Medisana AC-80E Bedienungsanleitung
Medisana Massagegerät AC-80E
Lies die bedienungsanleitung für Medisana AC-80E (8 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Massagegerät. Dieses Handbuch wurde von 32 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 8 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Medisana AC-80E oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/8

Cellulite-Massagegerät
Cellulite Massager
Cellulite massageapparaat
Appareil de massage anti-cellulite
Masajeador para celulitis
Massaggiatore anticellulite
Aparelho de
massagem anticelulite
Masażer antycellulitowy
Masážní přístroj proti celulitidě
Masážny prístroj na celulitídu
Anticelulitni masažer
Cellulitisz masszázs-készülék
Aparat de masaj anticelulitic
Уред за антицелулитен
масаж
Συσκευή μασάζ κατά της
κυτταρίτιδας
Masažna naprava proti celulitu
Selülit Masaj Cihazı
DE
GB
NL
FR
ES
IT
PT
PL
CZ
SK
HR
HU
RO
BG
GR
SI
TR
AR
AC-80E
23602 AC-80E 30-Jan.-2024 Ver. 1.0
23602 40 15588 23602 0
REF
EAN
ecomed
®
by medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS,
Germany
PDF online
www.medisana.com
1
%08)+6-E
2
Adapter mit Anschlusskabel
3
Schalter (0=Aus; 1=Niedrig; 2=Hoch)
4
Massagerollen
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshin-
weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren
Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Diese Kurz-
anleitung ist fester Bestandteil der Gebrauchsanweisung. Die voll-
ständige Gebrauchsanweisung steht Ihnen als Download unter https://
www.medisana.de zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät an Dritte weiter-
geben, geben Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung mit.
•Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen und nicht
für gewerbliche Zwecke bestimmt.
•-Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend der Bestimmungen in die
ser Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garan-
tieanspruch.
•Vermeiden Sie den Kontakt mit spitzen oder scharfen Gegenständen.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind.
•Personen mit einem Herzschrittmacher, künstlichen Gelenken oder
elektronischen Implantaten sollten auf jeden Fall vor Benutzung des
Gerätes einen Arzt zu Rate ziehen.
•-Sie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie an einer oder meh
reren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden leiden: Durch-
&09892+778A692+)26%14*%()623E)2)#92()2-%&)8)7-)&)6
Herzprobleme, Prellungen, Hautrisse oder andere Hautverletzungen,
")2)2)28>B2(92+)2!9136)!,631&37)78)343637)#-6&)07@9-
lenfrakturen oder Bandscheibenvorfall.
•#)2()2 -)(%7)6@82-',8%2()2*30+)2()2A64)678)00)2%234*
Gesicht, Halsvorderseite, Brust, Bauch, Knochen oder Gelenken (z. B.
Ellbogen, Knie etc.), Nieren und Genitalbereich.
•Zu starker Druck bei der Massage mit dem Gerät kann zu Verletzun-
gen führen!
•Besondere Sorgfalt ist notwendig, wenn das Gerät an, von oder in der
@,):32-2()626%2/)292(,-0D37)2)6732)2:)6;)2()8;-6(
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
@,-+/)-8)23()6%2+)0%26*%,692+92(#-77)2&)298>8;)6()2
wenn sie beaufsichtigt und bezüglich des sicheren Gebrauchs unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Sollten Sie Schmerzen spüren oder die Massage als unangenehm
)14C2()2&6)',)2 -)(-)),%2(092+%&92(,%08)2 -)B'/746%-
che mit Ihrem Arzt.
•%08)2 -)(%7)6@8:32-8>),)-?)2&)6D@',)2)9',8-+/)-892(
Flüssigkeiten fern. Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen bzw.
*)9',8)2@2()2%23()6;)22 -)-1#%77)678),)26)-*)2 -)
2-',82%',)-2)1)6@8(%7-27#%77)6+)*%00)2-78
•Decken Sie das Gerät nicht ab, wenn es eingeschaltet ist. Benutzen
Sie es niemals unter Decken oder Kissen. Es besteht Brand-, Strom-
schlag- und Verletzungsgefahr.
•-Lagern oder verwenden Sie das Gerät niemals neben einem Elektro
,)6(3()6%2()6)2#@61)59)00)2
•Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
•Benutzen Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen Geräten.
•Verwenden Sie das Gerät nicht vor dem Schlafengehen. Die Massage
,%8)-2)%26)+)2()#-6/92+92(/%22(%7-27',0%*)2,-2%97>A+)62
•Schlafen Sie während der Anwendung des Massagegerätes an sich
selbst nicht ein. Eine zu lange Anwendung an der selben Stelle kann
zu Beschwerden und Verbrennungen führen.
•Reparieren Sie im Falle einer Störung das Gerät nicht selbst. Eine
Reparatur darf nur von einem autorisierten Fachhändler oder einer
)28746)',)2(59%0-C>-)68)2)6732(96',+)*B,68;)6()2
•Prüfen Sie das Gerät vor der Benutzung auf Schäden. Ein defektes
Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden!
•-)-2-+92+92()298>)6#%6892+(B6*)22-',8:32-2()623,2))
aufsichtigung durchgeführt werden.
•Schalten Sie das Gerät nach jeder Benutzung aus.
•#)2()2 -)(%7)6@82-',8(-6)/82%',()177)23()6()1)2977
von Alkohol an oder wenn Sie müde sind.
•Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken
DE
Stößen aus.
•#)2()2 -)(%7)6@82-',8%2;@,6)2( -)%,6>)9+)3()6%7',--
nen bedienen.
•Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht zur Stolperfalle wird. Es darf
weder geknickt, eingeklemmt noch verdreht werden. Ist das Kabel de-
fekt, darf es nicht weiter verwendet werden.
•Ein beschädigtes Netzkabel kann durch ein Netzkabel gleicher Bauart
ersetzt werden.
•)-0%2+)1%%6)14C),08)77-',(-)%%6))28746)',)2(,-28)6
3()6%9*()134*>9C<-)6)2(%1-87-',/)-2)")6,)(()692+7+)-
fahr bei der Benutzung des Massagegeräts ergibt.
Reinigung und Pege
•Für die Reinigung stellen Sie sicher, dass der Adapter mit Kabel 2
vom Gerät und von der Netzsteckdose getrennt sind. Das Gerät soll-
te zudem ca. 10 Minuten abkühlen.
•Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel, Verdünner, Benzin,
78%6/)B678)23()6@,20-',)7-)&)6D@',)()7)6@8)7-78)14-
C2(0-',
•Das Gerät sollte mit einem weichen, ggf. leicht angefeuchtetenTuch,
evtl. mit einer milden Seifenlauge, gereinigt werden. Um die Reini-
gung zu erleichtern, können Sie die Massagerollen 4 abnehmen und
separat reinigen. Montieren Sie die Rollen erst wieder, wenn sie voll-
ständig getrocknet sind.
•Den Adapter und das Kabel 2 können Sie mit einem sauberen, ggf.
leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
•Tauchen Sie das Gerät oder den Adapter niemals in Flüssigkeiten.
•Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist
und stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangen
kann!
•Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung und
bewahren Sie es an einem sauberen und trockenen Platz ohne Son-
neneinstrahlung auf
.
Stromversorgung: Adapter mit Anschlusskabel,
Eingang: 100–240V~ 50/60Hz, 700mA / Ausgang: 12V=, 1200mA
Entsorgung:
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an,
dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie die-
ses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen
(B6*)2732()62-274)>-)00)-2+)6-',8)8)2 %11)078)00)2#)68783E,A*)23()628736+92+7-
betrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht. Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neugeräts ha-
ben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von
0)/86392(0)/8632-/+)6@8)21-8)-2)6")6/%9*7D@',):321-2()78)275173;-))-
&)271-88)0,@2(0)61-8)-2)6")6/%9*7D@',):321-2()78)2751(-)6)+)01@?-+0)/863
92(0)/8632-/+)6@8):)6/%9*)27-2(%9?)6()1:)64D-',8)808+)6@8)92)28+)080-',>96B'/>9-
nehmen, auch ohne, dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind
als 25 cm. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Bei ei-
2)1")686-)&928)6")6;)2(92+:32)62/31192-/%8-3271-88)02+)08)2%07")6/%9*7D@',)2()7")686)--
&)67%00)%+)692(")67%2(D@',)2#)-8)6)A+0-',/)-8)2>9628736+92+()7%97+)(-)28)263(9/87
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
GB
1
Handle
2
Adapter with connection cable
3
;-8',E3;-+,
4
Massage rollers
Safety Instructions
Read the instruction manual carefully before using this device, es-
pecially the safety instructions, and keep the instruction manual for
future use. These brief instructions are an integral part of the instruc-
tions for use. The complete instructions for use are available for
download at https://www.medisana.com. Should you give this device
to another person, it is vital that you also pass on the instructions
for use.
•The device is intended for indoor private use only and should not
be employed for commercial purposes.
•Only use the device for the according the instructions for use. The
guarantee is invalidated if the device is misused.
•Avoid contact with sharp or pointed objects.
•Do not use this device if you are pregnant.
•)67327;-8,%4%')1%/)6%68-C'-%0.3-28736)0)'8632-'-140%287
should always consult a doctor before using the device.
•$39197823897)8,)():-')-*=3979E)6*63132)36136)3*8,)
following diseases or medical conditions: Circulatory problems,
varicose veins, open wounds, diabetes, fever, heart problems,
bruises, skin tears or other skin injuries, phlebitis, tumours, throm-
bosis, osteoporosis, spinal fractures or slipped discs.
•Do not use the appliance on the following parts of the body: Head,
face, front of neck, chest, abdomen, bones or joints (e.g. elbows,
knees, etc.), kidney and genital area.
•<')77-:)46)7796);,)21%77%+-2+;-8,8,)():-')'%20)%(83
injuries!
•Special care is necessary when the device is used on, by or near
children, sick and helpless persons.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-
&-0-8-)7360%'/3*)<4)6-)2')%2(/23;0)(+)-*8,)=,%:)&))2+-:)2
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
•Children shall not play with the appliance.
•*=39*))0%2=4%-2*63197)3*8,-7():-')36C2(8,)1%77%+)
unpleasant, stop the treatment and consult your doctor.Keep the
%440-%2')%;%=*631,)%8,38796*%')713-7896)%2(0-59-(7):-
er touch the appliance with wet hands or when standing in water.
Do not reach for a unit that has fallen into water.
•Do not cover the device when it is switched on. Never use it under
&0%2/)87364-003;7!,)6)-7%6-7/3*C6))0)'86-'7,3'/%2(-2.96=
•Never store or use the appliance near an electric stove or other
heat sources.
•Do not sit or stand on the unit.
•Do not use the appliance together with other appliances.
•Do not use the appliance before going to bed. The massage has a
78-190%8-2+)E)'8%2('%2()0%=*%00-2+%70))4
•Do not fall asleep while using the massager on yourself. Using it on
the same spot for too long can cause discomfort and burns.
•Do not repair the device yourself in case of a malfunction. Repairs
may only be carried out by an authorized dealer or an appropriately
59%0-C)(4)6732
•Check the unit for damage before use. A defective unit must not be
put into operation!
•-Cleaning and user maintenance shall not be made by children with
out supervision.
• ;-8',3E8,)():-')%*8)6)%',97)
•Do not use the device immediately after eating or drinking alcohol
or when you are tired.
•Do not drop the appliance or subject it to strong shocks.
•Do not apply the appliance while operating vehicles or machinery.
•Make sure that the cable does not become a tripping hazard. It
must not be kinked, pinched or twisted. If the cable is defective, it
must not be used any longer.
•A damaged mains cable can be replaced with a mains cable of the
same type.
•*=39,%:)032+,%-6-8-7%(:-7%&0)83C<8,),%-6%446346-%8)0=&)-
hind or on top of the head so that there is no risk of tangling when
using the massager.
Cleaning and care
•-For cleaning, make sure that the adapter with cable 2 is not con
nected and let the unit cool down for at least 10 minutes after use.
•Never use aggressive cleaning agents, thinners, petrol, strong
brushes or similar. The surface of the unit is sensitive.
•The unit should be cleaned with a soft, slightly damp cloth, possibly
with a mild soap solution. To make cleaning easier, you can remove
the massage rollers 4 and clean them separately. Do not mount the
rollers again until they are completely dry.
•Clean the adaptor with cable 2 wild a clean, slightly moistened
cloth.
•):)6-11)67)8,)():-')368,)%(%48)6-20-59-(7
•Only use the unit again when it is completely dry and make sure
that no moisture can get into the unit!
•It is best to store the unit in its original packaging and keep it in a
clean and dry place out of direct sunlight.
1
3
4
2
Produktspezifikationen
| Marke: | Medisana |
| Kategorie: | Massagegerät |
| Modell: | AC-80E |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Medisana AC-80E benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Massagegerät Medisana
21 Januar 2026
20 Januar 2026
18 Januar 2026
13 Januar 2026
30 Dezember 2026
25 Dezember 2025
25 Dezember 2025
23 September 2025
21 September 2025
26 August 2025
Bedienungsanleitung Massagegerät
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
1 Februar 2026
31 Januar 2026
30 Januar 2026
28 Januar 2026
25 Januar 2026
25 Januar 2026
24 Januar 2026
24 Januar 2026
24 Januar 2026
24 Januar 2026