Hilti CU 2-12 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Hilti CU 2-12 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 8 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 4 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hilti CU 2-12 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
CU 2-12
*2373033*
2373033 11.22
Hilti Corporation | Feldkircherstrasse 100 | FL-9494 Schaan | Phone: +423 234 21 11 |
Fax: +423 234 29 65 | www.hilti.group | Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan
1
0-25%
2
USB-A
45 W (max)
5V/3A, 9V/2A
USB-C
5V/3A, 9V/3A,
12V/3A, 15V/3A
LED
ON/OFF
B12
0-25% 50-75%
25-50% 75-100%
ikke ind i ansigtet andre perso-
ner. Der er fare for at blive blændet.
٠Fare for personskader grund af
værktøj og/eller tilbehør, som falder
jorden. Fastgør aldrig en værk-
tøjssikkerhedsline i en bæltekrog.
Anvend ikke en bæltekrog til at løfte
produktet. ٠ Anvend kun Hiltilithi-
um-ion-batterier i typeserien B 12
til dette produkt. ٠ Opbevar produkt
og batterier køligt og tørt. Opbevar
produkt og batterier utilgængeligt for
børn og uvedkommende personer.
2 FCC-erklæring (gælder
i USA) / IC-erklæring
(gælder i Canada)
Produktet opfylder paragraf 15
i FCC -bestemmelserne. For
ibrugtagningen lder følgende
to betingelser: ٠ Dette instrument
ikke udsende skadelig stråling.
٠Instrumentet skal optage enhver
stråling, herunder stråling, som
medfører uønskede situationer.
sv
1 Allmänna
säkerhetsanvisningar
Läs alla kerhetsföreskrifter och
anvisningar. ٠Titta inte direkt in
i produktens LED-belysning och
undvik att lysa i ansiktet andra
personer. Risk för bländning. ٠ Risk
för personskada grund av ned-
fallande verktyg och/eller tillbehör.
Fäst inga verktygslinor i bältesha-
ken. Använd inte bälteshaken för
att lyfta produkten. Använd endast ٠
Hiltis litiumjonbatterier av typ B 12
med produkten. ٠ Förvara produkt
och batterier svalt och torrt. Förvara
produkt och batteri utom räckhåll r
barn och obehöriga personer.
2 FCC-anvisning
(gäller i USA)/IC-anvisning
(gäller i Kanada)
Den här utrustningen överensstäm-
mer med paragraf 15 i FCC-regler-
na. För idrifttagning gäller följande
två villkor: Produkten ska inte avge ٠
skadlig strålning. ٠ Produkten mås-
te fånga upp all strålning, inklusive
sådan som kan ge störningar.
no
1 Generelle
sikkerhetsanvisninger
Les alle sikkerhetsanvisninger og
andre anvisninger. ٠Ikke se rett inn i
belysningen (LED) på produktet, og
ikke lys inn i ansiktet til andre per-
soner. Du kan bli blendet. ٠ Fare for
personskade grunn av verktøy
og/eller tilbehør som faller ned. Ikke
fest verktøysnoren i beltekroken.
Ikke bruk en beltekrok til å løfte opp
produktet. ٠ Til dette produktet
det bare benyttes li-ion-batteriHilti-
er i serien B 12. Oppbevar produkt ٠
og batterier kjølig og tørt. Oppbevar
produktet og batterier utenfor barns
og uvedkommendes rekkevidde.
2 FCC-erklæring (gjelder
for USA) / IC-erklæring
(gjelder for Canada)
Denne innretningen er i samsvar med
paragraf 15 i FCC -bestemmelsene.
Følgende betingelser gjelder for
bruken: ٠ Denne enheten skal ikke
generere skadelig stråling. ٠ Enhe-
ten må ta opp all stråling, herunder
stråling som forårsaker uønskede
operasjoner.
1 Yleiset
turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja yttöoh-
jeet. ٠Älä katso suoraan tuotteen
valoon (LED) äläsuuntaa valoa
muiden henkilöiden kasvoihin.
Sokaistu-misvaara on olemassa.
٠Putoamaan pääsevät työkalut ja/
tai lisävarusteet aiheuttavat louk-
kaantumisvaaran. Äkiinnitä työ-
kalulii-naa vyökoukkuun. Älä ytä
vyökoukkua tuotteen nostamiseen.
٠Käytämän tuotteen yhteydessä
vain B 12 -sarjan Hilti-litiumioniak-
kuja. ٠ Varastoi tuote ja akut viileäs-
ja kuivassa paikassa. Varastoi
tuote ja akut lasten ja asiattomien
henkilöiden ulottumattomissa.
2 FCC-ohje (vain USA) /
IC-ohje (vain Kanada)
Tämä laite vastaa FCC määräysten
pykälää 15. Laitteen käyttöönotto
edellyttää seuraavan kahden vaa-
timuksen täyttymistä: ٠ Tämä laite
ei tuota haitallista teilyä. ٠ Lait-
teen pitää sietää siihen kohdistuva
häiriösäteily, mukaan lukien odot-
tamattomia toimintoja aiheuttavat
häiriösäteilyt.
et
1 Üldised ohutusnõuded
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja
juhised. ٠ Ärge vaadake otse sead-
me valgusallikasse (LED) ja ärge
suunake tuld teistele inimestele
otse silma. Esineb pimestamise oht.
٠Allakukkuvatest tarvikutest või
lisaseadistest tingitud vigastuste
oht. Ärge kinnitage tarvikuhoidet-
rossi vööklambri külge. Ärge kasu-
tage vööklambrit toote tõstmiseks.
٠ Kasutage selle toote jaoks ainult
HiltiB 12 seeria liitium-ioonakusid.
٠Hoidke seadet ja akusid jahedas
ja kuivas kohas. Hoidke seadet ja
akusid lastele ja kõrvalistele isikute-
le ligipääsmatus kohas.
2 FCC-juhis
(kehtib USA-s) / IC-juhis
(kehtib Kanadas)
Seade vastab FCC nõuete pa-
ragrahvile 15. Seadme kasutusele-
võtuks peavad olema täidetud rg-
mised tingimused. Seade ei tohi ٠
tekitada kahjulikku kiirgust. ٠Seade
peab vastu võtma igasugust kiir-
gust, sealhulgas kiirgust, mis tekitab
soovimatud toimingud.
lv
1Vispārīgiedrošības
norādījumi
Izlasiet visus drošības norādījumus
un instrukcijas. ٠ Neskatieties tieši
izstrādājuma apgaismojumā (LED)
un nevērsiet to pret citu cilvēku seju.
Pastāv apžilbināšanas risks. ٠ Trau-
mu risks, ko rada krītoši instrumenti
un/vai piederumi. Nenostipriniet
instrumentu drošības virves pie
jostas āķa. Nelietojiet jostas āķi iz-
strādājuma pacelšanai. ٠Lietojiet šī
izstrādājuma barošanai tikai rijas
B 12 litija jonu akumulatorus. Hilti
٠Glabājiet izstrādājumu un akumu-
latorus vēsā un sausā vietā. Gla-
jiet izstrādājumu un akumulatorus
tā, lai tiem nevarētu piekļūt bērni un
nepiederošas personas.
2FCCnorādījums
(attiecas uz ASV) / IC
norādījums(attiecasuz
Kanādu)
Šī ierīce atbilst noteikumu FCC 15.
pantam. Ekspluatācijas sākšana
ir pakļauta šādiem priekšnosacī-
jumiem: ٠ iekārta nedrīkst radīt
kaitīgu starojumu; iekārtai jābūt ٠
noturīgai pret jebkādu starojumu,
ieskaitot starojumu, kas aktivē ne-
vēlamas operācijas.
lt
1 Bendrieji saugos
nurodymai
Perskaitykite visus saugos nurody-
mus ir instrukcijas. ٠ Nežiūrėkite tie-
siai į gaminio šviestu(šviesos dio-
dą) ir nenukreipkite jo į kito žmogaus
veidą. Jo šviesa akina. ٠ Sužalojimo
pavojus dėl žemyn krentančių įran-
kių ir / arba priedų. Įrankio laikančio-
jo lyno netvirtinkite prie diržo kablio.
Diržo kabelio nenaudokite prietaisui
kelti. ٠ Su šiuo prietaisu naudokite
tik B 12 serijos Hiltiličio jonų aku-
muliatorius. ٠ Prietaisas ir akumu-
liatorlaikykite vėsioje ir sausoje
vietoje. Prietaiir akumuliatorius
laikykite vaikams bei neįgaliotiems
asmenims neprieinamoje vietoje.
2 FCC nurodymas (ga-
lioja JAV) / IC nurodymas
(galioja Kanadoje)
Šis įrenginys tenkina FCC nuostatų
15 paragrafą. Prietaisą leidžiama
pradėti eksploatuoti tik kai tenkina-
mos šios dvi sąlygos: ٠ šis prietai-
sas neturi skleisti kenksmingo spin-
duliavimo, ٠ prietaisas turi priimti
bet kokius spindulius, net ir tokius,
kurie sukelia nepageidaujamas jo
operacijas.
pl
1 Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa
Należy zapoznsię ze wskazów-
kami dotyczącymi bezpieczeństwa.
٠Nie patrzbezpośrednio w
światło (diody LED) produktu ani nie
świecić innym osobom w twarz. Ist-
nieje niebezpieczeństwo oślepienia.
٠Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń na skutek upadku narzę-
dzia i/lub wyposażenia. Nie moco-
wać linki asekuracyjnej narzędzia
na zaczepie do paska. Nie ywać
zaczepu do paska do podnoszenia
produktu. ٠ W tym produkcie sto-
sowtylko akumulator HiltiLi-Ion
typu B 12. Produkt i akumulatory ٠
przechowywać w miejscu chłodnym
i suchym. Produkt i akumulatory
przechowywać w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci i osób nieupo-
ważnionych.
2 Wskazówka FCC
(w USA) / wskawka IC
(w Kanadzie)
Urządzenie to spełnia wymagania
wynikające z paragrafu 15 prze-
pisów FCC. Aby uruchomić ur-
dzenie, spełnione muszą być dwa
poniższe warunki: ٠ Urządzenie
nie powinno wytwarzać żadne-
go szkodliwego promieniowania.
٠Urządzenie powinno pochłaniać
wszelkie promieniowanie, łącznie
z promieniowaniem powodującym
niepożądane reakcje.
cs
1Všeobecné
bezpečnostnípokyny
Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce. ٠ Nedívejte se
přímo do osvětlení (LED) výrobku a
nesviťte do obličeje jiným osobám.
Hronebezpečí oslnění. ٠Nebez-
pečí poranění padajícím nářadím
a/nebo příslušenstvím. Záchytné
lano nářadí neupevňujte za k na
pásek. Hák na sek nepoužívejte
pro zvedání výrobku. ٠Pro tento
výrobek používejte pouze lithium-
-iontové akumulátory typoHilti
řady B 12. ٠robek a akumulátory
skladujte v chladu a v suchu. ro-
bek a akumulátory skladujte mimo
dosah dětí a nepovolaných osob.
2UpozorněníFCC
(platnévUSA)/upozorně-
IC(platnévKana)
Toto zařízení splňuje paragraf 15
ustanovení FCC. Pro uvedení do
provozu platí tyto dvě podmínky:
٠Toto zařízení by nemělo vytvářet
škodlivé záření. Zařízení musí ٠
zachycovat jakékoli zářevčetně
záření, které by mohlo vést k nežá-
doucím operacím.
sk
1Všeobecnébezpeč-
nostnéupozornenia
Prečítajte si všetky bezpečnostné
upozornenia a pokyny. ٠Nepoze-
rajte priamo do osvetlenia (LED)
výrobku a nesvieťte iným osobám
do tváre. Hrozí nebezpečenstvo
oslepenia. ٠Nebezpečenstvo pora-
nenia padajúcimi nástrojmi a/alebo
príslušenstvom. Lanko na náradie
neupevňujte na hák na opasok. Hák
na opasok nepoužívajte na dvíhanie
de
1 Allgemeine
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. ٠Blicken Sie
nicht direkt in die Beleuchtung (LED)
des Produktes und leuchten Sie an-
deren Personen nicht ins Gesicht.
Es besteht Blendgefahr. ٠ Verlet-
zungsgefahr durch herunterfallende
Werkzeuge und/oder Zubehör. Be-
festigen Sie keine Werkzeug-Hal-
teleine am Gürtelhaken. Verwenden
Sie einen Gürtelhaken nicht zum
Anheben des Produktes. ٠Verwen-
den Sie für dieses Produkt nur die
HiltiLi -Ion-Akkus der Typenreihe B
12. ٠ Lagern Sie Produkt und Ak-
kus kühl und trocken. Lagern Sie
Produkt und Akkus unzugänglich
für Kinder und unbefugte Personen.
2 FCC-Hinweis
(gültig in USA)/IC-Hinweis
(gültig in Kanada)
Diese Vorrichtung entspricht Para-
graph 15 der FCC -Bestimmungen.
Die Inbetriebnahme unterliegt fol-
genden zwei Bedingungen: ٠Die-
ses Gerät sollte keine schädigende
Abstrahlung erzeugen. ٠ Das Gerät
muss jegliche Abstrahlung aufneh-
men, inklusive Abstrahlungen, die
unerwünschte Operationen bewir-
ken.
en
1 General safety
instructions
Read all safety instructions and
other instructions. ٠ Do not look
directly into the light source (LED)
of the product and do not aim the
beam at other personsfaces. Risk
of dazzling or eye damage. Risk of ٠
injury by falling tools and/or acces-
sories. Do not secure a tool tether to
the belt hook. Do not use a belt hook
to lift the product. Use only ٠HiltiLi -
ion batteries of the B 12 series with
this product. Store the product and ٠
the batteries in a cool and dry place.
Store the product and batteries
where they cannot be accessed by
children or unauthorized persons.
2 FCC statement (appli-
cable in US)/IC statement
(applicable in Canada)
This device is in compliance with
paragraph 15 of the FCC Regula-
tions. Operation is subject to the
following two conditions: ٠This
device shall cause no harmful inter-
ference. ٠ This device must accept
any interference received, including
interference that may cause unde-
sired operation.
nl
1 Algemene
veiligheidsinstructies
Lees alle aanwijzingen en veilig-
heidsvoorschriften. ٠Kijk niet di-
rect in de verlichting (LED) van het
product en schijn andere personen
niet in het gezicht. Er is sprake van
verblindingsgevaar. ٠ Gevaar voor
letsel door vallend gereedschap en/
of toebehoren. Bevestig geen ge-
reedschapsbevesti-gingskoord aan
de riemhaak. Gebruik een riemhaak
niet voor het optillen van het product.
٠ Gebruik voor dit product alleen de
Hilti lithium -ion-accus van de type-
serie B 12. Product en accus koel ٠
en droog opslaan. Bewaar het pro-
duct en de accus buiten bereik van
kinderen en onbevoegde personen.
2 FCC-aanwijzing
(van toepassing in de
USA)/IC-aanwijzing (van
toepassing in Canada)
Dit gereedschap komt overeen
met paragraaf 15 van de FCC-
bepalingen. Voor de ingebruikne-
ming moet aan de twee volgende
voorwaarden zijn voldaan: ٠Dit
apparaat mag geen schadelijke
straling veroorzaken. ٠ Het appa-
raat moet alle stralingen opnemen,
inclusief stralingen die voor een on-
gewenste werking zorgen.
fr
1Indicationsgénérales
desécurité
Lire et comprendre toutes les
consignes de curité et instruc-
tions. ٠ Ne pas xer l‘éclairage
(LED) du produit et ne pas projeter
la lumière dans le visage dautres
personnes. Il y a risque d‘éblouisse-
ment. ٠ Risque de blessures dues à
la chute doutils et/ou daccessoires.
Ne xer aucune longe porte-outil au
mousqueton de ceinture. Ne pas
utiliser un mousqueton de ceinture
pour soulever le produit. ٠ Pour ce
produit, utiliser exclusivement les
accus Li Ion Hiltide la série B 12.
٠Stocker si possible le produit et les
accus dans un endroit sec et frais.
Stocker le produit et les accus à
labri des enfants et des personnes
non autorisées.
2clarationFCC
(valable aux États-Unis) /
DéclarationIC(valableau
Canada)
Ce dispositif est conforme au pa-
ragraphe 15 des dispositions FCC.
La mise en service est soumise aux
deux conditions suivantes : ٠Cet
appareil ne devrait pas générer de
rayonnements nuisibles. ٠ Lappa-
reil doit absorber toutes sortes de
rayonnements, y compris les rayon-
nements entraînant des opérations
indésirables.
es
1 Instrucciones
generales de seguridad
Lea con atención todas las instruc-
ciones e indicaciones de seguridad.
٠No mire directamente hacia la luz
(LED) del producto y no apunte la
luz a la cara de otras personas.
Existe riesgo de deslumbramiento.
٠- Riesgo de lesiones en caso de
caída de herramientas o acceso-
rios. No je ninguna cuerda de ama-
rre para herramientas al colgador
de cinturón. No utilice un colgador
de cinturón para elevar el producto.
٠ Para este producto utilice única-
mente las baterías de Ion-Litio de
Hiltide la serie B 12. ٠ Guarde el
producto y las baterías en un lugar
fresco y seco. Guarde el producto
y las baterías fuera del alcance de
niños y personas no autorizadas.
2 Indicación FCC (válida
en EE. UU.)/indicación
IC (válida en Canadá)
Este equipo cumple con el párrafo
15 de las directivas de la FCC. La
puesta en servicio está sujeta a las
dos condiciones siguientes: ٠ Esta
herramienta no debe generar nin-
guna radiación nociva para la sa-
lud.٠La herramienta debe absorber
cualquier tipo de radiación, incluso
las provocadas por operaciones no
deseadas.
pt
1 Normas gerais
de segurança
Leia todas as normas de segurança
e instruções. ٠ Não olhe directa-
mente para a luz de trabalho (LED)
do produto nem aponte a luz para
o rosto de outras pessoas. Existe
risco de encandeamento. ٠ Risco
de ferimentos devido a queda de
ferramentas e/ou acessórios. Não
xe nenhum cabo de segurança
para ferramentas no gancho de cin-
to. Não utilize um gancho de cinto
para elevação do produto. ٠Para
este produto, utilize apenas as ba-
terias de iões de lítio Hiltida série B
12. ٠Guarde o produto e as baterias
em lugar fresco e seco. Guarde o
produto e as baterias fora do alcan-
ce das crianças e das pessoas não
autorizadas.
2 Declaração FCC (válido
nos EUA)/Declaração
IC (válido no Canadá)
Este dispositivo está em confor-
midade com o parágrafo 15 das
disposições FCC. A utilização está
sujeita às duas seguintes condi-
ções: ٠Esta ferramenta não deve
produzir interferência prejudicial.
٠A ferramenta tem de aceitar
qualquer interferência, incluindo
interferências que podem causar
funciona-mentos indesejados.
it
1 Indicazioni generali
di sicurezza
Leggere tutte le indicazioni di sicu-
rezza e le istruzioni. ٠ Non guardare
direttamente la luce (LED) del pro-
dotto e non orientare la luce sul viso
di altre persone. Sussiste il pericolo
di abbagliamento. Pericolo di le٠-
sioni dovute alla caduta di utensili
e/o accessori. Non ssare il cavo
di ancoraggio utensile al gancio per
cintura. Non utilizzare un gancio
per cintura per sollevare il prodot-
to. ٠ Per questo prodotto utilizzare
esclusivamente le batterie al litio
Hiltidella serie B 12. ٠ Immagaz-
zinare il prodotto e le batterie in un
luogo fresco e asciutto. Lasciare
lattrezzo e le batterie fuori dalla
portata dei bambini e di personale
non autorizzato.
2 Dichiarazione FCC (va-
lida negli USA)/Dichiara-
zione IC (valida in Canada)
Questo dispositivo è conforme al
paragrafo 15 delle direttive FCC.
La messa in funzione è subordi-
nata alle seguenti due condizioni:
٠Questo strumento non dovrebbe
generare radiazioni dannose. ٠ Lo
strumento deve captare tutte le
radiazioni, comprese quelle che
potrebbero innescare operazioni
indesiderate.
da
1 Generelle
sikkerhedsanvisninger
Læs alle sikkerhedsanvisninger og
instruktioner. ٠ Kig ikke direkte ind
i produktets lampe (lysdiode), og lys

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.5/5 (4 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Hilti
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: CU 2-12

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hilti CU 2-12 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten