I-PRO WV-U1132A Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für I-PRO WV-U1132A (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Sicherheitskamera. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu I-PRO WV-U1132A oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch und halten Sie sie jederzeit griffbereit.
Die microSDXC/ microSDHC/ microSD-Speicherkarte sind unter dem Begriff
microSD-Speicherkarte zusammengefasst.
Die Abbildungen in diesem Handbuch, die das äußere Aussehen und Teile des Geräts zeigen, können auf-
grund laufender Verbesserungen geringfügig vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Bedienerhandbücher
Die Produktdokumentation besteht aus den folgenden Dokumenten.
“Vorsichtsmaßnahmen”, “Vorsichtsmaßnahmen zur Installation” und dem
Montageverfahren.
Basic Information (Nur Englisch) (siehe den Link auf der folgenden
Produktinformations-Website): Bietet die Informationen zu “Vorsichtsmaßnahmen zur
Verwendung” und “Detaillierte technische Daten”.
Operating Instructions (Nur Englisch) (siehe den Link auf der folgenden
Produktinformations-Website): Beschreibungen zu Einstellung und Bedienung der Kamera.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-database-list
Die in diesen Dokumenten verwendete “<Kontroll-Nr.: C****>” kann zur Suche auf unserer
Support-Website (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/support/technical-
information) verwendet werden und leitet Sie zu den richtigen Informationen weiter.
Modell-Nr.
WV-U1142A
WV-U1132A
WV-U1130A
WV-U11300-V2
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer, Microsoft Edge, und ActiveX sind eingetragene Warenzei-
chen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Intel und Intel Core sind Warenzeichen der Intel Corporation oder ihren Niederlassungen in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
Adobe, Acrobat und Reader sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Das microSDXC-Logo ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC.
iPad und iPhone sind in den U.S.A. und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
Android und Google Chrome sind Warenzeichen der Google LLC.
Firefox ist ein Warenzeichen der Mozilla Foundation in den USA und anderen Ländern.
Das Wort “QR-Code” ist ein eingetragenes Warenzeichen der DENSO WAVE INCORPORATED in Japan und
anderen Ländern.
Andere in dieser Bedienungsanleitung enthaltene Warenzeichen sind Warenzeichen des jeweiligen Eigentümers.
Fehlersuche
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sehen Sie im Kapitel “Troubleshooting” unter “Basic Information” und
in der “Operating Instructions” auf unserer Support-Website nach. Prüfen Sie anschließend das Problem.
Vorsichtsmaßnahmen zur Installation
Das Produkt muss entsprechend dem Installationshandbuch sicher an einer Wand oder Decke
befestigt werden, um eine Verletzung zu vermeiden.
Installationsbereich für dieses Produkt
Für den Einbau des Produkts eine für den speziellen Einsatz geeignete Einbaufläche wählen (z.B. eine starke Wand
oder Decke).
Sicherstellen, dass die Einbaustelle stark genug ist, um das Gewicht des Produkt zu tragen (z.B.eine Betondecke).
Die Kamera an einem Gebäudepfeiler oder sonstiger starker Bestandteil des Bauwerks installieren.
Von der Montage des Produkt an Gipskartonplatten oder Holzteilen wird abgeraten, da diese nicht die nötige Fes-
tigkeit aufweisen. Falls die Montage des Produkts auf einer solchen Fläche unvermeidlich ist, muss die Fläche aus-
reichend verstärkt werden.
Die Kamera ist für den Einsatz in Innenräumen bestimmt.
Die Produkt ist nicht für den Einsatz im Freien bestimmt. Die Kamera nicht an Orten installieren, wo sie längere Zeit
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder in der Nähe einer Heizung oder Klimaanlage. Andernfalls kann es
zu Verformungen, Verfärbungen oder Störungen kommen.
Die Kamera vor Wasser und Feuchtigkeit schützen.
Folgende Standorte sind zu vermeiden
Orte, die chemischen Stoffen ausgesetzt sind, z.B. in der Nähe eines Schwimmbads
Orte, wo Feuchtigkeit und ölige Dünste auftreten, z.B. eine Küche
Orte, wo die Luft leicht entflammbare Gase oder Lösungsmittel enthält
Orte, wo Strahlung, Röntgenstrahlen, starke elektromagnetische Wellen oder Magnetfelder erzeugt werden
Orte in der Nähe von Küsten, die direkt der Meeresbrise ausgesetzt sind, oder Orte, die ätzenden Gasen wie zum
Beispiel heißen Quellen, vulkanischen Regionen usw. ausgesetzt sind
Orte, wo die Temperatur nicht im vorgeschriebenen Bereich liegt
Vibration ausgesetzte Kamerastandorte, wie z.B. an Bord von Fahrzeugen oder Schiffen oder über Produktions-
straßen (Dieses Produkt ist nicht für den Betrieb an Bord eines Fahrzeugs bestimmt.)
Orte, an denen es direkt durch Regen oder Spritzwasser nass werden kann (beispielsweise unter der Dachrinne o. Ä.)
Feuchte oder staubige Orte
Orte, die plötzlichen Temperaturschwankungen unterliegen, wie zum Beispiel in der Nähe von Luftaustrittsöffnun-
gen von Klimaanlagen oder von Eintrittsöffnungen von Umluftsystemen
Orte in der Nähe von Gummiprodukten (Dichtungen, Gummifüße usw.)
Festziehen der Schrauben
Keinen Schlagschrauber verwenden. Durch Schlagschrauber könnten die Schrauben beschädigt oder zu fest ange-
zogen werden.
Über Lichtreflektionen von außen oder Infrarotlicht
In Abhängigkeit vom Einfallswinkel des externen Lichts kann auf dem Bildschirm ein Geisterbild erscheinen.
Bei Verwendung von Infrarotlicht kann die Installation der Kamera in der Nähe einer Wand zu Reflektionen der Infra-
rotstrahlung führen, was dazu führt, dass ein Teil oder der gesamte Bildschirm weißlich erscheint.
Bildbeispiele und die zu ergreifenden Maßnahmen finden Sie auf unserer Support-Website <Kontroll-Nr.: C0109>.
Blitzschutz
Bei aus dem Freien zugeführten Kabeln besteht die Möglichkeit, dass sie Blitzschlag ausgesetzt sind. In diesem Fall
einen Blitzableiter in der Nähe der Kamera anbringen, dabei sollte das Netzwerkkabel zwischen Kamera und Blitzab-
leiter so kurz wie möglich gehalten werden, um die Wirkung des Blitzableiters zu optimieren.
Vermeidung von Rauschen
In der Nähe eines starken elektrischen Feldes einer TV- oder Radioantenne, eines Motors und Transformators oder
eines starken elektrischen Feldes/Magnetfeldes einer Starkstromleitung (Überlandleitung) von 100 V oder mehr
Wechselstrom kann ein Rauschen im Bild und Ton auftreten. Führen Sie die Arbeiten an den Stromleitungen so
durch, dass sie 1 m von ihnen entfernt sind, oder führen Sie die Arbeiten an den Stromleitungen mit Metallrohren
durch. (Achten Sie stets auf die Erdung der Metallrohre.)
Bei Nichtgebrauch sollte das Produkt unbedingt weggeräumt werden.
Dieses Produkt besitzt keinen Netzschalter.
Trennen Sie beim Ausschalten der Stromversorgung die Stromquelle vom PoE-Gerät ab.
Batterie
Die Kamera enthält eine Batterie. Die Batterie darf nicht längere Zeit starker Hitze durch Sonneneinstrahlung oder
Flammen ausgesetzt werden.
Typenschild mit Typenbezeichnung und Stromversorgungsdaten
Typenbezeichnung und andere Informationen wie die Stromversorgung des Produkts sind auf dem Typenschild auf
der Geräteunterseite angegeben.
Technische Daten
*
*Weiterführende Informationen finden Sie unter “Basic Information”.
Open-Source-Software
Dieses Produkt enthält Open-Source-Software, die unter der GPL (GNU General Public License), LGPL (GNU Lesser
General Public License) usw. lizenziert ist.
Die Kunden dürfen den Quellcode der Software, die unter der GPL und/oder LGPL lizenziert ist, vervielfältigen,
verteilen und verändern.
Klicken Sie für Details zur Lizenzierung und zum Quellcode von Open-Source-Software auf “Klicken Sie hier für
Informationen zu OSS” auf der “Support”-Seite des Setup-Menüs dieses Produkts und lesen Sie den angezeigten
Inhalt.
Beachten Sie bitte, dass wir auf irgendwelche Anfragen bezüglich des Inhalts des Quellcodes nicht antworten.
Copyright
Außer für die Open-Source-Software, die unter der GPL/LGPL usw. lizenziert ist, ist das Verteilen, Kopieren, Zerlegen,
Nacherstellen und Nachbauen der mit diesem Produkt gelieferten Software ausdrücklich verboten. Auch deren Export
unter Verletzung der Exportgesetze ist verboten.
Verwendung im
Innenbereich
Verwendung im
Innenbereich
Verwendung im
Innenbereich
Keine Fremdkörper einführen.
Brände oder Stromschläge können die Folge sein, wenn Wasser oder Fremdkörper wie z.B. Gegenstände aus
Metall ins Innere des Geräts gelangen.
Sofort die Stromversorgung ausschalten und das Gerät von einem qualifizierten Kundendiensttechniker warten lassen.
Das Produkt nicht in einer feuergefährlichen Umgebung einsetzen.
Andernfalls besteht die Gefahr einer Explosion, was zu Körperverletzungen führen kann.
Dieses Produkt nicht in Bereichen installieren, wo es Beschädigung durch Salz oder korrosive Gase
ausgesetzt ist.
Andernfalls können die Montageteile korrodieren, was zu Verletzungen oder Unfällen durch das Herunterfallen des
Produkts führen kann.
Das Produkt keinen Schlägen oder starken Erschütterungen aussetzen.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder Bränden.
Die microSD-Speicherkarte außer der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Andernfalls könnten sie die Karten versehentlich verschlucken.
Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
Nicht am Produkt hangeln oder es als Trittbrett benutzen.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder Unfällen.
Das Produkt unter keinen Umständen zerlegen oder verändern.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Reparaturen und Kontrollen durch Fach-
händler durchführen lassen.
Während eines Gewitters die Kamera nicht installieren oder die Kamera, das Netzkabel und die
angeschlossene Verbindungskabel berühren.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Zur Installation an einen Fachhändler wenden.
Installationsarbeiten erfordern Fachkenntnisse und Erfahrung. Andernfalls besteht die Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag, Verletzungen oder Schäden an diesem Produkt. Unbedingt einen Fachhändler konsultieren.
Bei Störungen des Produkts den Betrieb sofort einstellen.
Wird das Produkt weiter betrieben, wenn Rauch oder Rauchgeruch austritt oder das Äußere beschädigt ist, kann es
zu Brand oder zum Herunterfallen des Produkts kommen, was Verletzungen, Unfälle oder Schäden am Produkt zur
Folge haben kann.
In diesem Fall sofort die Stromversorgung ausschalten und das Gerät von einem qualifizierten Kundendiensttechniker
warten lassen.
Eine Einbaustelle wählen, die stark genug ist, um das Gesamtgewicht zu tragen.
Wird eine ungeeignete Einbaustelle gewählt, so kann das Produkt herunterfallen oder umstürzen, was zu Verletzungen
und Unfällen führen kann. Die Einbaustelle vor der Installation ausreichend verstärken.
Regelmäßige Kontrollen müssen durchgeführt werden.
Bei Verwendung von rostigen Metallteilen oder Schrauben kann das Produkt herunterfallen und dabei Verletzungen
oder Unfälle verursachen.
Kontrollen durch Fachhändler durchführen lassen.
Das Produkt hoch genug installieren, damit man sich den Kopf nicht daran stößt.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Es sind Maßnahmen gegen das Herunterfallen des Produkts zu treffen.
Andernfalls besteht die Gefahr des Herunterfallens, was zu Verletzungen führen kann.
Nicht vergessen, den Fangdraht anzubringen.
Das Produkt nicht an Orten installieren, wo es Vibration ausgesetzt ist.
Lockere Bolzen oder Schrauben können zum Herunterfallen des Produkts führen und dabei Verletzungen oder
Unfälle verursachen.
Installieren Sie das Produkt sicher an einer Installationsfläche entsprechend den
Installationsanleitungen.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder Unfällen.
Reiben Sie nicht mit Ihren Händen über die Kanten von Metallteilen.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Vor dem Reinigen des Produkts den Strom ausschalten.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Stromversorgung*
1
: PoE (IEEE802.3af-konform)
Leistungsaufnahme*
1
:
PoE 48 V Gleichstrom: 100 mA/Ca. 4,8 W (Gerät der Klasse 2)
U1142
PoE 48 V Gleichstrom: 90 mA/Ca. 4,3 W (Gerät der Klasse 2)
U1132
PoE 48 V Gleichstrom: 80 mA/Ca. 3,8 W (Gerät der Klasse 2)
U1130
Einsatzbedingungen
Betriebsumgebungstemperatur:
Betriebsumgebungs-
Luftfeuchtigkeit:
–10 °C bis +50 °C
(Einschaltbereich: 0 °C bis 50 °C)
10 % bis 90 % (kondensationsfrei)
Lagerbedingungen
Lagertemperatur:
Lagerfeuchtigkeit:
–30 °C bis +60 °C
10 % bis 95 % (kondensationsfrei)
Eingebautes Mikrofon
<WV-U11300-V2>
Ungerichtetes Elektrolytkondensatormikrofon
Abmessungen: 59 mm (B) x 49 mm (H) x 116 mm (L)
(ohne Vorsprung des Schiebedeckels)
Masse:
Ca. 200 g
U1142
Ca. 155 g<WV-U1132A>
Ca. 165 g<WV-U11300-V2>
Ca. 150 g
U1130
Lackierung: Gehäuse: ABS/PC-Harz, i-PRO Weiß
*1 Weitere Informationen über die Stromversorgung und Leistungsaufnahme finden Sie auf unserer Sup-
port-Website <Kontroll-Nr.: C0106>.
Standardzubehör
*1 Dieser Aufkleber wird eventuell für das Netzwerk-Management benötigt. Diesen Aufkleber sorgfältig auf-
bewahren, damit er nicht verloren geht.
Für die Installation sind folgende Teile erforderlich.
Sonstige benötigte Gegenstände (nicht im Lieferumfang inbegriffen)
Befestigungsschraube
RJ45-Stecker, Ethernetkabel (Kategorie 5e oder besser, geradlinig, 4 Leiterpaare (8 Pins))
Werkzeuge
Installationshandbuch (vorliegendes Dokument)
... 1 St.
Important Safety Instructions 1 St. ............................
<WV-U1142A><WV-U1132A><WV-U1130A>
Code-Aufkleber*
1
.............................................. 1 St.
Fangdraht 1 St. .........................................................
Unterlegscheibe ................................................ 1 St.
Federscheibe .................................................... 1 St.
Anmerkungen
Durch folgende Anmerkungen wird darauf hingewiesen, dass bestimmte Funktionen nur bei den angegebenen
Modellen zur Verfügung stehen.
Funktionen ohne Anmerkungen werden von allen Modellen unterstützt.
U1142
Nur beim Modell WV-U1142A (4-Megapixel-Modell) vorhandene Funktionen.
U1132
Nur beim Modell WV-U1132A, WV-U11300-V2 (2-Megapixel-Modell) vorhandene Funktionen.
U1130
Nur beim Modell WV-U1130A (2-Megapixel-Modell) vorhandene Funktionen.
WV-U1142A
Vorsicht:
Die Netzwerkkamera ist für den Anschluss an ein
Ethernet- bzw. PoE-Netzwerk bestimmt und darf
nicht nach außen geroutet werden.
Dieses Produkt besitzt keinen Netzschalter.
Installieren Sie daher Trennvorrichtungen wie einen
Schutzschalter, um die Hauptleistung der
Stromversorgungsanlagen zu diesem Produkt unter-
brechen zu können.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch.
Hinweis:
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung an Orten
geeignet, an denen wahrscheinlich Kinder anwesend
sind.
Stellen Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, die von
gewöhnlichen Personen leicht zu erreichen sind.
Dieses Produkt ist ein professionelles Gerät.
Informationen zu den erforderlichen Schrauben und
anderen Teilen für den Einbau finden Sie im entspre-
chenden Abschnitt dieses Dokuments.
: Gleichstromsymbol
Vorsichtsmaßnahmen
i-PRO Co., Ltd. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die aus der Installa-
tion oder Bedienung resultieren, die nicht wie in dieser Dokumentation beschrieben ausgeführt werden.
Montageverfahren Empfohlene Schraube*
1
Mindestausreißfestigkeit*
2
Bei Montage an der Decke
Montagehalterung: 260 g
Kamera: Max. 200 g
M6 × 16 mm*
3
*
4
× 4 St. 562 N*
5
M4 × 16 mm*
3
× 1 St. 24,5 N
Bei Montage an der Wand
Montagehalterung: 420 g
Kamera: Max. 200 g
M6 × 16 mm*
3
*
4
× 4 St. 724 N*
5
M4 × 16 mm*
3
× 1 St. 24,5 N
*1 Wählen Sie Schrauben entsprechend dem Material des Ortes, an dem die Kamera montiert werden
soll. Holzschrauben oder Nägel dürfen nicht verwendet werden.
*2 Dieser Wert gibt die erforderliche Mindestausreißfestigkeit pro Schraube an. Informationen zur
Mindestausreißfestigkeit finden Sie auf unserer Support-Website <Kontroll-Nr.: C0120>.
*3 Die Schraubenlänge ist ein Beispiel für die Installation der Kamera an einer robusten Decke oder Wand
mit einer Dicke von 20 mm oder mehr.
*4 Die Anzahl der erforderlichen Schrauben bzw. Anker ist je nach den technischen Daten der Montage-
halterung (vor Ort zu beschaffen) unterschiedlich. Einzelheiten über die Montage der Montagehalterung
(vor Ort zu beschaffen) finden Sie in der Bedienungsanleitung der Montagehalterung.
*5 Sicherstellen, dass die bei der Beschaffung der Decken- bzw. Wandhalterung gewählten Schrauben
bzw. Anker das Gesamtgewicht (einschließlich des bei der Montage an der Wand auftretenden
Moments) tragen können.
Decke
Wand
Installationshandbuch
Beiliegende Einbauanleitung
Netzwerkkamera
Nur für die professionelle Anwendung
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet,
dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer
sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle
verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen, insbesondere beim Umgang mit
lithiumhaltigen Batterien, auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten)
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall
erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
Tokyo, Japan
https://www.i-pro.com/
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
© i-PRO Co., Ltd. 2023 N0821-2053 PGQP3243XA
Verwendung im
Innenbereich
Loch für das eingebaute
Mikrofon
<WV-U11300-V2>
Teile und Funktionen Schritt 3 Montage (Entsprechend dem Montageverfahren befestigen)
Anzeigen
Anmerkung:
Die leuchtende/blinkende LED kann mit den Softwareeinstellungen jederzeit ausgeschaltet werden.
(Die ursprüngliche Einstellung ist leuchtend oder blinkend.) In der “Operating instructions” finden Sie Informationen
dazu, wie Sie die LED ausschalten.
LINK-Anzeige
Kommunikation zwischen Kamera und angeschlossenen Geräten ist möglich Leuchtet orange
ACT-Anzeige
Netzwerkkamera überträgt Daten Blinkt grün (Zugriff)
Tasten
INITIAL SET-Taste (Initialisierung)
Zum Initialisieren der Netzwerk-Kamera wie unten beschrieben vorgehen. Erneut versuchen, wenn die Kamera
nicht normal hochfährt.
Die Kamera
ausschalten
Die INITIAL SET-Taste
gedrückt halten und die
Stromversorgung der
Kamera einschalten
15 Sekunden
Die Taste
loslassen
Etwa
2Minuten
Die Kamera startet und die
Einstellungen einschließlich
der Netzwerkeinstellungen
werden initialisiert
* Während der Initialisierung darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden. Andernfalls kann die Initialisierung miss-
lingen, was zu Störungen führen kann.
TELE-Taste
Anklicken der TELE-Taste zur Einstellung des Zoomverhältnisses auf “Tele”.
WIDE-Taste
Anklicken der WIDE-Taste zur Einstellung des Zoomverhältnisses auf “Wide”.
Anmerkung:
Die Rückseite der microSD-Speicherkarte ragt nicht über
die Oberfläche des microSD-Steckplatzes heraus (die
gleiche Oberfläche wie das microSD-Symbol).
Einsetzen einer microSD-Speicherkarte
q Den Schiebedeckel öffnen, indem Sie Ihren Finger in den
Vorsprung des Schiebedeckels stecken und ihn schieben.
w Setzen Sie die microSD-Speicherkarte vollständig in den
microSD-Steckplatz ein und vergewissern Sie sich, dass ein
Klicken zu hören ist.
Rückseite der
microSD-
Speicherkarte
microSD-
Speicherkarte
microSD-
Symbol
microSD-
Steckplatz
Entnehmen einer microSD-Speicherkarte
Zum Entnehmen einer microSD-Speicherkarte die Reihenfolge umkehren.
q Den Schiebedeckel öffnen, indem Sie Ihren Finger in den Vorsprung des Schiebedeckels stecken und ihn
schieben.
w Die microSD-Speicherkarte entnehmen, indem Sie sie nach unten drücken, bis Sie ein Klicken hören,
während Sie die Karte mit einem Finger festhalten, damit sie nicht herausspringt.
e Den Schiebedeckel schließen.
WICHTIG:
Achten Sie beim Entnehmen einer microSD-Speicherkarte darauf, dass in der Registerkarte
[SD-Speicherkarte] des Setup-Menüs “SD-Speicherkarte” auf “Nicht verwenden” festgelegt ist, bevor Sie
die microSD-Speicherkarte entnehmen. Nach dem Entfernen der Speicherkarte die “SD-Speicherkarte”
wieder auf “Verwenden” zurückstellen. Informationen zum Setup-Menü finden Sie in der “Operating
Instructions”.
Anmerkung:
Eine microSD-Speicherkarte muss zunächst für das Produkt formatiert werden. Informationen über das
Formatieren einer microSD-Speicherkarte finden Sie in der “Operating Instructions”.
Die kompatiblen microSD-Speicherkarten verwenden. Die aktuellsten Informationen über die kompatiblen
microSD-Speicherkarten finden Sie auf unserer Support-Website <Kontroll-Nr.: C0107>.
Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Speicherkarte
e Den Schiebedeckel schließen.
(Die Abbildung rechts zeigt ein Beispiel für das Modell
WV-U1142A.)
Objektiv
<Oben>
Fangdrahtöse
<Seite>
<Unterseite>
<Hinten>
Schiebedeckel
1/4-20UNC
Loch für Befestigungs-
schraube
(Tiefe 5,5 mm)
microSD-Steckplatz
INITIAL SET-Taste
WIDE-Taste
TELE-Taste
ACT-Anzeige
LINK-Anzeige
RJ45-Netzwerkstecker
[1] Die Position der Montagelöcher für die Deckenmontagehalterung (vor Ort
zu beschaffen) an der Einbaustelle an der Decke markieren und entspre-
chende Montagelöcher anbringen.
[1] Den Fangdraht (Zubehör) anbringen
Den Fangdraht (Zubehör) an der Fangdrahtöse befestigen.
Decke
Wand
Gemeinsam
Die Montagehöhe der Kamera so festlegen, dass der unterste Teil der Kamera oder der
Kamera-Montagehalterung nach der Installation mindestens 2 m 80 cm über dem Boden
liegt.
w Den Ringteil des Fangdrahts
durch die Fangdrahtöse
führen.
q Den Ringteil des
Fangdrahts umbiegen.
e Das andere Ende des
Fangdrahts durch den Ringteil
des Fangdrahts führen.
Fangdraht
(Zubehör)
[1] Die Position der Montagelöcher für die Wandmontagehalterung (vor Ort zu
beschaffen) an der Einbaustelle an der Wand markieren und entsprechende
Montagelöcher anbringen.
[2] Die Wandmontagehalterung (vor Ort zu beschaf-
fen) mit selbst beschafften Befestigungsschrau-
ben oder Ankern befestigen.
Mindestausreißfestigkeit:
Siehe die jeweilige Bedienungsanleitung der Wandmontagehalterung.
Schritt 1 Vorbereitungen
Schritt 2 Vorbereitung der Installationsfläche (Ablauf entsprechend dem Montageverfahren)
[2] Die Deckenmontagehalterung (vor Ort zu
beschaffen) mit selbst beschafften Befesti-
gungsschrauben oder Ankern befestigen.
Mindestausreißfestigkeit:
Siehe die Bedienungsanleitung der Deckenmontagehalterung.
Deckenmontagehalterung
(Beispiel)
Befestigungsschraube (4 St.)
(vor Ort zu beschaffen)
Wandmontagehalterung
(Beispiel)
Befestigungsschraube (4 St.)
(vor Ort zu beschaffen)
Decke
Wand
[1] Die Befestigung der Kamera-Montagehalterung
so weit lösen, dass die Kamera-Montagehalterung
sich frei bewegen lässt.
[2] Das Gewinde auf das Loch für Befestigungs-
schraube zur Befestigung der Kamera-Montage-
halterung ausrichten, und die Kamera durch Dre-
hen der Kamera-Montagehalterung sichern.
WICHTIG:
Nicht vergessen, die Kamera zu drehen und die Kamera-Mon-
tagehalterung zu sichern. Durch das Drehen der Kamera wird
die Kamera-Montagehalterung stark beansprucht und u.U.
beschädigt.
[3] Die Kamera-Montagehalterung durch Festzie-
hen der Befestigung der Kamera-Montagehal-
terung sichern.
[1] Die Befestigung der Kamera-Montagehalterung
so weit lösen, dass die Kamera-Montagehalte-
rung sich frei bewegen lässt.
[2] Das Gewinde auf das Loch für Befestigungs-
schraube zur Befestigung der Kamera-Montage-
halterung ausrichten, und die Kamera durch
Drehen der Kamera-Montagehalterung sichern.
WICHTIG:
Nicht vergessen, die Kamera zu drehen und die Kamera-Mon-
tagehalterung zu sichern. Durch das Drehen der Kamera wird
die Kamera-Montagehalterung stark beansprucht und u.U.
beschädigt.
[3] Die Kamera-Montagehalterung durch Festziehen der
Befestigung der Kamera-Montagehalterung sichern.
1/4-20UNC
Loch für Befestigungs-
schraube
(Tiefe 5,5 mm)
Befestigung der Kamera-
Montagehalterung
Kamera-Montage-
halterung
Loch für Befesti-
gungsschraube
Befestigung der Kamera-
Montagehalterung
Kamera-Montagehalterung
Loch für Befesti-
gungsschraube
[1] Die Kamera einschalten.
[2] Laden Sie “IP Setting Software” <Kontroll-Nr.: C0123> oder “i-PRO Configuration
Tool (iCT)” <Kontroll-Nr.: C0133> auf unserer Support-Webseite herunter und
führen Sie es aus, stellen Sie dann eine Verbindung zum Netzwerk her.
[3] Die Kamerarichtung einstellen.
q Die Befestigung der Kamera-Montagehalterung an der Kamera-Montagehalterung lösen.
w Die Richtung einstellen, während Sie den Bildschirm des PCs im Netzwerk beobachten.
e
Nach der Einstellung stets den Verriegelungshebel sicher festziehen.
WICHTIG:
Zum Einstellen des Kamerawinkels vorher unbedingt die Befestigung der Kamera-Montagehalterung
lösen. Wird die Befestigung der Kamera-Montagehalterung nicht gelockert, so wird die Kamera-Monta-
gehalterung übermäßig belastet und kann dabei beschädigt werden.
[4] Das Zoomverhältnis der Kamera
einstellen.
U1142
U1132
q Den Schiebedeckel öffnen, indem Sie
Ihren Finger in den Vorsprung des Schie-
bedeckels stecken und ihn schieben.
w Das Zoomverhältnis mit der TELE-Taste
und der WIDE-Taste einstellen, während
Sie den Bildschirm beobachten.
e Den Schiebedeckel schließen.
WICHTIG:
Die Geräte, mit denen dieses Produkt mit Strom versorgt werden kann, sind PoE-Hubs und PoE-Stromver-
sorgungsanlagen.
Vor Beginn der Anschlussarbeiten die Stromversorgung aller Systeme ausschalten.
Weniger als 100 m
Ethernetkabel (Kategorie 5e oder besser,
geradlinig, 4 Leiterpaare (8 Pins))
Schritt 4 Anschlüsse
Schritt 5 Einstellungen
90°
360°
360°
90°
Decke
Wand
Befestigung der Kamera-
Montagehalterung
Befestigung der Kamera-
Montagehalterung
Vorsprung des Schiebedeckels
Schiebe-
deckel
WIDE-Taste
TELE-Taste
[2] Bei Bedarf eine microSD-Speicherkarte einsetzen, Informationen dazu finden Sie unter “Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Speicherkarte”.
Den Fangdraht (Zubehör) an einem Gebäudepfeiler
oder an einem sonstigen starken Bestandteil des
Bauwerks installieren.
[5] Den Fangdraht an der Installationsfläche anbringen.
Decke Wand
Unterlegscheibe
(Zubehör)
Federscheibe
(Zubehör)
Deckenmontagehalterung (Beispiel)
Fangdraht
(Zubehör)
Empfohlene Schraube M4
(vor Ort zu beschaffen)
Mindestausreißfestigkeit
24,5 N
Den Fangdraht (Zubehör) an einem Gebäudepfei-
ler oder an einem sonstigen starken Bestandteil
des Bauwerks installieren.
Wandmontagehalterung
(Beispiel)
Fangdraht
(Zubehör)
Unterleg-
scheibe
(Zubehör)
Federscheibe
(Zubehör)
Empfohlene Schraube M4
(vor Ort zu beschaffen)
Mindestausreißfestigkeit
24,5 N
Vorsprung des Schiebedeckels
Schiebede-
ckel
Anmerkung:
Nach etwa 3 Sekunden nach dem Loslassen der TELE-Taste oder der WIDE-Taste wird die Autofo-
kus-Funktion automatisch ausgeführt. Die Kamera während der Durchführung der Autofokus-Funktion
nicht berühren.
Wenn die Auflösung höher als 640×360 eingestellt ist, kann die Bildqualität in Abhängigkeit vom Zoom-
verhältnis verschlechtert sein. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Support-Website <Kont-
roll-Nr.: C0124>.
U1142 U1132
U1142
U1132


Produktspezifikationen

Marke: I-PRO
Kategorie: Sicherheitskamera
Modell: WV-U1132A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit I-PRO WV-U1132A benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten