Medisana MC-25E Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr Medisana MC-25E (2 Seiten) in der Kategorie Massagegerรคt. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 4 Personen hilfreich und wurde von 2.5 Benutzern mit durchschnittlich 4.6 Sternen bewertet

Seite 1/2
MCโ€‘25E
Manual
Service
medisana
Carl-Schurz-Str. 2,
41460 NEUSS, Germany
REF
23309
40 15588 23308 1
Shiatsuโ€‘Massagekissen MCโ€‘25E
DE
1
Ein-/Aus-Taste
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitsโ€‘
hinweise, sorgfรคltig durch, bevor Sie das Gerรคt einsetzen und bewahโ€‘
ren Sie die Gebrauchsanweisung fรผr die weitere Nutzung auf. Diese
Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Gebrauchsanweisung. Die
vollstรคndige Gebrauchsanweisung steht Ihnen als Download unter
https://docs.medisana.com/23309 zur Verfรผgung. Wenn Sie das Gerรคt an
Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung mit.
โ€ข Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hรคnde von Kindern
gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
โ€ข -Benutzen Sie das Gerรคt nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsan
weisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
โ€ข -Das Gerรคt ist nicht fรผr gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich be
stimmt.
โ€ข Bevor Sie das Gerรคt an Ihre Stromversorgung anschlieรŸen, achten Sie darauf,
dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Strom-
netzes รผbereinstimmt.
โ€ข Stecken Sie das Netzteil nur in die Steckdose, wenn das Gerรคt ausgeschaltet ist.
โ€ข Benutzen Sie nur das mit dem Massagegerรคt gelieferte Netzteil (XZ1200-
2000EG).
โ€ข ๎˜š)4<-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ๎˜Ÿ-<B<-14๎˜…๎˜ƒ๎˜œ)*-4๎˜ƒ=6,๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒ>76๎˜ƒ๎˜š1<B-๎˜…๎˜ƒ0-1E-6๎˜ƒ *-:LG+0-6๎˜…๎˜ƒ๎˜˜-=+0<1/3-1<๎˜ƒ
=6,๎˜ƒ๎˜˜4I;;1/3-1<-6๎˜ƒ.-:6๎˜‡
โ€ข ๎˜˜);;-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜Ÿ-<B<-14๎˜ƒ61+0<๎˜ƒ)6๎˜…๎˜ƒ?-66๎˜ƒ$1-๎˜ƒ15๎˜ƒ');;-:๎˜ƒ;<-0-6๎˜ƒ=6,๎˜ƒ.);;-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ,-6๎˜ƒ
Stecker stets mit trockenen Hรคnden an.
โ€ข ๎˜™:-1.-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ61+0<๎˜ƒ6)+0๎˜ƒ-16-5๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜…๎˜ƒ,);๎˜ƒ16;๎˜ƒ');;-:๎˜ƒ/-.)44-6๎˜ƒ1;<๎˜‡๎˜ƒ(1-0-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ;7.7:<๎˜ƒ
den Netzstecker, bzw. das Netzteil aus der Steckdose.
โ€ข Das Gerรคt muss so angeschlossen werden, dass das Netzteil frei zugรคnglich ist.
โ€ข Schalten Sie immer sofort nach der Benutzung das Gerรคt mit den Tasten am Be-
dienteil aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
โ€ข Um das Gerรคt vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel,
sondern immer am Netzteil.
โ€ข Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerรคt nicht am Kabel oder Netzteil.
โ€ข '-66๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜œ)*-4๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜Ÿ-<B<-14๎˜ƒ *-;+0G,1/<๎˜ƒ;16,๎˜…๎˜ƒ,):.๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒ61+0<๎˜ƒ?-1<-:๎˜ƒ
benutzt werden. Aus Sicherheitsgrรผnden dรผrfen diese Teile nur von einer autori-
sierten Servicestelle ausgewechselt werden. Um Gefรคhrdungen zu vermeiden,
senden Sie das Gerรคt zur Reparatur an die Servicestelle.
โ€ข Achten Sie darauf, dass Kabel nicht zur Stolperfalle werden. Sie dรผrfen weder
geknickt, eingeklemmt noch verdreht werden.
โ€ข Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren und darรผber sowie von Personen mit
>-::16/-:<-6๎˜ƒ80A;1;+0-6๎˜…๎˜ƒ;-6;7:1;+0-6๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ5-6<)4-6๎˜ƒ๎˜˜G01/3-1<-6๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ๎˜ž)6/-4๎˜ƒ
)6๎˜ƒ๎˜—:.)0:=6/๎˜ƒ=6,๎˜ƒ'1;;-6๎˜ƒ*-6=<B<๎˜ƒ?-:,-6๎˜…๎˜ƒ?-66๎˜ƒ;1-๎˜ƒ*-)=.;1+0<1/<๎˜ƒ?-:,-6๎˜ƒ=6,๎˜ƒ*--
zรผglich des sicheren Gebrauchs des Gerรคtes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
โ€ข Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerรคt spielen.
โ€ข -Benutzen Sie dieses Gerรคt nicht zur Unterstรผtzung oder als Ersatz fรผr medizini
sche Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome kรถnnten sich noch ver-
schlechtern.
โ€ข Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Massagegerรคt verzichten, bzw. zunรคchst
Rรผcksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn:
โ€“eine Schwangerschaft vorliegt,
โ€“Sie einen Herzschrittmacher, kรผnstliche Gelenke oder elektronische Implantate
haben,
โ€“Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden
4-1,-6๎˜’๎˜ƒ ๎˜–=:+0*4=<=6/;;<H:=6/-6๎˜…๎˜ƒ ๎˜œ:)58.),-:6๎˜…๎˜ƒ 7M-6-๎˜ƒ '=6,-6๎˜…๎˜ƒ !:-44=6/-6๎˜…๎˜ƒ
Hautrisse, Venenentzรผndungen.
โ€ข &-:?-6,-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒ61+0<๎˜ƒ16๎˜ƒ๎˜“=/-66G0-๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ)6,-:-6๎˜ƒ-58K6,41+0-6๎˜ƒ๎˜œH:-
perstellen.
โ€ข $744<-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ$+05-:B-6๎˜ƒ>-:;8I:-6๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ,1-๎˜ƒ๎˜ž);;)/-๎˜ƒ)4;๎˜ƒ=6)6/-6-05๎˜ƒ-58K6,-6๎˜…๎˜ƒ
brechen Sie die Anwendung ab und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
โ€ข ๎˜–);๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒ0)<๎˜ƒ-16-๎˜ƒ*-0-1B<-๎˜ƒ *-:LG+0-๎˜‡๎˜ƒ๎˜š1<B-=6-58K6,41+0-๎˜ƒ!-:;76-6๎˜ƒ5I;;-6๎˜ƒ
bei der Benutzung des Gerรคts vorsichtig sein.
โ€ข ๎˜”-1๎˜ƒ =6/-34G:<-6๎˜ƒ $+05-:B-6๎˜…๎˜ƒ?-66๎˜ƒ $1-๎˜ƒ ;1+0๎˜ƒ 16๎˜ƒ G:B<41+0-:๎˜ƒ ๎˜”-0)6,4=6/๎˜ƒ *-K6,-6๎˜ƒ
und/oder medizinische Gerรคte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung des
Massagegerรคtes Ihren Arzt.
โ€ข รœberprรผfen Sie Netzteil, Kabel und Massagegerรคt vor jeder Anwendung sorgfรคltig
auf Schรคden. Ein defektes Gerรคt darf nicht in Betrieb genommen werden.
โ€ข -Benutzen Sie das Gerรคt nicht, wenn Beschรคdigungen an Gerรคt oder Kabel sicht
bar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen oder
feucht geworden ist. Um Gefรคhrdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerรคt zur
Reparatur an die Servicestelle.
โ€ข Lagern oder bewahren Sie kein elektrisches Gerรคt an Stellen auf, von denen aus
-;๎˜ƒ16๎˜ƒ,1-๎˜ƒ๎˜”),-?)66-๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ,);๎˜ƒ');+0*-+3-6๎˜ƒ.)44-6๎˜ƒ3)66๎˜‡
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nur in der korrekten Position, d.h. wie in dieser Ge-
brauchsanleitung beschrieben.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nicht, wenn Sie schlafen oder im Bett liegen.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nicht vor dem Einschlafen. Die Massage hat eine sti-
5=41-:-6,-๎˜ƒ'1:3=6/๎˜‡
โ€ข &-:?-6,-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒ61-5)4;๎˜…๎˜ƒ?-66๎˜ƒ$1-๎˜ƒ-16๎˜ƒ๎˜˜)0:B-=/๎˜ƒ4-63-6๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ-16-๎˜ƒ๎˜ž)-
schine bedienen.
โ€ข Die maximale Betriebsdauer fรผr eine Anwendung betrรคgt 15 Minuten. Lรคngere
Benutzung verkรผrzt die Lebensdauer des Gerรคtes und kann statt zur Entspan-
nung zu Verspannungen der Muskulatur fรผhren.
โ€ข Zu lange Benutzung kann zu รœberhitzung fรผhren. Lassen Sie das Gerรคt immer
erst abkรผhlen, bevor Sie es wieder verwenden.
โ€ข Legen und benutzen Sie das Gerรคt nie direkt neben einem elektrischen Heizofen
oder anderen Hitzequellen.
โ€ข -Lassen Sie das Gerรคt nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlos
sen ist.
โ€ข Vermeiden Sie den Kontakt des Gerรคtes mit spitzen oder scharfen Gegenstรคn-
den.
โ€ข -Bedecken Sie das Gerรคt nicht, wenn es eingeschaltet ist. Benutzen Sie es keines
.)44;๎˜ƒ=6<-:๎˜ƒ๎˜–-+3-6๎˜ƒ 7,-:๎˜ƒ๎˜œ1;;-6๎˜‡๎˜ƒ๎˜—;๎˜ƒ *-;<-0<๎˜ƒ,1-๎˜ƒ๎˜™-.)0:๎˜ƒ>76๎˜ƒ๎˜˜-=-:๎˜…๎˜ƒ $<:75;+04)/๎˜ƒ
und Verletzung.
โ€ข $<-44-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ;1+0-:๎˜…๎˜ƒ,);;๎˜ƒ3-16-๎˜ƒ๎˜˜16/-:๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ)6,-:-๎˜ƒ๎˜œH:8-:<-14-๎˜ƒB?1;+0-6๎˜ƒ,1-๎˜ƒ:7<1--
renden Massagekรถpfe kommen. Verletzungsgefahr!
โ€ข ๎˜Ÿ=<B-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ3-16-๎˜ƒ(-1<;+0)4<=0:-6๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ-@<-:6-๎˜ƒ๎˜˜-:6;<-=-:=6/-6๎˜…๎˜ƒ=5๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒ
zu betreiben.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nicht bei Sprรผhnebel aus Spraydosen oder dem gleich-
B-1<1/-6๎˜ƒ๎˜—16;)<B๎˜ƒ>76๎˜ƒ$)=-:;<7M๎˜‡
โ€ข -Das Gerรคt ist wartungsfrei. Sollte dennoch einmal eine Stรถrung auftreten, kontrol
41-:-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ4-,1/41+0๎˜…๎˜ƒ7*๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜Ÿ-<B<-14๎˜ƒ.=63<176;;1+0-:๎˜ƒ)6/-;+047;;-6๎˜ƒ1;<๎˜‡๎˜ƒDM6-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ
61+0<๎˜ƒ,-6๎˜ƒ#-1E>-:;+04=;;๎˜‡๎˜ƒ๎˜–)016<-:๎˜ƒ*-K6,-6๎˜ƒ;1+0๎˜ƒ3-16-๎˜ƒ%-14-๎˜…๎˜ƒ,1-๎˜ƒ.I:๎˜ƒ,-6๎˜ƒ๎˜”-6=<B-:๎˜ƒ
zu reinigen oder zu warten sind.
โ€ข $1-๎˜ƒ;-4*;<๎˜ƒ,I:.-6๎˜ƒ)6๎˜ƒ,-5๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒ6=:๎˜ƒ#-161/=6/;):*-1<-6๎˜ƒ)=;.I0:-6๎˜‡๎˜ƒ๎˜›5๎˜ƒ๎˜˜)44-๎˜ƒ>76๎˜ƒ
Stรถrungen oder Beschรคdigungen reparieren Sie das Gerรคt nicht selbst, da da-
,=:+0๎˜ƒ 2-/41+0-:๎˜ƒ ๎˜™):)6<1-)6;8:=+0๎˜ƒ -:41;+0<๎˜‡๎˜ƒ ๎˜˜:)/-6๎˜ƒ $1-๎˜ƒ ๎˜›0:-6๎˜ƒ ๎˜˜)+00G6,4-:๎˜ƒ =6,๎˜ƒ
lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchfรผhren, um Ge-
fรคhrdungen zu vermeiden.
โ€ข %)=+0-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒ61+0<๎˜ƒ16๎˜ƒ');;-:๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ)6,-:-๎˜ƒ๎˜˜4I;;1/3-1<-6๎˜‡๎˜ƒ$744<-๎˜ƒ,-667+0๎˜ƒ
-165)4๎˜ƒ๎˜˜4I;;1/3-1<๎˜ƒ16๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒ/-4)6/-6๎˜…๎˜ƒB1-0-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ;7.7:<๎˜ƒ,-6๎˜ƒ๎˜Ÿ-<B๎˜†;<-+3-:๎˜‡
โ€ข #-161/=6/๎˜ƒ=6,๎˜ƒ๎˜”-6=<B-:๎˜†'):<=6/๎˜ƒ,I:.-6๎˜ƒ61+0<๎˜ƒ>76๎˜ƒ๎˜œ16,-:6๎˜ƒ706-๎˜ƒ๎˜”-)=.;1+0<1/=6/๎˜ƒ
durchgefรผhrt werden.
BestimmungsgemรครŸer Gebrauch
Das Gerรคt dient zur Eigenmassage bestimmter Kรถrperteile zur Entspannung und
B=5๎˜ƒ'704.I04-6๎˜‡๎˜ƒ๎˜—;๎˜ƒ1;<๎˜ƒ61+0<๎˜ƒ.I:๎˜ƒ -16-๎˜ƒ5-,1B161;+0๎˜†<0-:)8-=<1;+0-๎˜ƒ๎˜“6?-6,=6/๎˜ƒ/--
,)+0<๎˜‡๎˜ƒ๎˜—;๎˜ƒ 1;<๎˜ƒ 61+0<๎˜ƒ/--1/6-<๎˜ƒ.I:๎˜ƒ ๎˜œ41613-6๎˜…๎˜ƒ ๎˜ž);;)/-๎˜†!:)@-6๎˜…๎˜ƒ'-446-;;๎˜†$<=,17;๎˜ƒ-<+๎˜‡๎˜ƒ
Das Massagegerรคt ist kein medizinisches Gerรคt und dient nicht zur Schmerzbe-
handlung. Bei Zweifel oder Unsicherheit fragen Sie Ihren Arzt vor dem Gebrauch.
Gerรคt verwenden
Anwendungsbeispiel: Shiatsu-Massage fรผr Schulter, Rรผcken, Beine und Nacken.
Verwenden Sie den optionalen Haltegurt auf der Rรผckseite zur Befestigung des
Kissens an einem Stuhl.
โ€ข Verbinden Sie Netzteil und Massagekissen am Anschluss fรผr das Netzteil und
stecken Sie danach das Netzteil in die Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass
diese gut zugรคnglich bleibt.
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste drรผcken. Die Mas1-
;)/-.=63<176๎˜ƒ?1:,๎˜ƒ)3<1>1-:<๎˜‡๎˜ƒ๎˜™4-1+0B-1<1/๎˜ƒ?1:,๎˜ƒ)=+0๎˜ƒ,1-๎˜ƒ'G:5-.=63<176๎˜ƒ)3<1>1-:<๎˜‡๎˜ƒ๎˜ƒ
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt nach jedem Gebrauch mit der Ein-/Aus-Taste aus und 1
ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Reinigung und P๎›€ege
โ€ข -Bevor Sie das Gerรคt reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerรคt ausgeschal
tet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Reinigen Sie das abge-
kรผhlte Gerรคt nur mit einem feuchten und weichen Tuch.
โ€ข Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel, starke Bรผrsten, Lรถ-
;=6/;51<<-4๎˜ƒ7,-:๎˜ƒ๎˜“437074๎˜‡๎˜ƒ๎˜–);๎˜ƒ3H66<-๎˜ƒ,1-๎˜ƒ *-:LG+0-๎˜ƒ)6/:-1.-6๎˜‡
โ€ข %)=+0-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒB=5๎˜ƒ#-161/-6๎˜ƒ61-5)4;๎˜ƒ16๎˜ƒ');;-:๎˜ƒ=6,๎˜ƒ)+0<-6๎˜ƒ$1-๎˜ƒ,):)=.๎˜…๎˜ƒ
,);;๎˜ƒ3-16๎˜ƒ');;-:๎˜ƒ16๎˜ƒ,);๎˜ƒ๎˜™-:G<๎˜ƒ-16,:16/<๎˜‡
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt erst wieder, wenn es vรถllig getrocknet ist.
โ€ข Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist.
โ€ข Verstauen Sie das Gerรคt am besten in der Originalverpackung und bewahren Sie
es an einem sicheren, sauberen, kรผhlen und trockenen Platz auf.
Spannungsversorgung: ๎˜Š๎˜‰๎˜‰๎˜†๎˜‹๎˜๎˜‰&C๎˜ƒ๎˜Ž๎˜‰๎˜ˆ๎˜๎˜‰๎˜šB๎˜…๎˜ƒ๎˜‹๎˜'
Entsorgung: Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mรผlltonne auf Rรคdern zeigt an, dass dieses Gerรคt der Richtlinie 2012/19/
EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerรคt am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmรผll entsorgen
,I:.-6๎˜…๎˜ƒ;76,-:6๎˜ƒ16๎˜ƒ;8-B1-44๎˜ƒ-16/-:1+0<-<-6๎˜ƒ$)55-4;<-44-6๎˜…๎˜ƒ'-:<;<7M0H-
fen oder Entsorgungsbetrieben abgeben mรผssen. Diese Entsorgung ist
fรผr Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachge-
:-+0<๎˜‡๎˜ƒ๎˜˜I:๎˜ƒ,-6๎˜ƒ,-=<;+0-6๎˜ƒ๎˜ž):3<๎˜ƒ/14<๎˜’๎˜ƒ๎˜”-15๎˜ƒ๎˜œ)=.๎˜ƒ-16-;๎˜ƒ๎˜Ÿ-=/-:G<;๎˜ƒ0)*-6๎˜ƒ
Sie das Recht, das entsprechende Altgerรคt an Ihren Hรคndler zurรผckzugeben. Hรคnd-
4-:๎˜ƒ>76๎˜ƒ๎˜—4-3<:7๎˜†๎˜ƒ=6,๎˜ƒ๎˜—4-3<:7613/-:G<-6๎˜ƒ51<๎˜ƒ-16-:๎˜ƒ&-:3)=.;LG+0-๎˜ƒ>76๎˜ƒ516,-;<-6;๎˜ƒ๎˜๎˜‰๎˜‰๎˜ƒ
95๎˜ƒ;7?1-๎˜ƒ๎˜-*-6;51<<-40G6,4-:๎˜ƒ51<๎˜ƒ-16-:๎˜ƒ&-:3)=.;LG+0-๎˜ƒ>76๎˜ƒ516,-;<-6;๎˜ƒ ๎˜๎˜‰๎˜‰๎˜ƒ95๎˜…๎˜ƒ
,1-๎˜ƒ:-/-45GE1/๎˜ƒ๎˜—4-3<:7๎˜†๎˜ƒ=6,๎˜ƒ๎˜—4-3<:7613/-:G<-๎˜ƒ>-:3)=.-6๎˜…๎˜ƒ;16,๎˜ƒ)=E-:,-5๎˜ƒ>-:8L1+0-
tet, Altgerรคte unentgeltlich zurรผckzunehmen, auch ohne, dass ein Neugerรคt gekauft
wird, wenn die Altgerรคte in keiner Abmessung grรถรŸer sind als 25 cm. Informieren
Sie sich auch bei Ihrem Hรคndler รผber die Rรผcknahmemรถglichkeiten vor Ort. Bei ei-
6-5๎˜ƒ &-:<:1-*๎˜ƒ =6<-:๎˜ƒ &-:?-6,=6/๎˜ƒ>76๎˜ƒ ๎˜˜-:63755=613)<176;51<<-46๎˜ƒ /-4<-6๎˜ƒ )4;๎˜ƒ &-:-
3)=.;LG+0-6๎˜ƒ,-;๎˜ƒ&-:<:-1*-:;๎˜ƒ)44-๎˜ƒ๎˜)/-:๎˜†๎˜ƒ=6,๎˜ƒ&-:;)6,LG+0-6๎˜‡๎˜ƒ'-1<-:-๎˜ƒ๎˜žH/41+03-1-
ten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung. Bitte entnehmen Sie vor der Rรผckgabe Batterien oder Akkumula-
toren, die nicht vom Altgerรคt umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstรถrungsfrei
entnommen werden kรถnnen und fรผhren diese einer separaten Sammlung zu. Diese
kรถnnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermรผllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Shiatsu massage cushion MCโ€‘25E
GB
1
๎˜Ÿ๎˜†๎˜ˆ ๎˜˜๎˜˜๎˜†๎˜ƒ*=<<76
Safety Instructions
Read the instruction manual carefully before using this device,
especially the safety instructions, and keep the instruction manual
for future use. These brief instructions are an integral part of the
instructions for use. The complete instructions for use are available
for download at https://docs.medisana.com/23309. Should you give
this device to another person, it is vital that you also pass on the
instructions for use.
โ€ข Please ensure that the packing is kept away from the reach of children! Risk
7.๎˜ƒ;=M7+)<176๎˜„
โ€ข The device must only be used for its intended purpose as described in the
instruction manual. Using the appliance for any other purpose invalidates the
warranty.
โ€ข The device is not to be used for commercial use or medical purposes.
โ€ข Before connecting the device to your power supply, please ensure that the
supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply.
โ€ข 64A๎˜ƒ16;-:<๎˜ƒ<0-๎˜ƒ87?-:๎˜ƒ;=884A๎˜ƒ=61<๎˜ƒ16<7๎˜ƒ)๎˜ƒ;7+3-<๎˜ƒ?0-6๎˜ƒ<0-๎˜ƒ)8841)6+-๎˜ƒ1;๎˜ƒ;?1<+0-,๎˜ƒ7M๎˜‡
โ€ข Only use the power supply unit supplied for the massager (XZ1200-2000EG).
โ€ข Keep the power supply unit, cable and appliance well away from heat, hot
surfaces, moisture and liquids.
โ€ข Do not touch the power supply unit if you are standing in water or if your hands
are wet or damp.
โ€ข Do not take hold of a device if it falls into water. Pull out the power plug and
the power supply unit from the socket immediately.
โ€ข Only plug the device into a socket where the plug is freely accessible.
โ€ข ๎˜“4?)A;๎˜ƒ;?1<+0๎˜ƒ7M๎˜ƒ<0-๎˜ƒ)8841)6+-๎˜ƒ).<-:๎˜ƒ=;-๎˜ƒ?1<0๎˜ƒ<0-๎˜ƒ*=<<76;๎˜ƒ76๎˜ƒ<0-๎˜ƒ+76<:74๎˜ƒ=61<๎˜ƒ
and unplug the power supply unit.
โ€ข To disconnect the unit from the power supply, always pull the plug out of the
socket. Do not pull on the cable!
โ€ข Do not carry, pull or twist the device by the cable or the power supply unit.
โ€ข You must not continue to use the unit if the cable or power supply unit are
,)5)/-,๎˜‡๎˜ƒ๎˜˜7:๎˜ƒ;).-<A๎˜ƒ:-);76;๎˜…๎˜ƒ<0-;-๎˜ƒ8):<;๎˜ƒ5)A๎˜ƒ764A๎˜ƒ*-๎˜ƒ:-84)+-,๎˜ƒ*A๎˜ƒ)=<07:1B-,๎˜ƒ
service personnel. In order to prevent hazards, always send the unit in to the
service centre.
โ€ข Ensure that no one can trip over the cable. The cable must not be kinked,
trapped or twisted.
โ€ข This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they have been given supervision and instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
โ€ข -Children should be supervised to ensure that they do not play with the ap
pliance.
โ€ข -Do not use this unit to supplement or replace medical treatment. Chronic com
plaints and symptoms may be made worse.
โ€ข Do not use the massager, or only after consulting your doctor, if:
โ€“you are pregnant
โ€“A7=๎˜ƒ0)>-๎˜ƒ)๎˜ƒ+):,1)+๎˜ƒ8)+-5)3-:๎˜…๎˜ƒ):<1K+1)4๎˜ƒ2716<;๎˜ƒ7:๎˜ƒ-4-+<:761+๎˜ƒ1584)6<;๎˜…
โ€“-A7=๎˜ƒ;=M-:๎˜ƒ.:75๎˜ƒ76-๎˜ƒ7:๎˜ƒ57:-๎˜ƒ7.๎˜ƒ<0-๎˜ƒ.7447?16/๎˜ƒ1446-;;-;๎˜ƒ)6,๎˜ƒ+7584)16<;๎˜’๎˜ƒ๎˜•1:+=4)
<176๎˜ƒ,1;7:,-:;๎˜…๎˜ƒ>):1+7;-๎˜ƒ>-16;๎˜…๎˜ƒ78-6๎˜ƒ?7=6,;๎˜…๎˜ƒ*:=1;-;๎˜…๎˜ƒ*:73-6๎˜ƒ;316๎˜…๎˜ƒ16L)55)<176๎˜ƒ
of the veins.
โ€ข Do not use the appliance near your eyes or near any other sensitive areas.
โ€ข -If you experience any pain or discomfort during the massage, stop immediate
ly and consult your doctor.
โ€ข The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be
careful when using the appliance.
โ€ข Before using the massager, consult your doctor regarding any unexplained
pain, if you are undergoing medical treatment or using medical equipment.
โ€ข Check the power supply unit, cable and massager carefully for damage before
each use. Do not attempt to use a defective unit.
โ€ข Do not use the appliance if it, or the power cord show signs of damage, if it
is not in perfect working order, or if it has been dropped or become damp. In
order to prevent hazards, always send the unit in to the service centre.
โ€ข Do not keep or place any electrical device on a surface where it is in danger
of falling into a bathtub or sink.
โ€ข Only use the appliance in the proper place, as described in this instruction
manual.
โ€ข Do not use the appliance while you are asleep or when you are lying in bed.
โ€ข Do not use the appliance before going to sleep. The massage has a stimu-
4)<16/๎˜ƒ-M-+<๎˜‡
โ€ข Never use the appliance while driving a vehicle or operating a machine.
โ€ข -The maximum operating time for one session is 15 minutes. Longer use short
ens the life of the device and can lead to tension of the muscles instead of
relaxation.
โ€ข Very long periods of use can lead to overheating. Always allow the appliance
to cool down before using it again.
โ€ข Never store or use the appliance next to an electric stove or other sources
of heat.
โ€ข Never leave the unit unattended if it is connected to the power supply.
โ€ข Do not allow the massage cushion to come into contact with pointed or sharp
objects.
โ€ข -Do not cover up the appliance when it is switched on. Never use it under blan
3-<;๎˜ƒ7:๎˜ƒ+=;0176;๎˜‡๎˜ƒ%0-:-๎˜ƒ1;๎˜ƒ)๎˜ƒ:1;3๎˜ƒ7.๎˜ƒK:-๎˜…๎˜ƒ-4-+<:1+๎˜ƒ;07+3๎˜ƒ7:๎˜ƒ162=:A๎˜‡
โ€ข ๎˜ž)3-๎˜ƒ;=:-๎˜…๎˜ƒ<0)<๎˜ƒ67๎˜ƒK6/-:;๎˜ƒ7:๎˜ƒ7<0-:๎˜ƒ8):<;๎˜ƒ7.๎˜ƒ<0-๎˜ƒ*7,A๎˜ƒ+75-๎˜ƒ*-<?--6๎˜ƒ<0-๎˜ƒ:7<)<-
ing massage heads. Risk of injuries!
โ€ข Do not use an external time switch or a separate remote control system to
operate the appliance.
โ€ข Do not use the device whilst using aerosol sprays or simultaneously using
oxygen.
โ€ข The unit is maintenance free. If a fault does occur, just check whether the
mains power adapter is properly connected. Do not open the zip fastener.
There are no parts behind it that are to be cleaned or serviced by the user.
โ€ข You may only clean the device yourself. If the device malfunctions please do
not repair it yourself as this leads to the automatic expiry of all warranty rights.
Consult your specialist dealer and have repairs carried out by the service
centre.
โ€ข ๎˜–7๎˜ƒ67<๎˜ƒ155-:;-๎˜ƒ<0-๎˜ƒ,->1+-๎˜ƒ16๎˜ƒ?)<-:๎˜ƒ7:๎˜ƒ7<0-:๎˜ƒL=1,;๎˜‡
โ€ข If, nonetheless, liquid should penetrate the device, unplug the mains cable
immediately.
โ€ข Cleaning and user maintenance shall not be carried out by children without
supervision.
Intended use
The device is used to massage certain body parts for relaxation and well being. It
is not intended for medical therapeutic use. It is not suitable for clinics, massage
practices, wellness studios etc. The massage device is not a medical device and is
not intended for the treatment of pain. In case of doubt or uncertainty, consult your
doctor before use.
Operation
Application example: Shiatsu massage for shoulders, back, legs and neck. Use the
optional tether strap on the back to attach the cushion to a chair.
โ€ข Connect the power supply unit and the massage cushion at the connection for
the power supply unit and then plug the power supply unit into the mains socket.
Make sure that it remains easily accessible.
โ€ข $?1<+0๎˜ƒ76๎˜ƒ<0-๎˜ƒ=61<๎˜ƒ*A๎˜ƒ8:-;;16/๎˜ƒ<0-๎˜ƒ76๎˜ˆ7M๎˜ƒ*=<<76๎˜ƒ1. The massage function is acti-
vated. The heat function is also activated at the same time.
โ€ข ๎˜“.<-:๎˜ƒ-)+0๎˜ƒ=;-๎˜…๎˜ƒ;?1<+0๎˜ƒ<0-๎˜ƒ)8841)6+-๎˜ƒ7M๎˜ƒ?1<0๎˜ƒ<0-๎˜ƒ 6๎˜ˆ M๎˜ƒ*=<<76๎˜ƒ1 and unplug the
mains adapter from the socket.
Cleaning and maintenance
โ€ข ๎˜”-.7:-๎˜ƒ+4-)616/๎˜ƒ<0-๎˜ƒ=61<๎˜…๎˜ƒ5)3-๎˜ƒ;=:-๎˜ƒ1<๎˜ƒ1;๎˜ƒ;?1<+0-,๎˜ƒ7M๎˜ƒ)6,๎˜ƒ,1;+766-+<-,๎˜ƒ.:75๎˜ƒ<0-๎˜ƒ
mains. Clean the unit once it has cooled down using a soft, damp cloth.
โ€ข Under no circumstances should you use aggressive detergents, strong brushes,
solvents or alcohol, as they may damage the surface of the unit.
โ€ข '0-6๎˜ƒ+4-)616/๎˜…๎˜ƒ 6->-:๎˜ƒ 155-:;-๎˜ƒ<0-๎˜ƒ=61<๎˜ƒ 16๎˜ƒ?)<-:๎˜ƒ )6,๎˜ƒ 5)3-๎˜ƒ;=:-๎˜ƒ<0)<๎˜ƒ 67๎˜ƒ ?)<-:๎˜ƒ
gets into the unit.
โ€ข ')1<๎˜ƒ=6<14๎˜ƒ<0-๎˜ƒ,->1+-๎˜ƒ1;๎˜ƒ+7584-<-4A๎˜ƒ,:A๎˜ƒ*-.7:-๎˜ƒ=;16/๎˜ƒ1<๎˜ƒ)/)16๎˜‡
โ€ข Undo any kinks in the cable.
โ€ข You should ideally store the device in its original packaging and keep it in a clean,
dry place.
Voltage supply: ๎˜Š๎˜‰๎˜‰๎˜†๎˜‹๎˜๎˜‰&C๎˜ƒ๎˜Ž๎˜‰๎˜ˆ๎˜๎˜‰๎˜šB๎˜…๎˜ƒ๎˜‹๎˜'
Disposal: This product must not be disposed of together with domestic
waste. All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices,
regardless of whether or not they contain toxic substances, at a munici-
pal or commercial collection point so that they can be disposed of in an
environmentally acceptable manner. Consult your local authority or your
supplier for information about disposal.
Shiatsuโ€‘massagekussen MCโ€‘25E
NL
1
aan-/uitknop
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veiligheidsinstructies
zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen. Deze
beknopte handleiding maakt onlosmakelijk onderdeel uit van de geโ€‘
bruiksaanwijzing. De volledige gebruiksaanwijzing kunt u downloaโ€‘
den op https://docs.medisana.com/23309. Voeg deze gebruiksaanโ€‘
wijzing er altijd bij als u het product aan iemand anders geeft.
โ€ข Houd verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Er is kans op verstikking!
โ€ข Gebruik het massagekussen alleen waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven
16๎˜ƒ,-๎˜ƒ/-*:=13;))6?12B16/๎˜‡๎˜ƒ')66--:๎˜ƒ0-<๎˜ƒ>77:๎˜ƒ)6,-:-๎˜ƒ,7-4-16,-6๎˜ƒ ?7:,<๎˜ƒ/-*:=13<๎˜…๎˜ƒ
vervalt de garantie.
โ€ข Het massagekussen is niet bedoeld voor commerciรซle doeleinden of de medische
sector.
โ€ข Controleer als u het massagekussen aansluit op het stopcontact of de op het
typeplaatje vermelde netspanning overeenkomt met de spanning van uw elek-
triciteitsnetwerk.
โ€ข Steek de adapter alleen in het stopcontact als het massagekussen uitgeschakeld is.
โ€ข Gebruik alleen de adapter die met het massagekussen is meegeleverd (XZ1200-
2000EG).
โ€ข Stel de adapter, het snoer en het massagekussen niet bloot aan hoge temperatu-
:-6๎˜…๎˜ƒ0-<-๎˜ƒ788-:>4)33-6๎˜…๎˜ƒ>7+0<๎˜ƒ7.๎˜ƒ>47-1;<7M-6๎˜‡
โ€ข Raak de adapter niet aan als u in het water staat en pak de stekker alleen vast
met droge handen.
โ€ข Pak een apparaat dat in het water is gevallen niet vast. Trek onmiddellijk de stek-
ker, resp. de adapter uit het stopcontact.
โ€ข -Het massagekussen moet zo worden aangesloten dat de adapter goed bereik
baar is.
โ€ข Schakel het massagekussen altijd direct na gebruik uit met de aan-/uitknop en
haal de adapter uit het stopcontact.
โ€ข Trek nooit aan het snoer, maar aan de adapter als u het massagekussen van de
stroom wilt halen.
โ€ข Trek, draai of til het massagekussen niet op aan het snoer of de adapter.
โ€ข Als het snoer of de adapter beschadigd is, mag het massagekussen niet meer
worden gebruikt. Om veiligheidsredenen mogen deze onderdelen alleen worden
vervangen door een erkende servicedienst. Stuur het massagekussen in dat ge-
val voor de zekerheid ter reparatie naar de servicedienst.
โ€ข Let op dat er niet over snoeren kan worden gestruikeld. Ze mogen niet worden
geknikt, afgekneld of in de knoop raken.
โ€ข Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en kennis. Houd wel toezicht op deze personen en begeleid ze wat
betreft het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren.
โ€ข Houd kinderen in de gaten en laat ze niet met het massagekussen spelen.
โ€ข Gebruik dit massagekussen niet ter aanvulling op of vervanging van medische
toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden kunnen
verergeren.
โ€ข Gebruik het massagekussen niet of overleg eerst met uw arts als:
โ€“er een zwangerschap is vastgesteld,
โ€“u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten heeft,
โ€“u aan รฉรฉn of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt: storingen
van de bloedsomloop, spataders, open wonden, kneuzingen, gescheurde huid,
aderontstekingen.
โ€ข -Gebruik het massagekussen niet in de buurt van uw ogen of van andere kwets
bare lichaamsdelen.
โ€ข -Stop met het gebruik wanneer u pijn voelt of de massage als onaangenaam er
vaart en overleg met uw arts.
โ€ข -Het massagekussen wordt warm. Mensen die ongevoelig zijn voor warmte moe
ten voorzichtig zijn met het gebruik van het massagekussen.
โ€ข Raadpleeg vรณรณr gebruik van het massagekussen uw arts bij onverklaarbare pijn
en wanneer u onder medische behandeling bent en/of medische apparaten ge-
bruikt.
โ€ข Controleer de adapter, het snoer en het massagekussen voor gebruik altijd zorg-
>=4,1/๎˜ƒ78๎˜ƒ*-;+0),1/16/-6๎˜‡๎˜ƒ')66--:๎˜ƒ0-<๎˜ƒ5);;)/-3=;;-6๎˜ƒ5)63-5-6<-6๎˜ƒ>-:<776<๎˜…๎˜ƒ
mag het niet worden gebruikt.
โ€ข Gebruik het massagekussen niet wanneer er beschadigingen te zien zijn aan het
kussen of aan het snoer, wanneer het niet correct werkt of wanneer het gevallen
is of vochtig is geworden. Stuur voor de zekerheid het massagekussen ter repa-
ratie naar de servicedienst.
โ€ข Leg een elektrisch apparaat niet op een plaats, waar het in bad of in de wastafel
kan vallen.
โ€ข Gebruik het massagekussen alleen in de juiste positie, d.w.z. zoals in de
gebruiksaanwijzing is beschreven.
โ€ข Gebruik het massagekussen niet als u slaapt of in bed ligt.
โ€ข Gebruik het massagekussen niet vlak voor u gaat slapen. De massage heeft een
stimulerende werking.
โ€ข Gebruik het massagekussen nooit tijdens het besturen van een voertuig of het
bedienen van een machine.
โ€ข Het massagekussen mag maximaal 15 minuten achterelkaar worden gebruikt.
')66--:๎˜ƒ0-<๎˜ƒ5);;)/-3=;;-6๎˜ƒ/-,=:-6,-๎˜ƒ4)6/-:-๎˜ƒ<12,๎˜ƒ?7:,<๎˜ƒ/-*:=13<๎˜…๎˜ƒ>-:37:<๎˜ƒ,1<๎˜ƒ
de levensduur van het apparaat en kan dit in plaats van ontspanning leiden tot
verkramping van de spieren.
โ€ข Te lang gebruik kan leiden tot oververhitting. Laat het massagekussen eerst af-
koelen voor u het opnieuw gebruikt.
โ€ข -Plaats en gebruik het massagekussen nooit direct naast een elektrische verwar
ming of andere warmtebronnen.
โ€ข Houd toezicht op het massagekussen als de stekker in het stopcontact zit.
โ€ข Voorkom dat het massagekussen in aanraking komt met puntige of scherpe voor-
werpen.
โ€ข Bedek het massagekussen niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in geen geval
onder dekens of kussens. Er is kans op brand, een elektrische schok en letsel.
โ€ข -Let op dat er geen vinger of ander lichaamsdeel tussen de roterende massage
koppen komt. Risico op verwondingen!
โ€ข -Gebruik geen tijdschakelaars of externe afstandsbedieningen om het massage
kussen te bedienen.
โ€ข Gebruik het massagekussen niet bij nevel uit spuitbussen of bij gelijktijdig gebruik
van zuurstof.
โ€ข Het massagekussen heeft geen onderhoud nodig. Controleer enkel of de adapter
goed is aangesloten als er toch een storing optreedt. Open de ritssluiting niet.
Daarachter zitten geen onderdelen die de gebruiker moet schoonmaken of on-
derhouden.
โ€ข -U mag het massagekussen zelf alleen schoonmaken. Repareer het massagekus
sen niet zelf als het mankementen vertoont, omdat daardoor elke aanspraak op
garantie vervalt. Voorkom risicoโ€™s, vraag advies aan uw verkoper en laat repara-
ties alleen uitvoeren door een erkende reparateur.
โ€ข -๎˜–758-4๎˜ƒ0-<๎˜ƒ5);;)/-3=;;-6๎˜ƒ61-<๎˜ƒ76,-:๎˜ƒ16๎˜ƒ?)<-:๎˜ƒ7.๎˜ƒ)6,-:-๎˜ƒ>47-1;<7M-6๎˜‡๎˜ƒ%:-3๎˜ƒ5-
teen de stekker uit het stopcontact als er toch vloeistof in het massagekussen
komt.
โ€ข Kinderen mogen het warmtekussen niet schoonmaken of onderhouden zonder
dat er toezicht op wordt gehouden.
Gebruik volgens de voorschriften
Het massagekussen is bedoeld om bepaalde lichaamsdelen zelf te masseren voor
een ontspannen en behaaglijk gevoel. Het is niet bedoeld voor medisch-therapeu-
tisch gebruik. Het is niet geschikt voor klinieken, massagepraktijken, wellnesscen-
tra e.d. Het massagekussen is geen medisch product en is niet geschikt voor de
behandeling van pijn. Raadpleeg wanneer u twijfelt of vragen heeft vรณรณr gebruik
uw arts.
Massagekussen gebruiken
Voorbeeld van gebruik: shiatsu-massage voor schouders, rug, benen en nek. Ge-
bruik de optionele bevestigingsband aan de achterkant om het kussen aan een
stoel te bevestigen.
โ€ข Steek de verbindingsstekker van de adapter in de daarvoor bestemde aansluiting
in het massagekussen en steek vervolgens de adapter in het stopcontact. Let op
dat het stopcontact goed bereikbaar blijft.
โ€ข -Schakel het massagekussen in door op de aan-/uitknop 1 te drukken. De massa
gefunctie wordt geactiveerd. Gelijktijdig wordt ook de warmtefunctie geactiveerd.
โ€ข Schakel het massagekussen na elk gebruik uit met de aan-/uitknop 1 en trek de
adapter uit het stopcontact.
Schoonmaken en onderhoud
โ€ข Controleer voor u het massagekussen schoonmaakt of het is uitgeschakeld en de
stekker uit het stopcontact is. Maak het afgekoelde massagekussen schoon met
een vochtige, zachte doek.
โ€ข Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen, harde borstels, oplosmiddelen
of alcohol. Daarvan kan het materiaal beschadigen.
โ€ข Dompel het massagekussen nooit onder in water om het schoon te maken en
zorg dat er geen water in komt.
โ€ข Gebruik het massagekussen pas weer als het helemaal droog is.
โ€ข Haal het snoer zo nodig uit de knoop.
โ€ข Berg het massagekussen bij voorkeur op in de originele verpakking en bewaar
het op een veilige, schone, koele en droge plaats.
Voeding: ๎˜Š๎˜‰๎˜‰๎˜†๎˜‹๎˜๎˜‰&C๎˜ƒ๎˜Ž๎˜‰๎˜ˆ๎˜๎˜‰๎˜šB๎˜…๎˜ƒ๎˜‹๎˜'
Weggooien: Dit apparaat mag niet bij het huisvuil worden weggegooid.
Elke consument is verplicht alle elektrische of elektronische apparaten, of
B-๎˜ƒ;+0),-4123-๎˜ƒ;<7M-6๎˜ƒ*->)<<-6๎˜ƒ7.๎˜ƒ61-<๎˜…๎˜ƒ16๎˜ƒ<-๎˜ƒ4->-:-6๎˜ƒ*12๎˜ƒ0-<๎˜ƒ/-5--6<-4123-๎˜ƒ
afvalscheidingsstation of in een winkel waar een vergelijkbaar exemplaar
wordt aangeschaft, zodat ze milieuvriendelijk kunnen worden verwerkt.
Neem over de afvoer en verwerking contact op met uw gemeente of uw
verkoper.
Coussin de massage Shiatsu MCโ€‘25E
FR
1
Touche Marche/Arrรชt
Consignes de sรฉcuritรฉ
Lisez attentivement le mode dโ€™emploi, en particulier les consignes
de sรฉcuritรฉ, avant dโ€™utiliser lโ€™appareil et conservez ce mode
dโ€™emploi pour une utilisation ultรฉrieure. Ce guide dโ€™utilisation
rapide fait partie intรฉgrante du mode dโ€™emploi. Vous pouvez tรฉโ€‘
lรฉcharger le mode dโ€™emploi complet en vous rendant sur le site
https://docs.medisana.com/23309. Si vous con๎šฟez lโ€™appareil ร  un
tiers, veuillez impรฉrativement joindre le mode dโ€™emploi.
โ€ข &-144-B๎˜ƒF๎˜ƒ+-๎˜ƒ9=-๎˜ƒ4-;๎˜ƒK45;๎˜ƒ,J-5*)44)/-๎˜ƒ6-๎˜ƒ<75*-6<๎˜ƒ8);๎˜ƒ -6<:-๎˜ƒ4-;๎˜ƒ5)16;๎˜ƒ,-;๎˜ƒ -6-
.)6<;๎˜‡๎˜ƒ๎˜›4๎˜ƒA๎˜ƒ)๎˜ƒ:1;9=-๎˜ƒ,-๎˜ƒ;=M7+)<176๎˜ƒ๎˜„
โ€ข -Utilisez lโ€™appareil uniquement conformรฉment ร  lโ€™usage prรฉvu dans le mode dโ€™em
ploi. Le droit ร  la garantie expire en cas dโ€™utilisation non conforme.
1
๎˜‹๎˜Œ๎˜Œ๎˜‰๎˜‘๎˜ƒ๎˜ž๎˜•๎˜†๎˜‹๎˜Ž๎˜—๎˜ƒ"$๎˜™๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜‰๎˜๎˜†๎˜˜-*๎˜†๎˜‹๎˜‰๎˜‹๎˜Ž๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ๎˜ƒ&-:๎˜‡๎˜ƒ๎˜‹๎˜‡๎˜‰
โ€ข Lโ€™appareil nโ€™est pas destinรฉ ร  un usage commercial ou au domaine mรฉdical.
โ€ข Avant de brancher lโ€™appareil ร  votre alimentation รฉlectrique, veuillez vous assurer
que la tension dโ€™alimentation indiquรฉe sur la plaque signalรฉtique correspond ร 
celle de votre rรฉseau รฉlectrique.
โ€ข -Branchez le bloc dโ€™alimentation dans la prise de courant uniquement lorsque lโ€™ap
pareil est รฉteint.
โ€ข Utilisez uniquement le bloc dโ€™alimentation fourni avec lโ€™appareil de massage.
(XZ1200-2000EG).
โ€ข Gardez le bloc dโ€™alimentation, le cรขble et lโ€™appareil ร  distance de la chaleur, des
surfaces chaudes, de lโ€™humiditรฉ et des liquides.
โ€ข Ne saisissez pas le bloc dโ€™alimentation lorsque vous vous trouvez dans lโ€™eau et
4"*4*44&:๎˜ƒ506+0634๎˜ƒ-"๎˜ƒK$)&๎˜ƒ"7&$๎˜ƒ-&4๎˜ƒ."*/4๎˜ƒ4@$)&4๎˜‡
โ€ข Ne saisissez pas un appareil qui est tombรฉ dans lโ€™eau. Retirez immรฉdiatement la
K$)&๎˜ƒ4&$5&63๎˜ƒ06๎˜ƒ-&๎˜ƒ#-0$๎˜ƒ%J"-*.&/5"5*0/๎˜ƒ%&๎˜ƒ-"๎˜ƒ13*4&๎˜ƒ%&๎˜ƒ$063"/5๎˜‡
โ€ข Lโ€™appareil doit รชtre raccordรฉ de telle sorte que le bloc dโ€™alimentation soit facile-
ment accessible.
โ€ข <5&*(/&:๎˜ƒ 506+0634๎˜ƒ -J"11"3&*-๎˜ƒ *..A%*"5&.&/5๎˜ƒ "13@4๎˜ƒ 65*-*4"5*0/๎˜ƒ "7&$๎˜ƒ -&4๎˜ƒ 506$)&4๎˜ƒ
situรฉes sur lโ€™รฉlรฉment de commande et dรฉbranchez le bloc dโ€™alimentation de la
prise de courant.
โ€ข Pour dรฉbrancher lโ€™appareil du rรฉseau รฉlectrique, ne tirez jamais le cรขble secteur,
mais toujours le bloc dโ€™alimentation.
โ€ข Ne portez pas, ne tirez pas ou ne tournez pas lโ€™appareil par le cรขble ou par le
bloc dโ€™alimentation.
โ€ข Si le cรขble ou le bloc dโ€™alimentation est endommagรฉ, lโ€™appareil ne doit plus รชtre
65*-*4A๎˜‡๎˜ƒ๎˜›063๎˜ƒ%&4๎˜ƒ3"*40/4๎˜ƒ%&๎˜ƒ4A$63*5A๎˜…๎˜ƒ$&4๎˜ƒ1*@$&4๎˜ƒ/&๎˜ƒ1&67&/5๎˜ƒB53&๎˜ƒ3&.1-"$A&4๎˜ƒ26&๎˜ƒ
1"3๎˜ƒ6/๎˜ƒ4&37*$&๎˜ƒ"13@4๎˜†7&/5&๎˜ƒ"(3AA๎˜‡๎˜ƒ๎˜›063๎˜ƒA$"35&3๎˜ƒ5065๎˜ƒ3*426&๎˜…๎˜ƒ&/709&:๎˜ƒ-J"11"3&*-๎˜ƒ"6๎˜ƒ
4&37*$&๎˜ƒ"13@4๎˜†7&/5&๎˜ƒ1063๎˜ƒ3A1"3"5*0/๎˜‡
โ€ข Veillez ร  ce que les cรขbles ne prรฉsentent pas un risque de trรฉbuchement. Ils ne
doivent pas รชtre pliรฉs, coincรฉs ou entortillรฉs.
โ€ข -Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants ร  partir de 8 ans et par des per
sonnes dont les capacitรฉs physiques, sensorielles ou mentales sont rรฉduites ou
qui manquent dโ€™expรฉrience et de connaissances, si elles sont sous surveillance
ou si elles ont รฉtรฉ informรฉes concernant lโ€™utilisation sรฉcurisรฉe de lโ€™appareil et si
elles comprennent les dangers qui en rรฉsultent.
โ€ข Les enfants doivent รชtre surveillรฉs pour sโ€™assurer quโ€™ils ne jouent pas avec
lโ€™appareil.
โ€ข -Nโ€™utilisez pas cet appareil dans le but de complรฉter ou de remplacer des traite
ments mรฉdicaux. Cela pourrait aggraver les symptรดmes et les douleurs chro-
niques.
โ€ข Vous devez vous abstenir dโ€™utiliser lโ€™appareil de massage ou consulter au prรฉa-
lable votre mรฉdecin si :
โ€“vous รชtes enceinte,
โ€“-7064๎˜ƒ1035&:๎˜ƒ6/๎˜ƒ45*.6-"5&63๎˜ƒ$"3%*"26&๎˜…๎˜ƒ%&4๎˜ƒ"35*$6-"5*0/4๎˜ƒ"35*K$*&--&4๎˜ƒ06๎˜ƒ%&4๎˜ƒ*.
plants รฉlectroniques,
โ€“4*๎˜ƒ7064๎˜ƒ406M3&:๎˜ƒ%&4๎˜ƒ."-"%*&4๎˜ƒ06๎˜ƒ."68๎˜ƒ46*7"/54๎˜๎˜ƒ5306#-&4๎˜ƒ$*3$6-"50*3&4๎˜…๎˜ƒ7"3*$&4๎˜…๎˜ƒ
1-"*&4๎˜ƒ067&35&4๎˜…๎˜ƒ$0/564*0/4๎˜…๎˜ƒ1&"6๎˜ƒK4463A&๎˜…๎˜ƒ*/L".."5*0/๎˜ƒ%&4๎˜ƒ7&*/&4๎˜‡
โ€ข Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil ร  proximitรฉ des yeux ou dโ€™autres parties sensibles du
corps.
โ€ข Si vous ressentez des douleurs ou une impression dรฉsagrรฉable lors du massage,
interrompez lโ€™utilisation et parlez-en ร  votre mรฉdecin.
โ€ข ๎˜—J"11"3&*-๎˜ƒ 1044@%&๎˜ƒ6/&๎˜ƒ463'"$&๎˜ƒ $)"6MA&๎˜‡๎˜ƒ๎˜—&4๎˜ƒ 1&340//&4๎˜ƒ26*๎˜ƒ /&๎˜ƒ40/5๎˜ƒ1"4๎˜ƒ 4&/-
sibles ร  la chaleur doivent รชtre prudentes lorsquโ€™elles utilisent lโ€™appareil.
โ€ข En cas de douleurs inexpliquรฉes, si vous รชtes sous traitement mรฉdical et/ou si
vous utilisez des appareils mรฉdicaux, consultez votre mรฉdecin avant de vous
servir de lโ€™appareil.
โ€ข A3*K&:๎˜ƒ40*(/&64&.&/5๎˜ƒ-JA5"5๎˜ƒ%6๎˜ƒ#-0$๎˜ƒ%J"-*.&/5"5*0/๎˜…๎˜ƒ%6๎˜ƒ$?#-&๎˜ƒ&5๎˜ƒ%&๎˜ƒ-J"11"3&*-๎˜ƒ%&๎˜ƒ
massage avant chaque utilisation. Un appareil dรฉfectueux ne doit pas รชtre mis
en service.
โ€ข Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil en cas de dommages visibles sur lโ€™appareil ou le cรขble, sโ€™il
ne fonctionne pas parfaitement, sโ€™il est tombรฉ ou sโ€™il est humide. Pour รฉcarter tout
3*426&๎˜…๎˜ƒ&/709&:๎˜ƒ-J"11"3&*-๎˜ƒ"6๎˜ƒ4&37*$&๎˜ƒ"13@4๎˜†7&/5&๎˜ƒ1063๎˜ƒ3A1"3"5*0/๎˜‡
โ€ข Ne rangez pas ou ne gardez pas dโ€™appareil รฉlectrique ร  un endroit oรน il risque de
tomber dans la baignoire ou le lavabo.
โ€ข Utilisez lโ€™appareil uniquement dans la bonne position, cโ€™est-ร -dire comme dรฉcrit
dans ce mode dโ€™emploi.
โ€ข Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil lorsque vous dormez ou que vous รชtes allongรฉ dans votre lit.
โ€ข -๎˜™J65*-*4&:๎˜ƒ1"4๎˜ƒ-J"11"3&*-๎˜ƒ"7"/5๎˜ƒ%&๎˜ƒ7064๎˜ƒ&/%03.*3๎˜‡๎˜ƒ๎˜—&๎˜ƒ."44"(&๎˜ƒ&8&3$&๎˜ƒ6/๎˜ƒ&M&5๎˜ƒ45*
mulant.
โ€ข Nโ€™utilisez jamais lโ€™appareil lorsque vous conduisez un vรฉhicule ou manล“uvrez
une machine.
โ€ข La durรฉe de fonctionnement maximale pour une utilisation est de 15 minutes. Une
utilisation prolongรฉe raccourcit la durรฉe de vie de lโ€™appareil et peut entraรฎner une
tension musculaire au lieu dโ€™une relaxation.
โ€ข -๎˜Ÿ/&๎˜ƒ65*-*4"5*0/๎˜ƒ5301๎˜ƒ-0/(6&๎˜ƒ1&65๎˜ƒ&/53"D/&3๎˜ƒ6/&๎˜ƒ463$)"6M&๎˜‡๎˜ƒ๎˜—"*44&:๎˜ƒ506+0634๎˜ƒ3&'30*
dir lโ€™appareil avant de le rรฉutiliser.
โ€ข -Ne placez ou nโ€™utilisez jamais lโ€™appareil directement ร  cรดtรฉ dโ€™un radiateur รฉlec
trique ou dโ€™une autre source de chaleur.
โ€ข Ne laissez pas lโ€™appareil sans surveillance lorsquโ€™il est raccordรฉ au rรฉseau
รฉlectrique.
โ€ข ร‰vitez tout contact de lโ€™appareil avec des objets pointus ou tranchants.
โ€ข Ne couvrez pas lโ€™appareil lorsquโ€™il est allumรฉ. Ne lโ€™utilisez en aucun cas sous
des couvertures ou des coussins. Il existe un risque dโ€™incendie, dโ€™รฉlectrocution
et de blessure.
โ€ข Veillez ร  ce que ni vos doigts ni dโ€™autres parties du corps ne passent entre les
tรชtes de massage rotatives. Risque de blessure !
โ€ข Nโ€™utilisez pas de minuteur ou de tรฉlรฉcommande externe pour faire fonctionner
lโ€™appareil.
โ€ข -Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil avec des vapeurs dโ€™aรฉrosols ou en cas dโ€™utilisation si
.6-5"/A&๎˜ƒ%J089(@/&๎˜‡
โ€ข Lโ€™appareil ne nรฉcessite pas de maintenance. Cependant, en cas de dysfonction-
/&.&/5๎˜…๎˜ƒ7A3*K&:๎˜ƒ 4*.1-&.&/5๎˜ƒ-&๎˜ƒ#0/๎˜ƒ 3"$$03%&.&/5๎˜ƒ%6๎˜ƒ#-0$๎˜ƒ %J"-*.&/5"5*0/๎˜‡๎˜ƒ๎˜™J06-
73&:๎˜ƒ1"4๎˜ƒ -"๎˜ƒ'&3.&563&๎˜ƒ=๎˜ƒ(-*44*@3&๎˜‡๎˜ƒ๎˜–-๎˜ƒ/J9๎˜ƒ"๎˜ƒ"6$6/&๎˜ƒ1*@$&๎˜ƒ=๎˜ƒ-J*/5A3*&63๎˜ƒ%&7"/5๎˜ƒB53&๎˜ƒ
nettoyรฉe ou entretenue par lโ€™utilisateur.
โ€ข 064๎˜ƒ /JB5&4๎˜ƒ 7064๎˜†.B.&๎˜ƒ "6503*4A๎˜ƒ 26J=๎˜ƒ &M&$56&3๎˜ƒ -&4๎˜ƒ 53"7"68๎˜ƒ %&๎˜ƒ /&5509"(&๎˜ƒ 463๎˜ƒ
lโ€™appareil. En cas de dysfonctionnement ou de dommage, ne rรฉparez pas vous-
mรชme lโ€™appareil, car cela annulerait tout droit ร  la garantie. Consultez votre re-
7&/%&63๎˜ƒ41A$*"-*4A๎˜ƒ&5๎˜ƒ$0/K&:๎˜ƒ-&4๎˜ƒ3A1"3"5*0/4๎˜ƒ6/*26&.&/5๎˜ƒ=๎˜ƒ6/๎˜ƒ$&/53&๎˜ƒ%&๎˜ƒ4&37*$&4๎˜ƒ
agrรฉรฉ pour รฉviter toute mise en danger.
โ€ข -Ne plongez pas lโ€™appareil dans lโ€™eau ou dans dโ€™autres liquides. Cependant, si du li
26*%&๎˜ƒ%&7"*5๎˜ƒ1A/A53&3๎˜ƒ%"/4๎˜ƒ-J"11"3&*-๎˜…๎˜ƒ%A#3"/$)&:๎˜ƒ*..A%*"5&.&/5๎˜ƒ-"๎˜ƒK$)&๎˜ƒ4&$5&63๎˜‡
โ€ข ๎˜—&๎˜ƒ/&5509"(&๎˜ƒ&5๎˜ƒ-J&/53&5*&/๎˜ƒ*/$0.#"/5๎˜ƒ=๎˜ƒ-J65*-*4"5&63๎˜ƒ/&๎˜ƒ%0*7&/5๎˜ƒ1"4๎˜ƒB53&๎˜ƒ&M&$56A4๎˜ƒ
par des enfants sans surveillance.
๎˜ธ๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™–๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎˜ƒ๎™†๎™’๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™๎šถ๎™˜๎™–๎™„๎™Š๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™•๎™ฐ๎™™๎™˜
Lโ€™appareil est destinรฉ ร  lโ€™automassage de certaines parties du corps pour la relaxa-
tion et le bien-รชtre. Il nโ€™est pas destinรฉ ร  un usage mรฉdical ou thรฉrapeutique. Il ne
convient pas aux cliniques, aux cabinets de massage, aux studios de bien-รชtre, etc.
Lโ€™appareil de massage nโ€™est pas un appareil mรฉdical et nโ€™est pas destinรฉ ร  traiter
la douleur. En cas de doute ou dโ€™incertitude, demandez conseil ร  votre mรฉdecin
avant utilisation.
Utilisation de lโ€™appareil
Exemples dโ€™utilisation : Massage Shiatsu pour les รฉpaules, le dos, les jambes et
-&๎˜ƒ$06๎˜‡๎˜ƒ๎˜Ÿ5*-*4&:๎˜ƒ-"๎˜ƒ4"/(-&๎˜ƒ%J"55"$)&๎˜ƒ&/๎˜ƒ015*0/๎˜ƒ=๎˜ƒ-J"33*@3&๎˜ƒ1063๎˜ƒK8&3๎˜ƒ-&๎˜ƒ$0644*/๎˜ƒ=๎˜ƒ6/&๎˜ƒ
chaise.
โ€ข Raccordez le bloc dโ€™alimentation et le coussin de massage au raccord du bloc
dโ€™alimentation, puis branchez le bloc dโ€™alimentation ร  la prise secteur. Veillez ร  ce
que celle-ci reste facilement accessible.
โ€ข -Allumez lโ€™appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrรชt 1. La fonction mas
4"(&๎˜ƒ&45๎˜ƒ"$5*7A&๎˜‡๎˜ƒ๎˜—"๎˜ƒ'0/$5*0/๎˜ƒ%&๎˜ƒ$)"6M"(&๎˜ƒ&45๎˜ƒ"$5*7A&๎˜ƒ&/๎˜ƒ.B.&๎˜ƒ5&.14๎˜‡๎˜ƒ๎˜ƒ
โ€ข ๎˜13@4๎˜ƒ$)"26&๎˜ƒ65*-*4"5*0/๎˜…๎˜ƒA5&*(/&:๎˜ƒ-J"11"3&*-๎˜ƒ=๎˜ƒ-J"*%&๎˜ƒ%&๎˜ƒ-"๎˜ƒ506$)&๎˜ƒ๎˜˜"3$)&๎˜ˆ๎˜33B5๎˜ƒ1
et dรฉbranchez le bloc dโ€™alimentation de la prise secteur.
Nettoyage et entretien
โ€ข ๎˜7"/5๎˜ƒ%&๎˜ƒ/&5509&3๎˜ƒ-J"11"3&*-๎˜…๎˜ƒ"4463&:๎˜†7064๎˜ƒ26&๎˜ƒ$&-6*๎˜†$*๎˜ƒ&45๎˜ƒA5&*/5๎˜ƒ&5๎˜ƒ26&๎˜ƒ-"๎˜ƒK$)&๎˜ƒ
secteur est retirรฉe de la prise secteur. Nettoyez lโ€™appareil refroidi uniquement
"7&$๎˜ƒ6/๎˜ƒ$)*M0/๎˜ƒ)6.*%&๎˜ƒ&5๎˜ƒ%068๎˜‡
โ€ข -Nโ€™utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs, de brosses dures, de sol
vants ou dโ€™alcool. Cela pourrait endommager la surface.
โ€ข Ne plongez jamais lโ€™appareil dans lโ€™eau pour le nettoyer et assurez-vous que
-J&"6๎˜ƒ/&๎˜ƒ1A/@53&๎˜ƒ1"4๎˜ƒ=๎˜ƒ-J*/5A3*&63๎˜ƒ%&๎˜ƒ-J"11"3&*-๎˜‡
โ€ข ๎˜™&๎˜ƒ3A65*-*4&:๎˜ƒ-J"11"3&*-๎˜ƒ26&๎˜ƒ-03426J*-๎˜ƒ&45๎˜ƒ$0.1-@5&.&/5๎˜ƒ4&$๎˜‡
โ€ข Dรฉroulez le cรขble sโ€™il est torsadรฉ.
โ€ข Rangez lโ€™appareil de prรฉfรฉrence dans son emballage dโ€™origine et conservez-le
dans un endroit sรปr, propre, frais et sec.
Alimentation รฉlectrique : ๎˜Š๎˜‰๎˜‰๎˜†๎˜‹๎˜Œ๎˜‰ ;๎˜ƒ๎˜๎˜‰๎˜ˆ๎˜Ž๎˜‰๎˜•:๎˜…๎˜ƒ๎˜‹๎˜Œ!
Remarque concernant lโ€™รฉlimination
Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez oรน les
dรฉposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr
Respaldo de masaje Shiatsu MCโ€‘25E
ES
1
Tecla de encendido/apagado
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instruccioโ€‘
nes, sobre todo las indicaciones de seguridad, y conserve el manual
para posteriores consultas. Esta guรญa rรกpida forma parte del manual
de instrucciones. Puede descargar el manual de instrucciones comโ€‘
pleto en https://docs.medisana.com/23309. Si entrega el aparato a
terceros, deberรก entregarles tambiรฉn el manual de instrucciones.
โ€ข Mantenga las pelรญculas de embalaje fuera del alcance de los niรฑos. ยกPeligro de
"4K8*"๎˜„
โ€ข Utilice el aparato solamente para el uso previsto en el manual de instrucciones.
En caso de uso indebido, se anula el derecho de garantรญa.
โ€ข ๎˜“-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ/0๎˜ƒ1๎˜‹๎˜†)"๎˜ƒ4*%0๎˜ƒ%*4&E"%0๎˜ƒ1"3"๎˜ƒK/&4๎˜ƒ$0.&3$*"-&4๎˜ƒ/*๎˜ƒ1"3"๎˜ƒ&-๎˜ƒ>.#*50๎˜ƒ.A%*$0๎˜‡
โ€ข Antes de conectar el aparato al suministro elรฉctrico, asegรบrese de que la tensiรณn
de alimentaciรณn indicada en la placa de caracterรญsticas coincide con la de su red
elรฉctrica.
โ€ข El aparato debe estar siempre apagado antes de enchufar la fuente de
alimentaciรณn a la toma de corriente.
โ€ข -Utilice รบnicamente la fuente de alimentaciรณn suministrada con el aparato de ma
saje (XZ1200-2000EG).
โ€ข Mantenga la fuente de alimentaciรณn, el cable y el aparato alejados del calor, su-
1&3K$*&4๎˜ƒ$"-*&/5&4๎˜…๎˜ƒ)6.&%"%๎˜ƒ9๎˜ƒ-C26*%04๎˜‡
โ€ข -No toque la fuente de alimentaciรณn si se encuentra dentro del agua y toque siem
pre el enchufe con las manos secas.
