Harman Kardon Onyx Studio 4 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Harman Kardon Onyx Studio 4 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Lautsprecher. Dieses Handbuch wurde von 40 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 20.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Harman Kardon Onyx Studio 4 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
.ךלש דיינה רישכמב Google Now וא Siri רובע הלעפהה ןצחלל " "-ה ןצחל תא ךופהל ידכ HK Connect תייצקילפאב "Voice Assistant" לע ץחל
.Siri ﻚﻔﺗﺎﻫ ﰲ Google Now وأ ـﻟ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟاحﺎﺘﻔﻣ ﺔﺑﺎﺜ " " ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﻋﺳ رز ﻞﻌﺠﻟ ﻖﻴﺒﻄHK Connect "Voice Assistant" ﻮﺼﻟا ﺪﻋﺎﺴﳌارز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
ButtonsWhat’s in the box
Connections
HK Connect+
ONYX STUDIO 4
FIRMWARE
UPDATE
x 1
x 1
LED behaviour
Please remove the front speaker grille to see the compliance information.
규정 준수 정보를 보려면 전면 스피커 그릴을 제거하십시오.
Bluetooth®
1. Bluetooth connection
ONYX STUDIO 4
Press the “ button on the speaker to activate Siri or Google Now on your phone. Please make sure the Siri or Google Now is enabled on your phone.
Appuyez sur le bouton «» de l'enceinte pour activer Siri ou Google Now survotre téléphone. Veuillez vérifier que Siri ou Google Now sont activés survotre téléphone. /
Pulse el botón"" en elaltavoz para
activar Siri oGoogle Nowen elteléfono. Compruebeque Siri oGoogle Nowesté activadoen elteléfono./
Pressione o botãona
caixadesomparaativaroSiriouoGoogleNowemseusmartphone.VerifiqueseoSiriouoGoogleNowestãoativadosemseudispositivo./Drückedie„ “-Tasteauf
demLautsprecher,umSirioder Google NowaufdeinemSmartphonezu aktivieren.Überprüfebitte,obSiri oderGoogleNowaufdeinemTelefonaktiviertist./Premi iltasto
""suldiffusore perattivareSiri o Google Now sul telefono. Assicurati cheSirio GoogleNow siano abilitati sul telefono. /Druk op de ""-knopop deluidspreker om Siri
ofGoogleNow opje telefoonteactiveren.Zorgervoor dat Siriof Google Now isingeschakeldop je telefoon./ Trykk på""-knappen påhøyttalerenfor åaktivere Siri eller
Google Now påtelefonen. SørgforatSiriellerGoogle Nower aktivertpå telefonen./ Painakaiuttimessa puhelimen Siri-tai GoogleNow -sovelluksenaktivoimiseksi.
Varmista, ettäSiri taiGoogle Nowon otettukäyttöönpuhelimessasi./ Нажмитекнопку ""на колонке,чтобыактивироватьSiri илислужбуGoogleNowв телефоне.
Убедитесь, что Siri илислужба Google Now активированына телефоне. /Tryckpå ""-knappen på högtalaren för attstarta Siri eller Google Nui telefonen. Se till attdu har
aktiveratSiri ellerGoogleNuitelefonen./Trykderefter på""på højttalerenforataktivereSiriellerGoogle Now pådintelefon.Sørgfor,atSiri ellerGoogleNoweraktiveret
dintelefon./ スマートフォンのSiriまたはGoogleNowをアクティブ化するには、スピーカーの「 」ボタンを押してください。SiriまたはGoogleNowがお持ちの
スマートフォンで使用可能であることをご確認ください。/ Naciśnijprzycisk„ ”nagłośniku,abywłączyćaplikacjęSirilubGoogleNownasmartfonie.Upewnijsię,że
aplikacja Siri lubGoogle Nowna smartfonie jestączona. /스피커의 ” 버튼을 눌러 휴대폰의 Siri 또는 GoogleNow를 활성화하십시오. Siri 또는 Google Now가 휴대폰에서
활성화되었는지 확인하십시오. / 按下扬声器上的“按钮以激活手机上的 Siri 或Google。请确保手机上的Siri或 GoogleNow已启用。/ 按喇叭上的「 」按鈕以啟用
您手機上Siri 或Google Now。請確保已在您手機上啟用 Siri或 GoogleNow。/Tekantombol” padaspeakeruntukmengaktifkanSiri atau GoogleNowdi telepon
Anda. Pastikan Siri atauGoogle Now dihidupkandi telepon Anda./לחצו על הכפתור "" על גבי הרמקול כדילהפעיל את Siri או GoogleNow בטלפון. אנא בדקו ש-Siriאו Google Now
מופעלים בטלפון שלכם.
.ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻲﻓ Google Now وأ Siri ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻰﻠﻋ " "ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻦﻜﻤﻳ
.ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻲﻓ نﺎﺘﻨّﻜﻤ ُGoogle Now وأ Siri ّ
نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟُ
Voice assistant
Sivous souhaitez que le bouton « Kit mains-libres » active Siriou Google Now sur votre téléphone, touchez «» dans l'application HK
Connect. / Toque "Voice Assistant"(Asistente de voz) en la aplicaciónHK Connect para que el botón"" (Altavoz) sea la clave de activación
de Siri o GoogleNow en su teléfono. / Toqueem “Assistente de voz” noaplicativo HK Connect para tornaro botão “ a chave deativação
da Siri ou do Google Now em seu telefone. / Tippe in der HK Connect App auf „Voice Assistant“ (Sprachassistent),um dieals Aktivierung-
staste für Siri oder Google Now auf deinem Telefon zu verwenden. / Toccare “Voice Assistant” (Assistente vocale) nell'app HK Connect, per
rendereil pulsante “” (Vivavoce) il tasto diattivazione di Siri o di Google Now sulproprio telefono. / Tik op "Spraakassistent" in de HK
Connect-app om de knop "" tot activeringstoets te maken voor Siri ofGoogle Now opje telefoon. / Trykk på"Voice Assistant" i appen HK
Connect for å gjøre "" til aktiveringstasten for Siri eller Google Now på telefonen. / Aseta ””-painike Sirin tai Google Now’n aktivointinäp-
päimeksipuhelimessasinapauttamalla ”Voice Assistant” HK Connect -sovelluksessa. / Нажмите «Голосовойпомощник» в приложении HK
Connect, чтобыприсвоить кнопке «» функциюактивации Siri илиGoogle Nowна вашемтелефоне. / Tryckpå ”VoiceAssistant” iappen
HK Connect, så blir ”-knappen aktiveringsknapp för Siri eller GoogleNow på din telefon. / Tryk på "VoiceAssistant" iHK Connect appen
for at gøre "" til aktiveringstast for Siri eller Google Now pådin telefon. / HK Connectアプリで (音声アシスタント)[Voice Assistant]
をタップして、[] ボタンをお使いのデバイスで またはのアクティベーションキーに設定してください。SiriGoogleNow/ Za
pomocą aplikacjiHK Connect wybierz opcję „Asystent głosowy”, abyprzycisk powodowałuruchomienie aplikacjiSirilub GoogleNow
w telefonie. /전화기에서버튼을 Siri 또는 Google Now활성하는 키로설정하려면앱에서HK Connect“VoiceAssistant”
탭합니다. / 轻触 应用程序中的(语音助手),将HK Connect “Voice Assistant按钮设置为您的手机中的 即时资讯Siri Google
的激活键。應用程式中點擊「語音助理」功能,將「 」按鍵設為您行動電話上的啟動鍵。 / HK Connect Siri Google Now / Ketuk “Voice Assistantpada
aplikasi HK Connect, untuk membuat tombol “” sebagai tombol aktivasi Siri atau Google Now di ponsel Anda.
Tap “Voice Assistant” in the HK Connect app, to make the “ ” button as the activation key of Siri or Google Now on your phone.
ONYX STUDIO 4
Wirelessly links100+ HK Connect+ compatiblespeakers together./ Connexionsans filjusqu'à plus de 100 enceintes compatibles HK Connect+/ Vincula más de 100 altavoces compatibles
con HK Connect+ porvía inalámbrica ala vez. /Interliga até 100 caixasde som HK Connect+ via wireless / Verknüpft mehr als 100 HKConnect+-kompatible Lautsprecher kabellos
miteinander. / Collega in modalità wireless piùdi 100 speaker compatibili HK Connect +. /Draadloze verbinding met 100+ HK Connect+ compatibele luidsprekers. /Kobler trådløst sammen
over 100 HK Connect+-kompatible høyttalere / Linkittää langattomasti 100 HKConnect+ yhteensopivaakaiutinta yhteen. / Объединениеболее 100 колонок, поддерживающих HK
Connect+. / Kopplartrådlöst ihop fler än 100 HK Connect+-kompatiblahögtalare. / Kobler flere end 100 HK Connect+ kompatible højttalere sammen trådløst. / 100HK Connect台超の +対
応スピーカーにワイヤレスでリンク。 / Połączzesobą bezprzewodowo 100+ kompatybilnychztechnologią HK Connect+głośników. / 100개 이상의HK Connect+ 호환스피커를
무선으로 연결합니다. / 支持无线串联超过100 台带HKConnect+功能的扬声 / 無線連接超過100 個與HKConnect+ 相容的喇叭 / Secara nirkabel menghubungkan hingga lebih
dari 100 speaker yang kompatibel dengan HK Connect+. / /
HK Connect+ ימאות םילוקמר 100 לעמ תיטוחלא רשקמ.ﺎًﻌﻣ ﺘﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺗﺎﻋﺳ ﻦﻣ ﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ HK 100 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ تﻼﺻو
Play musicon oneofyour HK speakers andthenpress theHK Connect+buttonon alldesired speakersto startpairing.All theother HK speakerswill playsame musicfromthe musicsource.
Écoutez votre musique sur l'une de vos enceintesHK puisappuyezsurle bouton HKConnect+ surtoutes les enceintes que vous souhaitez ajouter pour lancer l'appairage. Elles
diffuseront toutesla même musiqueque l'enceinte HKprincipale./ Reproducemúsicaen uno de tusaltavoces HKy,a continuación, pulsa elbotónHK Connect+ entodos losaltavoces
que deseas emparejar. Elresto de altavocesHK reproducirán la mismamúsica que ladel altavoz de origen. / Toque umamúsica em uma de suas caixas desom HK epressione o botão
HK Connect+ emtodas as caixasdesejadaspara iniciar oemparelhamento. Todosas outrascaixas desom HK tocarãoamesma música do aparelhodeorigem. /Spieleauf einem deiner
HK-Lautsprecher Musik abunddrücke danndie Connect+-Taste an allen gewünschten Lautsprechern,um diese zu koppeln.Alle weiteren HK-Lautsprecherspielen dann dieselbe
Musik von derMusikquelle ab. /Riproduci la musicasu unodei tuoi diffusoriHK, quindi premiil pulsante HKConnect+ su tuttii diffusori desideratiper iniziarel'associazione. Tutti gli
altri diffusori HK riprodurranno la stessa musica della sorgente. / Speel muziek afvia een van je HK-luidsprekersen druk vervolgens op de HK Connect+-knop op alle gewenste
luidsprekers om het koppelen te starten. Alleandere HK-luidsprekers spelen dezelfde muziek af uit de muziekbron. / Spill musikk på enav HK-høyttalerne og trykkpå HK Connect+
knappen på alleønskede høyttalerefor å starteparingen. Allede andre HK-høyttalernevil spilleden samme musikkenfra samme musikkilde. / Toistamusiikkia yhdesHK-kaiuttimesta
ja painasitten kaikkien haluamiesikaiuttimien HK Connect+ -painikettaaloittaaksesilaiteparin muodostamisen. Kaikkimuut HK-kaiuttimettoistavat musiikinsamastalähteestä./
Включите музыкуна одной акустическойсистеме HK, затем нажмите кнопкуHK Connect+ на всех требуемыхакустических системах, чтобы начатьсвязывание. На всех
остальных акустических системах HKбудет воспроизводитьсяодна и та жемузыка содного источника. /Spela upp musik påen av dina HK-högtalareoch trycksedan på knappen
HK Connect+påallaönskadehögtalare förattstartaparkopplingen.Alla deandraHK-högtalarnakommeratt spelauppsammamusik från musikkällan./Afspilmusik påenafdine
HK-højtalere, og tryk derefter på HK Connect+ knappenalle de ønskedehøjttalere for at starte parringen. Alle andre HK-højtalerevil afspille den sammemusik fra musikkilden. /1台
のHKスピーカーで音楽を再生後、他のスピーカーでHK Connect+ボタンを押すとペアリングが開始されます。他のHKスピーカーから同じ音楽が再生されます
/Włącz odtwarzanie muzyki najednym z głośnikówHK, po czym w celu rozpoczęcia parowania naciśnij przyciskHK Connect+ na wszystkich głośnikach, których chceszyć. Wszystkie
głośniki HK będąodtwarzać te same utwory z danego źródła muzyki. / HK 스피커한 대에서 음악을 재생한 다음 HKConnect+ 버튼을 눌러원하는 모든 스피커에 페어링을 시작할
있습니다. 기타 모든 HK 스피커에서 음원과 똑같은 음악이재생됩니다. / 在其中一个 HK 扬声器上播放音乐,然后按下所有所需扬声器上的HKConnect+按钮开始配对。所
有其他 HK 扬声器将从音乐源播放相同的音乐。在其中一個 HK 喇叭上播放音樂,然後按下所有需要播放音樂的喇叭上的 HK Connect + 按鈕以開始配對。所有其他/
的 HK喇叭將從音樂來源播放相同的音樂/ Putar musik padasalah satu speaker HK, kemudiantekan tombol HKConnect+ padasemua speaker yang dikehendaki untuk memulai
penyandingan (pairing). Semua speaker HK lainnya akan memutar musik yang sama dari sumber musik. /
ליחתהל ידכ םייוצרה םילוקמרה לכב HK Connect+-ה רותפכ לע וצחל זאו םכלש HK-ה ילוקמרמ דחאב הקיזומ ועימשה
.רוקמה ותואמ תנגנתמה הקיזומה התוא תא עימשהל וליחתי םירחאה HK-ה ילוקמר לכ .דומיצב
مﻮﻘﺘو .ناﺮﻗﻹا ءﺪﺒﻟ ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا تﺎﻋﺴﻟا ﻞﻛ ﲆﻋ
HK Connect+
رز ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻢ
HK
تﺎﻋﺳ ىﺪﺣإ ﲆﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ
.ﻰﻘﻴﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﺲﻔﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ىﺮﺧﻷا
HK
تﺎﻋﺳ
Download the HK Connect app for the following features: stereo setup, firmware upgrade, and device renaming.
Téléchargez l'application HK Connectpour les fonctions suivantes :configuration stéréo, mise à jourde micrologiciel et changementde nom d'appareil. / Descarguela aplicación HK
Connect para disfrutar de las funciones siguientes: configuración estéreo, actualización del firmware y renombradode dispositivos. / Baixe o aplicativo HK Connect para usar os
seguintes recursos: configuração estéreo,atualização de firmwaree mudança dos nomesdos dispositivos. / Lade die HKConnectApp herunter, um überfolgende Funktionen zu
verfügen: Stereo-Einstellung, Firmware-Aufrüstung und Geräteumbenennung. / Scarica l'applicazione HK Connect per leseguenti funzionalità: configurazione stereo, aggiornamento
del firmware, e ridenominazione deldispositivo. / Download de HK Connect app voor deonderstaande functies: stereo setup, firmwareupgrade, en appraten hernoemen. /Last ned
HK Connect appen forfølgende funksjoner: stereooppsett, oppgraderingav fastvare og omdøping av enhet. / Lataa HK Connect sovellus saadaksesi käyttöön seuraavatominaisuudet:
stereoasetukset, laiteohjelmistopäivitykset ja laitteidenuudelleen nimeäminen. / Загрузите приложение HK Connectдля доступа кследующим функциям: настройка
стереозвучания, обновление микропрограммы и переименование устройства. / Ladda ner appen HK Connect som har följande funktioner: stereoinställning, uppgradering avfast
programvara och nyanamnenheter./ Download appenHK Connectfor atfå adgangtilfølgendefunktioner: stereokonfiguration, firmwareopgradering ogomdøbningaf enheder./
HK Connectをダウンロードして以下の機能をご活用ください:ステレオの設定、ファームウェアのアップグレード、デバイスの名前変更。 / Pobierz aplikację HK
Connect, aby korzystać z następujących funkcji: konfiguracja stereo, aktualizacja oprogramowania układowego oraz zmiana nazwy urządzenia./ 스테레오 설정, 펌웨어업그레이드 및
장치 이름 변경 기능을 사용하려면 HK Connect 앱을 다운로드합니다./下载 HK Connect 应用,即可使用以下功能: 立体声设置、固件升级和设备重命名下載 HK/
Connect 應用程式以使用下列功能: 立體聲設定、韌體升級以及裝置重新命名/UnduhaplikasiHK Connect untukfitur-fitur berikutini: pengaturanstereo, memperbarui
firmware, dan penamaan ulang perangkat.
ﺎﻬﺠﻟا ﺔﻴﻤﺴﺗ ةدﺎﻋإو ،ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣاﻟا ﺔﻴﻗﺮﺗ ،ﻮﻳﺘﺳا داﺪﻋإ :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﺰﻴﻤﻠﻟ
HK
Connect ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ
Speaker is OFF
Red - Low battery
White - Charging
Bright - ON
Dim - Stand by
Blinking ONOFF
Connected
Call active
Paring
Phone ringing
Not connected
Call not active
Not activatedN/ABroadcasting mode
ONY X STU DIO 4
Speaker A
Speaker B
Speaker C
Speaker D
x 1x 2
3. Speakerphone2. Music control


Produktspezifikationen

Marke: Harman Kardon
Kategorie: Lautsprecher
Modell: Onyx Studio 4

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Harman Kardon Onyx Studio 4 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten