Fantini Cosmi EVWC8R Bedienungsanleitung
Fantini Cosmi Nicht kategorisiert EVWC8R
Lies die bedienungsanleitung für Fantini Cosmi EVWC8R (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 86 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.2 Sterne aus 4 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Fantini Cosmi EVWC8R oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

1
ITBarra connessione 8 ingressi per termostati CH110R, 8 uscite attuatori, 1 uscita circolatore ed ingressi per Timer e Termostato di sicurezza.
UKWiring center with 8 inputs for CH110R thermostats, 8 actuator outputs, 1 pump output and inputs for daily/weekly timer and Safety thermostat.
RUКоммутационный модуль на 8 каналов для термостатов CH110R, 8 выходов для исполнительных механизмов, 1 выход для
циркуляционного насоса и входы для таймера и термостата безопасности.
ESBarra de conexión de 8 entradas para termóstatos CH110R, 8 salidas actuadores, 1 salida circulador y entradas para Temporizador y Termo-
stato de seguridad.
FRBarrette de connexion 8 entrées pour thermostats CH110R, 8 sorties actionneurs, 1 sortie circulateur et entrées pour minuterie et thermostat
de sécurité.
DEAnschlussmodul mit 8 Eingängen für Thermostate CH110R, 8 Aktor-Ausgänge, 1 Pumpenausgang und Eingänge für Timer und Sicherheits-
thermostat.
ROBară conexiune cu 8 întrări pentru termostate CH110R, 8 ieșiri actuatoare, 1 ieșire pompă de circulație și intrări pentru Timer și Termostat de
siguranță.
ELΜπάρα σύνδεσης 8 εισόδων για θερμοστάτες CH110R, 8 έξοδοι ενεργοποιητών, 1 έξοδος κυκλοφορητή και είσοδοι για χρονοδιακόπτη και
θερμοστάτη ασφαλείας
IT
L’installazione va effettuata da personale qualicato, nel rispetto delle prescrizioni riguardanti l’installazione degli apparati elettrici. Prima di effettua-
re qualsiasi collegamento od operare sul dispositivo, accertarsi che la rete elettrica sia scollegata. Eseguire i collegamenti elettrici come indicato
negli schemi di collegamento.
UKThe installation must be done by qualied personnel in accordance with the prescriptions concerning the electric equipment installation.
Before making any connections or operating the device, ensure that the power line is disconnected. Carry out the electrical connections
according to the wiring diagrams.
RUУстановку должен производить квалифицированный персонал с соблюдением предписаний, касающихся установки электроприборов.
Перед тем, как выполнять любое подключение, или перед началом работы с прибором необходимо убедиться в том, что сеть
электропитания отсоединена. Выполнить электрические соединения, как указано в электросхемах.
ESLa instalación la debe realizar personal cualicado, respetando las indicaciones sobre la instalación de los equipos eléctricos. Antes de rea-
lizar cualquier conexión o trabajar en el dispositivo, asegúrese de que la red eléctrica esté desconectada. Realice las conexiones eléctricas,
como se indica en los esquemas de conexión.
FRL’installation doit être réalisée par un personnel qualié, conformément aux prescriptions concernant l’installation des appareils électriques.
Avant d’effectuer tout raccordement ou d’opérer sur le dispositif, s’assurer que le réseau électrique soit débranché. Effectuer les raccorde-
ments électriques comme indiqué sur les schémas de branchement.
DEDie Installation darf nur durch qualiziertes Personal unter Beachtung der Vorschriften für Elektroinstallationen ausgeführt werden.Vor dem
Ausführen beliebiger Anschlüsse oder Tätigkeiten am Gerät sicherstellen, dass die Spannungsversorgung unterbrochen wurde. Die elektri-
schen Anschlüsse gemäß der Schaltpläne ausführen.
ROInstalarea trebuie efectuată de personal calicat, cu respectarea indicațiilor privind instalarea aparatelor electrice. Înainte de a efectua orice
conexiune sau de a opera dispozitivul, asigurați-vă că rețeaua electrică este deconectată. Efectuați conexiunile electrice după cum este
indicat în schemele de conectare.
ELΗ εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από εξειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με τις προδιαγραφές που αφορούν την εγκατάσταση των
ηλεκτρικών συσκευών. Πριν εκτελεστεί οποιαδήποτε σύνδεση ή εργασία στη διάταξη, βεβαιωθείτε ότι είναι αποσυνδεδεμένο το ηλεκτρικό
δίκτυο. Εκτελέστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις όπως υποδεικνύεται στα διαγράμματα σύνδεσης.
ITVista dimensionale e descrizione
collegamenti elettrici.
UKDevice dimensions and description of
the electrical connections.
RUВид с указанием размеров и
описание электрических соединений.
ESVista dimensional y descripción de las
conexiones eléctricas
FRDimensions de l’appareil et description
des branchements électriques.
DEAbmessungen des Geräts und
Beschreibung der elektrischen
Anschlüsse.
ROVedere dimensiuni și descriere
conexiuni electrice.
ELΤρισδιάστατη προβολή και περιγραφή
των ηλεκτρικών συνδέσεων
EVWC8R
INSTALLAZIONE INSTALLATION УСТАНОВКА INSTALLACION INSTALLATION INSTALLATION
Produktspezifikationen
| Marke: | Fantini Cosmi |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | EVWC8R |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Fantini Cosmi EVWC8R benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Fantini Cosmi
12 Januar 2026
11 Januar 2026
10 Januar 2026
9 Januar 2026
9 Januar 2026
9 Januar 2026
18 Dezember 2025
19 September 2025
18 September 2025
17 September 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026