Hama 00096015 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Hama 00096015 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 120 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 60.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hama 00096015 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Hama GmbH &Co KG
86652Monheim / Germany
www.hama.com
00096015/10.16
Alldslistebrdsemaanare tradrkofthecorrespondinanigcompes.
Erissiroanrsd omons exceptchedec,dansubjt totenicalchanges.
Ourmrgeneral tesdofdeliveryanpaymentareapplied.
LEDper LightsPa
LED-Papierlichter
D FBedienungsanleitungMode d‘emploi
1. Packungsinhalt
• LEDpierlichtPa
diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
DasProduktistfür denprivaten,nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
SchützenSie dasProdukt vorSchmutz,uchtigkeit undFe
Überhitzungund verwendenSie esnurin trockenen
Räumen.
DiesesProdukt gehört,wie alleelektrischen Produkte,
nichtin Kinderhände!
Lassen Siedas Produktnicht fallenund setzen Siees
keinen heftigenErschütterungen aus.
Öffnen Siedas Produktnicht undbetreiben Sie esbei
Beschädigungennicht weiter.
Entsorgen Siedasrpackungsmaterialsofort gemäßVe
den örtlichgültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Siekeineränderungen amGerät vor. DadurchVe
verlierensie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung - Batterien
WählenSie stetsdie richtigeBatteriegröße
undGüteklasse, diesich fürdenvorgesehenen
Verwendungszweckam besteneignet.Bewahren
Siediese Bedienungsanleitungzum späteren
Nachschlagenauf, sieenthältHinweise fürdie
richtige Batteriewahl.
chseln Siealle Batterien einesSatzes gleichzeitig.We
ellenSie sicher, dassdie BatterienrichtigherumSt
eingelegt werdenund dassdielarität (+und-)Po
beachtet wird.
SchließenSie dieBatterien nichtkurz.
Laden SieBatterien nicht.
rfen SieBatterien nicht insuer.WeFe
Bewahren SieBatterienaußerhalb derReichweite
vonKindern auf
GestattenSie Kindernnicht ohneAufsichtdas
Wechselnvon Batterien.
EntfernenSie Batterienaus Produkten,die längere
Zeit nichtbenutzt werden.
Entfernenund entsorgenSie verbrauchteBatterien
unverzüglichaus demProdukt.
3.Inbetriebnahme undBetrieb
3.1Batterien einlegen/wechseln
ellenSie sicher, dassdas Produktausgeschaltet istSt
(Ein-/Ausschalterauf OFF)
Öffnen Siedas Batteriefacham Boden desProduktes.
Setzen Sie2 AABatterien polrichtig ein.
SchließenSie dasBatteriefach. DerBatteriefachdeckel
musshörbar einrasten.
3.2 Ein-/Ausschalten
ellen Siedas Produktauf einen ebenenundSt
rutschfesten Untergrund.
Zum Einschaltenstellen Sieden Schalter amBoden des
Produktes aufON,zum Ausschaltenauf OFF.
4.Wartung undPflege
ReinigenSiediesesProdukt nurmit einemfusselfreien,
leicht feuchtench undverwenden Sie keineaggressivenTu
Reiniger.
5. Haftungsausschluss
DieHama GmbH& Co.übernimmt keinerleiHaftungKG
oder Gewährleistung für Schäden,die aus unsachgemäßer
Installation,Montage undunsachgemäßem Gebrauch
desProduktes odereiner Nichtbeachtungder
Bedienungsanleitungund/oder derSicherheitshinweise
resultieren.
6.Service undSupport
Bittewenden Siesich beiFragen zumProduktgerne andie
Hama-Produktberatung.
Hotline: +499091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen ndensie hier:
www.hama.com
7.Technische Daten
Spannung:3V DC
Gesamtstromaufnahme: 20mA
Batterietyp:2 xAA
8. Entsorgungshinweise
Hinweiszum Umweltschutz:
Ab demZeitpunkt derUmsetzung der
europäischen Richtlinien2012/19/EUund
2006/66/EGinnationalesRecht giltfolgendes:
Elektrische undelektronische Gerätesowie
Batteriendürfen nichtmit demHausmüll
entsorgt werden.Derrbraucher istgesetzlichVe
verpichtet,elektrische undelektronische Gerätesowie
Batterien amEnde ihrerLebensdauer anden dafür
eingerichteten, öffentlichenSammelstellen oderan die
Verkaufsstellezurückzugeben. Einzelheitendazugelt dasre
jeweiligeLandesrecht. Dasmbol aufdemProdukt, derSy
Gebrauchsanleitung oderderrpackungweist aufdieseVe
Bestimmungenhin. Mitder Wiederverwertung,der
stoichenrwertung oderanderenrmen derVeFo
Verwertungvon Altgeräten/Batterienleisten Sieeinen
wichtigenBeitrag zumSchutz unsererUmwelt.
1.Contenu del‘emballage
LampeLED enpapier
Cemode d’emploi
2.Consignes desécurité
Ceproduit estdestiné àune installationdomestique
non commerciale.
Protégezle produitde toute saleté,humidité, surchauffe
et utilisez-leuniquement dansdes locaux secs.
Cet appareil,comme toutappareil électrique,doit être
gardé horsdeportée desenfants !
Protégez leproduit dessecoussesviolentesetévitez tout
chocou toutechute.
Ne tentezpas d‘ouvrirle produiten casde détérioration
etcessez del’utiliser.
Recyclezles matériauxd’emballage conformémentaux
prescriptions localesenvigueur.
N’apportezaucune modicationà l’appareil.Des
modicationsvous feraientperdrevos droitsdegarantie.
Avertissement-concernantles piles
Sélectionnezdes pilesde dimensionsetde classede
qualitéles plusadaptées àladestination envisagée.
Veuillez conserverce mode d‘emploià portée de
mainan depouvoir leconsulteren casde besoin ;
ilcontient desinformations concernantletype de
piles adapté.
Remplaceztoutes lespiles usagéesdukit
simultanément.
Vériezque lespiles sontcorrectement insérées
(indicationsde polarité+ et-).
Necourt-circuitez pasles piles.
Ne tentezpas dechargerles piles.re
Nejetez pasde pilesaufeu.
Conservezles pileshors deportéedes enfants.
N‘autorisezpas àdes enfants demplacer les pilesre
d‘unappareil sanssurveillance.
Retirezles piles desproduits quevous ne comptez
pas utiliserpendant uncertain temps (àl‘exception
desproduits d‘alarme enveille).
Retirez lespilesusagées immédiatementdu produit
pour lescycler.re
3.Mise enserviceetfonctionnement
3.1Insertion/remplacement despiles
surez-vousque leproduit estéteint (interrupteurAs
marche/arrêt surOFF)
Ouvrez lecompartimentà pilessitué surlaface
inférieure duproduit.
Insérez 2pilesLR6/AA enspectantla polarité.re
Refermezle compartimentà piles.Lecouvercle du
compartimentà pilesdoit s’enclencherdemanière
audible.
3.2Mise sous/horstension
Placezle produitsurunesurface planeetantidérapante.
ur allumer, réglezl’interrupteur situé sur la facePo
inférieure duproduit surON,pour éteindreréglez-le
sur OFF.
4.Soins etentretien
Nettoyez labalance uniquementà l’aide d’unchiffon non
breuxlégèrement humide; évitez toutdétergent agressif.
5.Exclusion degarantie
La sociétéHama GmbH& Co.décline touteKG
responsabilité encas de dommagesprovoqués parune
installation,un montageou uneutilisationnon conformes
duproduit ouencore provoqués parunnonspect desre
consignes dumode d‘emploiet/ou des consignesde
sécurité.
6.Service etassistance
En casde questionconcernant le produit,veuillez vous
adresserau service deconseil produitsde Hama.
Lignetéléphonique directe: +499091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverezici deplus amples informationsconcernant
l‘assistance :www.hama.com
7.Caractéristiques techniques
nsion :3V DCTe
Consommationtotale :20 mA
pe depiles: 2pilesLR03/AATy
8.Consignes derecyclage
Remarquesconcernant laprotectionde
l’environnement:
Conformémentà ladirective européenne
2012/19/EUet 2006/66/CE,et and‘atteindre
uncertain nombred‘objectifsen matièrede
protection del‘environnement, lesrègles
suivantesdoivent êtreappliquées: Les
appareils électriquesetélectroniques ainsique
les batteriesne doiventpas êtreéliminés avec lesdéchets
ménagers. Lepictogramme “picto”présent surle produit,
son manueld‘utilisation ouson emballage indiqueque le
produit estsoumisàcetteréglementation. Le
consommateur doittourner leproduit/labatterie usagerre
auxpoints decollecte prévusàcet effet.Il peutaussile
remettreà unvendeur.En permettantennlecyclagerere
des produitsainsi queles batteries,le consommateur
contribueraà la protectionde notreenvironnement. C‘est
unacte écologique.
00
096015
RРуководство по эксплуацииIstruzioni per l‘usoGebruiksaanwijzingатI N
1.Комплект поставки
Светиодная лампасмажным абажуромодбу
настоящая инструкция
2.Техника безопасности
Изделиепредназначенолькодля домашнегото
применения.
Беречьгрязи,влагии источников тепла.от
Эксплуатироватььков сухихусловиях.тол
Недавать детям!
Неронять. Беречьсильных ударов.от
Изделиенекрывать.Запрещается эксплуатироватьот
неисправное изделие.
илизироватьупаковку всоответствиис местнымиУт
нормами.
Запрещается вноситьизменениявнструкцию.ко
Впротивном случаерантийные обязательствага
аннулирую я.тс
Бареи.хника безопасноститаТе
Применять бареиько соответствующеготатол
типоразмераи класса.Хранить инструкцию
внадежном местедля справоквущем.буд
Винструкции приводятся сведенияовыборе
правильных барей.та
Заменятьбареи необимоько всемтаходтол
комплектом.
Соблюдатьполярность(+ и-).
Незакорачиватьнтакты барей.кота
Обычныебареи незаряжь.таат
Бареив огоньне бросать.та
Бареихранить вбезопасномместе инета
давать детям.
Запрещается детямзаменятьбареи безта
присмотра взрослых.
В случаебольшогоперерыв в эксплуцииата
удтаусалитьбареи изтройства(кромеслучаев,
когдкааизделиеприменяется вчестве
аварийного).
Израсхованныебареи немедленноалятьодтауд
изприбора иутилизировать.
3.Ввод вэксплуатациюиработа
3.1Загрузка/замена батареи
Выключите изделиеыключательнии ВЫКЛ)в положе.
Нанижней панелиизделиякройтек барей.ототсета
Вставьте 2бареи АА,соблюдая полярность.та
Закройтекрышкукабарейдо щелчка.отсета
3.2Включение ивыключение
зместитеизделие наровной,нескьзящейРаол
поверхности.
Включениеи выключениепроизводится
выключателем нанижнейпанели изделия(ВКЛ/
ВЫКЛ).
4.Уход итехническоеобслуживание
Чисткуизделия производитьько безворсовойтол
слегкавлажной салфеткой.Запрещается применять
агрессивные чистящиесредства.
5.Отказ отгарантийныхобязательств
КоKGотмпанияHamaGmbH& Co.ненесетветственность
заущерб, возникшийвследствие неправильного
монтажа,подключения ииспользования изделия не
поназначению, акже вследствиенесоблюденията
инструкции поэксплуации итехники безопасности.та
6.Отдел техобслуживания
Повопросам ремонтаили заменынеисправных
изделий обращайтеськ продавцуили врвиснуюсе
службумпании Hama.ко
Горячая линияделатехобслуживания:от
+499091 502-115 (немецкий,английский)
Подробнее смотритездесь: www.hama.com
7.Технические характеристики
Напряжение: 3VDC
Общее потреблениемАтока:20
п бареи:2x AAТита
8.Инструкции п<оутилизации
Охранаокружающей среды:
Смомента переханациональногоод
законодательства наевропейские
нормативы 2012/19/EUи2006/66/EU
действительноследующее: Электрическиеи
элтатаектронныеприборы, акжебареи
запрещается утилизироватьс обычным
мусором. Потребитель,согласнозакону, обязан
утилизироватьектрические иектронныеприборы, аэлэл
татакже бареии аккумуляторыпосле их использования
вспециально предназначенныхдляпунктах сбора,этого
либов пунктахпродажи. Детальнаярегламентацияихэт
требованийосуществляется соответствующим местным
законодательством. Необхимостьсоблюдения данныход
предписанийобозначается особымзначком наизделии,
инструкции поэксплуации илиупаковке. Прита
переработке, повторномиспользовании материаловили
придругой формеутилизации бывшихв употреблении
приборовВы помогаетеране окружающейсреды.Вох
соответствии спредписаниями пообращениюс
бареями, врмании вышеназванные нормативытаГе
действуютдля утилизации барейи аккумуляторов.та
1.Contenuto dellaconfezione
Lucedi cartaaLED
Questeistruzioni perl’uso
2.Indicazioni disicurezza:
Il prodottoè concepito perl’uso domesticoprivato, non
commerciale.
Proteggereil prodottoda sporcizia,umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo soloinambientiasciutti.
Tenere questoapparecchio, cometuttele apparecchiature
elettriche,fuori dallaportata deibambini!
Nonfare cadere ilprodottoe nonsottoporlo aforti
scossoni!
Nonaprire ilprodotto enon utilizzarlopiùse
danneggiato.
Smaltire immediatamenteilmateriale d‘imballaggio
attenendosi alleprescrizioni localivigenti.
Nonapportare modicheall’apparecchio perevitare di
perderei dirittidi garanzia.
Attenzione – Batterie
Scegliere semprela misuraeil tipodi batterie
corrette epidonee perlo scopoprevisto.
Conservare questeistruzioniper l‘usoper una
successivaconsultazione, poichécontengono
indicazioni perla sceltacorretta dellebatterie.
Sostituiretutte le batteriedi unset
contemporaneamente.
certarsi chele batterie sianoinseriteAc
correttamente eprestare attenzioneallapolarità
(+e -).
Noncortocircuitarele batterie.
Noncaricare lebatterie.
Nongettare lebatterie nelfuoco.
Conservare lebatterieal difuori dellaportatadei
bambini.
I bambinipossono sostituirele batteriesolo sotto la
sorveglianzadegli adulti.
gliere semprele batteriedaiprodotti chenonTo
vengono utilizzatiper unlungo periodo (ameno
chenon venganotenuti aportatadi manoper
un‘emergenza).
Rimuoveree smaltireimmediatamente le batterie
scariche.
3.Messa inesercizioefunzionamento
3.1Inserimento/sostituzione dellebatterie
certarsiche ilprodotto siaspento(interruttore on/Ac
offsu OFF).
Aprireil vano batteriesul fondodel prodotto.
Inserire 2batterieAA conla polaritàcorretta.
Richiudereil vano batterie.Sidevesentire lo scatto
del coperchio.
3.2 Accensione/spegnimento
sizionare ilprodotto suun fondo pianoe antiscivolo.Po
raccendere, posizionarel’interruttoresulfondo delPe
prodotto suON,per spegneresu OFF.
4.Cura emanutenzione
Pulire ilprodotto unicamenteconun pannochenon lascia
pelucchi eappena inumiditoe non ricorrere adetergenti
aggressivi.
5.Esclusione digaranzia
HamaGmbH &Co.KG nonsi assumealcunasponsabilire
peri danniderivatidalmontaggioo l‘utilizzoscorretto del
prodotto,nonché dalla mancataosservanza delleistruzioni
per l‘usoe/o delleindicazioni di sicurezza.
6.Assistenza esupporto
In casodi domandesul prodotto,rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +499091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazionisul supportosono disponibili qui:
www.hama.com
7.Dati tecnici
Spannung:3V DC
Gesamtstromaufnahme: 20mA
Batterietyp:2 xAA
8.Indicazioni dismaltimento
Informazioniper protezioneambientale:
Dopol’implementazione dellaDirettiva
Europea 2012/19/EUe2006/66/EU nel
sistemalegale nazionale,ci sonoleseguenti
applicazioni:Le apparecchiature elettricheed
elettroniche elebatterie nondevono essere
smaltitecon iriuti domestici.Iconsumatori
sonoobbligati dallalegge astituireI dispositivielettricire
ed elettronicie lebatterie allane della lorovita utileai
punti diccolta pubblici prepostiper questoscopo o neira
punti vendita.Dettagli diquanto riportato sonodeniti
dalleleggi nazionalidi ognistato.Questo simbolosul
prodotto, sulmanualed’istruzioni osull’imballo indicano
che questoprodotto èsoggetto aquestegole. Riciclando,re
ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altraforma i
vecchiprodotti/le batterie,darete unimportante contributo
allaprotezione dell’ambiente.
1.Inhoud vandeverpakking
LED-lampvan papier
Deze gebruiksaanwijzing
2. Veiligheidsinstructies
Hetproduct is bedoeldvoorniet-commercieel privegebruik
in huiselijkekring.
Bescherm hetproduct tegenvuil,vocht enoververhittingen
gebruik hetalleenin drogeomgevingen.
Elektrische apparaten dienenbuitenhet bereikvan kinderen
gehouden teworden!
Laat hetproduct niet vallenen stel hetniet bloot aanzware
schokken ofstoten.
Open hetproduct niet engebruik het nietmeer als het
beschadigd is.
Het verpakkingsmateriaaldirect en overeenkomstig delokaal
geldende afvoervoorschriftenafvoeren.
Veranderniets aan hettoestel. Daardoor vervaltelke
aanspraak op garantie.
Waarschuwing – batterij
Selecteer altijdde juistebatterijgrootte en
kwaliteitsklasse,welke voorhet beoogde
toepassingsgebiedhet bestegeschikt zijn.Bewaar
dezebedieningsinstructies alsnaslagwerk voorop
eenlater tijdstip,zij bevataanwijzingenvoor de
juiste batterijselectie.
rvangallebatterijen vaneen settegelijkertijd.Ve
ewisuervan datdebatterijen juistwordenVerg
geplaatst enlet daarbijop de juistepolariteit (+en -).
Debatterijen nietkortsluiten.
Debatterij nietopladen.
Debatterijen nietin vuurwerpen.
Batterijenbuiten hetbereik vankinderen opbergen.
Laat kinderennooit zondertoezicht batterijen
vervangen.
rwijderbatterijen uitproductenwelke gedurendeVe
langere tijdnietworden gebruikt.(behoudens indien
deze vooreen noodgevalstand-by moeten blijven)
Legebatterijen directuit hetproduct verwijderen
en afvoeren.
3.Ingebruiknemingen werking
3.1Batterijen plaatsen/vervangen
Controleerdat het productisuitgeschakeld (schakelaar
In/Uit inde standOFF)
Openhet batterijvakop debodemvanhetproduct.
Plaats2 AAbatterijen enletdaarbij opde juiste
polariteit(+) en(-).
Sluithet batterijvak.Het dekselvanhet batterijvakmoet
hoorbaar vastklikken.
3.2 In-/uitschakelen
Plaats hetproduct opeen vlakkeen antislip bodem.
Om inte schakelenplaats u deschakelaar opde bodem
vanhet productin destand ON,omuit teschakelenin
destand OFF.
4.Onderhoud enverzorging
Reinig ditproduct uitsluitendmet eenpluisvrije, licht
vochtigedoek enmaak geengebruikvanagressieve
reinigingsmiddelen.
5. Uitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
HamaGmbH &Co.aanvaardtgeen enkeleKG
aansprakelijkheid ofgarantieclaims voorschadeof
gevolgschade,welke doorondeskundige installatie,
montageenondeskundiggebruik vanhetproduct ontstaan
of hetsultaat zijn vanhet nietin acht nemenvan dere
bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
6.Service ensupport
Neembij vragenover hetproduct contactopmet de
afdelingProductadvies vanHAMA.
Hotline: +499091 502-115 (Duits/Engels)
Meersupport-informatie vindtu hier:
www.hama.com
7.Technische specificaties
Spanning: 3V DC
taal stroomverbruikTo: 20mA
Batterijtype: 2 xAA
8.Aanwijzingen overdeafvalverwerking
Notitie aangaandede bescherming van het milieu:
Ten gevolgevande invoeringvande Europese
Richtlijn 2012/19/EUen 2006/66/EUin het
nationaaljuridisch system,is hetvolgendevan
toepassing:Elektrische enelektronische
apparatuur,zoals batterijen mag niet met het
huisvuilweggegooid worden.Consumenten
zijn wettelijkverplicht omelectrische en elctronische
apparaten zoalsbatterijenop heteinde vangebruikin te
dienenbij openbareverzamelplaatsen speciaalopgezet
voordit doeleindeofbijeenverkooppunt.ereVerd
specicatiesaangaande ditonderwerp zijnomschreven
doorde nationalewet vanhetbetreffende land.Dit
symboolop hetproduct, degebruiksaanwijzing ofde
verpakkingduidt eropdat hetproduct onderworpenisaan
dezerichtlijnen. Doortecycleren, hergebruikenvanre
materialen ofandere vormenvan hergebruikenvan oude
toestellen/batterijen,levert ueengrotebijdrageaande
beschermingvan hetmileu.
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones deuso
Руководствопо эксплуцииата
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρηςήσ
Instrukcja obsługi
Használati útmuta
Návod k použití
Návod na použitie
Manual instruçõesde
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GOperating Instructions
1.Package Contents
LEDpaper light
Theseoperating instructions
2.Safety Notes
Theproduct isintendedforprivate, non-commercial
use only.
Protect theproduct fromdirt, moistureandoverheating,
andonly useit inadry environment.
epthis product,asall electricalproducts, outof theKe
reachof children!
Do notdrop theproduct anddo not exposeit toany
major shocks.
Donot openthe deviceorcontinue tooperate itifit
becomes damaged.
Disposeof packagingmaterial immediatelyaccording to
locally applicablegulations.re
Do notmodify the product inany way.Doing so voids
the warranty.
Warning – Batteries
Always choosethe batterysize and gradethat best
suitsthe intendedpurpose.ep theseoperatingKe
instructionsin asafe placeforfutureference,re
asthey provideinformation aboutchoosing the
right battery.
Replace allthe batteriesin a setat thesame time.
Ensurethat the batteriesare insertedthe right
way aroundand thatpolarity (+and -markings)
is observed.
Donot short-circuitbatteries.
Donot chargebatteries.
Donot throwbatteries ina re.
ep batteriesout of theach of children.Kere
Do notallow childrento changebatteries without
supervision.
Remove thebatteries fromproducts thatare not
being usedfor anextended period (unlessthese are
beingkeptadyforan emergency).re
Immediatelymoveand dispose ofdead batteriesre
from theproduct.
3. GettingStarted and Operation
3.1Inserting/changing batteries
Make surethat theproduct isswitchedoff(on/off
switchto OFF)
Open thebattery compartmenton the bottomof the
product.
Insert2 AAbatteries inthecorrect direction.
Close thebattery compartment.The battery
compartment covermust audiblyclick into place.
3.2Switching on/off
Placethe producton aneven andnon-slipsurface.
switch on, setthe switchon the bottomof theTo
product toON;to switchoff,set ittoOFF.
4.Care andMaintenance
Only cleanthis productwith aslightly damp, lint-freecloth
anddo notuse aggressivecleaning agents.
5.Warranty Disclaimer
HamaGmbH &Co.assumesno liabilityandprovides noKG
warranty fordamagesulting fromimproper installation/re
mounting, improperuse ofthe productor fromfailure to
observethe operatinginstructions and/orsafety notes.
6.Service andSupport
Pleasecontact HamaProduct Consultingif youhaveany
questions aboutthis product.
Hotline: +499091 502-115 (German/English)
Further supportinformation can befound here:
www.hama.com
7.Technical Data
ltage:DC 3VVo
tal powerconsumption:20 mATo
Batterytype: 2x AA
8.Recycling Information
Noteon environmentalprotection:
Afterthe implementationof theEuropean
Directive 2012/19/EUand2006/66/EU inthe
nationallegal system,the followingapplies:
Electric andelectronic devicesas wellas
batteriesmust notbe disposedofwith
household waste.Consumers areobliged by
lawtoturnelectricaland electronicdevices aswellasre
batteries atthe endof their servicelives tothe public
collecting pointsset upfor this purposeor pointof sale.
Details tothis aredened bythe national lawof the
respectivecountry. Thissymbolon theproduct, the
instructionmanual orthe packageindicatesthat aproduct
issubject tothesegulations. Bycycling,usingthererere
materialsor otherforms ofutilisingolddevices/Batteries,
youare makingan importantcontribution toprotectingour
environment.
EInstruccionesde uso
1.Contenido delpaquete
Lámpara depapelLED
Estasinstrucciones demanejo
2.Instrucciones deseguridad
El productoes parael uso domésticoprivado, no
comercial.
Protejael productode la suciedad,la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelosólo encintossecos.re
Esteaparato, comotodos losaparatos eléctricos,nodebe
estar enmanos delos niños.
No dejecaer elproducto nilo someta asacudidas fuertes.
Noabra elproducto yno losigaoperando depresentar
deterioros.
Deseche elmaterial deembalaje en conformidadcon las
disposicioneslocales sobreel desechovigentes.
Noalice cambiosenelaparato.Esto conllevaríalare
pérdidade todos losderechos dela garantía.
Aviso – Pilas
Utilicesiempre pilascuyos tamañoy calidadsean
los másadecuados paraelndel uso. Guarde
estasinstrucciones deuso parapoder consultarlas
posteriormente,contienen informaciónsobre la
correcta eleccióndelas pilas.
Cambietodas las pilasde unjuego almismo tiempo.
egúresede colocarcorrectamente laspilas ydeAs
observarlacorrectapolaridad (+y -).
Nocortocircuite laspilas.
Nocargue laspilas.
Noarroje laspilas alfuego.
Mantenga laspilas fueradel alcancede los niños.
Nopermita alos niñoscambiarlas pilassin la
supervisiónde unapersona adulta.
Saquelas pilasde losproductos quenose vayana
utilizardurante unperiodo prolongadode tiempo.
(Ano serde queesténpensados paraun casode
emergencia).
Retire ydesechede inmediatolas pilasgastadas
del producto.
3.Puesta enmarchayfuncionamiento
3.1Colocación/cambio delaspilas
egúrese deque elproducto estáapagado (interruptorAs
on/offen posiciónOFF)
Abra elcompartimentode laspilas situadoenla base
del producto.
Coloque 2pilas AAatendiendo a lacorrecta polaridad.
Cierre elcompartimentode laspilas. Latapadel
compartimentode laspilas debeencajarde forma
audible.
3.2 Encendido/apagado
Coloqueel producto sobre unabase planay
antideslizante.
encenderlo,lleve elinterruptor situadoenla basePara
delproducto ala posiciónON;paraapagarlo,llévelo a
laposición OFF.
4.Mantenimiento ycuidado
Limpie esteproducto sólocon unpaño ligeramente
humedecidoque nodeje pelusasyno utilicedetergentes
agresivos.
5.Exclusión deresponsabilidad
HamaGmbH &Conosesponsabiliza niconcedeKGre
garantía por losdañosque surjanpor unainstalación,
montajeo manejoincorrectos delproducto oporla no
observación delas instruccionesde manejo y/ode las
instruccionesde seguridad.
6.Servicio ysoporte
Sitiene quehacer algunaconsultasobre elproducto,
diríjaseal asesoramientode productosHama.
Líneadirecta: +499091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar másinformaciónde soporteaquí:
www.hama.com
7.Datos técnicos
nsión: 3VCCTe
Consumototal decorriente: 20mA
pode pila:2AATi
8.Instrucciones paradesechoyreciclaje
Nota sobrela protección medioambiental:
Despuésde lapuesta enmarcha deladirectiva
Europea 2012/19/EUy2006/66/EU enel
sistema legislativonacional, seaplicara lo
siguiente:s aparatoseléctricos yLo
electrónicos, asícomo lasbaterías, no se
deben evacuaren labasura doméstica.El
usuarioestá legalmenteobligado allevarlos aparatos
eléctricosy electrónicos,así comopilasy pilascargables,re
al nalde suvida útil alos puntosdecogida comunalesre
o adevolverlos allugar donde losadquirió.s detallesLo
quedaran denidosporla leyde cadapaís.El símboloenel
producto,en las instruccionesde usoo en elembalaje hace
rerereferencia aello. Graciasalciclaje, alciclaje del
materialo aotras formasdeciclaje deaparatos/pilasre
usados,contribuye Ustedde formaimportantea la
protección denuestro medioambiente.
JΟδηγίες χρήσης
1.Περιεχόμενα συσκευασίας
Χάρτινο φωτιστικόLED
εγχειρίδιο χρήσηςΑυτό το
2.Υποδείξεις ασφαλείας
προϊόνπροορίζεταιγια σκοπούςοικιακής χρήσης.Το
Πρέπειπροστατεύετεπροϊόναπόβρομιά, υγρασίανατο
κακαιυπερθέρμανσηιχρησιμοποιείτε μόνοσενατο
στεγνά περιβάλλοντα.
Μηναφήνετεπαιδιάαγγίζουν αυτήή οποιαδήποτετανα
άλληηλεκτρική συσκευή.
προϊόν δεν επιτρέπεταιπέφτειτω, ούτεΤονακάκαι να
δέχεταιδυνατά χτυπήματα.
Μηνανοίγετεπροϊόνι μηνχρησιμοποιείτε αντοκατο
χαλάσει.
Απορρίψτετευθείανυλικό συσκευασίαςσύμφωνακατο
μευς ισχύοντεςπικούςνισμούς απόρριψης.τοτοκανο
Μηννετε μετατροπέςστη συσκευή.τ‘αυτόννκάΚατο
τρόποπαύειισχύει ηεγγύηση.να
Προειδοποίηση– Μπαταρίες
Επιλέξτεσωστόμέγεθος μπαταριώνιτηντοκα
κατηγορία προϊόντοςπου ενδείκνυταιγια την
προβλεπόμενηχρήση. Φυλάξτε αυτόεγχειρίδιοτο
σεασφαλές μέροςγια μελλοντικήχρήση,
διότιπεριέχει υποδείξειςγια τησωστήεπιλογή
μπαταρίας.
Αλλάξτευταες τιςμπαταρίεςυταόχρονόλτο
προϊόντος.
Βεβαιωθείτεότι οιμπαταρίες έχουνποθετηθείτο
σωστάι μεσωστήπολικότητα(+ι-).κακα
Μηνβραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
Μην φορτίζετε τις απλές μπαταρίες.
Μην πετάτετις μπαταρίεςστην φωτιά.
Φυλάτε τιςμπαταρίες μακριάαπόπαιδιά.
Τα παιδιάδεν επιτρέπεταιαλλάζουν μπαταρίεςνα
χωρίς επίβλεψη.
αιρέστετις μπαταρίεςαπό προϊόνταπουΑφ
δεν έχουν χρησιμοποιηθείγια μεγάλοχρονικό
διάστημα(εκτός ανθέλετεχρησιμοποιήσετενα τα
σεπεριπτώσεις έκτακτηςανάγκης)
Αφαιρέστει απορρίψτετιςχρησιμοποιημένεςκα
μπαταρίες αμέσωςαπόπροϊόν.το
3.Έναρξη χρήσηςκαιλειτουργία
3.1.Τοποθέτηση/αντικατάσταση μπαταριών
Βεβαιωθείτεότιπροϊόν είιαπενεργοποιημένοτονα
(γενικόςακόπτηςστη θέσηOFF)δι
οίξτε τηθήκη μπαταριώνπου βρίσκεταιστη βάσηΑν
του προϊόντος.
ποθετήστε 2μπαταρίες AAμε σωστήπολικότητα.Το
Κλείστετη θήκημπαταριών.Ακούστεπάκιτηςτοκα
θήκης μπαταριώνασφαλίζει.να
3.2 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
ποθετήστεπροϊόνσε επίπεδηισθητικήΤοτοκαολιαντι
επιφάνεια.
α ενεργοποίησηθέστεακόπτηπου βρίσκεταιΓιτοδι
στη βάσηυ προϊόντοςστη θέση «ON»,ι γιατοκα
απενεργοποίηση στηθέση «OFF».
4.Συντήρησηκαι φροντίδα
Καθαρίζετε αυα ελαφρώςβρεγμένονίτότο προϊόνμόνο μεένπα
χωρίςχνούδιακακαι μηνχρησιμοποιείτειθετικάεπθαριστικά.
5.Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία HamaGmbH & Coδεν αναλαμβάνειμίαKGκα
ευθύνηή εγγύηση γιαμιές,οι οποίεςπροκύπτουνζη
απόνθασμένη εγκατάστασηηήλακαισυναρμόγησολ
λατονθασμένη χρήσηυ προϊόντοςή μητήρηση τωνοδηγιών
λειτουργίαςυποδείξεωνασφαλείας.και/ή των
6.Σέρβις καιυποστήριξη
Γιαερωτήσειςσχετικάμεπροϊόναπευθυνθείτε στηντο
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώντης Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+499091 502-115 (Γερμανικά/
Αγγλικά)Περισσότερες πληροφορίεςυποστήριξης θαβρείτε
στηεύθυνση: www.hama.comδι
7.Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση: 3V DC
Συνικήλωση ρεύματοςολκατανά: 20mA
πος μπαταρίας:2 xAAΤύ
8.Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με τηνπροστασία περιβάλλς:οντο
Από τηστιγμή πουηΕυρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EUι 2006/66/EEστκαενσωματώνεταιο
εθνικόιο ισχύουνεξής: Οιδίκαταηλεκτρικές και
οι ηλεκτρονικές συσκευέςθώςι οιμπαταρίεςκακα
δενι στακιακεπιτρέπεταιπετιούνναταοιά
απορρίμματα. Οιλωτέςυποχρεούνται απόκατανα
τονανμονόεπιστρέφουνςηλεκτρικέςι ηλεκτρονικέτικας
συσκευέςι τιςμπαταρίες στοτέλοκακαθώςςτηςήςυς στζωτοα
δημόσια σημείαπερισυλλογήςουργηθεί γιπου έχουν δημι
αυσκοπόσημεία πώλης.έρειετό τοή σταησΟι λεπτομς
ρυθμίνται στηζοσχετικήνολομοθεσία.σύμβοΤοπάνωστο
προϊόν,οεγσυσκευασία παραπέμπειστχειρίδιο χρήσηςή στη
σε αυτέςτιςατάξεις. Μεν ανακύκλωση,διτη
επανρησιμοποίυλιμε άλλεςμορφέςαχηση τωνκών ή
χρησιμοποίπαλιών συσκευών/ Μπαριών συνεισφέρετεησηςτα
σημαντικυ περιβάλντος.ηάην προστασίασττολοΣτΓερμανία
ισχύουν αντίστοιχα οιπαραπάνωνεςκανόαπόρριψηςμφωνσύα
μενισμό γιααταρίεςισυσσωρευτές.τον κανομπκα


Produktspezifikationen

Marke: Hama
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 00096015
Produktfarbe: Beige, Green, Red, Yellow
Akku-/Batterietechnologie: Alkali
Energiequelle: Akku
Gehäusematerial: Papier
Anzahl unterstützter Akkus/Batterien: 2
Lampentyp: LED
Ein-/Ausschalter: Ja
Empfohlene Platzierung: Bathroom, Children's room, Dining room, Living room
Akkus/Batterien enthalten: Nein
Für die Nutzung im Innenbereich geeignet: Ja
Anzahl Lampe(n): 12 Lampen
Lichtfarbe: Weiß
Kompatible Akku-/Batteriegrößen: AA
Farbwechsel: Nein
Deckenform: Sphäre

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hama 00096015 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten