Lasko CL22100 Bedienungsanleitung

Lasko Heizung CL22100

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Lasko CL22100 (4 Seiten) in der Kategorie Heizung. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.9 Sternen bewertet

Seite 1/4
New 5/24 8 CL22100ES
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Un Interruptor de Seguridad Basculante está incorporado para evitar el funcionamiento si el Calefactor se cae.
2. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el sobrecalentamiento.
3. Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.
Para Reiniciar el Calefactor:
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad se enfríe.
2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual.
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el sobrecalentamiento.
2. Revise si las baterías en el mando a distancia son nuevas y están apropiadamente instalados.
3. Veri que la posición de su Termostato. El Calefactor puede haberse apagado por haber alcanzado la posicn de temperatura deseada.
4. Si su Calefactor opera durante varios minutos y se apaga repetidamente, es posible que el mismo requiera limpieza. Ver la seccn de Mantenimiento abajo.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
DISPOSICN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecológicamente responsable, comuníquese
con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com
®
.
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.
Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su e ciencia.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA
- Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará el polvo y los desperdicios
del interior del Calefactor.
- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para a ojar suavemente cualquier polvo que no haya sido retirado por la aspiradora
- NUNCA intente desarmar el Calefactor.
- Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros limpiadores duros.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, LLC (VÁLIDA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha original de compra o hasta
que el comprador original del producto venda o trans era el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por
el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products, LLC a cargo del cliente con la prueba de
compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus
siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en
el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre
los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad
a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD),
DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL
PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN
DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN
NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por
consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales especí cos. Usted también
podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
E-mail: producthelp@lasko.com Sitio web: www.lasko.com
Nuestro equipo de atención al cliente está disponible para brindarle ayuda con el producto y responder preguntas de mantenimiento y repuestos.
Chatea con nosotros en www.lasko.com de lunes a viernes de 8am a 9pm EST(Válida solo en EE. UU. Y Canadá). Tenga el número de modelo a mano,
así como el tipo y estilo de dispositivo. Encontrará esta información en la parte inferior del producto.
Departamento de Atención al Cliente,
820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (No envíe productos a esta dirección).
TERMOSTATO AUTO ECO
Al presionar los botones ( ) o ( ) mientras se encuentra en las con guraciones de energía ALTA o BAJA, se encenderá la función Auto Eco
.
1. Para jar una temperatura especí ca en la habitación, presione los botones (
) o ( ) hasta la temperatura deseada. La pantalla ahora re ejará el símbolo de
Auto Eco
y la temperatura destellará. El Unidad está ahora en modo Auto Eco
.
2. Cuando se alcance la temperatura en la cual desea establecer la unidad, la temperatura jada destellará varias veces y luego la pantalla volverá a indicar
la temperatura ambiente actual y cambiará gradualmente a medida que cambie la temperatura ambiente. NOTA: La pantalla de la temperatura no indica la
temperatura del aire caliente que emite el Unidad.
3. El calentador funcionará a ALTO calor cuando la temperatura ambiente sea menor que la temperatura establecida.
4. El calefactor funcionará con BAJA temperatura cuando la temperatura ambiente alcance la temperatura establecida y segui funcionando con BAJA temperatura
hasta que la temperatura ambiente alcance 2 grados Fahrenheit por encima de la temperatura establecida.
5. El calentador se apaga una vez que la temperatura ambiente sea superior a 2 grados Fahrenheit por encima de la temperatura establecida. El ventilador seguirá
funcionando durante 15 segundos después de que se apague el elemento calefactor.
Todo esto ocurre automáticamente con la tecnología Auto Eco
de Lasko. Para desactivar la función Auto Eco
, apague el Unidad o presione el botón Modo
de calor.
NOTA: En el modo Auto Eco
, el Calentador mostrará la temperatura ambiente actual en grados Fahrenheit. Presione los botones ( ) y ( ) al mismo tiempo
para mostrar los grados Celsius. Presione los mismos dos botones juntos nuevamente para volver a mostrar los grados Fahrenheit.
New 5/24 1 CL22100ES
Low Pro le Heater
Instruction Manual
Used for Model:
CL22100
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself
and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury
and/or property damage!
This heater is for residential use only. It is not intended to be used in commercial, industrial
or agricultural settings.
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Chat with us at www.lasko.com Monday-Friday 8am - 9pm EST
(Valid in U.S. and Canada only)
Register Your Product Today
You will bene t from:
Ef cient and enhanced support
Future product updates
New 5/24 2 CL22100ES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of re, electrical shock, injury to persons and hyperthermia:
USE THIS HEATER ONLY AS DESCRIBED IN THIS MANUAL. ANY OTHER USE NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER
MAY CAUSE FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:.
