Levenhuk LabZZ F7 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Levenhuk LabZZ F7 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Lanterna de cabeça
Levenhuk LabZZ F7
A lanterna Levenhuk LabZZ F7 é uma
ferramenta leve, perfeita para jogos e para se
orientar no escuro facilmente. A lâmpada LED
brilhante pode ser ligada/desligada facilmente
e tem três modos: luz normal, luz intermitente
e luz SOS. Para ativar o modo SOS, prima sem
de inclinação é ajustável (até 45°). Substituição
das pilhas: abra o compartimento de pilhas,
substitua as pilhas e feche o compartimento.
Se uma parte do dispositivo ou a
bateria for engolida, procure
imediatamente assistência médica.
Garantia: vitalícia. Para detalhes adicionais,
visite nossa página na internet:
www.levenhuk.eu/warranty/
O fabricante se reserva no direito de fazer
alterações na variedade e nas especicações
dos produtos sem noticação prévia.
Фонарик налобный
Levenhuk LabZZ F7
Налобный фонарик Levenhuk LabZZ F7 удобный
легкий инструмент для игр и ориентирования
в темноте. Яркая светодиодная подсветка
имеет три режиманепрерывный, мигающий
и сигнал SOSи легко включается и
выключается. Для режима SOS держите кнопку
нажатой в течение 3 секунд. Регулируемый угол
наклона (до 45°). Замена батареек: откройте
батарейный отсек, замените батарейки и
закройте отсек.
Если деталь прибора или элемент
питания были проглочены, срочно
обратитесь за медицинской
помощью.
Гарантия: пожизненная. Подробнее см. на
сайте www.levenhuk.ru/support/
Производитель оставляет за собой право
вносить любые изменения в модельный ряд и
технические характеристики или прекращать
производство изделия без предварительного
уведомления.
Levenhuk LabZZ F7
Kafa Lambası
Levenhuk LabZZ F7 Kafa Lambası oyunlar ve
ve haf bir alettir. Parlak LED ışığı üç moda
sahiptir — sürekli ışık, yanıp sönen ışık ve SOS
ışığı — ve kolayca açılıp kapatılabilir. SOS modu
için düğmeyi 3 saniye basılı tutun. Eğim açısı
ayarlanabilir (45°’ye kadar). Pil değişimi: Pil
bölmesini açın, pilleri yenileri ile değiştirin ve
bölmeyi kapatın.
Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu
takdirde, hemen tıbbi yardım
alınmalıdır.
Garanti: ömürboyu. Daha ayrıntılı bilgi için web
sitemizi ziyaret edebilirsiniz:
www.levenhuk.com/warranty
Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde
önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklik
yapma hakkını saklı tutar.
RU
TR
PT
EN
Always replace the whole set of batteries at
one time; taking care not to mix old and new
ones, or batteries of dierent types. Make sure
the batteries are installed correctly with regard
to polarity (+ and ). Remove used batteries
promptly. Never heat batteries in order to
revive them.
BG
Винаги сменяйте всички батерии
едновременно, като внимавате да не смесите
стари и нови или батерии от различен тип.
Уверете се, че батериите са поставени правилно
по отношение на полярността (+ и ). Извадете
използваните батерии незабавно. Никога
не загрявайте батерии, опитвайки се да ги
използвате допълнително време.
CZ
Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií
a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové
baterie, případně baterie různých typů. Ujistěte
se, zda jsou baterie instalovány ve správné
polaritě (+ resp. –). Použité baterie včas
vyměňujte. Baterie se nikdy nepokoušejte
oživit zahříváním.
DE
Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen.
Alte und neue Batterien oder Batterien
verschiedenen Typs nicht mischen. Beim
Einlegen der Batterien auf korrekte Polung
(+ und –) achten. Verbrauchte Batterien
umgehend entnehmen. Batterien dürfen nicht
zum Wiederbeleben erwärmt werden.
ES
Reemplace siempre todas las pilas al mismo
tiempo. No mezcle pilas viejas y nuevas, ni
pilas de diferentes tipos. Asegúrese de instalar
las pilas correctamente según su polaridad
(+ y ). Retire lo antes posible las pilas
agotadas. Nunca caliente las pilas para intentar
reavivarlas.
HU
Elemcsere során mindig az összes elemet
egyszerre cserélje ki; ne keverje a régi elemeket
a frissekkel, valamint anböző pu
elemeket se keverje egymással össze. Győződjön
meg róla, hogy az elemek a pólusokat tekintve
is helyesen kerülnek az eszzbe (+ és –). A
lemerült elemeket azonnalvolítsa el. Az
elemek élettartamának megveléséhez soha ne
relje meg felmeleteni azokat.
IT
Sostituire sempre tutte le batterie
contemporaneamente, evitando accuratamente
di mischiare batterie vecchie con batterie
nuove oppure batterie di tipo dierente.
Assicurarsi che le batterie siano state inserite
con la corretta polarità (+ e ). Rimuovere
subito le batterie esaurite. Non tentare di
riattivare le batterie riscaldandole.
PL
Należy wymieniać wszystkie baterie
jednocześnie; nie należy łączyć starych i
nowych baterii ani baterii różnych typów.
Podczas wkładania baterii należy zwracać
uwagę na ich bieguny (znaki + i –). Zużyte
baterie należy natychmiast wyjąć. Nie
ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu
ich działania.
PT
Substitua sempre o conjunto de baterias de
uma só vez; tome cuidado para não misturar
baterias antigas com novas, ou baterias
de tipos diferentes. Certique-se de que as
baterias estão instaladas corretamente no que
respeita à sua polaridade (+ e ). Remova as
baterias usadas prontamente. Nunca aqueça
as baterias com o intuito de as reanimar.
RU
При необходимости замены элементов
питания меняйте сразу весь комплект, не
смешивайте старые и новые элементы
питания и не используйте элементы питания
разных типов одновременно. Устанавли-
вайте элементы питания в соответствии с
указанной полярностью (+ и –). Оперативно
вынимайте из прибора использованные
элементы питания. Не пытайтесь нагревать
элементы питания, чтобы восстановить их
работоспособность.
TR
Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri
birbiriyle birlikte kullanmamaya özen
göstererek pil setini her zaman tamamen
değiştirin. Pillerin kutuplar (+ ve –) açısından
doğru bir biçimde takıldığından emin olun.
Kullanılmış pilleri derhal çıkarın. Yeniden
canlandırmak için kesinlikle pilleri ısıtmayın.
Levenhuk LabZZ
F7 Headlight
User Manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Instrukcja obsługi
PL
Ръководство за
потребителя
BG
Guía del usuario
ES
Manual do usuário
PT
Návod k použití
CZ
Használati útmutató
HU
Guida all’utilizzo
IT
Инструкция по
эксплуатации
RU
Kullanım kılavuzu
TR
levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D,
Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001,
contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně
700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic,
+420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk
®
, LabZZ
®
are registered trademarks
of Levenhuk, Inc.
© 2006—2022 Levenhuk, Inc. All rights
reserved.
20211012
3xAAA batteries
(not included)
Levenhuk LabZZ F7 Headlight
Levenhuk LabZZ F7 Headlight is a lightweight
tool that is perfect for games and easy orienting
in darkness. The bright LED light has three
modes — straight light, ashing light, and SOS
light — and can be easily switched on or o.
For SOS mode, press and hold the button for 3
seconds. The angle of inclination is adjustable
(up to 45°). Battery replacement: open the
battery compartment, replace the batteries, and
then close the compartment.
If a part of the device or battery is
swallowed, seek medical attention
immediately.
Warranty: lifetime. For further details, please
visit our web site: www.levenhuk.com/warranty
The manufacturer reserves the right to make
changes to the product range and specications
without prior notice.
Челник Levenhuk LabZZ F7
Челникът Levenhuk LabZZ F7 е лек инструмент,
който е идеален за игри и лесно ориентиране в
тъмнината. Ярката светодиодна лампа има три
режиманепрекъсната светлина, премигваща
светлина и SOS светлина — и лесно може да се
включва и изключва. За SOS режима натиснете
и задръжте бутона 3 секунди. Наклонът е
регулируемо 45°). Смяна на батериите:
отворете отделението за батериите, сменете
батериите и затворете отделението.
Ако някоя част от устройството или
батерията бъдат погълнати,
незабавно потърсете медицинска
помощ.
Гаранция: доживотна. За повече информация
посетете нашата уебстраница:
www.levenhuk.bg/garantsiya/
Производителят си запазва правото да
прави промени на гамата продукти и
спецификациите им без предварително
уведомление.
Čelovka Levenhuk LabZZ F7
Čelovka Levenhuk LabZZ F7 je lehká a užitečná
pomůcka pro hraní i orientaci ve tmě. Jasné
LED světlo nabízí tři režimy: přímé, blikající
nebo SOS světlo. Svítilnu lze snadno zapnout
i vypnout. Pro zapnutí režimu SOS stiskte a
podržte tlačítko po dobu 3 sekund. Úhel naklo
lze nastavit (až do 45°). Výměna baterie: otevřete
kryt prostoru na baterie, proveďte výměnu
baterií a kryt opět uzavřete.
Pokud dojde k požití části zařízení
nebo baterie, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
Záruka: doživotní. Další informace — navštivte
naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka/
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího
upozornění měnit sortiment a specikace
výrobků.
Levenhuk-Kopampe LabZZ F7
Die Levenhuk-Kopampe LabZZ F7 ist ein
federleichter praktischer Helfer r Situationen, in
denen gutes Licht gebraucht wird und die Hände
frei bleiben sollen zum Beispiel bei Spielen
oder schlicht zum Orientieren in der Dunkelheit.
Die helle LED-Leuchte lässt sich ganz einfach ein-
Lichtmodi: Dauerlicht, Blinklicht und SOS-Signal.
Zum Senden eines SOS-Signals halten Sie die
Taste einfach 3 Sekunden lang gedckt. Der
Beleuchtungswinkel lässt sich um bis zu 45 °
verstellen. Batterien wechseln: Batteriefach
önen, Batterien austauschen, Batteriefach wieder
schließen.
Wenn ein Teil des Geräts oder des
Akkus verschluckt wird, suchen Sie
sofort einen Arzt auf.
Garantie: lebenslängliche. Weitere Einzelheiten
entnehmen Sie bitte unserer Website:
www.levenhuk.de/garantie/
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne
Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette
und den technischen Daten vorzunehmen.
BG
CZ
EN
DE
Linterna frontal de cabeza
Levenhuk LabZZ F7
La linterna frontal de cabeza Levenhuk LabZZ
F7 es un instrumento ligero que es perfecto
para juegos al aire libre y orientarse fácilmente
en la oscuridad. La luz LED brillante de esta
linterna tiene tres modos de iluminacn: luz ja,
luz intermitente y sal de socorro, y se puede
señal de socorro, pulse y mantenga pulsado el
bon durante 3 segundos. El ángulo de inclinación
es ajustable (hasta 45°). Cambio de las pilas: abra
el compartimiento de las pilas, reemplace las pilas
y cierre el compartimiento.
En caso de ingestión de componentes
del dispositivo o de la pila, busque
asistencia médica de inmediato.
Garantía: de por vida. Para más detalles visite
nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia/
El fabricante se reserva el derecho de realizar
cambios en la gama de productos y en las
especicaciones sin previo aviso.
Levenhuk LabZZ F7 fejlámpa
A Levenhuk LabZZ F7 fejlámpa egy könnyű eszz,
amely idlisan haszlható a tsshoz és a
nnkoshoz a sötétben. A könnyen
üzemddal rendelkezik — folyamatos, villo
és SOS világítással. Az SOS dhoz nyomja meg
és tartsa lenyomva a gombot 3 sodpercig. A
ssg állítha (ar 4-ban). Elemcsere:
nyissa ki az elemtarrekeszt, cselje az
elemeket, rja vissza az elemtartórekeszt.
Ha az eszköz valamely alkatrészét
vagy az elemét lenyelik, akkor kérjen,
azonnal orvosi segítséget.
Szavatosság: élettartamra szóló. További
részletekért látogasson el weboldalunkra:
www.levenhuk.hu/garancia/
A gyártó fenntartja magának a jogot a
termékkínálat és a műszaki paraméterek
előzetes értesítés nélkül történő módosítására.
Luce frontale
Levenhuk LabZZ F7
La luce frontale Levenhuk LabZZ F7 è uno
strumento leggero prefetto per i giochi e per
orientarsi facilmente al buio. Lintensa luce
LED ha tre modali di utilizzo (luce ssa, luce
lampeggiante e luce SOS) che possono essere
facilmente accese o spente. Per la modalità SOS,
tenere premuto il pulsante per 3 secondi. Langolo
di inclinazione è regolabile (no a 45°). Sostituzione
delle batterie: aprire lo scomparto delle batterie,
sostituire le batterie e chiudere lo scomparto.
In caso di ingestione di una parte
dellapparecchio o della batteria,
consultare immediatamente un
medico.
Garanzia: a vita. Per maggiori dettagli, visitare il
nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty/
Il produttore si riserva il diritto di modicare
senza preavviso le speciche tecniche e la
gamma dei prodotti.
Latarka nagłowna
Levenhuk LabZZ F7
Latarka nagłowna Levenhuk LabZZ F7 to przyrząd
o niewielkiej masie, który idealnie sprawdza s
podczas zabawy i szukaniu drogi w ciemności.
Jasne oświetlenie LED ma trzy tryby pracy
standardowy, yskanie oraz SOSktóre można
bardzo łatwo włącz i wyłączać. Aby włącz
tryb SOS, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3
sekundy.t nachylenia latarki można regulować
(w zakresie 45°). Wymiana baterii: otworz
komo baterii, wymien baterie, a naspnie
zamkć komorę.
W razie połknięcia jakiejkolwiek
części lub baterii należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
Gwarancja: na cale zycie. Więcej informacji na
ten temat znajduje się na stronie:
www.levenhuk.pl/gwarancja/
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia
zmian w ofercie produktów i specykacjach bez
uprzedniego powiadomienia.
HU
IT
ES
PL


Produktspezifikationen

Marke: Levenhuk
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: LabZZ F7

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Levenhuk LabZZ F7 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Levenhuk

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-