Energizer QM10001AC Bedienungsanleitung
Energizer
power bank
QM10001AC
Lies die bedienungsanleitung für Energizer QM10001AC (7 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie power bank. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Energizer QM10001AC oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/7

QM10001AC
1 QM10001AC
Use
r Manual
2
Package Contents
UM_2_QM10001AC_EN_1.1
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
devices.
PowerSafe Management
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
Specification :
Model Name : QM10001AC
Cell Type Lithium Polymer
Baמּery Capacity : 10000mAh/37Wh(Max.)
AC Input : 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Rated Input : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Rated Output 1: USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Rated Output 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Rated Output 3: USB-C Cable PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Wireless Output : 5W/7.5W/10W/15W
Adaptor Mode Output : 10W (Max.)
Total Sharing Output : 15W(Max.)
Dimensions : 86(L) x86(W) x31(H) mm
Weight : 252g ± 10g
EN
Dispose the battery properly, seek for local disposal facility for advice.
Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
User Guide
Wall Charger
Power Bank
Kick Stand
Magnetic Wireless Charger
WHAT’S INCLUDED
1 x Power Bank Travel Charger
Accessories
1 x AU Adapter Plug
1 x EU Adapter Plug
1 x UK Adapter Plug
Note: If the device detects no wireless charging load, the wireless function will enter
a dormant state aﬞer 32 seconds. To activate wireless charging, users will need to
simply short press the power buמּon to wake up the wireless charging function and
start charging their device wirelessly.
CHARGING & RECHARGING
Using the Wall Charger
Checking the Battery Level
Recharging the Power Bank Travel Charger
Using the Power Bank
Please select your charging method from below and connect to a device.
1. Built-in USB-C Cable 2. USB-A Port 3. USB-C Port 4. Wireless Charger
1. Pull out the Prongs and connect to a wall outlet.
2. Plug a cable into the the USB-A or USB-C charging port and into a device.
1. Quick press the power buמּon and the current percentage level will display on
the digitial screen.
2. Double Click the power buמּon or in standby for about 30 seconds, the display
and power will be turned off automatically.
There are two ways to charge the internal baמּery:
1. Use the Wall Plug & and an AC Outlet
2. Use the USB-C Cable and a Power Adapter.
WARNNING
The power bank is NOT a toy and should be kept away from children.
Please do NOT use the power bank in direct sunlight or extreme heat for
extended periods of time.
Please do NOT submerge the power bank in water.
Please do NOT leave the power bank near the fire.
Please do NOT subject the power bank to harsh chemicals.
Please do NOT use the power bank if it has been damaged and/or modified.
Please do NOT insert any foreign objects into the openings or port of the power bank.
Please do NOT aמּempt to disassemble, repair, or open the power bank in any way.
QM10001AC
1 QM10001AC
Manue
l de l'u
tilisateur
2
Contenu du paquet
UM_2_QM10001AC_FR_1.1
Spécification :
Model Name : QM10001AC
Cell Type Lithium Polymer
Baמּery Capacity : 10000mAh/37Wh(Max.)
AC Input : 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Rated Input : USB-C PD 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Rated Output 1: USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Rated Output 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Rated Output 3: USB-C Cable PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Wireless Output : 5W/7.5W/10W/15W
Adaptor Mode Output : 10W (Max.)
Total Sharing Output : 15W(Max.)
Dimensions : 86(L) x86(W) x31(H) mm
Weight : 252g ± 10g
FR
Guide de l'utilisateur
Chargeur mural
Baמּerie externe
Support de pied
Chargeur sans fil magnétique
INCLUS
1 x Chargeur de voyage Power Bank
Accessoires
1 x Adaptateur AU
1 x Adaptateur EU
1 x Adaptateur UK
Remarqu: Si l'appareil ne détecte pas de charge sans fil, la fonction sans fil entrera en
état de veille après 32 secondes. Pour activer la charge sans fil, les utilisateurs devront
simplement appuyer brièvement sur le bouton d'alimentation pour réveiller la fonction de
charge sans fil et commencer à charger leur appareil sans fil.
CHARGEMENT & RECHARGEMENT
Utilisation du Chargeur Mural
Vérification du Niveau de Batterie
Recharger le chargeur de voyage de la batterie externe
Utilisation de la Batterie Externe
Veuillez sélectionner votre méthode de chargement ci-dessous et connecter à un
appareil.
1. Câble USB-C intégré 2. Port USB-A 3. Port USB-C 4. Chargeur sans fil
1. Dépliez les broches et branchez-les sur une prise murale.
2. Branchez un câble dans le port de chargement USB-A ou USB-C et dans un appareil.
1. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation et le niveau de pourcentage
actuel s'affichera sur l'écran numérique.
2. Double-cliquez sur le bouton d'alimentation ou aמּendez environ 30 secondes en
mode veille, l'affichage et l'alimentation s'éteindront automatiquement.
Il existe deux façons de recharger la baמּerie interne:
1. Utilisez la prise murale et une prise de courant.
2. Utilisez le câble USB-C et un adaptateur d'alimentation.
AVERTISSEMENT
La baמּerie externe N'EST PAS un jouet et doit être tenue hors de portée des enfants.
Veuillez NE PAS utiliser la baמּerie externe en plein soleil ou dans une chaleur
extrême pendant de longues périodes.
Veuillez NE PAS immerger la baמּerie externe dans l'eau.
Veuillez NE PAS laisser la baמּerie externe près du feu.
Veuillez NE PAS exposer la baמּerie externe à des produits chimiques agressifs.
Veuillez NE PAS utiliser la baמּerie externe si elle a été endommagée et/ou modifiée.
Veuillez NE PAS insérer d'objets étrangers dans les ouvertures ou les ports de la
baמּerie externe.
Veuillez NE PAS tenter de démonter, réparer ou ouvrir la baמּerie externe de
quelque manière que ce soit.
Garantit contre les courts-circuits et la
surcharge pour votre baמּerie externe et vos
appareils.
Gestion PowerSafe
Service client
Pour toute question sur le produit,
veuillez nous contacter à
service@energizerpowerpacks.com
QM10001AC
1 QM10001AC
Manua
l del usua
rio
2
Contenido del paquete
UM_2_QM10001AC_SP_1.1
UM_2_QM10001AC_IT_1.1
Especificaciones :
Nombre del Modelo: QM10001AC
Tipo de Célula: Polímero de Litio
Capacidad de la Batería: 10000mAh/37Wh(Máx.)
Entrada de CA: 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A(Máx.)
Entrada Nominal: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Salida Nominal 1: USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Salida Nominal 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Salida Nominal 3: Cable USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Salida Inalámbrica: 5W/7.5W/10W/15W
Salida en Modo de Adaptador: 10W (Máx.)
Salida Total Compartida: 15W(Máx.)
Dimensiones: 86(L) x86(W) x31(H) mm
Peso: 252g ± 10g
SP
Guía del usuario
Cargador de pared
Banco de energía
Soporte de pie
Cargador inalámbrico magnético
Incluido
1 x Cargador de viaje Power Bank
Accesorios
1 x Adaptador AU
1 x Adaptador EU
1 x Adaptador UK
CARGA & RECARGA
Uso del Cargador de Pared
Comprobación del Nivel de Batería
Recarga del Cargador de Batería Externa Portátil
Uso de la Batería Externa
Por favor, seleccione su método de carga a continuación y conéctelo a un dispositivo.
1. Cable USB-C incorporado 2. Puerto USB-A
3. Puerto USB-C 4. argador inalámbrico
1. Saque las clavijas y conéctelas a una toma de corriente.
2.
Conecte un cable al puerto de carga USB-A o USB-C y a un dispositivo.
1. Presione brevemente el botón de encendido y el nivel de porcentaje actual se
mostrará en la pantalla digital.
2. Haga doble clic en el botón de encendido o, en espera durante aproximadamente
30 segundos, la pantalla y la alimentación se apagarán automáticamente.
Hay dos formas de cargar la batería interna:
1. Utilice el enchufe de pared y un tomacorriente.
2. Utilice el cable USB-C y un adaptador de corriente
ADVERTENCIA
El banco de energía NO es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
Por favor, NO utilice el banco de energía bajo la luz directa del sol o en altas
temperaturas durante períodos prolongados.
Por favor, NO sumerja el banco de energía en agua.
Por favor, NO deje el banco de energía cerca del fuego.
Por favor, NO exponga el banco de energía a productos químicos agresivos.
Por favor, NO utilice el banco de energía si p1-ha sido dañado y/o modificado.
Por favor, NO inserte objetos extraños en las aberturas o puertos del banco de energía.
Por favor, NO intente desmontar, reparar o abrir el banco de energía de ninguna
manera.
Nota: Si el dispositivo no detecta carga inalámbrica, la función inalámbrica entrará en
estado de reposo después de 32 segundos. Para activar la carga inalámbrica, los
usuarios solo necesitarán presionar brevemente el botón de encendido para activar la
función de carga inalámbrica y comenzar a cargar su dispositivo de forma
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gestión PowerSafe
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto,
por favor contáctenos a
service@energizerpowerpacks.com
QM10001AC
1 QM10001AC
Manua
le dell'utente
2
Contenuto del pacchetto
Specifiche :
Nome Modello: QM10001AC
Tipo di Cella: Polimero di Litio
Capacità della Baמּeria: 10000mAh/37Wh(Max.)
Ingresso CA: 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Ingresso Nominale: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Uscita Nominale 1: USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Uscita Nominale 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Uscita Nominale 3: Cavo USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Uscita Wireless: 5W/7.5W/10W/15W
Uscita Modalità Adaמּatore: 10W (Max.)
Uscita Totale Condivisa: 15W(Max.)
Dimensioni: 86(L) x86(W) x31(H) mm
Peso: 252g ± 10g
IT
Guida per l'utente
Caricatore da parete
Power bank
Supporto per piedistallo
Caricatore wireless magnetico
Cosa è incluso
1 x Caricabaמּerie da viaggio Power Bank
Accessori
1 x Adaמּatore AU
1 x Adaמּatore EU
1 x Adaמּatore UK
CARICA & RICARICA
Utilizzo del Caricatore da Parete
Controllo del Livello della Batteria
Ricarica del Caricabatterie Portatile
Utilizzo della Power Bank
Seleziona il metodo di ricarica desiderato qui soמּo e collega il dispositivo.
1. Cavo USB-C integrato 2. Porta USB-A 3. Porta USB-C 4. Caricatore wireless
1. Estrai le spine e collegale a una presa a muro.
2. Collega un cavo alla porta di ricarica USB-A o USB-C e al dispositivo.
1. Premi rapidamente il pulsante di accensione e il livello di percentuale aמּuale verrà
visualizzato sullo schermo digitale.
2. Fai doppio clic sul pulsante di accensione oppure in standby per circa 30 secondi,
lo schermo e l'alimentazione si spegneranno automaticamente.
Ci sono due modi per caricare la baמּeria interna:
1. Utilizza la spina a parete e una presa di corrente.
2. Utilizza il cavo USB-C e un adaמּatore di alimentazione.
ATTENZIONE
Il power bank NON è un giocaמּolo e deve essere tenuto lontano dai bambini.
Per favore, NON utilizzare il power bank soמּo la luce direמּa del sole o in calore
estremo per periodi prolungati.
Per favore, NON immergere il power bank nell'acqua.
Per favore, NON immergere il power bank nell'acqua.
Per favore, NON esporre il power bank a sostanze chimiche aggressive.
Per favore, NON esporre il power bank a sostanze chimiche aggressive.
Per favore, NON inserire oggeמּi estranei nelle aperture o nel porto del power bank.
Per favore, NON tentare di smontare, riparare o aprire il power bank in nessun
modo.
Nota: Se il dispositivo non rileva alcun carico di ricarica wireless, la funzione wireless
passerà allo stato di dormienza dopo 32 secondi. Per aמּivare la ricarica wireless, gli utenti
dovranno semplicemente premere brevemente il pulsante di accensione per aמּivare la
funzione di ricarica wireless e iniziare a caricare il loro dispositivo in modalità wireless.
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi
per la tua power bank e dispositivi.
Gestione PowerSafe
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoמּo,
contaמּateci a
service@energizerpowerpacks.com
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento locale
per consigli.
consigli. Non smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la batteria in nessun
momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design
grafici sono marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative
sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich International Corp..
GARANZIA
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia,
visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
Download Manual
EN
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic
designs are trademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries
and are used under license by TennRich International Corp..
WARRANTY
All products from the date of purchase are qualified for limited time warranty. For
more warranty information, please visit: http://www.energizerpowerpacks.com
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Product Diagram
Lanyard
Kick Stand
Magnetic Wireless Charging
AC Plug
USB-C PD
Input/Output
Smart Fast Charge
USB Output
Power Buמּon
LCD Display
Télécharger le manuel
FR
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Diagramme du produit
Cordeleמּe
Béquille
Recharge sans fil magnétique
Prise secteur
Câble USB-C
Entrée/Sortie USB-C PD
Sortie USB de
charge rapide intelligente
Bouton d'alimentation
Écran LCD
Éliminez correctement la batterie, recherchez un centre de recyclage local pour
obtenir des conseils.
Ne jetez pas, ne démontez pas, n'endommagez pas ou n'incinérez pas la batterie
en tout temps.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character et certains designs
graphiques sont des marques de commerce de Energizer Brands, LLC et de
ses filiales associées, utilisées sous licence par TennRich International Corp..
GARANTIE
Tous les produits à partir de la date d'achat sont éligibles pour une garantie limitée.
Pour plus d'informations sur la garantie,
veuillez visiter : http://www.energizerpowerpacks.com
Manual del usuario
SP
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Diagrama del producto
Cordón
Soporte para pie
Carga inalámbrica magnética
Enchufe de CA
Entrada/Salida
USB-C PD
Entrada/Salida USB-C PD
Salida USB de carga
rápida inteligente
Botón de encendido
Pantalla LCD
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación local para
obtener consejos.
No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños gráficos
son marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y subsidiarias
relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich International Corp..
GARANTÍA
Todos los productos a partir de la fecha de compra califican para una garantía
limitada. Para obtener más información sobre la garantía,
visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Scarica il manuale
IT
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Diagramma del prodoמּo
Cordoncino
Supporto a
cavalleמּo
Ricarica wireless magnetica
Spina CA
Cavo USB-C
Ingresso/uscita
USB-C PD
Uscita USB di ricarica
rapida intelligente
Pulsante di accensione
Display LCD

QM10001AC
1 QM10001AC
Benutzerhandbuch
2
UM_2_QM10001AC_DE_1.1
Spezifikation :
Modellname: QM10001AC
Zellentyp: Lithium-Polymer
Baמּeriekapazität: 10000mAh/37Wh(Max.)
AC-Eingang: 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Nenn-Eingang: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Nenn-Ausgang 1: USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Nenn-Ausgang 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Nenn-Ausgang 3: USB-C-Kabel PD 5V/3A, 9V/2.22A,
12V/1.67A
Kabellose Ausgangsleistung: 5W/7.5W/10W/15W
Adaptermodus Ausgang: 10W (Max.)
Gesamte gemeinsame Ausgangsleistung: 15W(Max.)
Abmessungen: 86(L) x86(B) x31(H) mm
Gewicht: 252g ± 10g
DE
Benutzerhandbuch
Wandladegerät
Powerbank
Ständer
Magnetisches kabelloses Ladegerät
Enthalten:
1 x Powerbank-Reiseladegerät
Zubehör
1 x AU-Adapter
1 x EU-Adapter
1 x UK-Adapter
LADEN & WIEDERAUFLADEN
Verwendung des Wandladegeräts
Überprüfen des Batteriestands
Aufladen des tragbaren Powerbank-Ladegeräts
Verwendung der Powerbank
Biמּe wählen Sie Ihre Lademethode unten aus und schließen Sie sie an ein Gerät an.
1. Integriertes USB-C-Kabel 2. USB-A-Port 3. USB-C-Port 4. Kabelloses Ladegerät
1. Ziehen Sie die Stiﬞe heraus und schließen Sie sie an eine Steckdose an.
2. Stecken Sie ein Kabel in den USB-A- oder USB-C-Ladeanschluss und in ein Gerät.
1. Drücken Sie schnell die Ein-/Aus-Taste, und der aktuelle Prozentwert wird auf dem
digitalen Bildschirm angezeigt.
2. Doppelklicken Sie auf die Ein-/Aus-Taste oder warten Sie etwa 30 Sekunden im
Standby-Modus, um das Display und die Stromversorgung automatisch
auszuschalten.
Es gibt zwei Möglichkeiten, den internen Akku aufzuladen:
1. Verwenden Sie den Wandstecker und eine Steckdose.
2. Verwenden Sie das USB-C-Kabel und einen Netzadapter.
WARNUNG
Der Powerbank ist KEIN Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden.
Biמּe verwenden Sie die Powerbank NICHT in direktem Sonnenlicht oder bei
extremer Hitze über längere Zeiträume.
Biמּe tauchen Sie die Powerbank NICHT ins Wasser.
Biמּe lassen Sie die Powerbank NICHT in der Nähe von Feuer.
Biמּe setzen Sie die Powerbank NICHT aggressiven Chemikalien aus.
Biמּe verwenden Sie die Powerbank NICHT, wenn sie beschädigt und/oder
verändert wurde.
Biמּe setzen Sie KEINE Fremdkörper in die Öffnungen oder den Anschluss der
Powerbank ein.
Biמּe versuchen Sie NICHT, die Powerbank in irgendeiner Weise zu zerlegen, zu r
eparieren oder zu öffnen.
QM10001AC
1 QM10001AC
Gebr
u
ikersh
andleiding
2
Contenu du paquet
UM_2_QM10001AC_NL_1.1
Specificatie :
Modelnaam: QM10001AC
Celtype: Lithium-polymeer
Baמּerijcapaciteit: 10000mAh/37Wh(Max.)
AC-ingang: 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Nominale ingang: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Nominale uitgang 1: USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Nominale uitgang 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Nominale uitgang 3: USB-C-kabel PD 5V/3A, 9V/2.22A,
12V/1.67A
Draadloze uitgang: 5W/7.5W/10W/15W
Adaptermodus uitgang: 10W (Max.)
Totale gedeelde uitgang: 15W(Max.)
Afmetingen: 86(L) x86(B) x31(H) mm
Gewicht: 252g ± 10g
NL
Gebruikershandleiding
Wandoplader
Powerbank
Kickstand
Magnetische draadloze oplader
Wat is inbegrepen:
1 x Powerbank reislader
Accessoires
1 x AU-adapter
1 x EU-adapter
1 x UK-adapter
LADEN & HERLADEN
Gebruik van de Wandlader
Controle van het Batterijniveau
Opladen van de Power Bank Reislader
Gebruik van de Powerbank
Selecteer hieronder uw laadmethode en sluit deze aan op een apparaat.
1. Ingebouwde USB-C-kabel 2. USB-A-poort 3. USB-C-poort 4. Draadloze oplader
1. Trek de pennen eruit en sluit deze aan op een stopcontact.
2. Steek een kabel in de USB-A- of USB-C-oplaadpoort en in een apparaat.
1. Druk snel op de aan/uit-knop en het huidige percentage wordt weergegeven op
het digitale scherm.
2. Dubbelklik op de aan/uit-knop of wacht ongeveer 30 seconden in stand-bymodus,
dan wordt het scherm en de voeding automatisch uitgeschakeld.
Er zijn twee manieren om de interne baמּerij op te laden:
1. Gebruik de wandstekker en een stopcontact.
2. Gebruik de USB-C-kabel en een voedingsadapter.
WAARSCHUWING
De powerbank is GEEN speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen worden
gehouden.
Gebruik de powerbank NIET in direct zonlicht of bij extreme hiמּe gedurende
langere tijd.
Onderdompel de powerbank NIET in water.
Laat de powerbank NIET in de buurt van vuur liggen.
Stel de powerbank NIET bloot aan agressieve chemicaliën.
Gebruik de powerbank NIET als deze beschadigd en/of gewijzigd is.
Steek GEEN vreemde voorwerpen in de openingen of poort van de powerbank.
Probeer de powerbank op geen enkele manier te demonteren, te repareren of te
penen.
QM10001AC
1 QM10001AC
Manua
l do utilizador
2
Conteúdo da embalagem
UM_2_QM10001AC_PT_1.1
UM_2_QM10001AC_PL_1.1
Especificações :
Nome do Modelo: QM10001AC
Tipo de Célula: Polímero de Lítio
Capacidade da Bateria: 10000mAh/37Wh(Máx.)
Entrada AC: 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A(Máx.)
Entrada Nominal: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Saída Nominal 1: USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Saída Nominal 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Saída Nominal 3: Cabo USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Saída sem Fio: 5W/7.5W/10W/15W
Saída no Modo Adaptador: 10W (Máx.)
Saída Total Compartilhada: 15W(Máx.)
Dimensões: 86(L) x86(W) x31(H) mm
Peso: 252g ± 10g
PT
Guia do usuário
Carregador de parede
Banco de potência
Suporte de pé
Carregador sem fio magnético
O que está incluído
1 x Carregador de viagem Power Bank
Acessórios
1 x Adaptador AU
1 x Adaptador EU
1 x Adaptador UK
CARREGAMENTO & RECARGA
Utilização do Carregador de Parede
Verificação do Nível da Bateria
Recarregando o Carregador de Viagem do Banco de Energia
Utilização do Power Bank
Por favor, selecione o seu método de carregamento abaixo e ligue a um dispositivo.
1. Cabo USB-C embutido 2. Porta USB-A 3. Porta USB-C 4. Carregador sem fio
1. Retire as pontas e ligue a uma tomada de parede.
2. Ligue um cabo à porta de carregamento USB-A ou USB-C e a um dispositivo.
1. Pressione rapidamente o botão de ligar e o nível percentual atual será exibido no
ecrã digital.
2. Faça duplo clique no botão de ligar ou, em espera durante cerca de 30 segundos,
o ecrã e a alimentação serão desligados automaticamente.
Existem duas maneiras de carregar a bateria interna:
1. Use o plugue de parede e uma tomada de corrente.
2. Use o cabo USB-C e um adaptador de energia.
AVISO
A power bank NÃO é um brinquedo e deve ser mantida fora do alcance de crianças.
Por favor, NÃO use a power bank diretamente ao sol ou em calor extremo por
longos períodos de tempo.
Por favor, NÃO submerja a power bank em água.
Por favor, NÃO submerja a power bank em água.
Por favor, NÃO exponha a power bank a produtos químicos agressivos.
Por favor, NÃO use a power bank se ela estiver danificada e/ou modificada.
Por favor, NÃO insira objetos estranhos nas aberturas ou portas da power bank.
Por favor, NÃO tente desmontar, reparar ou abrir a power bank de qualquer
maneira.
Nota: Se o dispositivo não detectar carga sem fio, a função sem fio entrará em um
estado de dormência após 32 segundos. Para ativar a carga sem fio, os usuários
precisarão apenas pressionar brevemente o botão de ligar para ativar a função de
carregamento sem fio e começar a carregar seu dispositivo sem fio.
QM10001AC
1 QM10001AC
Instrukcja obsługi
2
Zawartość paczki
Specyfikacja :
Nazwa modelu: QM10001AC
Typ ogniwa: Polimer litowo-jonowy
Pojemność baterii: 10000mAh/37Wh (max.)
Wejście prądu zmiennego: 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A
(maks.)
Nominowane wejście: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Nominowane wyjście 1: USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Nominowane wyjście 2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Nominowane wyjście 3: Kabel USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A,
12V/1.67A
Wyjście bezprzewodowe: 5W/7.5W/10W/15W
Wyjście w trybie zasilacza: 10W (max.)
Całkowite współdzielenie wyjść: 15W (max.)
Wymiary: 86(L) x86(W) x31(H) mm
Waga: 252g ± 10g
PL
Przewodnik użytkownika
Ładowarka ścienne
Power bank
Podstawka
Magnetyczna
ładowarka bezprzewodowa
Co zawiera
1 x Ładowarka podróżna Power Bank
Akcesoria
1 x Adapter AU
1 x Adapter EU
1 x Adapter UK
ŁADOWANIE & PONOWNA ŁADOWANIE
Bezprzewodowe ładowanie
Sprawdzanie Poziomu Baterii
Ładowanie podróżnego ładowarki powerbanka
Używanie Power Banku
Proszę wybrać poniżej swoją metodę ładowania i podłączyć do urządzenia.
1. Wbudowany kabel USB-C 2. Port USB-A
3. Port USB-C 4. Bezprzewodowe ładowanie
1. Wyciągnij wtyczki i podłącz do gniazdka ściennego.
2. Podłącz kabel do portu ładowania USB-A lub USB-C i do urządzenia.
1. Szybko naciśnij przycisk zasilania, a aktualny poziom procentowy zostanie
wyświetlony na ekranie cyfrowym.
2. Kliknij dwukrotnie przycisk zasilania lub w trybie gotowości przez około 30
sekund, ekran i zasilanie zostaną automatycznie wyłączone.
Istnieją dwie możliwości naładowania wewnętrznej baterii:
1. Użyj wtyczki do gniazda ścienne i gniazda AC.
2. Użyj kabla USB-C i zasilacza.
OSTRZEŻENIE
Power bank NIE jest zabawką i powinien być trzymany z dala od dzieci.
Prosimy NIE używać power banku w bezpośrednim świetle słonecznym ani w
skrajnym upale przez dłuższy czas.
Prosimy NIE zanurzać power banku w wodzie.
Prosimy NIE zostawiać power banku w pobliżu ognia.
Prosimy NIE wystawiać power banku na działanie agresywnych substancji
chemicznych.
Prosimy NIE wystawiać power banku na działanie agresywnych substancji
chemicznych.
Prosimy NIE wkładać żadnych obcych przedmiotów do otworów ani portu power banku.
Prosimy NIE próbować demontować, naprawiać ani otwierać power banku w
żaden sposób.
Uwaga: Jeśli urządzenie nie wykryje obciążenia ładowania bezprzewodowego, funkcja
bezprzewodowa przejdzie w stan uśpienia po 32 sekundach. Aby aktywować ładowanie
bezprzewodowe, użytkownicy muszą po prostu krótko nacisnąć przycisk zasilania, aby
obudzić funkcję ładowania bezprzewodowego i rozpocząć ładowanie swojego urządzenia
bezprzewodowo.
Packungsinhalt
Hinweis: Wenn das Gerät keine drahtlose Ladung erkennt, geht die drahtlose
Funktion nach 32 Sekunden in den Ruhezustand über. Um die drahtlose Ladung zu
aktivieren, müssen die Benutzer einfach kurz die Ein-/Aus-Taste drücken, um die
drahtlose Ladefunktion zu aktivieren und ihr Gerät drahtlos zu laden.
Opmerking: Als het apparaat geen draadloze oplaadbelasting detecteert, zal de
draadloze functie na 32 seconden in een sluimerstand gaan. Om draadloos opladen
te activeren, hoeven gebruikers alleen maar kort op de aan/uit-knop te drukken om
de draadloze laadfunctie te activeren en hun apparaat draadloos op te laden.
Garantiert gegen Kurzschlüsse und
Überladungen für Ihre Powerbank und
Geräte.
PowerSafe-Management
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt
kontaktieren Sie uns biמּe unter
service@energizerpowerpacks.com
Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß, suchen Sie nach einer örtlichen
Entsorgungseinrichtung für Ratschläge.
Entsorgen, zerlegen, beschädigen oder verbrennen Sie die Batterie nicht zu
jeder Zeit.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grafische
Designs sind Marken von Energizer Brands, LLC und verbundenen
Tochtergesellschaften und werden von TennRich International Corp. unter
Lizenz verwendet.
GARANTIE
Alle Produkte ab dem Kaufdatum sind für eine zeitlich begrenzte Garantie
qualifiziert. Für weitere Garantieinformationen besuchen Sie bitte:
http://www.energizerpowerpacks.com
Garandeert bescherming tegen kortsluiting
en overladen voor uw powerbank en
apparaten.
PowerSafe-beheer
Klantenservice
Voor vragen over het product,
neem contact met ons op via
service@energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal
afvalverwerkingsbedrijf voor advies.
Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grafische
ontwerpen zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde
dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt door TennRich
International Corp..
GARANTIE
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte
garantie. Voor meer garantie-informatie,
bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gerenciamento PowerSafe
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto,
entre em contato conosco em
service@energizerpowerpacks.com
Gwarantuje ochronę przed zwarciem i
przeladowaniem dla Twojego banku energii i
urządzeń.
Zarządzanie PowerSafe
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących
produktu, skontaktuj się z nami pod adresem
service@energizerpowerpacks.com
Usuń baterię w odpowiedni sposób, zwróć się do lokalnej instalacji utylizacji
o poradę.
Nie usuwaj, nie rozdrabniaj, nie uszkadzaj ani nie spalaj baterii w żadnym czasie.
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graficzne są
znakami towarowymi Energizer Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych
i są używane na podstawie licencji przez TennRich International Corp..
GWARANCJA
Wszystkie produkty od daty zakupu są objęte ograniczoną gwarancją czasową.
Aby uzyskać więcej informacji na temat gwarancji,
odwiedź: http://www.energizerpowerpacks.com
Handbuch herunterladen
DE
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Produktdiagramm
Umhängeband
Ständer
Magnetisches kabelloses Laden
AC-Stecker
USB-C Kabel
USB-C PD
Eingabe/Ausgabe
Intelligente S
chnelllade-USB-Ausgang
Ein-/Aus-Schalter
LCD-Anzeige
Handleiding downloaden
NL
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Productdiagram
Lanyard
Kickstand
Magnetisch draadloos opladen
AC-stekker
USB-C-kabel
USB-C PD invoer/uitvoer
Slimme
snellaad-USB-uitgang
Aan/uit-knop
LCD-scherm
Baixar manual
PT
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Diagrama do produto
Cordão
Suporte de apoio
Carregamento sem fio magnético
Tomada AC
Cabo USB-C
Entrada/Saída
USB-C PD
Saída USB de carga
rápida inteligente
Botão de energia
Tel a LCD
obierz instrukcję obsługi
PL
QM1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Diagram produktu
Smycz
Podstawka
Magnetyczne ładowanie bezprzewodowe
Wtyczka AC
Kabel USB-C
Inteligentne szybkie
ładowanie USB
Inteligentne szybkie
ładowanie USB
Przycisk zasilania
Wyświetlacz LCD
Descarte a bateria corretamente, procure uma instalação de descarte local
para orientação.
Não descarte, desmonte, danifique ou incinere a bateria a qualquer momento.
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs
gráficos são marcas registradas da Energizer Brands, LLC e subsidiárias
relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich International Corp..
GARANTIA
Todos os produtos a partir da data de compra estão qualificados para garantia
por tempo limitado. Para mais informações sobre garantia, por favor, visite:
http://www.energizerpowerpacks.com
Produktspezifikationen
Marke: | Energizer |
Kategorie: | power bank |
Modell: | QM10001AC |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Energizer QM10001AC benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung power bank Energizer
24 Juli 2025
24 Juli 2025
10 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
10 Juni 2025
10 Juni 2025
10 Juni 2025
Bedienungsanleitung power bank
- Savio
- Hama
- Hummer
- FIXED
- Voltcraft
- Panamax
- Tech.Inc
- EMOS
- Phoenix Contact
- Newell
- Anker
- Alogic
- GoGEN
- Celly
- Goobay
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
26 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025