Plug heaters directly into a 120v wall outlet/receptacle only. Never use with an extension cord. Do not plug heater into any other cord connected
device, such as a power strip, surge protector, multiple outlet adapter, cord reel or outlet-type air freshener. The use of such devices may create a
re hazard. Do not plug multiple devices in the same outlet or on same circuit as heater.
Faulty wall outlet connections may cause the wall outlet to overheat. Be sure that heater plug ts tightly into outlet before each use. During use,
check to make certain the heater plug is not overheating. If necessary have a quali ed electrician check and/or replace the wall outlet. Do not use
this heater with any solid state speed control devices.
Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the heater.
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids. The heater should not be left operating unattended. Never
leave children unattended when the heater is on or plugged in.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t in a
polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a quali ed electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
Do not use the heater in areas where gasoline, paint, or ammable liquids are used or stored. Do not use heater in locations where ammable or
explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. To
disconnect heater, turn the heater off then remove the plug from the outlet and discard.
Always unplug heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the heater.
Do not insert or allow ngers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, re, or damage the
heater. Do not block or tamper with the heater in any manner while it is in operation.
Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not
depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the heater. Always unplug the power cord.
Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia include high body temperature, headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness,
fainting, and rapid pulse. If you begin to experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater and seek medical attention.
To avoid excessive room temperatures which can cause hyperthermia: DO NOT leave product running unattended in a con ned space around
infants, or individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
WARNING
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER.
Always unplug heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the heater.
Do not insert or allow ngers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, re, or damage
the heater. Do not block or tamper with the heater in any manner while it is in operation.
Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not
depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the heater. Always unplug the power cord.
Always place the heater on a stable, at, level surface when operating, to avoid the chance of the heater overturning. Locate the power cord
so the heater or other objects are not resting on it. Do not run power cord under carpeting. Do not cover power cord with throw rugs, runners,
or similar coverings as this may cause cord to overheat. Arrange power cord away from room traf c and where
it will not be tripped over.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this heater. Keep
combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 M) from the front of the heater and
keep them at least 1 foot (0.3 M) from the sides and rear.
This heater is not intended for use in wet or damp locations. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate a heater where it may fall into a bathtub or other water container.
Do not use heater outdoors.
This heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are con ned. Please refer
to national electric code (nec) article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for
agricultural buildings. This heater does not meet the requirements of nec article 547-7 (2008).
This heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to national electric code (nec) article 500 or applicable state or local
codes or standards relating to electrical requirements for hazardous locations. This heater does not meet the requirements of
nec article 500 (2008).
Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this heater. If this occurs, move
the heater to another location.
Keep heater remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the heater.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause re, electric shock, or
injury to persons.
CAUTION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
New 5/24 7 CL22100ES
Limpieza del Filtro
Controles
1. Presione la lengüetas hacia adentro y luego retire la
Cubierta del Filtro de la parte trasera del Calefactor.
2. Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto
ayudará a mantener el rendimiento óptimo del Calefactor.
Botón de Encendido
ENCENDIDO/APAGADO el Calefactor presionando el
Botón de Encendido.
Botón de Modo de Calor
El calor se puede ajustar a H3 (Alto), H2 (Medio) o H1 (Bajo).
* Botón Auto Eco
( )+
Presione para Aumentar la temperatura ambiente deseada.
* Botón Auto Eco
(-)
Presione para Disminuir la temperatura ambiente deseada.
Botón de temporizador
El temporizador se puede con gurar hasta 12 horas.
0.5 - 12.0 horas en intervalos de 0.5 horas hasta 2 horas,
incrementos de 1 hora de 2 horas a 12 horas. Continúe
presionando el botón del temporizador para alcanzar la
con guración de tiempo deseada. La luz del temporizador
se vuelve roja cuando se activa.
Botón de Oscilación de la lumbrera
Presione para Iniciar/Detener la función
de oscilación de la rejilla.
1 Cuerpo
3 Control Remoto
4 Baterías
Partes Incluidas
* PARA UNA DESCRIPCIÓN MÁS DETALLADA
DE FUNCIÓN AUTO ECO
, VER PÁGINA 8
CONTROL REMOTO
Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del mismo modo que los controles manuales, excepto que usted no puede cambiar de °F a °C con el control remoto.
1. Coloque dos pilas AAA (incluídas).
2. No mezcla baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
3. No arroje las baterías al fuego, las baterías pueden estallar o puede derramarse el líquido contenido.
4. Siempre compre el tamaño y grado correctos de la batería más adecuada para el uso previsto.
5. Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
6. Limpie los contactos de las baterías y los del dispositivo antes de la instalación de las baterías.
7. Retire las baterías del equipo que no se vaya a utilizar por un período extendido.
8. Retire las baterías si se han descargado o si el producto no se va a utilizar por un largo tiempo.
9. Retire las baterías usadas de inmediato.
3 4
2
2
1
m
p
ieza
del
Filtr
o
Botón de encendido de pantalla - Presione para encender
o apagar la pantalla (Solo en control remoto)
1.5V AAA
1.5V AAA
2 Cubierta
del Filtro
New 5/24 6 CL22100ES
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilicen aparatos eléctricos, estas instrucciones y advertencias siempre deben ser
seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a las personas e hipertermia:
UTILICE ESTE CALENTADOR SOLO COMO SE DESCRIBE EN ESTE MANUAL. CUALQUIER OTRO USO NO RECOMENDADO POR
EL FABRICANTE PUEDE PROVOCAR INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS:
Conecte los calefactores solo directamente en tomas eléctricas de pared de 120 V. Nunca use un cable de extensión. No conecte el calefactor en ningún otro
dispositivo conectado por cable, como un tomacorriente múltiple, protector de sobretensión, adaptadores de tomacorrientes múltiples, carretes de cable o
ambientadores de enchufe. Dichos dispositivos pueden provocar un riesgo de incendio. No enchufe dispositivosltiples en la misma toma eléctrica o en el
mismo circuito del calefactor.
Las conexiones de pared defectuosas pueden provocar que la toma eléctrica de la pared se recaliente. Veri que que el calefactor se conecte rmemente en
la toma antes de cada uso. Durante el uso, veri que que el enchufe del calefactor no esrecalentando. Si es necesario, haga que un electricista certi cado
veri que o cambie la toma eléctrica de la pared. No use este calefactor con controles de velocidad de estado sólido.
Veri que que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos eléctricos del calefactor.
Es necesario tener cuidado extremo cuando cualquier calefactor se usa cerca de niños o personas con discapacidad. No se debe dejar el calefactor encendido
y sin control alguno. Nunca deje a los niños desatendidos cuando el calefactor esté encendido o conectado.
Este dispositivo tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el conector solo encaja de una
manera en un tomacorriente polarizado. Si el conector no encaja en la toma, insértelo al revés. Si sigue sin encajar, llame a un electricista certi cado. No intente
pasar por alto esta característica de seguridad.
No utilice el calefactor en zonas en las que se usa o almacena combustible, pintura o líquidos in amables. No utilice el calefactor en ubicaciones en donde se
almacenan químicos in amables o explosivos, o en atmósferas húmedas.
No utilice calefactores con cables o enchufes dañados, o después de un error de funcionamiento o de que se hayan caído o dañado. Para desconectar el
calefactor, apáguelo y luego retire el enchufe de la toma
y descartar.
Siempre desconecte el calefactor cuando no esutilizándolo. Desconecte el cable de alimentación antes del mantenimiento o del traslado del calefactor.
No coloque ni permita que se metan dedos u objetos extraños en aberturas de ventilación o escape puesto que esto podría generar un choque eléctrico,
incendio o daño al calefactor. No bloquee o manipule el calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
No bloquee las tomas y escapes de aire de ninguna manera. No coloque el calefactor en super cies suaves, como una cama, en las que podrían bloquearse
las aberturas. No dependa de la perilla de encendido y apagado como único medio de desconexión de energía al hacer el mantenimiento o trasladar el
calefactor. Siempre desenchufe el cable de alimentación.
La hipertermia puede provocar la muerte. Los síntomas de hipertermia incluyen temperatura corporal alta, dolores de cabeza, nauseas, vómitos, cansancio,
mareos, desmayos y pulso acelerado. Si comienza a tener síntomas relacionados con la hipertermia, apague el calefactor y busque atencióndica.
Siga estas medidas de precaución para evitar tener temperaturas excesivamente altas que puedan provocar hipertermia en las habitaciones: NO deje el equipo
funcionando sin control alguno en un espacio cerrado cerca de infantes o personas como capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR.
Siempre desconecte el calefactor cuando no esutilizándolo. Desconecte el cable de alimentación antes del mantenimiento o del traslado del calefactor.
No coloque ni permita que se metan dedos u objetos extraños en aberturas de ventilación o escape puesto que esto podría generar un choque eléctrico, incendio
o daño al calefactor. No bloquee o manipule el calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
No bloquee las tomas y escapes de aire de ninguna manera. No coloque el calefactor en super cies suaves, como una cama, en las que podrían bloquearse las
aberturas. No dependa de la perilla de encendido y apagado como único medio de desconexión de energía al hacer el mantenimiento o trasladar el calefactor.
Siempre desenchufe el cable de alimentación.
Al utilizarlo, siempre coloque el calefactor en una super cie estable y plana para evitar que se vuelque. Coloque el cable de alimentación de tal manera que el
calefactor y otros objetos no estén apoyados encima. No pase el cable de alimentación debajo de las alfombras. No cubra el cable de alimentación con tapetes,
alfombras de pasillo o elementos similares puesto que esto podría hacer que recalienten. Mantenga el cable de alimentación fuera del paso y evite que esté en
lugares donde las personas puedan tropezarse.
Siempre que esen uso, el calefactor estará caliente. Para evitar quemarse, no toque las super cies calientes con la piel. Use siempre la manija para moverlo.
No coloque materiales combustibles, como muebles, almohadas, sábanas, papeles, ropa y cortinas a una distancia inferior a 3 ft (0,9 m) del frente del calefactor
o a una distancia inferior a 1 ft (0,3 m) de los costados y los laterales del calefactor.
Este calefactor no está fabricado para usar en ubicaciones con agua o húmedas. Este calefactor no está fabricado para usar en baños, lavaderos y ubicaciones
de interior similares. Nunca coloque el calefactor de forma tal que pueda caerse en una bañera o en otros contenedores de agua.
No use el calefactor en exteriores.
Este calefactor no es adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluidas las zonas donde se encuentran con nados el ganado, las aves de corral u otros
animales. Consulte el Código Eléctrico Nacional (National Electric Code, NEC) Artículo 547-7 (2008), o los códigos o normas estatales o locales aplicables en
relación con los requisitos eléctricos para los edi cios agrícolas. Este calefactor no cumple con los requisitos del Artículo 547-7 (2008) del NEC.
Este calefactor no es apto para uso en zonas peligrosas. Consulte el artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC) o las normativas o estándares estatales o
locales en relación con los requisitos eléctricos para ubicaciones peligrosas. Este calefactor no cumple con los requisitos del Artículo 500 (2008) del NEC.
Los controles remotos para otros dispositivos o equipos electrónicos pueden interferir con el funcionamiento de este calefactor. Si esto ocurre, coloque el
calefactor en otra ubicación.
No coloque el control remoto del calefactor en sillas o camas en donde podría sentarse o recostarse y, sin quererlo, encender el calefactor.
Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o
lesiones a las personas.
PRECAUCIÓN
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
New 5/24 3 CL22100ES
1 Body
3 Remote Control
3 Batteries
2 Filter Cover
Parts Included
Controls
Clean Filter
Louver Oscillation Button
Press to Start/Stop the Louver Oscillation function.
* FOR MORE DETAILED DESCRIPTION OF
AUTO ECO
FUNCTION, SEE PAGE 4
* Auto Eco
Button (-)
Press to Decrease the desired room temperature.
* Auto Eco
Button (+)
Press to Increase the desired room temperature.
Timer Button
The timer can be set for up to 12 hours. 0.5 - 12.0 hours in
0.5-hour intervals up to 2 hours, 1-hour increments from 2
hours to 12 hours. Continue pressing the Timer Button to
reach the desired time setting. Timer light turns red when
activated.
Heat Mode Button
Heat can be adjusted to H3 (High), H2 (Med), or H1 (Low).
Power Button
Turn Heater ON/OFF by pressing the Power Button.
3
2
2
REMOTE CONTROL
All the functions performed with the Remote Control work identically to the manual controls except changing °F to °C.
1. Install two “AAA” batteries (included).
2. Do not mix old and new batteries. Do not mix al ka line, stan dard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cad mi um) batteries.
3. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BAT TER IES MAY EXPLODE OR LEAK.
4. Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
5. Replace all batteries of a set at the same time.
6. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
7. Ensure the batteries are installed correctly with regards to polarity (+ and -).
8. Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended period of time.
9. Remove used batteries promptly.
1
2. Vacuum intake grills every two weeks; this will help to
maintain the optimum Heater performance.
1. Push Tabs in, then remove the Filter Cover from the
back of the Heater.
Display Snooze Button- Press to turn your display
ON or OFF (Remote control only)
4
1.5V AAA
1.5V AAA


Produktspezifikationen

Marke: Lasko
Kategorie: Heizung
Modell: CL22100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Lasko CL22100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten