Mackie SRT212 Bedienungsanleitung
Mackie
Lautsprecher
SRT212
Lies die bedienungsanleitung für Mackie SRT212 (34 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Lautsprecher. Dieses Handbuch wurde von 85 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 43 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Mackie SRT212 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/34

B E D I E N U N G S H A N D B U C H
Professionelle Aktivlautsprecherserie

SRT Professionelle Aktivlautsprecherserie
2SRT Professionelle Aktivlautsprecherserie
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anleitungen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüfungsönungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts
nach den Anweisungen des Herstellers vor.
8.
Sorgen Sie mit einem Mindestabstand (5 cm) um das Gerät herum für ausrei-
chende Belüfung. Diese darf nicht durch Blockieren der Belüfungsönungen mit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. behindert werden
.
9.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heiz körpern,
Wärme klappen, Öfen oder anderen Geräten (z. B. Verstärkern), die Hitze erzeugen.
10. Stellen Sie keine oenen Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
11. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers
nicht außer Kraf. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich
breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten
Erdungsstif. Der breit ere Pol oder der dritte Stif dient Ihrer Sicherheit. Wenn
der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete
Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
12. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass nie mand darüber laufen und
es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker,
Steckerleisten und den Kabelanschluss am Gerät.
13. Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Halterungen/Zubehörteile.
14. Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller emp-
fohlenen oder mit dem Gerät verkaufen Wagen, Ständern,
Stativen, Bügeln oder Tischen. Gehen Sie beim Bewegen
einer Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig vor, um Ver-
letzungen durch Umkippen zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder
längeren Betriebspausen aus der Steckdose.
16. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.
Eine Wart ung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, z. B. am
Kabel oder Netzstecker, beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeiten oder
Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
17. Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssig keiten aus
und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen oder Bier-
gläser auf das Gerät.
18. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, da dies zu Brand-
gefahr oder Stromschlägen führen kann.
VORSICHT BEIM
TRANSPORT
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor
nichtisolierter „gefährlicher Spannung“ im Geräteinnern warnen. Diese
kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! NICHT ÖFFNEN!
VORSICHT: UM DIE STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE NICHT
DIE VORDER-/RÜCKSEITE DES GERÄTS. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER
WARTBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf
wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die
im mitgelieferten Informations material näher beschrieben werden.
VORSICHT
ACHTUNG — Um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen zu
verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
VORSICHT — Um Stromschläge zu verhindern, schließen Sie das
Gerät nicht bei enferntem Schutzgitter an das Stromnetz an.
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Apparatet stikprop skal tilsluttes en stikkontakt
med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
19. Dieses Class I-Gerät muss an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter-
anschluss (dritter Erdungsstif) angeschlossen werden.
20. Dieses Gerät ist mit einem Kippschalter für die Netzstromversorgung aus-
gestattet. Dieser Schalter befindet sich auf der Rückseite des Geräts und
sollte für den Anwender leicht zugänglich sein.
21. Der NETZSTECKER oder Kaltgerätestecker dient als Tren nung vom Netz-
strom und sollte immer erreichbar sein.
22. Das Gerät kann in gemäßigten Klimazonen verwendet werden.
23. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der
Strahlungsquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Das Produkt kann in allen EU-Ländern verkauf werden.
Bluetooth-Senderleistung: ≤9 dBm
Bluetooth-Senderfrequenzbereich: 2,402 – 2,480 GHz
24. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
Class A-Digitalgeräte gemäß Part 15 der FCC-Vorschrifen. Diese Grenz-
werte sollen angemessenen Schutz vor schädlichen Inter ferenzen bei der
Installation in einem gewerblichen Umfeld bieten. Dieses Gerät erzeugt,
verwendet und kann Rundfunkfrequenz energie ausstrahlen und kann, wenn
es nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird, Störungen bei
der Rundfunkkommunikation erzeugen. Der Betrieb dieses Geräts in einem
Wohngebiet kann Störungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer
die Störungen auf eigene Kosten beheben.
Class A-Geräte bieten möglicherweise keinen ausreichenden HINWEIS:
Schutz für Rundfunkübertragungen in Wohngebieten.
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die von LOUD
Audio, LLC nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können zum Verlust der
Betriebserlaub gemäß den FCC-Vorschrifen führen.
25. Dieses Gerät überschreitet nicht die Class A/Class B-Grenzwerte (je nach
Anwendbarkeit) für Radioemissionen digitaler Geräte, wie sie in den Radio-
interferenz-Vorschrifen des Canadian Department of Communications
festgelegt sind.
Canada ICES-003(A)/NMB-003(A)
ATTENTION
— Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectri-
ques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class
A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage
radioélectrique édicté par les ministere des communications du Canada.
26. Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhafem Gehörverlust führen.
Lärmbedingter Gehörverlust tritt von Person zu Person unterschiedlich
schnell ein, aber fast jeder wird einen Teil seines Gehörs verlieren, wenn
er über einen Zeitraum ausreichend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist. Die
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) der US-Regierung
hat die zulässigen Geräuschpegel in der folgenden Tabelle festgelegt.
Nach Meinung der OSHA können alle Lärmpegel, die diese zulässigen
Grenzen überschreiten, zu Gehörverlust führen. Um sich vor potentiell ge-
fährlichen, hohen Schalldruckpegeln zu schützen, sollten alle Personen, die
hohe Schalldruckpegel erzeugenden Geräten ausgesetzt sind, einen Gehör-
schutz tragen, solange die Geräte betrieben werden. Wenn beim Betreiben
der Geräte die hier beschriebenen Lärmpegelgrenzen überschritten werden,
müssen Ohrenstöpsel oder andere Schutz vorrichtungen im Gehörkanal oder
über den Ohren angebracht werden, um einen dauerhafen Gehörverlust zu
vermeiden:
Dauer
pro Tag in
Stunden
Schallpegel
dBA, lang same
An sprache
Typische Beispiel
8 90 Duo in kleinem Club
6 92
4 95 U-Bahn
3 97
2 00 sehr laute klassische Musik
,5 02
05 Matt schreit Troy wegen Deadlines an
0,5 0
0,25 oder
weniger
5 lauteste Stellen eines Rockkonzerts
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nach den WEEE-Richtlinien (2002/96/EU) und Ihren nationalen Gesetzen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Es sollte einer autorisierten Sammelstelle für das Recyceln von elektrischem/elektronischem Abfall (EEE) übergeben werden. Der unsachgemäße Umgang mit diesem
Abfalltyp kann aufgrund der potentiell ge fähr lichen Substanzen, die in EEE enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Gleichzeitig trägt Ihre
Mithilfe bei der korrekten Produkt entsorgung zur eektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen zur Abgabe von Abfallgeräten für das Recycling erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Mülldeponie oder einem Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.

Bedienungshandbuch
3
Bedienungshandbuch
Features
T.-Nr. SW300-0 Rev. A 06/23
©2023 LOUD Audio, LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Echtes Arbeitstier für professionelle Live-Performer
• Leistungsstarke 1600-Watt Class D-Verstärker für extrem
zuverlässige, konstante Leistung
• Spezielle, hocheziente Schallwandler für maximale
Transparenz und Präzision
• Roadtauglich und einfach zu transportieren
• Universelles Netzteil (100 - 240 VAC) mit Power Factor
Correction-Funktion für stabilen Betrieb bei instabilem
Wechselstrom
Advanced Impulse™ DSP – Proprietäres Akustiktuning
• Kristallklarer Klang über den gesamten Abstrahlbereich
macht den gesamten Raum zum Sweet Spot
• Präzise Crossover und Laufzeitanpassung der
Schallwandler für ausgewogenen und präzisen Klang
Speziell entwickeltes Sym-X™ Horn
• Volle Ezienz des HF-Wandlers mit minimierten
Verzerrungen und erhöhter Leistung
• Perfekt symmetrischer, linearer Frequenzgang am
Crossover-Punkt für besonders ausgewogenen
Mittenbereich
• Horn-Übernahmefrequenz im LF-Bereich der Treiber
erlaubt maximale Ezienz und optimale Leistung am
Crossover-Punkt
• Abstrahlung: 90˚ horizontal x 60˚ vertikal
Transparentes System-Limiting und hoher Schutz
• Spezielles Signalverarbeitungsmodul überwacht und
schützt den Verstärker in Echtzeit
• Klangliche Qualität und Ausgewogenheit bleiben auch bei
starkem Limiting erhalten
• Mit der leistungsstarken Multiband-Kompression steuert
der Verstärker gezielt bestimmte Frequenzbereiche an,
um eine Überlastung des Systems zu vermeiden, ohne
alles auf Kosten der Gesamtleistung herunterzufahren
• Einganglimiting kontrolliert das Quellensignal und
bedämpf zu starke Audiosignale.
Liken Sie uns Folgen Sie uns Sehen Sie unsere Videos an
SRT Mix Control™ integrierter 4-Kanal Digitalmixer mit Bluetooth®
• Zwei unabhängige Kanäle für Mikrofon-, Line- und
Instrumentensignale
• Spezieller 3,5 mm Stereo Aux-Kanal
• Musik-Streaming von jedem Bluetooth®-fähigen Gerät
• Kontrastreiches Farbdisplay für den einfachen Zugri auf
Mixer und Signalverarbeitung mit nur einem Regler
• Kanalpegel und EQ regelbar
• Spezielle Voicing-Modi für verschiedene Anwendungen
und Veranstaltungsorte
• Laufzeit-Delay – bis zu 30 Meter
• 0 User Presets speicher- und abrufbar
• Bildschirmschoner plus Dimmer und Kontrastregelung
• Systemsperre mit 4-stelligem Code
• Vorderseitige LED zeigt Ein-, Aus- und
Signalempfangsstatus an
Vollständige drahtlose Steuerung via SRT Connect™ App
• SRT Connect™-App gibt Ihnen Zugri auf alle
Einstellungen, einschließlich EQ, Pegel und Presets
Kabellose Kopplung von SRT-Lautsprechern für Musik-Streaming und
vollständige Kontrolle über beide Lautsprecher
• Neueste Bluetooth-Technologie für bis zu 100 Meter
Reichweite zwischen gekoppelten Lautsprechern
• Stereo- oder Zwei Zonen-Kopplungsmodi für die separate
Kontrolle über die Ein- und Ausgänge des gesamten
Systems in zwei Räumen oder Zonen
• Perfektes Setup in wenigen Minuten
Vielseitige Konfigurationsoptionen
• Doppelt abgewinkeltes Gehäusedesign für den Einsatz als
leistungsstarker Bodenmonitor
• Zwei Stangenmontagewinkel für eine optimale
Abstrahlung und minimale Reflexionen an den meisten
Veranstaltungsorten. Die Neigung um 7-Grad nach unten
ist perfekt für Lautsprecher auf erhöhten Bühnen.
• M10-Flugpunkte für professionelle Installationen
Optimale Bässe mit dem SR18S-Aktivsubwoofer
• 600 W-Hochleistungsverstärker
• Hochbelastbarer 18"-Spezialwoofer
• Vielseitige Ein-/Ausgabe
• Komplett einstellbare Crossover-Frequenz
• Spezielle Voicing-Modi
• Schalter für Polaritätsumkehr
• Integrierte Stangenhalterung
Produktspezifikationen
Marke: | Mackie |
Kategorie: | Lautsprecher |
Modell: | SRT212 |
Bluetooth: | Ja |
Breite: | 386 mm |
Tiefe: | 361 mm |
Gewicht: | 14700 g |
Produktfarbe: | Schwarz |
Übertragungstechnik: | Verkabelt & Kabellos |
Höhe: | 658 mm |
RMS-Leistung: | 1600 W |
AC Eingangsspannung: | 100 - 240 V |
AUX-Eingang: | Ja |
Menge pro Packung: | 1 Stück(e) |
Audio Kanäle: | - Kanäle |
Anzahl des Antriebs: | 2 |
Woofer: | Ja |
Tieftönerdurchmesser (imperial): | 1.4 " |
Hochtöner: | Ja |
Hochtönerdurchmesser (Imperial): | 12 " |
Anzahl der Hochtöner-Antriebe: | 1 |
Anzahl der Tieftöner-Antriebe: | 1 |
Verstärkerklasse: | D |
XLR-Eingang: | Ja |
Hochtönerdurchmesser: | 305 mm |
Verstärker: | Eingebaut |
Tieftönerdurchmesser: | 36 mm |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Mackie SRT212 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Lautsprecher Mackie
4 Oktober 2024
22 September 2024
16 September 2024
8 September 2024
12 August 2024
8 August 2024
6 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
3 August 2024
Bedienungsanleitung Lautsprecher
- Hercules
- Clarity
- PMC
- Technics
- Avantree
- Qtx
- Ashly
- Geneva
- Bosch
- Music Hall
- Nedis
- Vyrve Audio
- Sound Ordnance
- SBS
- Fiodio
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025