Doro 1361 Bedienungsanleitung
Doro
Smartphone
1361
Lies die bedienungsanleitung für Doro 1361 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Smartphone. Dieses Handbuch wurde von 79 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 40 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Doro 1361 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

www.doro.com
Einlegen der SD-Karte (oponal)
Drücken Sie den Deckel der Karte vorsichg in
Richtung der Notruaste bis ein „Klick“-Geräusch zu
hören ist. Klappen Sie den Deckel nach oben in eine
senkrechte Posion. Stellen Sie dabei sicher, dass
die Kontakte der Karte nach unten zeigen. Klappen
Sie den Deckel nach unten, und drücken Sie ihn
vorsichg nach unten, bis er wieder einrastet.
Hinweis! Die Chips (Metallächen) der Karten
dürfen nicht zerkratzt, gebogen oder geknickt
werden. Berühren Sie die Chips nicht.
Akku einlegen
Schieben Sie den Akku in
das Akkufach. Die Chips
müssen nach rechts unten
zeigen. Bringen Sie die Akku-
abdeckung wieder an.
Anrufe
Anrufe tägen
1. Geben Sie die Rufnummer ein. Drücken Sie zum
rückgängig machen Löschen.
2. Drücken Sie , um zu wählen. Drücken Sie
Abbruch, um den Anruf abzubrechen.
3. Drücken Sie zum Beenden des Anrufs.
Hinweis! Geben Sie bei internaonalen Anrufen
vor der Landesvorwahl immer ein, um das +
Telefonbuch opmal in jedem Land nutzen zu
können. Drücken Sie zweimal *, um die inter-
naonale Vorwahl einzugeben.+
Anruf vom Telefonbuch
1. Drücken Sie Name, um das Telefonbuch
aufzurufen.
2. Drücken Sie die Pfeiltasten / , um durch
das Telefonbuch zu bläern, oder führen Sie eine
Schnellsuche aus, indem Sie die dem Anfangs-
buchstaben des Namens entsprechende Taste
drücken.
3. Drücken Sie Oponen âWählen; alternav
drücken Sie zur Anwahl des gewünschten
Eintrags oder drücken Sie , um zum Stand-Zurück
by-Modus zurückzukehren.
3. TELEFONBUCH
Im Telefonbuch können bis zu 100 Einträge mit
jeweils 3 Rufnummern gespeichert werden.
Kontakt hinzufügen
1. Drücken Sie Menü âTelefonbuch -Neuer â
Kontakt- Hinzufügen â.
2. Geben Sie einen für den Kontakt ein, Namen
siehe Texteingabe. Drücken Sie zum rückgängig
machen .Löschen
3. Verwenden Sie , um , / Mobil
Festnetz Büro oder zu wählen, und geben Sie
die Telefonnummer(n) einschließlich der
Vorwahlnummer ein.
4. Drücken Sie danach .Speichern
Doro 1361
Schnellstart-Anleitung
1. Lautsprecher
2. Linke Auswahltaste
3. Anruaste
4. Mailbox
5. Tastensperre und
internaonale
Vorwahl/Symbole
6. Stumm-Modus/Ein-
gabemodus
7. Navigaonstasten
8. Telefonat beenden/
Ein Aus/
9. Rechte Auswahl-
taste
10. Taschenlampe-Taste
11. Taschenlampe
12. Headset-Buchse
13. Kamera
14. Notruaste
15. Lautsprecher
16. Mikrofon
17. Anschlüsse für
Ladestaon
18. Ladegerätbuchse
1. ERSTE SCHRITTE
SIM-Karte, Speicherkarte und Akku
Enernen Sie die Abdeckung des Baeriefachs
Seien Sie vorsichg
beim Önen des
Akkufachs, um Ihre
Fingernägel nicht zu
beschädigen. Biegen
oder verdrehen Sie
die Akkuabdeckung
nicht übermäßig, das
sie sonst beschädigt
werden kann.
Einlegen der SIM-Karte
(erforderlich)
GB
Nehmen Sie den Akku heraus,
falls dieser bereits eingelegt
ist. Es sind zwei SIM-Karten-
schlitze vorhanden, SIM1
und SIM2. Wenn Sie nur eine
SIM-Karte nutzen, empfehlen
wir, SIM1 zu verwenden.
Schieben Sie die Karte so
unter die Metalläche, dass
der goldfarbene Chip nach
unten zeigt.
Die abgeschrägte Kante
erleichtert das Einlegen der
Karte. Die richge Posion ist
auf der Kartenhalterung dargestellt.
Laden des Mobiltelefons
VORSICHT
Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör,
die für den Gebrauch mit diesem speziellen Modell
zugelassen sind. Der Anschluss anderer Zubehör-
geräte kann Gefahren verursachen und die Typ-
zulassung und Garane des Telefons ungülg
machen.
Bei niedriger Akkuleistung wird angezeigt und
es ertönt ein Warnsignal.
• Verbinden den Stromnetzadapter mit der
Steckdose und zur Verrechnungsbuchse y.
Tipp: Vergessen Sie nicht, die Schutzfolie vom
Display zu enernen.
2. WIE IHR TELEFON FUNKTIONIERT
Telefon ein- und ausschalten
1. Halten Sie die rote Taste am Telefon
gedrückt, um es ein-/auszuschalten. Bestägen
Sie das Abschalten mit Ja.
2. Ist die SIM-Karte gülg, aber mit einem PIN-Code
(Personal Idencaon Number) gesperrt, wird
SIM1 PIN eingeben angezeigt. Geben Sie den
PIN-Code ein und drücken Sie OK. Drücken Sie
zum rückgängig machen Löschen.
Hinweis! Wurde mit Ihrer SIM-Karte kein PIN- und
PUK-Code mitgeliefert, wenden Sie sich bie an
Ihren Netzbetreiber.
Verbleibende Versuche: # zeigt die Anzahl der
verbleibenden Versuche zur PIN-Eingabe an. Sind
keine Versuche mehr übrig, wird die Mieilung
PIN blockiert angezeigt. Die SIM-Karte muss dann
mit dem PUK-Code (Personal Unblocking Key)
freigegeben werden.
1. Geben Sie den PUK-Code ein und bestägen Sie
ihn mit .OK
2. Geben Sie einen neuen PIN-Code ein und
bestägen Sie mit OK.
3. Geben Sie den neuen PIN-Code erneut ein und
bestägen Sie mit OK.
Inbetriebnahme-Assistent
Wenn Sie das Telefon erstmalig in Betrieb nehmen,
können Sie mit dem Inbetriebnahme-Assistenten
einige Grundeinstellungen vornehmen.
Tipp: Wenn Sie möchten, können Sie den Inbetrieb-
nahme-Assistenten auch später ausführen.
Schri-für-Schri-Anleitungen
In diesem Dokument gibt der Pfeil ( ) die nächste â
Akon bei Schri-für-Schri-Anleitungen an.
Drücken Sie OK, um eine Akon zu bestägen.
Scrollen Sie zu einem Element oder heben Sie es mit
/ hervor und drücken Sie dann .OK
Text eingeben
• Drücken Sie wiederholt eine numerische Taste,
bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird.
Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie das
nächste Zeichen eingeben.
• Mit * wird eine Liste von Sonderzeichen
angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Zeichen
mit / und drücken Sie zur Eingabe OK.
• Mit / können Sie den Cursor innerhalb
des Textes verschieben.
• Mit # können Sie zwischen Groß- und Klein-
schreibung und Ziern hin und her wechseln.
• Durch Gedrückthalten der Taste # kann die
Textsprache geändert werden.
Ändern von Sprache, Uhrzeit und Datum
Die standardmäßig eingestellte Sprache wird durch
die SIM-Karte besmmt.
Anrufe entgegennehmen
1. Drücken Sie , um den Anruf anzunehmen,
oder drücken Sie Stumm, um den Klingelton
abzuschalten und danach Abweisen (Besetzt-
zeichen).
Sie können auch drücken, um den Anruf
sofort abzuweisen.
2. Drücken Sie zum Beenden des Anrufs.
Lautstärkeregelung
Mit / können Sie die Lautstärke während
des Gesprächs einstellen. Die Lautstärke wird in der
Anzeige angezeigt.
Lautlos
Lautlos ist ein fest eingestelltes Prol, bei dem die
Tasten-, Nachrichten- und Klingeltöne deakviert
sind und die Einstellungen für Vibraon und
Tastentöne unverändert bleiben.
• Halten Sie # gedrückt, um die Einstellung
„Lautlos“ zu akvieren bzw. zu deakvieren.
Anrufoponen
Während eines Gesprächs können Sie mit den So-
keytasten ( ) auf weitere Funkonen zugreifen.
Direktwahl
Um vom Standby-Modus aus einen Eintrag über
Direktwahl anzuwählen, verwenden Sie die Tasten
0 und 2–9.
• Halten Sie die entsprechende Zierntaste
gedrückt, um zu wählen.
Direktwahlnummern hinzufügen
1. Drücken Sie Menü âEinstellungen â
Telefonbuch Direktwahlâ .
2. Wählen Sie 0 â Hinzufügen und wählen Sie
einen Eintrag aus dem Telefonbuch aus.
3. Drücken Sie zur Bestägung OK.
4. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur Eingabe von
Direktwahleinträgen für die Tasten 2–9.
Notrufe
Sofern das Telefon eingeschaltet ist, kann jederzeit
ein Notruf getägt werden, indem Sie die im Aufent-
haltsland gülge Notrufnummer eingeben und dann
drücken.
Anruiste
Angenommene Anrufe, Anrufe in Abwesenheit und
abgehende Anrufe werden in einer gemeinsamen
Anruiste gespeichert. Von jeder Art können
20 Anrufe in der Liste gespeichert werden. Bei
mehrfachen Anrufen zur und von derselben
Telefon nummer wird lediglich der aktuellste Anruf
gespeichert.
1. Drücken Sie .
2. Nutzen Sie zum Durchbläern der /
Anruiste.
= Angenommene Anrufe
= Ausgehende Anrufe
= Anrufe in Abwesenheit
3. Drücken Sie zum Wählen oder Oponen.
ICE (In Case of Emergency, dt. Im Noall)
In medizinischen Noällen ist es wichg, diese
Informaonen so schnell wie möglich zu erhalten,
um die Überlebenschancen zu erhöhen. Fügen Sie
einen ICE-Kontakt hinzu, um Ihre eigene Sicherheit
zu verbessern. Ersthelfer können im Noall über
das Telefon zusätzliche, sehr nützliche Informao-
nen erhalten, z. B. über die Medikamente, die die
betroene Person einnimmt, oder über Kontakt-
informaonen von Angehörigen. Alle Eingabefelder
sind oponal, aber es gilt: Je mehr Informaonen,
desto besser.
Drücken Sie Menü âTelefonbuch ICE â.
5. Verwenden Sie zum Durchbläern der /
Einträge.
6. Drücken Sie Bearbeiten, um Informaonen zu
dem jeweiligen Eintrag hinzuzufügen oder zu
bearbeiten. Drücken Sie zum rückgängig machen
Löschen.
7. Drücken Sie anschließend Speichern.
4. NOTRUFTASTE
Mit der Notruaste können Sie im Bedarfsfall
mühelos vorab festgelegte Nummern anrufen.
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die
Notruf-Funkon akviert ist, und nehmen Sie alle
erforderlichen Einstellungen vor. Testen Sie die
Anwendung gründlich.
Einen Notruf tägen
1. Wenn Sie Hilfe benögen, halten Sie die
Notruaste drei Sekunden lang gedrückt
oder drücken Sie sie zweimal innerhalb einer
Sekunde.
Der Notruf beginnt nach einer Verzögerung von
5 Sekunden. In dieser Zeit können Sie einen
möglichen Fehlalarm vermeiden, indem Sie
drücken.
2. Eine Notruf-Textnachricht (SMS) wird an alle
Empfänger gesendet. Der erste Notruontakt
in der Liste wird angewählt. Wird der Anruf
nicht innerhalb von 25 Sekunden angenommen,
wird die nächste Telefonnummer gewählt. Die
Notruf-Anrufabfolge wird dreimal wiederholt
oder bis der Anruf angenommen oder bis
gedrückt wird.
VORSICHT
Wenn ein Notruf getägt wird, wird automasch
die Freisprechfunkon akviert. Halten Sie das
Telefon nicht ans Ohr, wenn der Freisprechmodus
akviert ist, da die Lautstärke sehr hoch sein kann.
Einstellungen
• Drücken Sie Menü âEinstellungen Notruf â.
5. NACHRICHTEN
Textnachrichten verfassen und versenden
1. Drücken Sie Menü âNachrichten â
Neu anlegen SMS â.
2. Schreiben Sie Ihre Nachricht (siehe Texteingabe)
und drücken Sie .An
3. Wählen Sie aus dem Von Telefonbuch
hinzufügen einen Empfänger aus.
Alternav können Sie auch Nummer eingeben
auswählen, um manuell einen Empfänger hinzu-
zufügen. Anschließend auf OK drücken.
4. Wählen Sie , um weitere Empfänger Hinzufügen
hinzuzufügen.
Sie können die Empfänger wechseln. Wählen
Sie dazu einen Empfänger aus und drücken Sie
Oponen / / .âBearbeiten Löschen Alle löschen
5. Wenn Sie damit ferg sind, drücken Sie
Oponen .âSenden
Bildnachrichten verfassen und versenden
Daher benögen sowohl Sie als auch der Empfänger
ein Mobilfunkabo, das das Senden und Empfangen
von Bildnachrichten unterstützt. Die Einstellungen
für Bildnachrichten werden von Ihrem Netzanbieter
bereitgestellt und können Ihnen automasch per
Textnachricht zugesendet werden.
1. Drücken Sie Menü âNachrichten â
Neu anlegen MMS â.
2. Schreiben Sie Ihre Nachricht, siehe Texteingabe.
3. Drücken Sie Oponen âBild hinzufügen:
• Meine Bilder, um eine Datei auszuwählen.
• Bild aufnehmen, um Fotos mit der Kamera zu
aufzunehmen.
Hinweis! Versenden Sie nur ein Bild pro Nachricht,
wenn sie die höchste Bildqualität beibehalten
wollen.
Sie können auch Audio hinzufügen Video ,
hinzufügen Vorschau MMS und über das Menü
Oponen wählen.
4. Drücken Sie Oponen âBetre hinzufügen
und geben Sie Ihren Betre ein. Drücken Sie
anschließend Oponen Ferg â.
5. Drücken Sie Oponen âSenden an und wählen
Sie einen Empfänger Aus Tel.-Buch hinzuf. aus.
Alternav können Sie auch Empfänger eing.
auswählen, um manuell einen Empfänger hinzu-
zufügen. Anschließend auf Oponen Ferg â
drücken.
6. Drücken Sie Oponen âSenden, um die
Nachricht zu versenden.
Einstellungen
• Drücken Sie Menü âEinstellungen â
Nachrichten.
Deutsch
Hinweis! Alle Abbildungen dienen lediglich zu
anschaulichen Zwecken und geben das Aussehen
des Geräts möglicherweise nicht genau wieder.
Die Geräte, die im Lieferumfang Ihres Telefons
enthalten sind, können variieren. Dies hängt ab
von der Soware und dem Zubehör, die in Ihrer
Region erhältlich sind bzw. von Ihrem Netzbetreiber
angeboten werden. Sie können weiteres Zubehör
von Ihrem örtlichen Doro-Händler erhalten. Das mit-
gelieferte Zubehör bietet die beste Leistung für Ihr
Telefon.

Model: DFB-0120
Doro 1361 (3041)
QSG
German
QSG_Doro_1361_de_A3(A7)_v10(3041)
6.
1. Drücken Sie Menü âKamera.
2. Um ein Foto zu aufzunehmen, drücken Sie OK.
3. Drücken Sie oder Zurück, um ein
neues Foto zu machen. (Wenn Sie keine Auswahl
treen, wird das Bild gespeichert.)
Einstellungen
• Drücken Sie Menü âEinstellungen Kamera â.
7. BLUETOOTH®
Sie können eine drahtlose Verbindung zur anderen
Bluetooth®-kompablen Geräten wie beispielsweise
Headsets oder anderen Mobiltelefonen herstellen.
Wichtig!
Wenn Sie die Bluetooth®-Verbindung nicht nutzen,
schalten Sie oder Sichtbarkeit aus.
Stellen Sie nur Verbindungen zu Ihnen bekannten
Geräten ein.
Bluetooth®
1. Drücken Sie Menü âEinstellungen â
Bluetooth Ein â â.
2. Drücken Sie zur Bestägung OK.
Gerät suchen
1. Drücken Sie Menü âEinstellungen â
Bluetooth Gerät suchen â.
2. Wählen Sie ein Gerät aus der Liste aus und
drücken Sie Verbinden, um eine Verbindung her-
zustellen. Wenn Bluetooth® noch nicht akviert
ist, können Sie es einschalten, indem Sie Ja
drücken.
3. Drücken Sie zur Bestägung OK.
8. SOUND & ANZEIGE
Toneinstellungen
1. Drücken Sie Menü Einstellungen Audio â â â
Toneinstellungen SIM1 eingehender Anruf â.
2. Mit / wählen Sie eine der verfügbaren
Melodien aus, die dann gespielt wird.
3. Drücken Sie zur Bestägung OK oder drücken Sie
Zurück, um die Änderungen zu verwerfen.
Textgröße
Sie können die Textgröße für das Menü und
Nachrichten anpassen.
1. Drücken Sie Menü âEinstellungen Anzeige â
â Textgröße:
• oder .Normal Groß
2. Drücken Sie zur Bestägung OK.
Helligkeit
Sie können auch die Helligkeitseinstellungen
anpassen. Je höher der Wert, umso stärker der
Kontrast.
10. FEHLERSUCHE
Telefon lässt sich nicht einschalten
Akkuladestand niedrig Schließen Sie den Netzadapter
an und laden Sie den Akku auf.
Akku falsch eingelegt Kontrollieren Sie die Lage des
Akkus.
Akku wird nicht aufgeladen
Akku oder Ladegerät beschädigt Kontrollieren Sie Akku und
Ladegerät.
Akku aufgeladen bei Tempera-
turen < 0 °C oder > 40 °C
Stellen Sie zulässige Umge-
bungsbedingungen für die
Auadung her.
Ladegerät falsch an Telefon oder
Netzsteckdose angeschlossen
Kontrollieren Sie die Anschlüsse
des Ladegeräts.
PIN-Code wird nicht angenommen
PIN-Code eingegeben
Geben Sie den PUK-Code ein, mit
dem Sie den PIN-Code ändern
können, oder wenden Sie sich an
den Netzbetreiber.
SIM-Kartenfehler
SIM-Karte beschädigt
Prüfen Sie den Zustand der
SIM-Karte. Falls sie beschädigt
ist, wenden Sie sich an den Netz-
betreiber.
SIM-Karte falsch eingelegt
Prüfen Sie die Lage der SIM-Karte.
Enernen Sie die Karte und legen
Sie diese erneut ein.
SIM-Karte ist verschmutzt oder
nass
Wischen Sie die Kontaklächen
der SIM-Karte mit einem sauberen
Tuch ab.
Keine Verbindung zum Netz möglich
Wenden Sie sich an den Netz-
betreiber.
Kein GSM-Dienst möglich Wenden Sie sich an den Netz-
betreiber.
Es kann kein neuer Kontakt hinzugefügt werden
Telefonbuchspeicher voll Löschen Sie Einträge, um
Speicher platz freizumachen.
unterstützt oder angeboten.
Wenden Sie sich an den Netz-
betreiber.
11. SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Klein-
kindern auf.
Der Netzadapter ist das Trenngerät zwischen dem Telefon und der
Stromnetz. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts
benden und leicht zugänglich sein.
Netzdienste und Netzkosten
Ihr Gerät ist für GSM 850/900/1800/1900 MHz-Netze zugelassen.
Um das Gerät nutzen zu können, müssen Sie eine SIM-Karte
einlegen, die vom Betreiber freigeschaltet ist.
Durch die Verwendung von Netzdiensten können Kosten anfallen.
Einige Funkonen sind nur nach Beantragung beim Betreiber
möglich und teils kostenpichg.
Betriebsumgebung
Beachten Sie alle Vorschrien, die an Ihrem jeweiligen Aufent-
haltsort gelten, und schalten Sie das Gerät ab, wenn sein Gebrauch
verboten ist oder Störungen oder Gefahren verursachen kann.
Verwenden Sie das Gerät immer in der normalen Gebrauchs-
posion.
Teile des Geräts sind magnesch. Es kann daher Metallobjekte
anziehen. Bewahren Sie keine Kreditkarten oder andere Magnet-
datenträger in der Nähe des Geräts auf. Es besteht die Gefahr, dass
die darauf gespeicherten Informaonen zerstört werden.
Medizinische Geräte
Der Gebrauch von Geräten, die Funksignale aussenden, wie z. B.
Mobiltelefone, kann den Betrieb medizinischer Geräte stören,
wenn diese nicht ausreichend geschützt sind. Wenden Sie sich an
einen Arzt oder den Hersteller des Geräts, um festzustellen, ob es
gegen externe Funksignale ausreichend geschützt ist, oder wenn
Sie andere Fragen haben. Ist der Gebrauch des Geräts in Kranken-
häusern oder ärztlichen Einrichtungen untersagt, so schalten Sie es
bie ab. In Krankenhäusern und anderen ärztlichen Einrichtungen
werden manchmal Geräte benutzt, die durch externe Funksignale
gestört werden könnten.
Medizinische Implantate
Um mögliche Funkonsstörungen medizinischer Implantate zu
vermeiden, empfehlen Implantathersteller einen Mindestabstand
von 15 cm zwischen Mobiltelefonen und dem Implantat. Personen,
die solche Implantate tragen, sollten folgende Vorsichtsmaßnahmen
beachten:
• Halten Sie immer den Mindestabstand von 15 cm zwischen Mobil-
telefon und medizinischem Implantat ein.
• Tragen Sie das Telefon nicht in einer Brusasche.
• Halten Sie das Mobiltelefon nur an das Ohr, das der Körperseite mit
dem Implantat gegenüberliegt.
Sie sollten das Telefon unverzüglich ausschalten, sobald Grund zur
Annahme besteht, dass eine Störung vorliegt. Bie wenden Sie
sich an Ihren Arzt, wenn Sie weitere Fragen zur Nutzung von Mobil-
telefonen durch Implantaräger haben.
Explosionsgefährdete Bereiche
Schalten Sie das Gerät in Bereichen mit Explosionsgefahr immer ab.
Befolgen Sie alle Hinweise und Anweisungen. Eine Explosionsge-
fahr besteht zum Beispiel auch an Orten, an denen Sie normaler-
weise den Motor Ihres Fahrzeugs ausschalten müssen. In diesen
Bereichen kann Funkenbildung zu Explosion oder Brand führen; es
besteht Verletzungs- und Lebensgefahr.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und sämtlichen anderen Orten
ab, an denen es Benzinpumpen und Fahrzeugwerkstäen gibt.
Halten Sie sich an die Einschränkungen für den Gebrauch von
Funkgeräten an Orten, an denen Krastoe gelagert sind und
verkau werden, im Bereich von Chemiewerken und von Spreng-
arbeiten. Bereiche mit Explosionsgefahr sind o – aber nicht immer
– eindeug gekennzeichnet. Dies gilt auch unter Deck auf Schien,
den Transport oder die Lagerung von Chemikalien, Fahrzeuge, die
mit Flüssigtreibsto (wie Propan oder Butan) betrieben werden,
sowie Bereiche, in denen in der Lu Chemikalien oder Parkel, wie
Fasern, Staub oder Metallpulver, enthalten sind.
Lithium-Ionen-Akku
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Bei unsachge-
mäßem Umgang mit dem Akku besteht Brand- und Verbrennungs-
gefahr.
WARNUNG
Bei falschem Einsetzen des Akkus besteht Explosionsgefahr. Um
Brand- und Verbrennungsgefahren zu vermeiden, darf der Akku
nicht zerlegt, mechanischem Druck ausgesetzt, durchstochen,
kurzgeschlossen, Temperaturen über 60° C (140° F) ausgesetzt
oder mit Wasser und Feuer in Berührung gebracht werden.
Gebrauchte Akkus müssen gemäß den vor Ort geltenden Besm-
mungen sowie gemäß den Angaben in der beiliegenden Produkt-
informaon entsorgt oder dem Recycling zugeführt werden.
Gehörschutz
ACHTUNG
Die Exposion gegenüber starker Geräuschbelas-
tung kann zur Schädigung des Gehörs führen.
Eine zu hohe Lautstärkeeinstellung des Mobil-
telefons kann zur Ablenkung beim Fahren und zu
Unfällen führen.
Stellen Sie das Headset auf milere Lautstärke ein und halten
Sie das Telefon nicht in die Nähe des Ohrs, wenn der Freisprech-
modus akviert ist.
Notruf
Wichtig!
Mobiltelefone nutzen Funksignale, das Mobiltelefonnetz, das
Festnetz und benutzerprogrammierte Funkonen. Das bedeutet,
dass eine Verbindung nicht unter allen Umständen garanert
werden kann. Verlassen Sie sich daher niemals nur auf ein
Mobiltelefon, wenn sehr wichge Anrufe, z. B. in medizinischen
Noällen, erforderlich sind.
Fahrzeuge
Funksignale können die Elektronik von Motorfahrzeugen (z. B.
elektronische Krastoeinspritzung, ABS-Bremssystem, Tempomat,
Airbags) stören, wenn diese fehlerha eingebaut wurden oder nicht
ausreichend geschützt sind. Für weitere Informaonen über Ihr
Fahrzeug oder mögliche Zusatzausrüstungen wenden Sie sich bie
an den Hersteller oder an dessen Niederlassung.
Brennbare Flüssigkeiten, Gase oder explosive Stoe dürfen nicht
zusammen mit dem Gerät oder seinem Zubehör auewahrt oder
transporert werden.
Bei Fahrzeugen mit Airbags: Denken Sie daran, dass bei einem
Aufprall die Airbags mit beträchtlicher Kra mit Lu gefüllt werden.
Legen Sie keine Gegenstände, auch keine staonären oder tragbaren
Funkgeräte, direkt über dem Airbag oder in dem Bereich, in den er
sich auläht, ab. Bei unsachgemäßem Einbau des Mobiltelefons kann
es beim Enalten des Airbags zu ernsthaen Verletzungen kommen.
An Bord von Flugzeugen ist der Gebrauch des Geräts verboten.
Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie an Bord gehen. Der Gebrauch
drahtloser Telekommunikaonsgeräte in Flugzeugen kann die
Flug sicherheit gefährden und die bordeigene Telekommunikaon
stören. Außerdem kann er gesetzlich verboten sein.
12. PFLEGE UND WARTUNG
Ihr Lautsprecher ist ein technisch fortschriliches Produkt und ist
mit größter Sorgfalt zu behandeln. Fahrlässigkeit kann zum Verlust
der Garane führen.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchgkeit. Regen, Schneefall, Feuchg-
keit und alle Arten von Flüssigkeiten können Substanzen enthalten,
die die elektronischen Schaltungen korrodieren lassen. Wenn
das Gerät nass geworden ist, sollten Sie den Akku enernen und
das Gerät vollständig trocknen lassen, bevor Sie den Akku wieder
einlegen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer staubigen, schmutzigen
Umgebung und bewahren Sie es dort auch nicht auf. Die
beweglichen Teile und die elektronischen Bauteile des Geräts können
beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht an warmen Orten auf. Hohe Tem-
peraturen können die Lebensdauer von elektronischen Geräten
verkürzen, die Akkus beschädigen oder zerstören und besmmte
Kunststoe zum Schmelzen bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht an kalten Orten auf. Wenn das Gerät
sich wieder auf die Normaltemperatur aufwärmt, kann innerhalb
des Geräts Kondensaon aureten, wodurch die elektronischen
Schaltungen beschädigt werden können.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät in anderer Weise als der hier
angegebenen zu önen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stoßen oder schüeln Sie das Gerät
nicht. Wenn es grob behandelt wird, können die Schaltungen und
Feinmechanik brechen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Mieln.
Diese Hinweise gelten für das Gerät, den Akku und anderes
Zubehör. Sollte das Gerät nicht normal funkonieren, wenden Sie
sich bie an die Stelle, wo Sie dieses Gerät gekau haben. Bringen
Sie Ihren Kaueleg oder eine Kopie der Rechnung mit.
13. GARANTIE
Für dieses Produkt besteht eine Garane für die Dauer von
24 Monaten ab Kaufdatum. Sollte innerhalb dieses Zeitraums
entgegen aller Wahrscheinlichkeit ein Fehler aureten, wenden Sie
sich bie an die Stelle, wo Sie dieses Gerät gekau haben. Für den
Anspruch auf sämtliche Dienstleistungen oder Hilfsmaßnahmen
innerhalb dieser Garanezeit ist die Vorlage des entsprechenden
Kauelegs erforderlich.
Diese Garane gilt nicht bei Fehlern, die durch Unfälle oder ähnliche
Vorfälle oder Schäden, das Eindringen von Flüssigkeit, Fahrlässig-
keit, unsachgemäßen Einsatz, mangelnde Wartung oder andere
Umstände von Seiten des Benutzers entstanden sind. Sie gilt ferner
nicht bei Störungen, die durch Gewier oder andere Spannungs-
schwankungen verursacht werden. Zur Vorsicht empfehlen wir, das
Ladegerät während eines Gewiers vom Telefon zu trennen.
Baerien gelten als Verbrauchsmaterial und sind nicht Bestandteil
der Garane. Diese Garane gilt nicht, wenn andere Akkus als die
Originalakkus von DORO verwendet wurden.
Bie beachten Sie, dass dies eine freiwillige Garane des Herstellers
ist und zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten des Endnutzers
Rechte bietet und diese nicht beeinträchgt.
14. URHEBERRECHT UND ANDERE
INFORMATIONEN
© 2017 Doro AB. All rights reserved.
Bluetooth® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG,
Inc.
eZiType™ ist eine Marke der Zi Corporaon.
vCard ist eingetragenes Warenzeichen des Internet Mail
Consorum.
microSD ist ein Warenzeichen der SD Card Associaon.
Die Inhalte dieses Dokuments werden „wie besehen“ im gegen-
wärgen Zustand zur Verfügung gestellt. Es wird weder aus-
drücklich noch sllschweigend irgendeine Gewährleistung für
die Richgkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments
übernommen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die sll-
schweigende Garane der Markauglichkeit und der Eignung für
einen besmmten Zweck. Doro behält sich das Recht vor, jederzeit
ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument
vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
Andere hierin erwähnte Produkt- und Firmenbezeichnungen können
Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer sein.
Jegliche hierin nicht ausdrücklich gewährte Rechte sind
vorbehalten. Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer
jeweiligen Besitzer. In dem nach geltendem Recht größtmöglichen
Umfang sind Doro oder seine Lizenzgeber unter keinen Umständen
verantwortlich für jedweden Verlust von Daten oder Einkünen
oder für jedwede besonderen, beiläugen, Folge- oder mielbaren
Schäden, wie auch immer diese verursacht worden sind.
Doro gibt keine Garane bzw. übernimmt keine Verantwortung
für die Funkonalität, die Inhalte oder die Endbenutzer-Unter-
stützung für Apps von Drianbietern auf Ihrem Gerät. Mit der
Verwendung einer App bestägen Sie die App, wie sie zum gegen-
wärgen Zeitpunkt zur Verfügung gestellt wurde („wie besehen“).
Doro übernimmt keine Zusicherungen, gibt keine Garane bzw.
übernimmt keine Verantwortung für die Funkonalität, die Inhalte
oder die Endbenutzer-Unterstützung für Apps von Drianbietern
auf Ihrem Gerät.
Inhaltsurheberrecht
Das unbefugte Kopieren von urheberrechtlich geschützten
Materialien ist gegen die Besmmungen des Urheberrechts der
Vereinigten Staaten und anderer Länder. Dieses Gerät ist nur zum
Kopieren nicht urheberrechtlich geschützter Materialien besmmt
sowie von Materialien, für die Sie das Urheberrecht haben oder
Materialien, für die Sie die Befugnis oder das gesetzliche Recht
zum Kopieren haben. Wenn Sie im Zweifel darüber sind, ob Sie
jegliches Material kopieren dürfen, wenden Sie sich bie an Ihren
Rechtsberater.
15. TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
Funkfrequenzleistung/dBm]:
2G GSM
850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]
Funkfrequenzleistung/dBm]:
3.0 (2402 - 2480) [10]
Maße: 126 mm x 62 mm x 13 mm
Gewicht: 96 g (inkl. Akku)
5 V/800 mAh Lithium-Ionen-Akku
Umgebungstemperatur für den
Betrieb:
Min: 0 °C (32 °F)
Max: 40 °C (104 °F)
Umgebungstemperatur für das
Laden:
Min: 0 °C (32 °F)
Max: 40 °C (104 °F)
Lagerungstemperatur: Min: -20 °C (-4 °F)
Max: 60 °C (140 °F)
Dieses Gerät erfüllt die internaonalen Sicherheitsvorschrien für
die Funkwellenbelastung. Ihr Mobiltelefon ist ein Funkwellensen-
der- und -empfänger. Es ist so entwickelt, dass es die von der unab-
hängigen wissenschalichen Organisaon ICNIRP (Internaonal
Commission of Non-Ionizing Radiaon Protecon, dt. Internao-
nalen Kommission für den Schutz vor nichonisierender Strahlung)
empfohlenen Grenzwerte für Funkwellen nicht überschreitet.
Der Richtlinien für Funkwellenexposion basieren auf einem
Maß, das als spezische Absorponsrate oder SAR bekannt ist. Der
SAR-Grenzwert für mobile Geräte beträgt 2 Wa/Kilogramm (W/kg) als
Durchschniswert pro 10 Gramm Körpergewebe. Die Belastungs-
grenzen liegen innerhalb eines breiten Sicherheitsrahmens, mit dem
die Sicherheit der Bevölkerung unabhängig von Alter oder Gesund-
heitszustand gewährleistet werden soll.
SAR-Prüfungen werden in standardmäßig geltenden Betriebs-
posionen durchgeführt, wobei das Gerät über alle geprüen
Frequenzbänder bei höchstem bauartgeprüen Leistungspegel
übermielt. Der maximale SAR-Wert gemäß den ICNIRP-Richtlinien
für das Gerät beträgt:
Kopf SAR: 0,486 W/kg
Körper SAR: 1,670 W/kg
Bei normaler Verwendung des Geräts liegen die SAR-Werte für
dieses Gerät normalerweise weit unter den oben angegebenen
Werten. Dies liegt daran, dass aus Gründen der Systemezienz
und der Minimierung von Störungen des Netzwerks die Ausgangs-
leistung Ihres Mobiltelefons automasch verringert wird, wenn für
das Gespräch nicht die volle Leistung benögt wird. Je geringer die
Ausgangsleistung, desto geringer auch der SAR-Wert.
Dieses Telefon entspricht den Richtlinien hinsichtlich HF-Exposi-
on bei normaler Benutzung am Ohr oder bei Posionierung mit
0,5 cm Abstand zum Körper. Wenn eine Gürteltasche, ein Gürtelclip
oder eine Halterung verwendet wird, um das Gerät am Körper
einzusetzen, sollte diese Vorrichtung kein Metall enthalten, und
das Gerät sollte mindestens den oben angegebenen Abstand zum
Körper haben.
Die Weltgesundheitsorganisaon WHO hat ausgewiesen, dass
es gemäß dem aktuellen wissenschalichen Informaonsstand
keinen Bedarf für spezielle Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der
Verwendung von Mobiltelefonen gibt. Wenn Sie die Exposion
reduzieren wollen, empehlt die WHO, die Nutzung einzuschränken
oder eine Freisprecheinrichtung zu verwenden, um das Gerät von
Kopf und Körper fern zu halten.
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts
Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte
(WEEE = Waste Electrical & Electronic Equipment)]
(Gilt in Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, auf Zubehörteilen
bzw. auf der dazugehörigen Dokumentaon oder Verpackung
gibt an, dass das Produkt und elektronischen Zubehörteile (z. B.
Ladegerät, Headset, USB-Kabel) nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um schädliche Auswirkungen
auf Umwelt und Gesundheit durch unsachgemäße Entsorgung
zu verhindern, verwenden Sie die entsprechenden Rücknahme-
systeme, so dass dieses Gerät ordnungsgemäß wiederverwertet und
die nachhalge Nutzung von Rohstoen gefördert werden kann.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt
gekau wurde, oder kontakeren die zuständigen Behörden, um
in Erfahrung zu bringen, wo und wie sie das Gerät auf umwelt-
freundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich
an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufs-
vertrags konsuleren. Dieses Produkt und elektronische Zubehör-
teile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden. Dieses Produkt ist RoHS-konform.
1. Drücken Sie Menü âEinstellungen Anzeige â
â Helligkeit:
• .Stufen 1-3
2. Drücken Sie zur Bestägung OK.
9. WEITERE FUNKTIONEN
Alarm
1. Drücken Sie .Menü âAlarm âEin
2. Geben Sie die gewünschte Alarmzeit auf der
Zahlentastatur ein und drücken Sie anschließend
zum Bestägen auf OK.
• Einmal für einmaliges Wecken,
• Wiederholt für ein mehrmaliges Wecksignal.
Scrollen Sie durch die Liste der Tage und drücken
Sie oder Ein Aus, um den Wecker für jeden Tag
einzuschalten oder auszuschalten.
3. Drücken Sie danach .Speichern
4. Bei Erreichen der eingestellten Weckzeit wird ein
Signalton ausgegeben. Drücken Sie , um Stopp
den Weckton auszuschalten, oder Snooze damit
der Weckton nach 9 Minuten wiederholt wird.
Hinweis! Der Wecker funkoniert auch, wenn das
Telefon ausgeschaltet ist. Nicht einschalten, wenn
die Nutzung eines Mobiltelefons verboten ist oder
wenn es dadurch zu Störungen oder Gefahren
kommen kann.
Taschenlampe
Schieben Sie nach oben, um die Taschen-
lampe einzuschalten. Schieben Sie die Taste zum
Ausschalten nach unten.
Einstellungen zurücksetzen
1. Drücken Sie Menü âEinstellungen â
Sicherheit.
2. Wählen Sie Einstellungen zurücksetzen, um das
Telefon auf die Werkseinstellungen zurückzuset-
zen. Alle Änderungen, die Sie am Telefon vor-
genommenen haben, werden auf die Standard-
werte zurückgesetzt.
3. Geben Sie das Telefon-Kennwort ein und drücken
Sie OK, um die Einstellungen zurückzusetzen.
Tipp: Der werkseig eingestellte Telefoncode ist
1234.
Alles zurücksetzen
1. Drücken Sie Menü âEinstellungen â
Sicherheit.
2. Wählen Sie Alles zurücksetzen, um die Telefon-
einstellungen und den Inhalt, z. B. Kontakte,
Nummernlisten und Nachrichten zu löschen
(außer SIM-Speicher).
3. Geben Sie das Telefon-Kennwort ein und drücken
Sie OK, um die Einstellungen zurückzusetzen.
Tipp: Der werkseig eingestellte Telefoncode ist
1234.
www.doro.com
Ordnungsgemäße Entsorgung der Akkus in diesem
Produkt
(Gilt in Ländern mit Abfalltrennung)
Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazuge-
hörigen Dokumentaon oder Verpackung gibt an, dass
der Akku zu diesem Produkt nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn der Akku mit
den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt
der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Baerie über den
in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn
Akkus nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der
menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden. Bie helfen
Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhalge
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern, indem
Sie die Akkus von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches
kostenloses Altbaerie-Rücknahmesystem entsorgen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Doro, dass dieses Funkgerät vom Typ DFB-0120
den folgenden Richtlinien entspricht: 2014/53/EU und
2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter folgender URL verfügbar: www.doro.com/dofc
Produktspezifikationen
Marke: | Doro |
Kategorie: | Smartphone |
Modell: | 1361 |
Touchscreen: | Nein |
Bildschirmdiagonale: | 2.4 " |
FM-Radio: | Ja |
RAM-Kapazität: | 8 MB |
Freisprecheinrichtung: | Ja |
SMS (Kurznachrichtendienst): | Ja |
USB Anschluss: | Nein |
WLAN: | Nein |
Bluetooth: | Ja |
Bluetooth-Version: | 3.0+HS |
Kopfhörer-Anschluss: | 3,5 mm |
Akku-/Batteriekapazität: | 800 mAh |
Breite: | 61.5 mm |
Tiefe: | 13 mm |
Gewicht: | 96 g |
Produktfarbe: | Schwarz |
Akku-/Batterietechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Höhe: | 126 mm |
Mikrofon Stummschaltung: | Ja |
Telefonbuch Kapazität: | 100 Eintragungen |
Betriebsanleitung: | Ja |
Benutzerhandbuch: | Ja |
Formfaktor: | Balken |
Standort-Position: | Nein |
Kompatible Speicherkarten: | MicroSD (TransFlash) |
Auflösung Rückkamera (numerisch): | 2 MP |
SIM-Kartensteckplätze: | Dual-SIM |
SIM-Kartentyp: | MicroSIM |
Abonnement-Typ: | Kein Abonnement |
Rückkamera: | Ja |
Klingeltontyp: | Polyphonisch |
Flashkartenunterstützung: | Ja |
MMS (Multimedia-Nachrichtenübermittlung Service): | Ja |
Sprechzeit (2G): | 8 h |
Standby-Zeit (2G): | 300 h |
Datennetzwerk: | GPRS, GSM |
Unterstützte Navigationsfunktion (A-GPS): | Nein |
Externe Anzeige: | Nein |
2G-Band (primär SIM): | 850,900,1800,1900 MHz |
Videoanruf: | Nein |
Persönliches Infomanagement (PIM): | Alarm clock, Calendar |
Vibrationsalarm: | Ja |
Headset enthalten: | Ja |
2G-Band (sekundär SIM): | 850,900,1800,1900 MHz |
Eingebaute Taschenlampe: | Ja |
Kopf-SAR (EU): | 0.486 W/kg |
Körper-SAR (EU): | 1.67 W/kg |
WAP: | Nein |
Personifizierung: | Hintergrundbild |
Display-Auflösung: | 240 x 320 Pixel |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Doro 1361 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Smartphone Doro
2 Oktober 2024
25 August 2024
3 August 2024
2 August 2024
1 August 2024
30 Juli 2024
27 Juli 2024
27 Juli 2024
23 Juli 2024
21 Juli 2024
Bedienungsanleitung Smartphone
- Wiko
- Beafon
- Hyundai
- XD
- UTStarcom
- Bq
- Hisense
- Microsoft
- Nubia
- Best Buy
- BlackBerry
- Benefon
- Samsung
- NUU Mobile
- ARCHOS
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
18 Juni 2025
17 Juni 2025
16 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025