MDT SCN-RTR55O.01 Bedienungsanleitung
MDT
Nicht kategorisiert
SCN-RTR55O.01
Lies die bedienungsanleitung für MDT SCN-RTR55O.01 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 49 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 25 Bewertungen. Hast du eine Frage zu MDT SCN-RTR55O.01 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Bedienungsanleitung
Heizkörperthermostat
Model N
CC-RT-N-EQ3
Dokumentaon © 2016 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten.
150374
Version 1.2 (04/2018)
1. Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und sorgfälg, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Sie enthält zahlreiche Hinweise zum besmmungsgemäßen Einsatz des Ge-
rätes. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung
überlassen, übergeben Sie bie auch diese Bedienungsanleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschni enthält zusätzliche wichge Informaonen.
2. Lieferumfang
1x Heizkörperthermostat, 1x Adapter Danfoss RA, 1x Stützring, 1x Muer M4,
1x Zylinderkopfschraube M4 x 12, 2x 1,5 V Mignon/LR6/AA, 2x Bedienungsanleitung
3. Bedienung und Display
A
C
D
B
E
F
G
H
A Überwurfmuer zur Montage am Heizungsvenl
B Eingestellte Schaltzeiträume im Wochenprogramm
C ( ) Absenk-/Komfort-Temperatur, ( ) Fenster-auf-Funkon, ( ) Manu-Manu
eller Betrieb, (Auto) Automakbetrieb
D ( ) Urlaubsfunkon, Wochentag, ( ) Baerie-leer-Symbol
E Mode-/Menu-Taste: Wechsel zwischen Automakbetrieb, manuellem Betrieb
und Urlaubsfunkon (Taste kurz drücken); Önen des Konguraonsmenüs
(Taste mind. 3 Sekunden drücken)
F Stellrad: Einstellungen vornehmen, z. B. Temperatur (Drehen des Stellrads), Ak-
vierung der Boost-Funkon und Bestägen bzw. Speichern von Einstellungen
im Menü (kurzes Drücken des Stellrads)
G -Taste: Umschalten zwischen Absenk-/Komfort-Temperatur
H
Temperaturanzeige, Zeit-/Datumsanzeige, Menüpunkte
, Funkonen
4. Allgemeine Funkon
Mit dem Heizkörperthermostat Model N wird die Raumtemperatur zeitgesteuert
reguliert. Durch vorprogrammierte oder individuelle Heiz- und Absenkphasen kann
die gewünschte Temperatur komfortabel eingestellt werden. Das Gerät bewegt ein
Venl, um den Wärmezustrom am Heizkörper zu steuern. Der Heizkörperthermo-
stat passt auf alle gängigen Heizkörpervenle und ist einfach zu moneren - ohne
Ablassen von Heizungswasser oder einen Eingri in das Heizungssystem. Die zusätz-
liche Boost-Funkon ermöglicht ein schnelles, kurzzeiges Aueizen des Heizkör-
pers durch Önung des Venls für 5 Minuten. Dadurch wird sofort ein angenehmes
Wärmegefühl im Raum erreicht.
5. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist kein Spielzeug; erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dies kann für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Önen Sie das Gerät nicht, es enthält keine durch den Anwender zu war-
tenden Teile. Im Fehlerfall schicken Sie das Gerät an den Service.
6. Entsorgungshinweise
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen!
Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu
entsorgen!
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Be-
hörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaen beinhaltet.
Verbrauchte Baerien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie die-
se in Ihrer örtlichen Baeriesammelstelle!
7. Baerien einlegen (wechseln)
Im Auslieferungszustand sind die Baerien bereits eingelegt. Enernen Sie
einfach den Isolierstreifen.
Um die Baerien zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie den Baeriefachdeckel an den Einkerbungen
auf beiden Seiten mit den Fingern ein und ziehen Sie ihn
nach unten ab.
• Legen Sie 2 neue Baerien vom Typ LR6 (Mignon/AA)
polungsrichg in das Baeriefach ein.
• Setzen Sie den Baeriefachdeckel wieder auf und rasten
Sie ihn ein.
Die Lebensdauer neuer Alkaline Baerien beträgt ca. 3 Jahre. Ein Baeriesym-
bol ( ) im Display weist darauf hin, dass die Baerien auszutauschen sind.
Nach Entnahme der leeren Baerien sollte bis zum Einlegen der neuen Bae-
rien ca. 1 Minute gewartet werden. Ein Betrieb mit Akkus ist nicht möglich.
Normale Baerien dürfen niemals aufgeladen werden. Es besteht Explosions-
gefahr. Baerien nicht ins Feuer werfen! Baerien nicht kurzschließen!
8. Datum und Uhrzeit einstellen
Wenn Baerien eingelegt wurden, werden nach kurzer Anzeige der Firmware-Versi-
onsnummer und kurzem Motorlauf („INS“) automasch Datum und Uhrzeit abgefragt.
• Stellen Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute durch Drehen des Stellrads ein
und bestägen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads (F).
Datum und Uhrzeit können Sie auch später im Menü unter „DAT“ einstellen.
Während der Eingabe von Datum und Uhrzeit fährt der Motor den Steuers be-
reits zurück.
• Die Anzeige „INS“ mit drehendem „ “ weist darauf hin, dass der Motor noch
zurückfährt. Sobald der Heizkörperthermostat am Venl monert werden kann,
steht nur „INS“ im Display.
• Das Wochenprogramm und andere Einstellungen können vor der Montage ange-
passt werden. Drücken Sie dazu die Menü-Taste, während in der Anzeige „INS“
steht. Mehr Details nden Sie ab Kapitel „11. Wochenprogramm einstellen“.
• Nach abgeschlossener Programmierung steht erneut „INS“ im Display und die
Montage kann erfolgen.
9. Montage am Heizkörper
Die Montage des Heizkörperthermostaten ist einfach und kann ohne Ablassen von
Heizungswasser oder Eingri in das Heizungssystem erfolgen. Spezialwerkzeug oder
ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich.
Die am Heizkörperthermostat angebrachte Überwurfmuer ist universell einsetz-
bar und ohne Zubehör passend für alle gängigen Venle mit dem Gewindemaß
M30 x 1,5 mm.
Durch den im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auf Heizkörpervenle
vom Typ Danfoss RA monerbar.
• Drehen Sie den Thermostatkopf auf den Maximalwert (gegen den Uhrzeigersinn).
Der Thermostatkopf drückt jetzt nicht mehr auf die Venlspindel und kann so
leichter demonert werden.
• Enernen Sie den alten Thermostatkopf. Setzen Sie bei Bedarf den beiliegenden
Adapter auf. Anschließend erfolgt eine Adaperfahrt (s. Kapitel „10. Adaperfahrt“).
9.1 Adapter für Danfoss
Zur Montage auf Venle von Danfoss kann der beiliegende Adapter (RA) verwendet
werden. Die Venlkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (K)
auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten.
Bei Bedarf legen Sie den beiliegenden Stützring (I) vor der Montage in den
Flansch des Gerätes ein.
Achten Sie bei der Montage bie darauf, dass die Zapfen im Inneren des Ad-
apters (J) eine deckungsgleiche Posion zu den Einkerbungen (K) am Venl ha-
ben. Rasten Sie den Adapter vollständig auf.
Achten Sie bei der Montage darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adap-
terhälen einzuklemmen!
I
10. Adaperfahrt
Nach dem Einlegen der Baerien fährt der Motor zunächst zurück, währenddessen
wird das Datum abgefragt, „InS“ und das Akvitätssymbol ( ) angezeigt. Sobald
„InS“ ohne Akvitätssymbol ( ) im Display steht, kann der Heizkörperthermostat
monert werden. Danach wird zur Anpassung ans Venl eine Adaperfahrt („AdA“)
durchgeführt.
• Setzen Sie den Heizkörperthermostat auf das Venl.
• Ziehen Sie die Überwurfmuer fest.
• Drücken Sie kurz auf das Stellrad, wenn im Display „InS“ steht.
Der Heizkörperthermostat führt eine Adaperfahrt durch. Dabei werden „AdA“
und das Akvitätssymbol ( ) im Display angezeigt, währenddessen ist keine Be-
dienung möglich.
Wurde die Adaperfahrt vor der Montage eingeleitet, drücken Sie kurz auf das
Stellrad und der Motor fährt zurück zur Posion „InS“. Wird eine Fehlermel-
dung (F1, F2, F3) angezeigt, fährt der Motor ebenfalls zurück zur Posion „InS“.
11. Wochenprogramm einstellen
Im Wochenprogramm lassen sich für jeden Wochentag separat bis zu 3 Heizphasen
(7 Schaltzeitpunkte) einstellen. Die Programmierung erfolgt für die ausgewählten
Tage, wobei für einen Zeitraum von 00:00 bis 23:59 Uhr Temperaturen hinterlegt
werden können.
• Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden. Im Display erscheint „PRO“.
Bestägen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Im Display erscheint „DAY“. Mit dem Stellrad sind einzelne Wochentage, alle Werk-
tage, das Wochenende oder die gesamte Woche auswählbar.
• Bestägen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Der erste Schaltzeitpunkt wird angezeigt (0:00), dieser kann nicht verändert wer-
den. Die Heizzeiten werden zudem als Balken angezeigt.
• Bestägen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Danach können Sie die Temperatur einstellen, die ab 0:00 gewünscht ist.
• Bestägen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Der nächste Schaltzeitpunkt wird angezeigt. Diesen können Sie individuell anpassen.
• Stellen Sie anschließend die Temperatur ein, die ab der gewünschten Uhrzeit
vorherrschen soll.
• Diesen Vorgang können Sie wiederholen, bis die weiteren gewünschten Tempe-
raturen für den Zeitraum von 0:00 bis 23:59 Uhr hinterlegt sind.
• Sind alle 7 Schaltzeitpunkte belegt, wird 23:59 Uhr als Endzeitpunkt zum Bestä-
gen angezeigt.
Im Auto-Modus kann die Temperatur jederzeit auch über das Stellrad verän-
dert werden. Die geänderte Temperatur bleibt dann bis zum nächsten Schalt-
zeitpunkt erhalten.
11.1 Wochenprogramm: Beispiel
Mit dem Heizkörperthermostat können für jeden Wochentag bis zu 3 Heizzeiten
(7 Schaltzeitpunkte) mit individueller Temperaturvorgabe hinterlegt werden.
Werkseig sind zwei Heizphasen von 6:00 bis 9:00 Uhr und von 17:00 bis 23:00 Uhr
für alle Wochentage gleich hinterlegt:
ab 00:00 bis 06:00 17,0 °C
ab 06:00 bis 09:00 21,0 °C
ab 09:00 bis 17:00 17,0 °C
ab 17:00 bis 23:00 21,0 °C
ab 23:00 bis 23:59 17,0 °C
Im Display werden Balken für Zeitschalträume für jedes zweite Zeintervall
angezeigt. Bei diesem Beispiel erscheinen nur für die Intervalle 6:00 bis 9:00
Uhr und 17:00 bis 23:00 Uhr Balken im Display.
12. Display-Inhalt im Normalbetrieb
Im Normalbetrieb werden Schaltzeiträume, Betriebsmodus, Soll-Temperatur und
Wochentag angezeigt.
Die Balken für Schaltzeiträume des Wochenprogramms werden
für jedes zweite Zeintervall angezeigt. (Siehe „11.1 Wochen-
programm: Beispiel“).
13. Boost-Funkon
Die Boost-Funkon nutzt das menschliche Wärmeempnden. Bei Akvierung der
Boost-Funkon wird das Heizungsvenl sofort für 5 Minuten auf 80 % geönet
(Werkseinstellung). Die Erwärmung eines Raumes dauert zwar länger als 5 Minu-
ten, die vom Heizkörper abgegebene Wärme kann dennoch sofort wahrgenommen
werden. Kommen Sie z. B. früher nach Hause und möchten es schnell warm haben
oder benögen Sie morgens im Bad extra Wärme, hil Ihnen die Boost-Funkon.
• Drücken Sie kurz das Stellrad zum Akvieren der Boost-Funkon.
• Die verbleibende Funkonsdauer wird im Sekundentakt heruntergezählt („B299“
bis „B000“).
• Nach Ablauf dieser 5 Minuten wechselt der Heizkörperthermostat in den vorher
akven Modus (Auto/Manu) mit der vorher eingestellten Temperatur.
• Die Funkon lässt sich jederzeit vorzeig durch Betägen des Stellrads deakvieren.
Die Boost-Funkon hat keinen unmielbaren Eekt, wenn der Heizkörper ver-
deckt ist (z. B. durch ein Sofa). Die Fenster-auf-Funkon ist während der Boost-
Funkon deakviert.
14. Urlaubsfunkon einstellen
Die Urlaubsfunkon kann genutzt werden, wenn für einen besmmten Zeitraum eine
feste Temperatur gehalten werden soll (z. B. während eines Urlaubs oder einer Party).
• Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste so o kurz, bis im Display das Koersymbol
( ) erscheint.
• Stellen Sie über das Stellrad die Uhrzeit ein, bis zu der die Temperatur gehalten
werden soll und bestägen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Stellen Sie danach mit dem Stellrad das Datum ein und bestägen Sie durch kur-
zes Drücken des Stellrads.
• Stellen Sie mit dem Stellrad die Temperatur ein und bestägen Sie durch kurzes
Drücken des Stellrads. Die Anzeige blinkt zur Bestägung.
Die eingestellte Temperatur bleibt bis zum vorgegebenen Zeitpunkt bestehen. Da-
nach geht der Heizkörperthermostat in den Auto-Modus.
15. Komfort- und Absenk-Temperatur
Die Taste Komfort-/Absenk-Temperatur ( ) dient zur komfortablen und einfa-
chen Umschaltung zwischen diesen beiden Temperaturen. Werkseig liegen diese
bei 21,0 °C (Komfort-Temperatur) und 17,0 °C (Absenk-Temperatur). Sie können wie
folgt angepasst werden:
• Halten Sie die Komfort-/Absenktaste ( ) für mind. 3 Sekunden gedrückt.
• ) und die aktuell hinterlegte Kom-Im Display erscheinen das Sonnensymbol (
fort-Temperatur.
• Verändern Sie die Temperatur mit dem Stellrad und bestägen Sie durch kurzes
Drücken des Stellrads.
• Im Display erscheinen das Mondsymbol ( ) und die Absenk-Temperatur.
• Verändern Sie die Temperatur mit dem Stellrad und bestägen Sie durch kurzes
Drücken des Stellrads.
Auch im Auto-Modus kann die Temperatur über die Taste jederzeit geändert wer-
den. Diese bleibt dann bis zum nächsten Schaltzeitpunkt des Programms erhalten.
16. Anzeige der Venlposion
Sie können die aktuelle Posion des Venls abfragen. Dazu gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden.
• Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „POS“ aus.
• Bestägen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Das Display zeigt die aktuelle Posion des Stellantriebs.
17. Kindersicherung/Bediensperre
Die Bedienung des Gerätes kann gesperrt werden.
• Zur Akvierung/Deakvierung der Bediensperre, drücken Sie die Tasten Mode-/
Menu und kurz gleichzeig.
• Nach erfolgreicher Akvierung erscheint „LOC“ im Display.
• Zur Deakvierung der Bediensperre, drücken Sie erneut beide Tasten.
18. Heizpause akvieren (Baerieschonung)
Ist die Heizung im Sommer abgeschaltet, können die Baerien geschont werden.
Dazu wird das Venl ganz geönet. Der Verkalkungsschutz wird weiter durchgeführt.
Zum Akvieren der Heizpause gehen Sie wie folgt vor:
• Drehen Sie das Stellrad im manuellen Betrieb ( ) so lange nach rechts, bis Manu
im Display „On“ erscheint.
• ) oder drehen Sie das Zum Beenden verlassen Sie den manuellen Betrieb (Manu
Stellrad nach links.
19. Frostschutzbetrieb einstellen
Wenn ein Raum nicht geheizt werden soll, kann das Venl geschlossen werden.
• Drehen Sie das Stellrad im manuellen Betrieb (Manu) so lange nach links, bis im
Display „OFF“ erscheint.
Nur bei Frostgefahr wird das Venl geönet. Der Verkalkungsschutz wird weiter
durchgeführt.
• ) oder drehen Sie das Zum Beenden verlassen Sie den manuellen Betrieb (Manu
Stellrad nach rechts.
20. Umschalten Sommer-/Winterzeit
Für den Heizkörperthermostat können Sie eine automasche Umschaltung zwischen
Sommer- und Winterzeit akvieren bzw. deakvieren. Werkseig ist die automa-
sche Umschaltung akviert.
• Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden.
• Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „DST“ aus.
• Bestägen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Wählen Sie mit dem Stellrad die Funkon „ON“ (automasche Umschaltung ak-
viert) oder „OFF“ (automasche Umschaltung deakviert) aus.
• Bestägen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
21. Fenster-auf-Funkon
Der Heizkörperthermostat erkennt bei einer stark absinkenden Temperatur auto-
masch, dass ein Raum gelüet wird. Um Heizkosten zu sparen, wird dann die Tem-
peratur für einen besmmten Zeitraum heruntergeregelt (werkseig 15 Minuten).
Währenddessen wird im Display das Fenster-auf-Symbol ( ) angezeigt.
Zum Kongurieren gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden.
• Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „AER“ und bestägen Sie durch kur-
zes Drücken des Stellrads.
• Die Temperatur und die Zeit lassen sich mit dem Stellrad einstellen. Mit der Zeit-
auswahl „0“ lässt sich die Funkon deakvieren.
22. Oset-Temperatur einstellen
Da die Temperatur am Heizkörper gemessen wird, kann es an einer anderen Stelle im
Raum kälter oder wärmer sein. Um dies anzugleichen, kann ein Temperatur-Oset
von ±3,5 °C eingestellt werden. Werden z. B. 18,0 °C ansta eingestellter
20,0 °C im Raum erreicht, ist ein Oset von -2.0 °C einzustellen.
Zum Einstellen der Oset-Temperatur gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden.
• Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „TOF“ aus und bestägen Sie durch
kurzes Drücken des Stellrads.
• Drehen Sie das Stellrad so lange, bis die gewünschte Temperatur erscheint.
• Bestägen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
23. Werkseinstellungen wiederherstellen
Die Werkseinstellungen des Heizkörperthermostaten können manuell wiederherge-
stellt werden. Dabei gehen alle vorgenommenen Einstellungen verloren.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Halten Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden gedrückt.
• Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „RES“ aus und bestägen Sie durch
kurzes Drücken des Stellrads.
• Anschließend erscheint „CFM“ im Display.
• Bestägen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
24. Besmmungsgemäßer Einsatz
Der Heizkörperthermostat dient zum Regulieren eines gängigen Heizkörpervenls.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und vermeiden Sie den Einuss von
Feuchgkeit, Staub sowie Sonnen- oder Wärmebestrahlung.
Jeder andere Einsatz als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene ist nicht
besmmungsgemäß und führt zu Garane- und Haungsausschluss. Dies gilt auch
für Umbauten und Veränderungen. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch gedacht.
25. Fehlerbehebung und Wartung
Fehlercode im
Display Problem Behebung
Baeriesymbol
( ) Baerieleistung zu gering Baerien austauschen
F1 Venlantrieb schwergängig Installaon prüfen,
Heizungsvenl überprüfen
F2 Stellbereich zu groß Befesgung des Heizkörper-
thermostaten überprüfen
F3 Stellbereich zu klein Heizungsvenl überprüfen
Zum Schutz vor Venlverkalkung führt der Heizkörperthermostat einmal wö-
chentlich am Samstag um 12:00 Uhr eine Entkalkungsfahrt durch. Dabei er-
scheint „CAL“ im Display.
26. Technische Eigenschaen
Geräte-Kurzbezeichnung: CC-RT-N-EQ3
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme: 100 mA max.
Baerielebensdauer: 3 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Verschmutzungsgrad: 2
Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C
Oberächentemperatur: 90 °C (am Heizkörper)
LCD: 85 Segmente
Anschluss: M30 x 1,5 mm
Wirkungsweise: Typ 1
Linearer Hub: 4,3 mm
Abmessungen (B x H x T): 55 x 60 x 102 mm
Gewicht: 160 g (inkl. Baerien)
Technische Änderungen sind vorbehalten.
K
J
Bevollmächgter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representave:
eQ-3 Entwicklung GmbH
Maiburger Straße 36
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
DE

User manual
Radiator Thermostat
Model N
CC-RT-N-EQ3
Documentaon © 2016 eQ-3 AG, Germany
All rights reserved.
Translaon from original version in German.
150374
Version 1.2 (04/2018)
1. Informaon about this manual
Read this manual completely and carefully before starng to use the device. The man-
ual contains important informaon about the intended use of the device. Especially
observe the safety notes. Keep the manual for later consultaon. If you hand over
the device to other persons for use, please hand over the operang manual as well.
Symbols used:
Aenon! This indicates a hazard.
Note. This secon contains important addional informaon.
2. Scope of delivery
1x radiator thermostat, 1x adapter Danfoss RA, 1x support ring, 1x nut M4,
1x cylinder head screw M4 x 12, 2x 1.5 V mignon/LR6/AA, 2x user manual
3. Operaon and display
A
C
D
B
E
F
G
H
A Union nut for ng on the heang valve
B Bar chart of programmed heang phases
C ( ) Eco/comfort temperature, ( ) open-window funcon, (Manu) manual
mode, ( ) auto modeAuto
D ( ) Holiday funcon, week day, ( ) empty baery symbol
E Mode/Menu buon: Switch between auto mode, manu mode and holiday func-
on (press buon shortly); open conguraon menu (press buon for at least
3 seconds)
F Handwheel: Change sengs, e.g. temperature (turn the handwheel), acvate
the boost funcon and conrm/save sengs in the menu (press handwheel
shortly)
G buon: Switch between eco and comfort temperature
H
Display of temperature, me and date, menu opons
, funcons
4. Funcon
With the Radiator Thermostat Model N you can conveniently regulate the room
temperature. Thanks to pre-programmed or individually tailored heang and cool-
ing phases the desired temperature can be comfortably adjusted. The device moves
a valve to control the ow of heat to the radiator. The radiator thermostat ts to all
common radiator valves and is easy to mount - without having to drain any water or
intervene in the heang system. The addional boost funcon enables quick, short-
term radiator heang by opening the valve for 5 minutes. This immediately brings a
comfortable warmth to the room.
5. Safety instrucons
The device is not a toy; do not allow children to play with it.
Do not leave packaging material lying around, as it can be dangerous in the
hands of a child.
Do not open the device: it does not contain any components that need to be
serviced by the user. In the event of an error, please return the device to our
service department.
6. Disposal instrucons
Do not dispose of the device with regular domesc waste.
Electronic devices must be disposed of in accordance with the Waste Electri-
cal and Electronic Equipment Direcve via local disposal points for electron-
ic waste.
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authories and
does not include any warranty of any properes.
Used baeries should not be disposed of with regular domesc waste!
Instead, take them to your local baery disposal point.
7. Inserng (replacing) baeries
In the inial state, the baeries are already inserted. Simply remove the insu-
laon strip.
To replace the baeries, please proceed as follows:
• Press the baery compartment cover on both sides with
your ngers and remove the cover by pushing it downwards.
• Insert 2 new LR6 (mignon/AA) baeries in the baery
compartment, making sure they are the right way round.
• Reaach the baery compartment cover and latch it into
place.
The service life of new alkaline baeries is approximate-
ly 3 years. A baery symbol ( ) on the display indicates that the baeries
need to be replaced. Aer removing the empty baeries, wait approx. 1 min-
ute before inserng the new ones. This device does not support operaon with
rechargeable baeries.
Never recharge standard baeries. Doing so will present a risk of explosion.
Do not throw the baeries into a re. Do not short-circuit baeries.
8. Set date and me
Aer inserng baeries, the date and me is automacally requested aer a brief
display of the rmware version number and short motor run (“INS”).
• Set the year, month, day, hour and minute with the handwheel and conrm by
pressing the handwheel shortly (F).
You can adjust the me and date in the menu under “DAT”.
The motor moves the control pin backwards during the seng of date and me.
• If “InS” and the rotang acvity symbol “ ” are displayed, the motor sll re-
verses. When only “INS” is shown in the display, the radiator thermostat can be
installed on the valve.
• The week program and other sengs can be adjusted before installaon. Press
the Mode/Menu buon for this, while “INS” is shown in the display. Press the
Mode/Menu buon for this, while “INS” is shown in the display. You will nd fur-
ther informaon in chapter “11. Seng week program”.
• Aer the programming has been completed, “INS” is shown again in the display
and installaon can take place.
9. Installaon on the radiator
The radiator thermostat is easy to install and can be done without draining heang
water or intervening in the heang system. No special tools are required, nor does
the heang have to be switched o.
The union nut aached to the radiator thermostat can be used universally and with-
out accessories for valves of the most popular manufacturers with a thread size of
M30 x 1.5 mm.
By means of the adapter in the delivery, the device can be installed on radiator
valves of type Danfoss RA.
• Rotate the thermostat dial to the maximum value (an-clockwise). The thermostat
dial then no longer presses against the valve spindle, making it easier to remove.
• Now remove the thermostat dial. If required, x the supplied adapter. Aerwards,
the adapng run can be iniated (see chapter „10. Adapng run“).
9.1 Adapter for Danfoss
The provided adapter (RA) is required for installaon on Danfoss valves. The Danfoss
valve bodies have elongated notches (K) around their circumference, which also en-
sure that the adapter is properly seated when it snaps on.
If required, place the provided support ring (I) into the ange before mounng
the radiator thermostat.
During installaon, please ensure that the pins inside the adapter (J) are lined
up with the notches ( ) on the valve. Ensure that the adapter is properly clipped K
on.
Take care during installaon that you do not trap your ngers between the two
halves of the adapter!
I
10. Adapng run
Aer the baeries have been inserted the motor reserves. Meanwhile, the date, “INS”
and the acvity symbol ( ) are displayed. As soon as “InS” is displayed without the
acvity symbol ( ), the radiator thermostat can be mounted. This is followed by
an adapng run (“AdA”) to adapt the thermostat to the valve.
• Aach the radiator thermostat to the valve.
• Tighten the union nut.
• Press the handwheel shortly when “InS” is displayed.
Now the radiator thermostat performs an adapng run. “AdA” and the acvity sym-
bol ( ) are displayed; during this me, operaon is not possible.
If the adapng run has been iniated prior to mounng, please press the hand-
wheel shorty and the motor reserves to the “INS” posion. If an error message
(F1, F2, F3) is displayed, the motor similarly travels back to the “INS” posion.
11. Seng the week program
In the week program, for each weekday up to 3 heang phases (7 change sengs)
can be set separately. The programming is carried out for the selected days, whereby
temperature sengs have to be set for the enre period between 00:00 and 23:59.
• Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds. “PRO” appears in the display.
Conrm by pressing the handwheel shortly.
• “DAY” appears in the display. You can use the handwheel to select a single day of
the week, all weekdays, the weekend or the enre week.
• Conrm by pressing the handwheel shortly.
• The rst switching me point is displayed (0:00), this can not be changed. The
heang mes are also displayed as bars.
• Conrm by pressing the handwheel shortly.
• Aer this you can set the temperature which is desired from 0:00.
• Conrm by pressing the handwheel shortly.
• The next switching me point is displayed. You can adjust this individually.
• Finally set the temperature which should prevail from the selected me.
• You can repeat this procedure unl all the other desired temperatures for the
me period from 0:00 to 23:59 have been stored.
• If all 7 switching me points have been allocated, 23:59 is displayed as the nal
switching point to be conrmed.
In auto mode, the temperature can be changed at any me using the hand-
wheel. The modied temperature will then remain the same unl the next
point at which the program changes.
11.1 Week program: Example
For each day of the week up to 3 heang phases (7 change sengs) with individual
temperature sengs can be saved with the radiator thermostat.
Two heang phases from 6:00 to 9:00 and from 17:00 to 23:00 for all weekdays alike
are saved as factory sengs:
from 00:00 to 06:00 17.0 °C
from 06:00 to 09:00 21.0 °C
from 09:00 to 17:00 17.0 °C
from 17:00 to 23:00 21.0 °C
from 23:00 to 23:59 17.0 °C
Bars for switching me periods for every second me interval are shown in the
display. In this example, bars are displayed only for the intervals 06:00 to 09:00h
and 17:00 to 23:00 h.
12. Display content in normal mode
Switching me periods, operang mode, setpoint temperature and week day are
displayed in normal mode.
The bars for switching me periods of the week program will
be displayed for every second me interval. (please see “11.1
Week program: Example”).
13. Boost funcon
The boost funcon makes use of human sensaons of heat. When acvang the
boost funcon, the heang valve is immediately opened to 80 % for 5 minutes (fac-
tory seng). The heang of a room takes longer than 5 minutes, but the heat given
o by the radiator can be felt immediately. If, for example, you arrive home earlier
than usual or you need some extra heat in the morning in the bathroom, the boost
funcon will help you to heat the room up quickly.
• Press the handwheel shortly to acvate the boost buon.
• The remaining me for the funcon will be counted down in seconds (“B299”
to “B000”).
• Aer these 5 minutes have elapsed, the actuator changes to the mode which was
previously acve (auto/manu) with the previously set temperature.
• The funcon can be deacvated prematurely at any me by pressing the hand-
wheel again.
The boost funcon will not have an immediate eect if the radiator is covered
or concealed (e.g. by a sofa). The open-window funcon is deacvated while
the boost funcon is acve.
14. Seng the holiday funcon
If you want to maintain a xed temperature for a certain period, e.g. during your
holidays or a party, the holiday funcon can be used.
• Briey press the Mode/Menu buon repeatedly, unl the suitcase symbol ( )
appears in the display.
• Change the me unl which the temperature shall remain with the handwheel
and conrm by pressing the handwheel shortly.
• Then set the date and conrm by pressing the handwheel shortly.
• Set the temperature and conrm by pressing the handwheel shortly. The display
will ash to conrm.
The set temperature will remain unl the set end me. Aerwards, the radiator ther-
mostat will switch back to auto mode.
15. Comfort and eco temperature
The comfort and eco temperature buon ( ) makes switching between comfort and
eco temperature simple and user friendly. The factory seng for the comfort tem-
perature is 21.0 °C and the eco temperature 17.0 °C. They can be adjusted as follows:
• Press and hold the comfort/eco buon ( ) for at least 3 seconds.
• The sun symbol ( ) and the currently stored comfort temperature appear in
the display.
• Change the temperature with the handwheel and conrm by pressing the hand-
wheel shortly.
• The moon symbol ( ) and the currently stored eco temperature appear in the
display.
• Change the temperature with the handwheel and conrm by pressing the hand-
wheel shortly.
Even in auto mode, the temperature can be changed at any me using the buon.
It will then remain the same unl the next point at which the program changes.
16. Display of valve posion
You can request the current posion of the valve. To do this, proceed as follows:
• Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds.
• Choose the menu item “POS” with the handwheel.
• Conrm by pressing the handwheel shortly.
• The display will show the current posion of the valve drive.
17. Child safeguard/opering lock
The operaon of the device can be locked.
• To acvate/deacvate the operang lock, press the Mode/Menu and - but
ton at the same me.
• Aer it has been successfully acvated, “LOC” appears in the display.
• To deacvate the operang lock, press both buons again.
18. Acvate heang pause (baery saving)
Baery life can be prolonged by switching the heang o in summer. To achieve this,
the valve is opened fully. The calcicaon protecon connues to run.
To acvate the heang pause, proceed as follows:
• Turn the handwheel in manu mode (manu) to the right unl “ON” appears in
the display.
• To end it, exit the manu mode ( ) or turn the selector dial to the le.manu
19. Set frost protecon mode
If a room is not to be heated, the valve can be closed.
• Turn the handwheel in manu mode (manu) to the le unl “OFF” appears in the
display.
The valve is only opened if there is a risk of frost. The calcicaon protecon con-
nues to run.
• To end it, exit the manu mode ( ) or turn the handwheel to the right.manu
20. Switch between summer and winter me
An automac switching between summer and winter me can be acvated and de-
acvated. The automac switching is acvated in the factory sengs.
• Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds.
• Choose the menu item “DST” with the handwheel.
• Conrm by pressing the handwheel shortly.
• Set the opon “ON” to acvate automac switching or set the opon “OFF” to
deacvate automac switching with the handwheel.
• Conrm by pressing the handwheel shortly.
21. Open-window funcon
With a rapidly reducing temperature, the radiator thermostat automacally detects
that a room is being venlated. In order to save heang costs, the temperature is
then regulated down for a certain period of me (15 minutes, set at the factory).
Whilst this funcon is acve, the open-window symbol ( ) appears on the display.
To congure the funcon, proceed as follows:
• Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds.
• Select the menu item “AER” with the handwheel and conrm by pressing the
handwheel shortly.
• The temperature and me can be set with the handwheel. The funcon can be
deacvated by selecng “0” for the me.
22. Set oset temperature
As the temperature is measured on the radiator, the temperature distribuon can
vary throughout a room. To adjust this, a temperature oset of ±3.5 °C can be set. If
a nominal temperature of e.g. 20.0 °C is set but the room presents with only 18.0 °C,
an oset of -2.0 °C needs to be set.
To set the oset temperature proceed as follows:
• Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds.
• Select the menu item “TOF” with the handwheel and conrm by pressing the
handwheel shortly.
• Turn the handwheel for as long as necessary unl the desired temperature appears.
• Conrm by pressing the handwheel shortly.
23. Restoring the factory sengs
The factory sengs of the radiator thermostat can be restored manually. If you do
this, you will lose all your sengs.
To do this, proceed as follows:
• Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds.
• Select the menu item “RES” with the handwheel and conrm by pressing the
handwheel shortly.
• “CFM” then appears in the display.
• Conrm by pressing the handwheel shortly.
24. Intended use
The programmable radiator thermostat is used to control a convenonal radiator
valve. Only operate the device in inside rooms and avoid the inuence of moisture,
dust and sunlight or external heat radiaon.
Using the radiator thermostat for any purpose other than that described in this op-
erang manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate
any warranty or liability. This also applies to any conversion or modicaon work.
The device is intended for private use only.
25. Troubleshoong and maintenance
Error code on the
display Problem Soluon
Baery symbol
( )
Baery output too
low Replace baeries
F1 Valve drive sluggish Check installaon,
check the heang valve
F2 Adjustment range too
wide
Check the fastening of the radiator
thermostat
F3 Adjustment range too
small Check the heang valve
The radiator thermostat performs a roune descaling run once a week on Sat-
urday at 12:00 to protect against calcicaon of the valve. During this “CAL”
appears in the display.
26. Technical characteriscs
Device short descripon: CC-RT-N-EQ3
Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA
Current consumpon: 100 mA (max.)
Baery life: 3 years (typ.)
Degree of protecon: IP20
Degree of polluon: 2
Ambient temperature: 0 to 50 °C
Surface temperature: 90 °C (at the radiator)
LCD: 85 segments
Connecon: M30 x 1.5 mm
Method of operaon: Type 1
Linear travel: 4.3 mm
Dimensions (W x H x D): 55 x 60 x 102 mm
Weight: 160 g (incl. baeries)
Subject to technical changes.
K
J
Bevollmächgter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representave:
eQ-3 Entwicklung GmbH
Maiburger Straße 36
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
EN
Produktspezifikationen
Marke: | MDT |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | SCN-RTR55O.01 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit MDT SCN-RTR55O.01 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert MDT
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- XYZprinting
- API Audio
- Bartscher
- Hard Head
- Kenmore
- Scotsman
- Shoprider
- Aviom
- Infortrend
- Soundmaster
- 8BitDo
- Solis
- Belena
- IHome
- Befaco
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025