Harvia Qubic Combi HBQ904SM Bedienungsanleitung

Harvia Heizung Qubic Combi HBQ904SM

Lies die bedienungsanleitung für Harvia Qubic Combi HBQ904SM (76 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Heizung. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Harvia Qubic Combi HBQ904SM oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/76
EN Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater
DE Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens
HU Elektromos kályha használati és telepítési útmutató
SV Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat
FR Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
NL Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven
CS Pokyny k montáži a použití elektrického topného tělesa do sauny
ES Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
IT Istruzioni per l’installazione e l’uso della stufa elettrica
PT Instruções de instalação e de utilização do aquecedor elétrico
12/24Y05-1435
Itm.nr.
HBQ604S
HBQ904S
HBQ604SM
HBQ904SM
Qubic Combi BQ60S / BQ90S
EN: Overheat protector of the device can go off also
at temperatures below -15˚C / 5˚F (storage, trans-
port, environment). Before installation take the device
to the warm environment. The overheat protector can be
reset when the temperature of the device is approx 18˚C
/ 64˚F. The overheat protector must be reset before
using the device. See the user manual > Resetting the
Overheat Protector.
DE: Der Überhitzungsschutz des Geräts kann auch bei
Temperaturen unter -15 °C / 5˚F (Lagerung, Trans-
port, Umgebung) auslösen. Bringen Sie das Gerät vor
der Installation in eine warme Umgebung. Der Überhit-
zungsschutz kann bei einer Gerätetemperatur von ca. 18
°C / 64˚F zurückgesetzt werden. Vor Verwendung des
Geräts muss der Überhitzungsschutz zurückgesetzt
werden. Siehe Betriebsanleitung > Zurücksetzen des
Überhitzungsschutzes.
FI: Laitteen ylikuumenemissuoja voi laueta myös alle
-15˚C lämpötiloissa (varastointi, kuljetus, ympäristö).
Ennen asentamista ota laite lämpimään. Ylikuumenemis-
suojan voi kuitata laitteen ollessa noin 18 asteinen. Kuittaa
laitteen ylikuumenemissuoja ennen käyttöönottoa > Ks.
ylikuumenemissuojan kuittaus laitteen käyttöohjeesta.
SV: Enhetens överhettningsskydd kan även lösa ut när
temperaturen understiger -15˚C / 5˚F (lagring, trans-
port, omgivningsmiljö). Innan du installerar enheten bör
den få stå i en varm miljö en stund. Återställning är möjlig
när enhetens temperatur ligger på ca 18 ˚C / 64˚F. Över-
hettningsskyddet måste återställas innan enheten tas i
bruk. Se användarhandboken > Återställning av överhett-
ningsskyddet.
FR: La sécurité-surchauffe de l’appareil peut égale-
ment se déclencher à des températures inférieures à
-15 ˚C / 5 ˚F (stockage, transport, environnement).
Avant l’installation, placez l’appareil dans un endroit chaud.
La sécurité-surchauffe peut être réinitialisée quand la
température de l’appareil se situe à env. 18 ˚C / 64 ˚F. La
sécurité-surchauffe doit être réinitialisée avant d’utili-
ser cet appareil. Reportez-vous au manuel > Réinitialisa-
tion de la sécurité-surchauffe.
PL: Bezpiecznik termiczny urządzenia może zadziałać
także w temperaturze poniżej -15˚C / 5˚F (przecho-
wywanie, transport, otoczenie). Przed montażem należy
umieścić urządzenie w ciepłym miejscu. Bezpiecznik ter-
miczny można zrestartować, gdy temperatura urządzenia
osiągnie ok. 18˚C / 64˚F. Bezpiecznik termiczny należy
zrestartować przed użyciem urządzenia. Zob. instrukcja
obsługi > Restartowanie bezpiecznika termicznego.
ES: El protector de sobrecalentamiento del dispositivo
también puede activarse a temperaturas por debajo de
-15˚C / 5˚F (almacenamiento, transporte, ambiente).
Antes de la instalación lleve el dispositivo a un entorno
cálido. El protector de sobrecalentamiento puede res-
tablecerse cuando la temperatura del dispositivo sea de
aproximadamente 18˚C / 64˚F. El protector de sobre-
calentamiento debe volver a programarse para poder
utilizar el dispositivo. Consulte en el manual del usuario
> Cómo volver a programar el protector de sobrecalenta-
miento.
IT: La protezione da surriscaldamento del disposi-
tivo può attivarsi anche a temperature inferiori a
-15°C/5°F (conservazione, trasporto, ambiente). Prima
dell’installazione, portare il dispositivo in un ambiente cal-
do. La protezione da surriscaldamento può essere reim-
postata quando la temperatura del dispositivo è di circa
18˚C/64˚F. La protezione da surriscaldamento deve
essere reimpostata prima di utilizzare il dispositivo.
Vedere il manuale dell’utente > Reimpostazione della pro-
tezione da surriscaldamento.
PT: O protetor de sobreaquecimento do dispositivo
pode também desligar-se a temperaturas inferiores a
-15º C / 5º F (armazenamento, transporte, ambiente).
!
!
< -15°C / < 5 °F
18-25
°C / +64-77°F
~8h


Produktspezifikationen

Marke: Harvia
Kategorie: Heizung
Modell: Qubic Combi HBQ904SM

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Harvia Qubic Combi HBQ904SM benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten