Hama HS-USB250 V2 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Hama HS-USB250 V2 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Kopfhörer. Dieses Handbuch wurde von 22 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.2 Sterne aus 11.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hama HS-USB250 V2 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

PC Headset
Quickart GuideSt
DBedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
•Das Produkt istfür den privaten,ewerblichenicht-gn Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•SchützenSiedas Produktvor Schmuuntz,uchtigkeitFed Überhitzung und verwenden Sie es nur inockenentr
Räumen.
•LassenSie dasProdukt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Verlegen Sie alleKabel so,keindass sieeStolpergefahr darstellen.
•Knicken und quetschen Siedasbel nicht.Ka
•Öffnen SiedasProdukt nichtundbetreiben Sieesbei Beschädigungen nicht weiter.
•Nehmen Siekeineränderungen amGerätvorVe.Dadurch verlieren sieGejeglichewährleistungsansprüche.
•Entsorgen SiedasVerpackungsmaterialsofortgemäß denörtlichigen Entsogültrgungsvorschriften.
•Halten Sie Kinder unbrpackungsmaterialrnedingt vondem Vefe,es bestehtErstickungsgefahr.
WarnunHohe Lautstärkeg –
•Dienutzung deBesProdukteskt Sischräne in der Wahrnehmung vongebungsgeräuschenUm
ein.Bedienen Siedaherhrend dewär BenutzungkeineFahrzeuge oder Maschinen.
•Halten Sie die Lautstärke immer aufnünftigen Niveau.Hohe Lautstärkeeinemvern können–
selbst bei kurzer Dauer –zu Hörschäden fühn.re
IIstruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto è concepito perusl’o domestico privato, non commerciale.
•Proteggereil prodotto da sporcizia, umiditàe surriscaldamento e utilizzarlo soltanto inambienti asciutti.
•Non farecadere il prodonon sottoportto elo aforti scossoni!
•Disporretutti i cavi inmododa nonciamparsi.in
•Non piegare, néschiacciareil cavo.
•Non aprireil prodottoe non ulizzarltio più sedanneggiato.
•Non apportamodicheallre’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
•Smaltiteilterialed‘imballaggio attenendosre immediatamenmai alle prescrizioni locali vigenti.
•Tenere l’imballofuori dalla portatadei bambini,pericolodisoffocamento!
Attenzionmee – Volu
•L‘utilizzo del prodotto limita la perrumoricezione deiambientali.Perciò,durantel‘utilizzo,non
manovrare veicoli o macchine.
•Regolavolumreile suunlivelloadeguato. Il volume troppo forte può causare danni all’udito,
ancheper breve durata.
EInstrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
•El productoesparael usomésticdooprivado, nocomercial.
•Proteja eloducto dela suciedadpr, la humedaelecalentamientd ysobroy utilícelosólocintoen res secos.
•No deje caerel producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•Tiendatodoslosblesdemodo queconstituyan unpeligrcanoode tropezar.
•No doble ni aplaste el cable.
•No abra el productnoos.oylosigaoperando depresentar deterior
•Noalice cambiores enel apacorato. Estonllevaría la pérdidade todos los derechos de la gantía.ra
•Desecheelteriamalde embalaje enconformidad con las disposiciones locales sobreel desecho vigentes.
•Mantengateriaelmalde embalaje fueradel alcance delos niños,istepeligde asxia.exro
Advertencia – Volúmenestosal
•Eluso del productole limita la percepciónde ruidos del entorno.Por tanto, no maneje
vehículos omáquinasentras usmia el producto.
•Mantengasiempreel volumen aunnivelzonable.raLosvolúmenesaltoseden causapurdaños
auditivos,tambiénen casodeexposiciónbreve aellos.
HHasználati útmutató
1. Biztonsági elírások:ő
•Atermémagánháztartási,célú alkalmazásrkanemüzletiakészül.
•Védjtermékee at szennyezdéső, nedvesség és túlmelegedés elől ésaztak száraz helyiségben használja.cs
•Ne ejtsele aterméket ésnetegye ki hevesrázkódásnak.
•Úgyhelyezzeel az összes kábelt, hogyazok ne okozzanak botlásveszélyt.
•Ne törje meg és ne csíptesse be akábelt.
•Nenyissakiaterméketrülééssésesetén neüzemeltessetovább.
•Ne végezzen módosítástakészüléken. Ebben az esetben mindennciaigénymegszgaraűnik.
•Azonnal álanítsartalmatacsomagolóanyagot ahelyileg érvényesártalmatlanítási elírásoők szerint.
•Feltétlenül tartsa távoermekeketl agyacsomagolóanyagtól, mertfulladásveszély áll fenn.
Figyelmeztetés –Hangerő
•A termék használata korlátozzaÖnt akörnyezeti zajokelésében. Ezérthasználata közbenészl
ne kezeljen járművet vagy gépet.
•A hangerőt tartsa mindig ésszerszintenű. A nagy hangerő– akár rövid ideig is–
halláskárosodáshoz vezethet.
GOperating instruction
1. Safety Notes
•The product isintendedfor private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheatingand use it in dryomros only.
•Do not drop the productand donottoexpose itany major shocks.
•Lay allcablessothatey donotsethpoa tripping hazard.
•Do not bend oruscrhthe cable.
•Do not open the device or continueoperattoe itifit becomesmaged.da
•Do not modify theproductin anyway. Doingso voids the warranty.
•Disposepackaging material immediately accoofrdingtocally applicablegulations.lore
•Keep thepackagingmaterial outoftheachofildren dueto threcherisk ofsuffocation.
Warning – High volumesrninHigh volumesWag –
•Using thisproduct limitsyour perception ofambientnoise. Forthisreason,donotoperate any
vehicles or machines while usingthisoduct.pr
•Always keepthe volumeata reasonable level. Loud volumes,oveevenrshortperiods,can
cause hearingloss.
NGebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
•Hetoductbedoeld vooprisr niet-commercieel privegebruikhuiselijke kring.in
•Bescherm hetproduct tegenvuil,vochtenoververhittingen gebruikhetalleenin drogeruimten.
•Laathet product niet vallen en stel het niet blootaan zware schokkenofstoten.
•Leg alledakabels zodanigt zij geen struikelgevaar vormen.
•De kabel niet knikken ofinklemmen.
•Open het product nietengebruikheternietmealshetbeschadigdis.
•Verander nietsaan hetDaardoor vervaltoestel.telkeaanspraak opgarantie.
•Het verpaecttig deldendkkingsmateriaaldirenovereenkomslokaalgeeafvoervoor-schriften afvoeren.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut nietinhanden van kinderen komen;verstikkingsgevaar.
Advertencimenestosa – Volúal
•El uso del producto le limita lapercepciónde ruidos del entorno.Por tanto,nomaneje
vehículos o máqusuinas mientrasael producto.
•Mantenga siempreel volumenaunnivel razonable. Losmenesaltospuedevolún causar daños
auditivos, también en caso de exposición breve aellos.
FMode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
•Ce produit estdestinéà une installation domestique nonmmerciale.co
•Protégez le produitdetoutesaleté, humhauffeetilisez-le uniquementns desidité,surcutdalocaux secs.
•Protégezledeproduits secousses violentes et éviteztout chocoutoute chute.
•Posez tous les câblestelldee sorte qu’ils neprésententaucun risque de chute.
•Faitesattention ànepasplier ni coincer lecâble.
•Ne tentezpasd‘en casdedétérioration etcesseouvrir leproduitz del’utiliser.
•N’apportez aucunedicationmoà l’appareil. Des modicationsusnt perdrvoferaiee vos droitsde garantie.
•Recyclez lesmatériauxemballageconformémentaud’xprescriptionslocalesen vigueur.
•Tenezles emballages d‘appareilshors de portéeridesenfants,squed‘étouffement.
Avertissement concernant le volume d‘écoute
•L‘utilisation du prorercduit limite votpeeption desbruits ambiants.N‘utilisez donc pasle
produitlorsquevousconduisezun véhicule oufaitesfonctionnerunemachine.
•Maintenezanence unniveau devolumen permeraisonnable.Unvolumeexcessif-mêmeà
courte durée- estsusceptible d‘endommager votre ouïe.
PInstrukcjaobs ugił
1. Wskazówki bezpieczestwań
•Produkt jest przeznaczony doprywatnego,niekomercyjnego uytkżu domowego.
•Chniprodukt przeroćd zanieczyszczeniem, wilgociąi przegrzaniewagotylkom i stosoćw suchych
pomieszczeniach.
•Chroniprodukt przedadkiemćupi silnymi wstrzsami.ą
•Wszystkie kable popnirowadzitak,abyće stanowiły onezyka potknicia si.ryę ę
•Nieinaani niekleszczaa.zgćza ćkabl
•Nie otwieraoduktnieuywaćpru iżć go,gdy jestuszkodzony.
•Nie modykowaurzdzenia. Prowadzć ąi to do utraty wszelkichszczerońz tytułu gwarancji.
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddaylizacji zgodniobowizujcymi przepisamićute zą ą
miejscowymi.
•Materiały opakowaniowe trzymakonieczniećz dala oddzieci,tniejeezpieczestwouduszenia.isniebń
Ostrze eniże – głośność
•Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dwikówź ęz otoczenia. Z tego powodu
stosując produkt, nie obs ugijazdów anłwa poći maszyn.
•G onoustawiazawsze nazsdnł śśććro ąy poziom. Wysokipoziomg onomonawetjeelił śści że –ż
trwa krótkowadzidouszkodzenia s uchu.o– prć ł
2. Lautstärke / Mute / Mikrofon (wo vorhanden/ modellabhängig)
AbhängigvomMdesetskönnodellHeadsen eineodermehrereerweiterteFunktionenderBedieneinheitaufindem
Anschlusskabelzur Verfügung stehen. Diese sindeine Lautstärkeregelung(Volume), eine Stummschaltungfürdas
Mikrofon im Mikrofonarm (Mute),odereinin dieBedieneinheiteingebautesMikforon. Zurnktion beachten SieFu
bitte die Abb.B.
3. Hsausschlussaftung
Die HamaGmbrnimmt keinerleH& CoKG übeiHaftungoder GeScwährleistungfürhäden,dieausunsachgemäßer
Installation,Montageundunsachgemäßem Gebrauch desProduktes oder einer Nichtbeachtungder
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweiseen.resultier
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zumUmweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzungder europäischen Richtlinien 2012/19/EUund2006/66/EGin
nationales Recht gilt folgendes:
ElektrischeundelektnischeGerätroesowieBatterienrfen nichtmitdem Hausmüldülentsorgtwerden.
Derrbraucher istgesetzlich verptesVeichtet,ektrische und elektronische Geräelowie Batterien
amdeihEnrer Lebensdauer an dendafür eingerichteten,fentlichen Sammelstelleöfn oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheitendazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf demProdukt,
der Gebrauchsanleitungoder der Verpackungweist aufdieseBestimmungen hin.MitWiderederverwertung, der
sto ichen Verwertung oderdeanren FormenderrwertungvonABatterienVeltgeräten/leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zumSchutzserer Umwelt.un
2. Volume / Mute / Microfono(se presenti/ a seconda del modello)
A secondadelmodello dell‘headset, possono essere disponibiliunaopiù funzioniavanzate nell‘unitàdi comando
sulcavo di collegamento. Sitratta dellagolazionedel volume(Volume)re, della disattivazione del microfono nel
braccio del microfono(Mute) o in un micfonorointategro nell‘unitàdi comando.Per il funzionamento,derveela
g. B.
3. Esioncluse di garanzia
Hama GmbH &Co KG non si assumealcunaresponsabilità pedanni derivati dar il montaggio ol‘utilizzo scorretto
del prodotto,nonché dalla mancataosscuervanzadellee/odelleistruzioni per l‘usoindicazionidisirezza.
4. Indicazioni di smaltimento
Informazioniper protezioneambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EUnel sistema legale nazionale,
ci sonole seguentiapplicazioni:
Le apparecchiatureelettricheedelettroniche elebatterienonvono esserdee smaltite con iriuti
domesticinsumator.Icoi sonoobbligati dallalegge arestituireIdispositivi elettricied elettronici ele
batterie allanedella loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopneo oi punti
vendita.ttagli diquanto riportatono deti dalleleggiDesoninaognizionali distato. Questo simbolo sul prodotto,
sulnuale d’istsull’imballodicano chmaruzioni oinequestoprodotto èsoggetto a queste regole. Riciclando,
ri-utilizzandoi materiali outilizzando sotto altra formvecca ihiodotti/lebatteriepr, darete unimportantecontributo
alla protezionedell’ambiente.
2. VolumeMutcrófonn/e /Mio(según disponibilidad/ en funcióndelmodelo)
Dependiendo del modelo del headset, es posible queuna omásncionesanzadasenfuavse encuentrdisponibles
en launidaddejoconectadmaneaalcable deconexión.Lasncionesdisponiblespuedensefurladeregulación del
volumen (Volume),el silenciamientodelmicrófono delbrazodemicrófono(Mute)no incorpo,ounmicróforado ala
unidad de manejo.Observe lag.B para obtener másinformación sobncionamiento.reel fu
3. Exclusiónde responsabilidad
Hama GmbH &Co KG no seresponsabiliza ni concedegarantía por los dañosquesurjanpor una instalación,
montaje omanejo incorctos del productoreopor la noobservación de las instrucciones denejo y/o delasma
instrucciones deseguridad.
4. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Despuésdidepuesta enmaha delarclarectiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en elsistema
legislativo nacional, seaplicara lo siguiente:
Los apatoras eléctricoelectrónicos,así como las ys baterías,debeno sen evacuar enla basura
doméstica. Eluario está legalmentuse obligadoa llevar losaparatoseléctricos yelectrócosni,así como
pilas y pilas recarlesgab,al nalvida útilde sua lospuntdeosrecogida comunalesdevolverlooas al
lugardondelos adquirió.Los detalles quedarandenidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto,en las
instruccionesde usooen el embhacealajererefenciaa ello. Gracias alclajereci,alreciclaje del material o aotras
formasdeaje deapatos/pilareciclras usados, contribuyeUsted de formaimportantea la protecciónde nuestro
medio ambiente.
2. Hangerő/ Némítás / Mikrofon(ahol lémodeltezik/l függvényében)
Modellfüggvényébefejhallgatón akegytöbb funkcióvalnekvagyrendelkezhetacsatlakozókábel kezelegységén.ő
Ez lehet hangerszabályozás (Volume),foőmikrofon némímiktás aron karjában (Mute), vagy akezelőegységbe
épített mikrofon. A működéshez lásdazábrát.B.
3.Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & CoKG semmilyenváfelelsséget vagy szavatosságot nemőllal atermékszakszertlen telepítésébl,ű ő
szereléséből és szakstlhaszzerűennálatából,vagy a kezelési útmutató/vagyésa biztonsági előírások be nem
tartásából eredkáőrokért.
4. Ártalmatlanítási elírásokő
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európaiirányelvek2012/19/EU és2006/66/EUajánlása szerint,amegjelöltidponttóől kezdve,
mindenEU-s tagállamban érvényesek a következk:ő
Az elektromos ésektronikaelikészülékeket éselemeketaznemszabad aháztartásibedobni!szemét
A leselejtezettelektmos és elektnikuroroskészülékeketeketéselem, akkumulátorokat nemszabad a
háztartási szemétbeni.Azaszndobelhált ésműködésképtelen elektromosés elektnikuroskészülékek
gytörvényi elírásmindenkit,ezértazokat el kell szállítanűjtésére őkötelezi egy kijelölt gyjthelyrű őe vagy visszinniav
a vásárlás helyére. Atermékomagolásácsn feltüntetett szimbólum egyértelmésűjelzt ad erre vonatkozóan a
felhasználónakkészülékek begyjtvissza.A régiűése,váltásavagy bármilyen formában történőújra hasznosítása
közöszzájárulás környezetünkdelméhez.hové
2.lumeVo/ mute / microphone(where aable/pendingonthemodel)pplicde
Dependingthone headset model,one or more advanced functionswillbe available in the control unit onthe
connectionble. Thescae functions are volume contl,ting for thromue micphone inrothe micphoneroarm and a
microraphoneintegtedinto thecontrol unit. Please seeg.B forthe functionality.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbsumeH & CoasKGsno liability and provideswarnoranty for damngageresultifromperimpro
installation/mounting, improper useof theproduct orom failutoobserfrrevetheoperatinginstructionsand/or
safety notes.
4. cyclingReInformation
Note onenvironmental protection:
After theimplementatipean Dictivonthe Euofroree2012/19/EUand 2006/66/EUinnationalgalthele
system,followintheg applies:
Electric and electronic devices as welleriesmust notbedisposeas battd of withhousehold waste.
Consumersareobligedlawtorn electricabyretulandwellelectronicdevices asasbatteriesattheend
of their service livesto thepublic collectingpointsset up for this purposent ofsaleorpoi. Details tothis
are denedbythe national lawofthespectivreecountrThis symboy.l ontheproduct, theinstructionnualor thema
package indicates that a product is subjetoByctthesegulations.rererecycling,using the materials ors ofother form
utilisingolddevices/Batteries,you aremakingimportantcontribution toprotectingouanrenvinment.ro
2. GeluidssterktMutcrofoon (alwaar aanwezig/ ae /e / Mifhankelijk van het model)
Afhankelijk vanhetmodelvan deheadsetkunnen één ofmeeerrdemeeruitgebreide functiesdein
bedieningseenheid opdeaansluitkabel ter beschikking zijn. Deze bestaan uiteen geluidssterkteregeling (Volume),
een mute-schakelingvoordemicmicrofoonarrofoonin dem (Mute), ofeen inbedieningseenheidedingebouwde
microfoon. Neemt u voor dewerking a.u.b.b.deafB. in acht.
3.tsluitinUigvan garieenaansprakelijkheidant
Hama GmbCodt geen enkeleaansprakelijkheiH &KG aanvaard ofgarantieclaimsor schadvoeofgevolgschade,
welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundigbruikgevan het productontstaan of het resultaat
zijn vanhetnietinacht nemenvanieningsinstructiestructies.debeden/ofveiligheidsins
4.ijzingeAanwn over dealverwerkingafv
Notitie aangaandeschermingvande behet milieu:
Ten gevolge vandeinvoeringvan deEuropese Richtlijn 2012/19/EUen 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem, ishetvolgendevan toepassing:
Elektrische en elektronischeparatuurap, zoals batterijen, magnietmet het huisvuil weggegooid woen.rd
Consumenten zijn wettelijk verplichtom elektrische
enektronischele apparaten, zoalstterijenba, op het einde van gebruiniktedienenbij openbare
verzamelplaatsen speciaalopgezetvoorddoeleindeofbiitjeen
verkooppunt.erVerde specicatiesaangaandeditonderwezirpjn omschreven doorde nationalewetvan het
betreffende land.Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakkingiddut erop dat het productonderworpen isaan deze richtlijnen. Door te
rerecyclen,hergebruiken van materialen ofdean
vormen vanhergebruiken van oude toestellen/batterijen, levereen grottuebijdrage aan de beschermingvan het
milieu.
2. Volume / sourdinmicrophone /e (sisponibledi/ en fonctiondu modèle)
En fonction dumodèle, uneou plusieursfonctionsavancées sontéventuellementdisponiblessurl‘unité de
commandedu câble du mic-casque.nctions:roForéglage du volume (Volume), mise en sourdinemicrophonedu
danslebrasdu microphone(Mute) oumicphone installé dansitrol‘uné decommande. Veuillezulteconsrlag. B
pour le fonctionnement.
3. Exclusion de garantie
Lasociété Hama Gmbdécline toutesponsabilité encaH &Co KGres derudommagesoqués paprovne installion,at
unmontageou une utilisationnon conformes du produit ou encore provoquéspar un nonrespect des consignesdu
mode d‘emploi et/ou desconsignes de sécurité.
4. Consignes de recyclage
Remarques concernantla protectiondeenvironnement:l’
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et2006/66/CE,et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de prorotectionvidel‘ennnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appet élecareils électriquestroniques ainsi que lesbatteries nedoiventpasêtre éliminés
avec lesdéchetsménagers.Le pic“pictogrammeto” présentsur leproduit, sonmanueld‘utilisation
ou son emballage indiqueque leproduitestsoumisàcette réglementation.Lensommateurdoitco
retourner leproduit/la batterieusagé(e)aux pointsdecollecte prévusàteceffet.Ilpeut aussilesmettrreeà
un revendeur.Enpermettantlecyclage desproduitreset desbatteries,le consommateurntribuercoaainsiàla
protection denotre envinnementro.C‘estungesteécologique.
2. Regulacja g onocił śś/ funkcjaszenia (Mute)wyci/ mikr/zalenie odofon(o ile jestposaeniuna wyż ż
modelu)
Zależnie od modelu zespołu słuchawkowegonapanelu obs ugowym przewodłu przyczeniowego mogbyłąą ć
dostpne funkcjezaawansowane.nkcjetogulacja g onoci(Volume), funkcjęFute reł śśa wyciszenia mikrofonu na
wysięgniku (Mute) bądźmikrofon wbudowanywpanelobsługowy. Działanie - patrz rys. B.
3. Wyłączenie odpowiedzialnociś
Hama GmbH&CoKG nie udzielajigwarancani nie odpowiadazaszkody wskutekniew ał ściwej instalacji,
montażu oraz nieprawid owego stosowaniła produktulubnieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpiecze stwa.ń
4. Informacje dotyczca recyklinguą
Wskazówki dotyczce ochronya:ą środowisk
Od czasueuropejskiewprowadzeniaj dyrektywy12/19/Eodowego20U i2006/66/EUdoprawa nar
obowiązujnast puj cąęą e ustalenia:
Urzdzeelektrycznych,zowych nie naleą ńelektronicznych oraz baterii jednoraży wyrzucazem zćra
codziennymi odpadamidomowymytkowzanyniei! Użnik zobowiąprawdoodniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnychdzeelektrycznychurzą ńi elektronicznychpunktuiórki lubdodozb
sprzedawcy.Szczegó owe kwestiłe regulujprzepisąy prawne danego kraju.Informujeo tym symbol przekrenegoślo
kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpadymagaspoz chronić środowisko!
Hama GmbH & CoKG
86652Monheim / Germany
www.hama.com
USB
OFF MICRO ON
ON
ON/OFF
SOUND
Alllistedbrands are trademarks of the corresponding companies. Errors andexomissionscepted,
and subjecttechnicatol changes. Our generalterofmsdeliveryand payment are applied.
PC_Headset_USB / 07.2021
A B
Service & Support
www.hama.com
+499091 502-0
DG
Produktspezifikationen
| Marke: | Hama |
| Kategorie: | Kopfhörer |
| Modell: | HS-USB250 V2 |
| USB Anschluss: | Ja |
| Gewicht: | 144 g |
| Produkttyp: | Kopfhörer |
| Empfohlene Nutzung: | Büro/Callcenter |
| Headset-Typ: | Binaural |
| Tragestil: | Kopfband |
| Produktfarbe: | Schwarz |
| Übertragungstechnik: | Kabelgebunden |
| Position Kopfhörerlautsprecher: | Ohraufliegend |
| Kopfhörerfrequenz: | 20 - 20000 Hz |
| Impedanz: | 32 Ohm |
| Mikrofon-Typ: | Boom |
| Lautstärkeregler: | Drehregler |
| Mikrofon Stummschaltung: | Ja |
| Kabellänge: | 2 m |
| Unterstützt Windows-Betriebssysteme: | Windows 10, Windows 11, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 |
| Anzahl: | 1 |
| Kopfhörer-Empfindlichkeit: | 115 dB |
| Mikrofon-Frequenz: | 100 - 6000 Hz |
| Mikrofon-Empfindlichkeit: | -42 dB |
| Mikrofon-Eingangsimpedanz: | 2200 Ohm |
| Ausrichtung des integrierten Mikrofons: | Omnidirektional |
| Typ Steuereinheit: | SCR-Steuereinheit |
| Kabelfarbe: | Schwarz |
| USB-Anschlusstyp: | USB Typ-A |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hama HS-USB250 V2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kopfhörer Hama
4 Dezember 2025
23 November 2025
2 Oktober 2025
2 Oktober 2025
2 Oktober 2025
24 September 2025
24 September 2025
19 September 2025
4 September 2025
28 August 2025
Bedienungsanleitung Kopfhörer
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
20 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
19 Januar 2026
19 Januar 2026
18 Januar 2026
18 Januar 2026
18 Januar 2026
17 Januar 2026