému reproduktorů 2.0 • Funguje
jako externí power banka • Stupeň vodotěsnosti IPX5 Vestavěný MP3 přehrávač • • Slot pro kartu Micro SD až 32 GB • Dodatečný audio-in AUX port
• Funkce hands free • • LED podsvícení Vestavěné boční pasivní ovladače • Ekvalizér • Pohodlná rukojeť pro snadné přenášení zařízení s sebou
Technické parametry • Celkový výstupní výkon (RMS): 50 W Zvukové schéma: stereo, 2.0 • • Průměr basového reproduktoru: 2 x 3,5" • Akustický
design: s pasivním zářičem • Frekvenční pásmo: 80–12000 Hz Signál / šum poměr: 85 dB • • Životnost baterie: 4 h • Doba nabíjení baterie: 5-9 h
• Podsvícení: LED dioda • Bezdrátové komunikačné rozhraní: Bluetooth 5.0 Dosah účinnosti: 10 m • • Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor
• kapacita akumulátoru: 3600 mA·h Typ baterie: 18650 • • Podpora paměťových karet Micro-SD: ano • Maximální podporovaná kapacita paměťové
karty microSD: 32 GB • Formáty přehrávání zvuku: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE • Korpusový materiál: umělá hmota • Barva: černá
Sestavení • Reproduktorový systém • Kabel Type-C Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack • • Návod na použití • Záruční list
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobce: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Datum výroby: viz obal.
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k
dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Číně.
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM I NÁVOD NA POUŽITÍ
Konformität. Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:. Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können. Wegen der Wartung und Austausch des
fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender.
Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden
sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei
mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven
Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten • Hi-Fi-Sound • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) – eine Option, um zwei separate Lautsprecher zu einem 2.0-Lautsprechersystem
zu koppeln • Funktioniert als externe Powerbank • Wasserdicht nach IPX5 • Eingebauter MP3-Player Bis zu 32 GB Micro-SD-Kartensteckplatz •
• Zusätzlicher Audio-Eingang AUX-Anschluss • Freisprechfunktion • LED-Hintergrundbeleuchtung • Integrierte seitliche passive Treiber • Equalizer
• Praktischer Griff, um das Gerät einfach mitzunehmen Eigenschaften • Gesamtausgangsleistung (RMS): 50 W Schallschaltung: Stereo, 2.0 •
• Durchmesser des Basslautsprechers: 2 x 3,5" • Akustische Gestaltung: mit passivem Strahler • Frequenzbereich: 80–12000 Hz • Verhältnis Signal/Rauschen:
85 dB • Betriebszeit von Akku: 4 St • Akkuladezeit: 5-9 St • Zusatzbeleuchtung: LED- • Schnittstelle drahtloser Nachrichtentechnik: Bluetooth 5.0
• Reichweite: 10 m • Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku • Akkukapazität: 3600 mA·h • Batterientyp: 18650 • Micro-SD-Karten-Unterstützung: ja
• Maximaler unterstützter Speicherraum der MicroSD-Karte: 32 GB • Formate zum Abspielen von Audios: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE • Gehäuse-Stoff:
Kunststoff • Farbe: schwarz Ausführung • Sound-System • Kabel Type-C • Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack • Anleitung • Garantieschein
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Hersteller: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre. Herstellungsdatum:
siehe die Verpackung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung
vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM I ANLEITUNG
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае
перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа быць
утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па зборы і
ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па
пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці
да механічных пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў
ніякіх гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу.
Не карыстацца заведама няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу
доўгага перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі
прылада адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана
законам.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці • Гук Hi-Fi • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - магчымасць спалучэння двух асобных
дынамікаў у адну акустычную сістэму 2.0 • Працуе як знешні павербанк • Воданепранікальнасць IPX5
• Убудаваны MP3-плэер • Слот для карты Micro SD да 32 ГБ • Дадатковы порт AUX для ўваходу ў
аўдыё • Функцыя «свабодныя рукі» • Святлодыёдная падсвятленне • Убудаваныя бакавыя пасіўныя
драйвера • Эквалайзер • Зручная ручка, каб лёгка ўзяць прыладу з сабой Спецыфікацыя • Агульная
выходная магутнасць (RMS): 50 Вт • Гукавая схема: стэрэа, 2.0 • Дыяметр басавых дынамікаў: 2 x 3,5"
• Тып навушнікаў: з пасіўным драйверам• Дыяпазон частот: 80–12000 Гц • Суадносіны сігнал/шум:
85 дБ
•
Час працы на адной зарадцы батарэі: 4 гадзіны
•
Час зарадкі акумулятара: 5-9 гадзін
•
Падсвятленне: святлодыёдны
•
Бесправадная сувязь: Bluetooth 5.0
•
Далёкасць дзеяння: 10 м
•
Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Ion акумулятар
•
Ёмістасць акумулятара: 3600 мА·г
•
Тып батарэі: 18650
•
Падтрымка карт MicroSD: так
•
Максімальная падтрымоўваная ёмістасць карты MicroSD: 32 ГБ
•
Фарматы аўдыяфайлаў: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE
•
Матэрыял корпуса: пластык
•
Колер: чорны
Змест пакета
•
Акустычная сістэма
•
Раз'ёмны кабель тыпу C
•
Раз'ём 3,5 мм - кабель 3,5 мм
•
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
•
Талон на гарантыйнае абслугоўванне
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Вытворца: China
Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan
Zhonglu, Shenzhen, China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 6 месяцаў.
Гарантыйны тэрмін - 6 месяцаў. Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы. Вытворца захоўвае права на
змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае
кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-global.com
Зроблена ў Кітаі.
ПАРТАТЫЎНАЯ КАЛОНКА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və p2-ya yüksək tezlikli sahələr
(radioavadanlıq, mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar)
təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və p2-ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları
ilə utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron
avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz
avadanlığın xidməti və p2-ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və p2-ya Defender
səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə,
daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq.
Malın üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək.
Bilərəkdən nasaz qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl
mal isti qapalı bir yerdə (+16...+
25 °С
) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə
edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri • Hi-Fi səs • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - iki ayrı dinamiki bir 2.0 dinamik
sisteminə qoşmaq üçün seçim • Xarici enerji bankı kimi fəaliyyət göstərir • IPX5 suya davamlı reytinq
• Quraşdırılmış MP3 pleyer • 32 GB-a qədər Micro SD kart yuvası • Əlavə audio giriş AUX portu
• Əllər sərbəst funksiyası • LED arxa işığı • Daxili passiv sürücülər • Ekvalayzer
• Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün rahat tutacaq
Spesifikasiya • Ümumi çıxış gücü (RMS): 50 W • Səs sxemi: stereo, 2.0 • Bass dinamik diametri: 2 x 3,5"
• Qulaqlıqların növü: passiv sürücü ilə • Tezlik diapazonu: 80–12000 Hz • Siqnalın səs-küyə nisbəti: 85
dB • Bir akkumulyatorla işləmə müddəti: 4 saat • Batareyanın doldurulma müddəti: 5-9 saat
• Arxa işıq: LED • Simsiz əlaqə: Bluetooth 5.0 • Əməliyyat diapazonu: 10 m • Enerji təchizatı: USB, 5V,
Li-Ion batareya vasitəsilə • Akkumulyatorun tutumu: 3600 mA·h • Batareya növü: 18650 • MicroSD kart
dəstəyi: bəli • MicroSD kartın dəstəklənən maksimum tutumu: 32 GB • Audio fayl formatları: WAV,
FLAC, MP3, WMA, APE • Korpus materialı: plastik • Rəng: qara Paket məzmunu • Dinamik sistemi
• Type-C jak kabeli 3,5 mm jak - 3,5 mm jak kabeli • • Əməliyyat təlimatı • Zəmanət xidməti kuponu
İstehsalçı: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 6 ay.
Zəmanət müddəti - 6 ay. İstehsalat tarixini qabın üzərində bax. İstehsalçı bu təlimatda göstərilən
paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat
təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur. Çində edilmişdir.
PORTATIV DINAMIK
TƏLIMAT
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ
բարձր հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,
ﬕկրոալիքային վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ,
փորձեք ﬔծացնել ﬕջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ ﬕասին: Այն պետք է
առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի
վերաբերյալ դիﬔք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն:
Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսմ
ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ﬔջ:
5. Հեռ ﬓացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են
արտադրանքի ﬔխանիկական ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների
դեպքմ երաշխիքներ չեն տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք,
երբ ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական
ջերմաստիճանմ, ապա գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ
(+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ
դեպքերմ, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:
Նշանակթյն.
մաքրող ծրագրի ակստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Հատկթյններ
• Hi-Fi ձայն Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - երկ առանձին
բարձրախոսներ ﬔկ 2.0 բարձրախոսների համակարգմ զգակցել տարբերակ
• Գործմ է որպես արտաքին էներգիայի բանկ IPX5 անջրանցիկ վարկանիշ • • Ներկառցված MP3
նվագարկիչ • Մինչև 32 ԳԲ Micro SD քարտի բնիկ • Լրացցիչ ադիո մտքի AUX պորտ
• Hands free ֆնկցիա • LED հետին լյս • Ներկառցված կողային պասիվ դրայվերներ
• Հավասարիչ • Հարմար բռնակ՝ սարքը ձեզ հետ հեշտթյամբ վերցնել համար
Հստակեցմ
• Ընդհանր ելքային հզորթյնը (RMS)՝ 50 Վտ Ձայնային սխեման՝ ստերեո, 2.0•
• Բաս բարձրախոսի տրամագիծը՝ 2 x 3,5 դյյմ • Ականջակալների տեսակը՝ պասիվ վարորդով
• Հաճախականթյան ﬕջակայքը՝ 80–12000 Հց • Ազդանշանի/աղմկի հարաբերակցթյնը՝ 85 դԲ
• Մարտկոցի ﬔկ լիցքավորմով աշխատել ժամանակը` 4 ժամ • Մարտկոցի լիցքավորման
ժամանակը` 5-9 ժամ • Հետևի լյսը՝ LED Անլար կապ՝ Bluetooth 5.0 • • Գործողթյան ﬕջակայքը՝
10 մ • Էլեկտրամատակարարմ` USB, 5V, Li-Ion մարտկոցի ﬕջոցով • Մարտկոցի հզորթյնը՝
3600 mA·h • Մարտկոցի տեսակը՝ 18650 • MicroSD քարտի աջակցթյն. այո • MicroSD քարտի
առավելագյն աջակցվող հզորթյնը՝ 32 ԳԲ • Ադիո ֆայլի ձևաչափեր՝ WAV, FLAC, MP3, WMA,
APE • Բնակարանի նյթը՝ պլաստիկ • Գյնը՝ սև
Փաթեթի բովանդակթյնը
• Բարձրախոսների համակարգ • Type-C Jack մալխ 3,5 մմ •
խցիկ - 3,5 մմ ժակ մալխ • Գործողթյան ձեռնարկ • Երաշխիքային սպասարկման կտրոն
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Արտադրող: China
Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan
Zhonglu, Shenzhen, China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայթյան ժամկետը - 6 աﬕս .
Երաշխիքային ժամկետ - 6 աﬕս. Արտադրթյան ժամկետը տես փաթեթի վրա. Արտադրողը
պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված փաթեթի պարնակթյնը և բնթագրերը փոխել
իրավնքը: Գործողթյան վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global.com
կայքմ. Արտադրված է Չինաստանմ.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ

Declaration of Conformity. Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together with domestic waste. It should
be delivered to an appropriate batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product. Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On the question of maintenance and
replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center. While receiving the product make sure that
it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the product. In case of mechanical damage no
warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the operation manual), under the conditions of
humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before operating, the product should be kept in a warm
placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when the law obliges you to turn off the device.
Features • Hi-Fi sound • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate speakers into one 2.0 speaker system • Functions
as an external power bank • IPX5 waterproof rating • • Built-in MP3 player Up to 32 GB Micro SD card slot Additional audio-in AUX port • • Hands
free function • LED backlight • • Equalizer • Built-in side passive drivers Convenient handle to take the device with you easily Specification • Total
output power (RMS): 50 W • Sound scheme: stereo, 2.0 Bass speaker diameter: 2 x 3,5" • • Type of earcups: with passive driver • Frequency range:
80–12000 Hz • Signal to noise ratio: 85 dB • Operation time on one battery charge: 4 hrs • Battery charging time: 5-9 hrs Backlight: LED • • Wireless
connection: Bluetooth 5.0 Operation range: 10 m • • Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery • Battery capacity: 3600 mA·h Battery type: 18650 •
• MicroSD card support: yes • Maximum supported capacity of MicroSD card: 32 GB • Audio file formats: WAV,
FLAC, MP3, WMA, APE • Housing material:
plastic • Color: black Package contents • • Speaker system Type-C jack cable • 3.5 mm jack - 3.5 mm jack cable
• Operation manual • Warranty service coupon
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Manufacturer: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F,
Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of
manufacture: see on the package. Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual. The latest
and detailed operation manual is available at www.defender-global.com Made in China.
PORTABLE SPEAKER I OPERATION MANUAL
Vaatimustenmukaisuustodistus. Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät (radiolaitteet,
matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje. Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain
mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot. Turvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen
tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta
varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje), kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä
syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa
(+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista.
Ominaisuudet • Hi-Fi ääni • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - mahdollisuus yhdistää kaksi erillistä kaiutinta yhdeksi
2.0-kaiutinjärjestelmäksi • Toimii ulkoisena virtapankina • IPX5 vedenpitävä luokitus Sisäänrakennettu MP3-soitin • • Jopa 32 Gt Micro SD -korttipaikka
• Lisääänitulo AUX-portti Hands free -toiminto • • LED taustavalo Sisäänrakennetut sivussa olevat passiiviset ajurit • • Taajuuskorjain • Kätevä kahva,
jolla laite on helppo ottaa mukaan Tekniset tiedot • Kokonais-RMS-teho: 50 W • Äänikaavio: stereo, 2.0 • Matalataajuisen kaiuttimen halkaisija:
2 x 3,5" • Kuulokkeiden tyyppi: passiivisella säteilijällä • Taajuusalue: 80–12000 Hz • S / N suhde: 85 dB • Käyttöaika yhdellä latauksella: 4 kpl
• Akun latausaika: 5-9 kpl • Taustavalo: LED • Langaton liitäntä: Bluetooth 5.0 • Vaikutusalue: 10 m • Tehon lähde: USB, 5 V, Li-Ion-akku • Akun
kapasiteetti: 3600 mA·h • Akun tyyppi: 18650 • Tukee Micro-SD-muistikortteja: on • MicroSD-muistikortin tuettu maksimi kapasiteetti: 32 GB
• Äänitiedostopäätteitä: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE • Rungon materiaali: muovi • Väri: musta Paketti • Kaiutinjärjestelmä • Kaapeli Type-C
• • Kaapeli 3,5 mm - 3,5 mm Käyttöohje • Takuukortti
Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Valmistaja: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block
A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Säilyvyysaika on rajaton.
Käyttöaika — 2 vuotta. Valmistuspäivä: katso pakkauksesta. Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten
ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta www.defender-global.com
On tehty Kiinassa.
KANNETTAVA KAIUTIN I OHJE
CNR
Deklaracija slaganja. Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni,
elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme. Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti
utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju električne i
elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe. Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu. Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine
obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu
unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja
kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji
(+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke • Bluetooth 5.0 • Pravi bežični stereo (TWS) - opcija za uparivanje dva odvojena zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika • Funkcionira
kao vanjski power bank • • IPX5 vodootporna ocjena Ugrađeni MP3 player • • Utor za micro SD karticu do 32 GB Dodatni audio-ulaz AUX port
• • Hands free funkcija LED pozadinsko osvjetljenje • Ugrađeni bočni pasivni drajveri • Equalizer • Zgodna ručka za lako ponijeti uređaj sa
sobom Specifikacija • Ukupna izlazna snaga (RMS): 50 W • Zvučna shema: stereo, 2.0 • Promjer bas zvučnika: 2 x 3,5" • Vrsta slušalica: s
pasivnim drajverom • Frekvencijski raspon: 80–12000 Hz Odnos signal/šum: 85 dB • • Vrijeme rada na jednom punjenju baterije: 4 sata
• Vrijeme punjenja baterije: 5-9 sati • Pozadinsko osvjetljenje: LED Bežična veza: Bluetooth 5.0 • • Domet djelovanja: 10 m • Napajanje: preko
USB-a, 5V, Li-Ion baterija • Kapacitet baterije: 3600 mA·h Vrsta baterije: 18650 • • Podrška za microSD kartice: da • Maksimalni podržani
kapacitet MicroSD kartice: 32 GB Formati audio datoteka: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE Materijal kućišta: plastika • • • Crna boja Sadržaj paketa
• Sustav zvučnika • Tip-C utičnica kabel • • 3,5 mm jack - 3,5 mm jack kabel Priručnik za rad • Kupon za jamstveni servis
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F,
Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Neograničen rok trajanja. Životni vijek je 2 godine.
Datum proizvodnje: vidi na ambalaži. Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku.
Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com Proizvedeno u Kini.
PRIJENOSNI ZVUČNIK I UPUTSTVO
Megfelelőségi nyilatkozat. Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolyásolhatják. Ha előfordul, próbálja meg növelni az interfészt okozó
eszközök távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása. A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez
a jel azt jelzi, hogy a terméket nem lehet háztartási hulladékkal együtt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat, elektromos és
elektronikus berendezéseket gyűjtő és újrafeldolgozó céghez kell szállítani.
A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei. Használati óvintézkedések:
1. A terméket csak rendeltetésszerűen használja.
2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra jogosultak. A meghibásodott termékek
karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedőhöz vagy a Defender hivatalos szervizközpontjához.
A termék átvételénél ellenőrizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében.
3. Tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat.
4. Tartsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folyadékokba.
5. Tartsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybevételtől, amely mechanikus károsodást okozhat a termékben. Mechanikai sérülés esetén
nem vállalunk garanciát.
6. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, p3-ha a termék nyilvánvalóan hibás.
7. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a kezelési kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása
mellett, valamint ellenséges környezetben.
8. Ne tegye a szájába.
9. Ne használja a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra.
10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonyabb hőmérsékleten történt, akkor működés előtt a terméket 3 órán belül meleg helyen
(+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani.
11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideig használni.
12. Ne használja a készüléket járművezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben, amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására.
Jellemzők • Hi-Fi hangzás • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) – lehetőség két különálló hangsugárzó párosítására egyetlen 2.0
hangszórórendszerbe • Külső tápegységként működik • IPX5 vízálló minősítés • Beépített MP3 lejátszó • Akár 32 GB-os Micro SD kártyahely
• További audio bemeneti AUX port • Kihangosító funkció • LED háttérvilágítás • Beépített oldalsó passzív meghajtók • Kiegyenlítő • Kényelmes
fogantyú, amellyel könnyen magával viheti a készüléket Leírás • Teljes kimeneti teljesítmény (RMS): 50 W • Hangséma: sztereó, 2.0 • A
mélyhangsugárzó átmérője: 2 x 3,5" • A fülkagylók típusa: passzív meghajtóval • Frekvencia tartomány: 80-12000 Hz • Jel/zaj arány: 85 dB
• Működési idő egy akkumulátor töltéssel: 4 óra • Akkumulátor töltési idő: 5-9 óra • Háttérvilágítás: LED • Vezeték nélküli kapcsolat: Bluetooth 5.0
• Működési hatótáv: 10 m • Tápellátás: USB-n keresztül, 5V, Li-Ion akkumulátor • Akkumulátor kapacitása: 3600 mA·h • Akkumulátor típusa:
18650 • MicroSD kártya támogatás: igen • MicroSD kártya maximális támogatott kapacitása: 32 GB • Hangfájl formátumok: WAV, FLAC, MP3,
WMA, APE • Ház anyaga: műanyag • Fekete szín Csomag tartalma • Hangszóró rendszer • C típusú jack kábel • 3,5 mm-es jack - 3,5 mm-es
jack kábel • Használati utasítás • Garancia szerviz kupon
IMPORTŐR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Gyártó: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block
A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év. Gyártás dátuma:
lásd a csomagoláson. A gyártó fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit.
A legfrissebb és részletes kezelési kézikönyv a www.defender-global.com címen érhető el. Kínában készült.
HORDOZHATÓ HANGSZÓRÓ I HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HUN
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά
ή υψηλής συχνότητας πεδία (ραδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα,
ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις) / Εάν συμβεί, προσπαθήστε να αυξήσετε την απόσταση από
τις συσκευές που προκαλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το
προϊόν δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να
παραδοθεί σε μια κατάλληλη εταιρεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και
ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδοτική χρήση του προϊόντος
Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται
αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός
αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις Defender Κατά τη λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο
και ότι δεν υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε το προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν
μηχανική βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε όταν
το προϊόν είναι προφανώς ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κάτω και πάνω από τις συνιστώμενες
θερμοκρασίες (δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρασίας,
καθώς και σε εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για βιομηχανικούς, ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση που η αποστολή του προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες
κάτω από το μηδέν, τότε πριν από τη λειτουργία, το προϊόν πρέπει να διατηρείται
σε θερμή τοποθέτηση (+ 16-25 ° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά, όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι στραμμένη
η προσοχή, και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Χαρακτηριστικά • Ήχος Hi-Fi • Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - μια επιλογή για •
σύζευξη δύο ξεχωριστών ηχείων σε ένα σύστημα ηχείων 2.0
• Λειτουργεί ως εξωτερικό
power bank
• Αδιάβροχη βαθμολογία IPX5 • Ενσωματωμένο MP3 player • Έως 32 GB
υποδοχή κάρτας Micro SD
• Πρόσθετη θύρα εισόδου ήχου AUX • Λειτουργία hands free
• Οπίσθιος φωτισμός LED • Ενσωματωμένα πλαϊνά παθητικά προγράμματα οδήγησης
• Εξισωτής • Βολική λαβή για να παίρνετε τη συσκευή μαζί σας εύκολα
Προσδιορισμός
• Συνολική ισχύς εξόδου (RMS): 50 W • Σχέδιο ήχου: στερεοφωνικό, 2.0
• Διάμετρος ηχείου μπάσων: 2 x 3,5" • Τύπος ακουστικών: με παθητικό πρόγραμμα οδήγησης
• Εύρος συχνοτήτων: 80–12000 Hz • • Λόγος σήματος προς θόρυβο: 85 dB Χρόνος
λειτουργίας με μία φόρτιση μπαταρίας: 4 ώρες
• Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: 5-9 ώρες
• Οπίσθιος φωτισμός: LED • Ασύρματη σύνδεση: Bluetooth 5.0 • Εύρος λειτουργίας: 10 m
• Τροφοδοσία: μέσω USB, 5V, μπαταρία Li-Ion • Χωρητικότητα μπαταρίας: 3600 mA·h
• Τύπος μπαταρίας: 18650 • Υποστήριξη κάρτας MicroSD: ναι • Μέγιστη υποστηριζόμενη
χωρητικότητα κάρτας MicroSD: 32 GB
• Μορφές αρχείων ήχου: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE
• Υλικό περιβλήματος: πλαστικό • Χρωμα μαυρο
Περιεχόμενα συσκευασίας
• • Σύστημα ηχείων Καλώδιο υποδοχής τύπου C • Υποδοχή
3,5 mm - καλώδιο υποδοχής 3,5 mm
• Εγχειρίδιο χρήσης • Κουπόνι σέρβις εγγύησης
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Κατασκευαστής: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Απεριόριστη διάρκεια ζωής. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Ημερομηνία κατασκευής: βλ.
Στη συσκευασία. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και τις
προδιαγραφές του πακέτου που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο και
αναλυτικό εγχειρίδιο λειτουργίας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.defender-global.com
Κατασκευασμένο στην Κίνα.
ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
GRE
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ, მობილურმა
ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა განმუხტვამ). ასეთ
შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე, საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ
საქონლის უტილიზაცია შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის
უნდა ჩაბარდეს კომპანიას, რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული
და ელექტრონული მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით
არაფერი ხმაურობს.
3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს
წვრილ დეტალებს.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი
გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა,
თუ თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში
(იხ. მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით.
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში, ექსპლუატაციის
წინ
საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ
მოწყობილობა ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,
როდესაც მისი გამორთვა გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები
• • Hi-Fi ხმა Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - ორი ცალკეული •
დინამიკის ერთ 2.0 დინამიკების სისტემაში დაწყვილების ვარიანტი
• ფუნქციონირებს
როგორც გარე კვების ბანკი
• • IPX5 წყალგაუმტარი ნიშანი ჩაშენებული MP3 პლეერი
• • 32 გბ-მდე Micro SD ბარათის სლოტი დამატებითი აუდიო AUX პორტი Hands free •
ფუნქცია
• • LED განათება ჩამონტაჟებული გვერდითი პასიური დრაივერები
• • ექვალაიზერი მოსახერხებელი სახელური, რომ ადვილად წაიღოთ მოწყობილობა
სპეციფიკაცია
• • საერთო გამომავალი სიმძლავრე (RMS): 50 W ხმის სქემა: სტერეო, 2.0
• • ბასის დინამიკის დიამეტრი: 2 x 3,5" ყურსასმენების ტიპი: პასიური დრაივერით
• • სიხშირის დიაპაზონი: 80–12000 ჰც სიგნალისა და ხმაურის თანაფარდობა: 85 დბ
• • მუშაობის დრო ერთი ბატარეის დატენვით: 4 სთ ბატარეის დატენვის დრო: 5-9 სთ
• • უკანა განათება: LED უკაბელო კავშირი: Bluetooth 5.0 მუშაობის დიაპაზონი: 10 მ•
• • კვების ბლოკი: USB, 5V, Li-Ion ბატარეის საშუალებით აკუმულატორის მოცულობა:
3600 mA·h
• • აკუმულატორის ტიპი: 18650 MicroSD ბარათის მხარდაჭერა: დიახ
• • MicroSD ბარათის მაქსიმალური მხარდაჭერილი ტევადობა: 32 GB აუდიო ფაილის
ფორმატები: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE
• • კორპუსის მასალა: პლასტმასი ერი შავი
პაკეტის შინაარსი
• • დინამიკის სისტემა Type-C ჯეკის კაბელი 3.5 მმ ჯეკი - 3.5 მმ ჯეკი •
კაბელი
• • პერაციის სახელმძღვანელო საგარანტიო მომსახურების კუპონი
მწარმოებელი: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science
& Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. შენახვის ვადის შეუზღუდავი
ვადა. სამსახურის ვადაა 6 თვე. გარანტიის პერიოდი - 6 თვე. გამოშვების თარიღი: იხ.
შეფუთვაზე. მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში
მითითებული შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და
დეტალური სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე:
www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
პორტატული დინამიკი
ინსტრუქცია
Vastavusdeklaratsioon. Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud, elektrostaatilised laengud)
võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine. See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi
taastuda koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused. Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil. Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi.
2. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender
teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste
korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Funktsioonid • Hi-Fi heli • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) – võimalus siduda kaks eraldi kõlarit üheks 2.0 kõlarisüsteemiks • Toimib
välise toitepangana IPX5 veekindluse reiting • • Sisseehitatud MP3-mängija • • Kuni 32 GB Micro SD kaardi pesa Täiendav helisisendi AUX-port
• • Käed vabad funktsioon LED taustvalgus • Sisseehitatud külgmised passiivsed draiverid • Ekvalaiser • Mugav käepide seadme hõlpsaks
kaasavõtmiseks Spetsifikatsioon • Koguväljundvõimsus (RMS): 50 W • Heliskeem: stereo, 2.0 • Bassikõlari läbimõõt: 2 x 3,5" • Kõrvaklappide tüüp:
passiivse juhiga • Sagedusvahemik: 80–12000 Hz • Signaali ja müra suhe: 85 dB • Tööaeg ühe aku laadimisega: 4 tundi • Aku laadimisaeg: 5-9
tundi • Taustvalgus: LED • Traadita ühendus: Bluetooth 5.0 • Tööulatus: 10 m • Toide: USB kaudu, 5V, Li-Ion aku • Aku maht: 3600 mA·h • Aku tüüp:
18650 • MicroSD-kaardi tugi: jah MicroSD-kaardi maksimaalne toetatav maht: 32 GB Helifailivormingud: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE• •
• Korpuse materjal: plastik • Värv: must Paki sisu • Kõlarisüsteem • • C-tüüpi pistikupesa kaabel 3,5 mm pesa – 3,5 mm pesakaabel
• Kasutusjuhend • Garantii hoolduskupong
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Tootja: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat. Tootmise kuupäev:
vaata pakendilt. Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on
saadaval aadressil www.defender-global.com Tehtud Hiinas.
KAASASKANTAV KÕLAR I INSTRUKTSIOON
Declaración de conformidad. El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos eléctricos o de alta
frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los
dispositivos que causan la interferencia.
Eliminación. No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas
eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su
vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto. Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y
sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al
aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad.
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones
mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del usuario), así como en casos de humedad
condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de empezar a explotar el producto deje que éste
se caliente en un local caluroso (+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como en los casos en que la desconexión del
dispositivo está prevista por la ley.
Caracteristicas • sonido de alta fidelidad • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS): una opción para emparejar dos altavoces separados en un
sistema de altavoces 2.0 • Funciona como un banco de energía externo • Clasificación de impermeabilidad IPX5 Reproductor de MP3 incorporado •
• Ranura para tarjeta Micro SD de hasta 32 GB • Puerto AUX de entrada de audio adicional Función manos libres luz de fondo LED • •
• • Igualada • Controladores pasivos laterales incorporados Manija conveniente para llevar el dispositivo con usted fácilmente Especificación
• Potencia de salida total (RMS): 50 W • Esquema de sonido: estéreo, 2.0 Diámetro del altavoz de graves: 2 x 3,5" • • Tipo de auriculares: con
controlador pasivo • Rango de frecuencia: 80–12000 Hz • Relación señal/ruido: 85 dB • Tiempo de funcionamiento con una carga de batería: 4 horas
• Tiempo de carga de la batería: 5-9 horas • Luz de fondo: LED • Conexión inalámbrica: Bluetooth 5.0 • Rango de operación: 10 m • Fuente de
alimentación: a través de USB, 5V, batería de iones de litio • Capacidad de la batería: 3600 mAh·h • Tipo de batería: 18650 • Compatibilidad con
tarjeta MicroSD: sí Capacidad máxima admitida de la tarjeta MicroSD: 32 GB • • Formatos de archivos de audio: WAV, FLAC, MP3, WMA, APE
• Material de la carcasa: plástico • De color negro Contenidos del paquete • • • Sistema de altavoces Cable jack tipo C Jack de 3,5 mm - cable jack
de 3,5 mm Operación manual • • cupón de servicio de garantía
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Fabricante: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F,
Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años. Fecha de
fabricación: ver el embalaje. El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual.
El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com Fabricado en China.
ALTAVOCES PORTÁTILES I INSTRUCCIÓN
Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары
жиілікті өрістер (радиоаппаратура, ұялы телефондар, шағын толқынды пештер,
электростатикалық разрядтар) әсер етуі мүмкін. Туындаған кезде, кедергі келтіретін
құрылғыдан арақашықтықты арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату
бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс.
Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет
көрсету және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе
Defender авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның
тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға салмаңыз.
5. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және
механикалық жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны қолданбаңыз.
7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада,
конденсациялайтын ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада
қолданбаңыз (пайдаланушы нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында
тауарға жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында,
сондай-ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Мақсаты: акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға арналған құрылғы.
Мүмкіндіктер • • • Hi-Fi дыбысы Bluetooth 5.0 True Wireless Stereo (TWS) - екі бөлек
динамикті бір 2.0 динамик жүйесіне жұптастыру мүмкіндігі Сыртқы қуат банкі ретінде •
жұмыс істейді IPX5 су өткізбейтін рейтингі Кірістірілген MP3 ойнатқышы 32 ГБ дейін • • •
Micro SD картасы ұясы • Қосымша аудио кіріс AUX порты • Hands free функциясы • Жарық
диодты артқы жарығы • Кірістірілген бүйірлік пассивті драйверлер • Эквалайзер • Құрылғыны
өзіңізбен оңай алып жүруге ыңғайлы тұтқа Техникалық сипаттамасы • Сомалық
шығаберіс қуаттылық (RMS): 50 Вт Дыбыстық сызбанұсқа: стерео, 2.0 ТЖ динамиктің • •
диаметрі: 2 x 3,5" Акустикалық рәсімдеу: пассивті сәулелендіргіші бар Жиілік • •
диапазоны: 80–12000 Гц Сигнал/шу арақатынасы: • 85 дБ • Аккумулятордан жұмыс істеу
уақыты: 4 сағ • Аккумуляторды зарядтау уақыты: 5-9 сағ Көмескі жарық: жарық диодты •
• Сымсыз байланыстың интерфейсі: Bluetooth 5.0 • Әрекет ету қашықтығы: 10 м Қуат көзі: •
USB-ден, 5 В, Li-Ion аккумулятор Аккумулятордің сыйымдылығы: 3600 мА·ч Қуат • •
элементтерінің түрі: 18650 Micro-SD жад карталары қызмет етеді: бар microSD жад • •
картасының ең жоғарғы қолданылатын көлемі: 32 ГБ Аудионы қосу форматы: WAV, •
FLAC, MP3, WMA, APE • • • Корпустың материалы: пластик Түс: қара Жиынтығы
Акустикалық жүйесі • Type-C кабель • 3.5 мм джек - 3.5 мм джек кабелі • Нұсқаулық • Кепілдеме
талоны
Импорттаушы: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III,
комната 3, офис 63. Өндіруші: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Шектеусіз
сақтау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 6 ай. Кепілдік мерзімі - 6 ай.
Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз
https://kz.defender-global.com/places/service Өндірілген күні: қаптамадан қараңыз. Өндіруші
осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту құқығын
сақтайды. Соңғы және егжей-тегжейлі пайдалану жөніндегі нұсқаулық
www.defender-global.com сайтында қол жетімді. Қытайда жасалған.
ПОРТАТИВТІ ДИНАМИК
НҰСҚАУЛЫҚ
Produktspezifikationen
Marke: | Defender |
Kategorie: | Lautsprecher |
Modell: | Beatbox 50 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Defender Beatbox 50 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Lautsprecher Defender
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
Bedienungsanleitung Lautsprecher
- RCF
- Advance Acoustic
- NUX
- Bigben Interactive
- Epcom
- Genesis
- OSD Audio
- Audyssey
- Platinet
- Marmitek
- Telefunken
- Skytec
- Standard Horizon
- TFA
- Polsen
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025