โ€ข -No coja nunca un aparato que se haya caรญdo al agua. Desenchufe inmediatamen
te el aparato o la fuente de alimentaciรณn.
โ€ข El aparato debe estar conectado de forma que se pueda acceder libremente a la
fuente de alimentaciรณn.
โ€ข Una vez utilizado el aparato, desconรฉctelo inmediatamente con las teclas del
mando y desenchufe la fuente de alimentaciรณn de la toma de corriente.
โ€ข -Para desconectar el aparato de la red elรฉctrica, no tire nunca del cable de alimen
taciรณn, sino de la fuente de alimentaciรณn.
โ€ข No desplace, tire ni gire el aparato utilizando el cable o la fuente de alimentaciรณn.
โ€ข ๎˜“-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ /0๎˜ƒ%&#&๎˜ƒ 4&(6*3๎˜ƒ65*-*:>/%04&๎˜ƒ 4*๎˜ƒ&-๎˜ƒ $"#-&๎˜ƒ0๎˜ƒ -"๎˜ƒ'6&/5&๎˜ƒ%&๎˜ƒ "-*.&/5"$*G/๎˜ƒ
&45>/๎˜ƒ%&5&3*03"%04๎˜‡๎˜ƒ๎˜›03๎˜ƒ.05*704๎˜ƒ%&๎˜ƒ4&(63*%"%๎˜…๎˜ƒ&45"4๎˜ƒ1*&:"4๎˜ƒ40-0๎˜ƒ%&#&/๎˜ƒ4&3๎˜ƒ464-
tituidas por un centro de servicio autorizado. Para evitar peligros, encargue la
reparaciรณn del aparato al centro de servicio.
โ€ข Procure colocar el cable de forma que no pueda tropezar con รฉl. El cable no debe
estar doblado, pinzado ni retorcido.
โ€ข Este aparato puede ser utilizado por niรฑos a partir de 8 aรฑos y por personas con
su capacidad fรญsica, sensorial o mental reducida o con falta de conocimientos y
de experiencia siempre que se encuentren bajo supervisiรณn y hayan sido ins-
truidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva.
โ€ข Los niรฑos deben ser supervisados para garantizar que no juegan con el aparato.
โ€ข -Este aparato no debe utilizarse en sustituciรณn o como complemento de aplicacio
nes mรฉdicas. Podrรญa empeorar los sรญntomas y dolores crรณnicos.
โ€ข No utilice el aparato de masaje o consulte antes a su mรฉdico si:
โ€“&45>๎˜ƒ&.#"3":"%"๎˜…
โ€“5*&/&๎˜ƒ6/๎˜ƒ."3$"1"404๎˜…๎˜ƒ"35*$6-"$*0/&4๎˜ƒ"35*K$*"-&4๎˜ƒ0๎˜ƒ*.1-"/5&4๎˜ƒ&-&$53G/*$04๎˜…
โ€“-padece una de las siguientes enfermedades o molestias: Problemas circula
503*04๎˜…๎˜ƒ7"3*$&4๎˜…๎˜ƒ)&3*%"4๎˜ƒ"#*&35"4๎˜…๎˜ƒ$0/564*0/&4๎˜…๎˜ƒ%&4("3304๎˜ƒ%&๎˜ƒ-"๎˜ƒ1*&-๎˜…๎˜ƒ*/L"."$*G/๎˜ƒ
de las venas.
โ€ข No utilice el aparato cerca de los ojos ni en ninguna otra zona sensible.
โ€ข Si nota dolor o si el masaje le resulta desagradable, interrumpa su utilizaciรณn y
hable con su mรฉdico.
โ€ข -๎˜“-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ5*&/&๎˜ƒ6/"๎˜ƒ461&3K$*&๎˜ƒ$"-*&/5&๎˜‡๎˜ƒ๎˜—"4๎˜ƒ1&340/"4๎˜ƒ$0/๎˜ƒ53"4503/04๎˜ƒ%&๎˜ƒ1&3$&1
ciรณn del calor deben utilizar el aparato con precauciรณn.
โ€ข Si sufre dolores de origen desconocido, se encuentra en tratamiento mรฉdico y/o
utiliza equipos mรฉdicos, hable con su mรฉdico antes de utilizar el aparato de ma-
saje.
โ€ข โ€ข Antes de cada uso, compruebe minuciosamente que la fuente de alimentaciรณn,
el cable y el aparato de masaje no presentan daรฑos. El aparato no debe ponerse
&/๎˜ƒ'6/$*0/".*&/50๎˜ƒ4*๎˜ƒ&45>๎˜ƒ%&'&$56040๎˜‡
โ€ข โ€ข No utilice el aparato si se aprecian daรฑos en รฉl o en el cable, si no funciona
correctamente o si se p2-ha caรญdo o mojado. Para evitar peligros, encargue la repa-
raciรณn del aparato al centro de servicio.
โ€ข No almacene ni guarde aparatos elรฉctricos en lugares desde donde puedan caer
dentro de la baรฑera o del lavabo.
โ€ข Utilice el aparato solamente en la posiciรณn correcta, es decir, tal y como se indica
en las instrucciones de uso.
โ€ข ๎˜™0๎˜ƒ65*-*$&๎˜ƒ&-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ.*&/53"4๎˜ƒ%6&3.&๎˜ƒ0๎˜ƒ&45>๎˜ƒ56.#"%0๎˜ƒ&/๎˜ƒ-"๎˜ƒ$"."๎˜‡
โ€ข No utilice el aparato antes de dormir. El masaje tiene un efecto estimulante.
โ€ข ๎˜™0๎˜ƒ65*-*$&๎˜ƒ/6/$"๎˜ƒ&-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ.*&/53"4๎˜ƒ$0/%6$&๎˜ƒ0๎˜ƒ."/&+"๎˜ƒ6/"๎˜ƒ.>26*/"๎˜‡
โ€ข ๎˜“-๎˜ƒ5*&.10๎˜ƒ.>8*.0๎˜ƒ%&๎˜ƒ'6/$*0/".*&/50๎˜ƒ1"3"๎˜ƒ6/"๎˜ƒ"1-*$"$*G/๎˜ƒ&4๎˜ƒ%&๎˜ƒ๎˜Š๎˜๎˜ƒ.*/6504๎˜‡๎˜ƒ๎˜Ÿ5*-*-
:"3-0๎˜ƒ%63"/5&๎˜ƒ.>4๎˜ƒ5*&.10๎˜ƒ3&%6$&๎˜ƒ-"๎˜ƒ7*%"๎˜ƒI5*-๎˜ƒ%&-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ9๎˜ƒ16&%&๎˜ƒ--&7"3๎˜ƒ"๎˜ƒ130%6$*3๎˜ƒ
tensiรณn muscular en lugar de relajaciรณn.
โ€ข Si se utiliza durante demasiado tiempo, el aparato se puede sobrecalentar. Espe-
re siempre a que el aparato se enfrรญe antes de volver a utilizarlo.
โ€ข No coloque ni utilice nunca el aparato directamente junto a una estufa elรฉctrica
y otras fuentes de calor.
โ€ข No deje el aparato sin vigilancia cuando estรฉ enchufado a la toma de corriente.
โ€ข ๎˜“7*5&๎˜ƒ50$"3๎˜ƒ&-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ$0/๎˜ƒ0#+&504๎˜ƒ16/:"/5&4๎˜ƒ0๎˜ƒ"K-"%04๎˜‡
โ€ข ๎˜™0๎˜ƒ$6#3"๎˜ƒ&-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ$6"/%0๎˜ƒ&45>๎˜ƒ$0/&$5"%0๎˜‡๎˜ƒ๎˜™0๎˜ƒ-0๎˜ƒ65*-*$&๎˜ƒ/6/$"๎˜ƒ%&#"+0๎˜ƒ%&๎˜ƒ."/5"4๎˜ƒ
o almohadas. Existe riesgo de incendio, descarga elรฉctrica y lesiones.
โ€ข Asegรบrese de que ningรบn dedo ni otras partes del cuerpo se introducen entre los
cabezales de masaje rotatorios. ยกPeligro de lesiones!
โ€ข No utilice el aparato con temporizadores ni controles remotos externos.
โ€ข -๎˜™0๎˜ƒ65*-*$&๎˜ƒ &-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ4*๎˜ƒ)"9๎˜ƒ7"103๎˜ƒ%&๎˜ƒ "&3040-&4๎˜ƒ0๎˜ƒ4*๎˜ƒ&45>๎˜ƒ65*-*:"/%0๎˜ƒ4*.6-5>/&"
mente oxรญgeno.
โ€ข El aparato no requiere mantenimiento. No obstante, si alguna vez surgiera un
130#-&."๎˜…๎˜ƒ$0.136&#&๎˜ƒ I/*$".&/5&๎˜ƒ4*๎˜ƒ-"๎˜ƒ'6&/5&๎˜ƒ %&๎˜ƒ"-*.&/5"$*G/๎˜ƒ &45>๎˜ƒ$0/&$5"%"๎˜ƒ
correctamente. No abra la cremallera. Dentro no hay ningรบn elemento que el
usuario deba limpiar o mantener.
โ€ข Lo รบnico que debe hacer usted es limpiar el aparato. En caso de averรญas o daรฑos,
no trate de reparar el aparato personalmente, p2-ya que esto anularรญa cualquier
derecho de garantรญa. Pregunte a su distribuidor y encargue las reparaciones รบni-
$".&/5&๎˜ƒ"๎˜ƒ$&/5304๎˜ƒ%&๎˜ƒ4&37*$*0๎˜ƒ"6503*:"%04๎˜ƒ"๎˜ƒK/๎˜ƒ%&๎˜ƒ13&7&/*3๎˜ƒ3*&4(04๎˜‡
โ€ข No sumerja el aparato en agua ni otros lรญquidos. Si alguna vez entra lรญquido en el
aparato, desenchรบfelo inmediatamente.
โ€ข Los trabajos de limpieza y cuidado habituales no deben ser realizados por niรฑos
sin supervisiรณn.
Uso previsto
๎˜“-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ &45>๎˜ƒ%&45*/"%0๎˜ƒ 1"3"๎˜ƒ."4"+&"34&๎˜ƒ 6/0๎˜ƒ .*4.0๎˜ƒ%&5&3.*/"%"4๎˜ƒ1"35&4๎˜ƒ %&-๎˜ƒ
$6&310๎˜ƒ 9๎˜ƒ "1035"3-&๎˜ƒ 3&-"+"$*G/๎˜ƒ 9๎˜ƒ #*&/&45"3๎˜‡๎˜ƒ ๎˜™0๎˜ƒ &45>๎˜ƒ 13&7*450๎˜ƒ 1"3"๎˜ƒ 6/๎˜ƒ 53"5".*&/50๎˜ƒ
mรฉdico o terapรฉutico. No es apto para clรญnicas, centros de masajes, estudios de
#&--&:"๎˜…๎˜ƒ&5$๎˜‡๎˜ƒ๎˜“-๎˜ƒ"1"3"50๎˜ƒ1"3"๎˜ƒ."4"+&๎˜ƒ/0๎˜ƒ&4๎˜ƒ6/๎˜ƒ&26*10๎˜ƒ.A%*$0๎˜ƒ9๎˜ƒ/0๎˜ƒ&45>๎˜ƒ%&45*/"%0๎˜ƒ
al tratamiento del dolor. En caso de duda, consulte a su mรฉdico antes de utilizarlo.
Uso del aparato
Ejemplo de aplicaciรณn: Masaje shiatsu para los hombros, la espalda, las piernas y
&-๎˜ƒ$6&--0๎˜‡๎˜ƒ๎˜Ÿ5*-*$&๎˜ƒ-"๎˜ƒ$*/5"๎˜ƒ%&๎˜ƒK+"$*G/๎˜ƒ01$*0/"-๎˜ƒ&/๎˜ƒ-"๎˜ƒ1"35&๎˜ƒ1045&3*03๎˜ƒ1"3"๎˜ƒK+"3๎˜ƒ&-๎˜ƒ$0+C/๎˜ƒ
a la silla.
โ€ข -Conecte la fuente de alimentaciรณn y el cojรญn de masaje por el conector de la fuen
te de alimentaciรณn y, a continuaciรณn, enchufe la fuente de alimentaciรณn a la toma
de corriente. Procure que el enchufe quede siempre accesible.
โ€ข Encienda el aparato pulsando la tecla de encendido/apagado 1. Se activa la
funciรณn de masaje. Al mismo tiempo, se activa la funciรณn de calor.
โ€ข Despuรฉs de cada uso, desconecte el aparato pulsando la tecla de encendido/
apagado y desenchufe la fuente de alimentaciรณn de la toma de corriente.1
Limpieza y cuidados
โ€ข -๎˜/5&4๎˜ƒ%&๎˜ƒ-*.1*"3๎˜ƒ&-๎˜ƒ"1"3"50๎˜…๎˜ƒ$0.136&#&๎˜ƒ 26&๎˜ƒ&45>๎˜ƒ%&4$0/&$5"%0๎˜ƒ 9๎˜ƒ%&4&/$)6'"
do de la toma de corriente. Limpie el aparato una vez frรญo con un paรฑo suave
humedecido.
โ€ข No utilice nunca detergentes agresivos, cepillos duros, disolventes ni alcohol.
๎˜›0%3C"๎˜ƒ%"E"3๎˜ƒ-"๎˜ƒ461&3K$*&๎˜‡
โ€ข Para limpiar el aparato, no lo sumerja nunca en agua y evite que penetre agua
en el interior.
โ€ข No utilice el aparato hasta que no estรฉ completamente seco.
โ€ข ๎˜6&-5&๎˜ƒ&-๎˜ƒ$"#-&๎˜ƒ4*๎˜ƒ&45>๎˜ƒ3&503$*%0๎˜‡
โ€ข Guarde el aparato en su embalaje original, en un lugar seguro, limpio, fresco y
seco.
Suministro de tensiรณn: ๎˜Š๎˜‰๎˜‰๎˜†๎˜‹๎˜Œ๎˜‰ ;๎˜ƒ๎˜๎˜‰๎˜ˆ๎˜Ž๎˜‰๎˜•:๎˜…๎˜ƒ๎˜‹๎˜Œ!
Eliminaciรณn: Este aparato no debe eliminarse con la basura domรฉstica.
๎˜ž0%04๎˜ƒ-04๎˜ƒ646"3*04๎˜ƒ&45>/๎˜ƒ0#-*("%04๎˜ƒ"๎˜ƒ&/53&("3๎˜ƒ50%04๎˜ƒ-04๎˜ƒ"1"3"504๎˜ƒ&-A$53*-
cos o electrรณnicos, sin importar si contienen sustancias tรณxicas o no, en un
punto de recogida de su municipio o del comercio para que puedan ser
&-*.*/"%04๎˜ƒ%&๎˜ƒ'03."๎˜ƒ/0๎˜ƒ$0/5".*/"/5&๎˜‡๎˜ƒ๎˜›"3"๎˜ƒ.>4๎˜ƒ*/'03."$*G/๎˜ƒ40#3&๎˜ƒ-"๎˜ƒ&-*-
minaciรณn, pregunte a las autoridades municipales o a su vendedor.
Cuscino massaggiante per massaggio shiatsu MCโ€‘25E
IT
1
๎˜ž"450๎˜ƒ๎˜š๎˜™๎˜ˆ๎˜š๎˜”๎˜”
Indicazioni di sicurezza
Prima di utilizzare lโ€™apparecchio leggere attentamente le istruzioni
per lโ€™uso e in particolare le indicazioni di sicurezza e conservarle per
eventuali impieghi futuri. Questa breve guida รจ parte integrante delle
istruzioni per lโ€™uso. Le istruzioni per lโ€™uso complete sono disponibili
e scaricabili dal sito https://docs.medisana.com/23309. Se lโ€™apparecโ€‘
chio viene dato a terzi, consegnare sempre anche le presenti istruโ€‘
zioni per lโ€™uso.
โ€ข ๎˜”"3&๎˜ƒ"55&/:*0/&๎˜ƒ"N/$)A๎˜ƒ*๎˜ƒ#".#*/*๎˜ƒ/0/๎˜ƒ&/53*/0๎˜ƒ*/๎˜ƒ1044&440๎˜ƒ%&--"๎˜ƒ1&--*$0-"๎˜ƒ%*๎˜ƒ*.#"--
-"((*0๎˜„๎˜ƒ๎˜›&3*$0-0๎˜ƒ%*๎˜ƒ40M0$".&/50๎˜„
โ€ข -Utilizzare lโ€™apparecchio solo per lo scopo previsto e secondo le istruzioni per lโ€™u
40๎˜‡๎˜ƒ๎˜–/๎˜ƒ$"40๎˜ƒ%*๎˜ƒ.0%*K$"๎˜ƒ%&--"๎˜ƒ%&45*/":*0/&๎˜ƒ%J640๎˜ƒ*-๎˜ƒ%*3*550๎˜ƒ"--"๎˜ƒ("3"/:*"๎˜ƒ%&$"%&๎˜‡๎˜ƒ
โ€ข ๎˜—J"11"3&$$)*0๎˜ƒ/0/๎˜ƒ@๎˜ƒ%&45*/"50๎˜ƒ"--J640๎˜ƒ*/๎˜ƒ".#*50๎˜ƒ$0..&3$*"-&๎˜ƒ0๎˜ƒ$-*/*$0๎˜‡
โ€ข Prima di collegare lโ€™apparecchio allโ€™alimentazione di corrente, prestare attenzione
che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete.
โ€ข ๎˜–/4&3*3&๎˜ƒ-"๎˜ƒ41*/"๎˜ƒ/&--"๎˜ƒ13&4"๎˜ƒ40-5"/50๎˜ƒ26"/%0๎˜ƒ-J"11"3&$$)*0๎˜ƒ@๎˜ƒ41&/50๎˜‡
โ€ข Utilizzare solo lโ€™alimentatore (XZ1200-2000EG) fornito con il massaggiatore.
โ€ข Tenere lโ€™alimentatore, il cavo di rete e lโ€™apparecchio lontano da fonti di calore, da
461&3K$*๎˜ƒ$"-%&๎˜…๎˜ƒ%"๎˜ƒ6.*%*5=๎˜ƒ&๎˜ƒ-*26*%*๎˜‡
โ€ข ๎˜™0/๎˜ƒ50$$"3&๎˜ƒ-J"-*.&/5"503&๎˜ƒ.&/53&๎˜ƒ4*๎˜ƒ@๎˜ƒ*..&34*๎˜ƒ/&--J"$26"๎˜ƒ&๎˜ƒ50$$"3-0๎˜ƒ4&.13&๎˜ƒ40-0๎˜ƒ
con le mani asciutte.
โ€ข -๎˜™0/๎˜ƒ50$$"3&๎˜ƒ-J"11"3&$$)*0๎˜ƒ4&๎˜ƒ@๎˜ƒ$"%650๎˜ƒ/&--J"$26"๎˜‡๎˜ƒ๎˜5"$$"3&๎˜ƒ*..&%*"5".&/5&๎˜ƒ-J"
limentatore o la spina dalla presa.
โ€ข Lโ€™apparecchio deve essere collegato in modo che la spina sia accessibile.
โ€ข -Mediante i tasti di comando spegnere sempre lโ€™apparecchio dopo lโ€™utilizzo e stac
care la spina dalla presa.
โ€ข Per staccare lโ€™apparecchio dalla rete di alimentazione, non tirare mai il cavo di
rete, bensรฌ sempre la spina.
โ€ข Non trasportare, tirare o girare lโ€™apparecchio tenendolo per il cavo di rete o per
lโ€™alimentatore.
โ€ข -Non utilizzare lโ€™apparecchio se il cavo o lโ€™alimentatore sono danneggiati. Per mo
tivi di sicurezza questi componenti possono essere sostituiti soltanto presso un
centro assistenza autorizzato. Per evitare rischi, spedire lโ€™apparecchio al centro
assistenza per la riparazione.
โ€ข Prestare attenzione a non inciampare nei cavi. I cavi non devono essere piegati,
bloccati nรฉ attorcigliati.
โ€ข Questo apparecchio puรฒ essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di etร  e
%"๎˜ƒ1&340/&๎˜ƒ$0/๎˜ƒ$"1"$*5=๎˜ƒK4*$)&๎˜…๎˜ƒ4&/403*"-*๎˜ƒ0๎˜ƒ.&/5"-*๎˜ƒ3*%055&๎˜ƒ01163&๎˜ƒ$0/๎˜ƒ."/$"/-
za di esperienza o conoscenza, purchรฉ siano sorvegliate e istruite sullโ€™uso sicuro
dellโ€™apparecchio e comprendano i pericoli che ne derivano.
โ€ข -I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con lโ€™ap
parecchio.
โ€ข -Non utilizzare lโ€™apparecchio come supporto o in sostituzione di applicazioni medi
che. Dolori e sintomi cronici potrebbero peggiorare ulteriormente.
โ€ข -Non sottoporsi a un trattamento con il massaggiatore e/o consultare prima il me
dico nei seguenti casi:
โ€“4*๎˜ƒ@๎˜ƒ*/๎˜ƒ(3"7*%"/:"๎˜…
โ€“4*๎˜ƒ@๎˜ƒ1035"503*๎˜ƒ%*๎˜ƒ1"$&๎˜†.",&3๎˜…๎˜ƒ%*๎˜ƒ"35*๎˜ƒ"35*K$*"-*๎˜ƒ0๎˜ƒ%*๎˜ƒ*.1*"/5*๎˜ƒ&-&5530/*$*๎˜…
โ€“4*๎˜ƒ40M3&๎˜ƒ%*๎˜ƒ6/"๎˜ƒ0๎˜ƒ1*H๎˜ƒ%&--&๎˜ƒ."-"55*&๎˜ƒ0๎˜ƒ%&*๎˜ƒ%*4563#*๎˜ƒ&-&/$"5*๎˜ƒ26*๎˜ƒ%*๎˜ƒ4&(6*50๎˜๎˜ƒ%*4563#*๎˜ƒ
di vascolarizzazione, vene varicose, ferite aperte, contusioni, lacerazioni cu-
5"/&&๎˜…๎˜ƒL&#*5*๎˜‡
โ€ข -Non utilizzare lโ€™apparecchio vicino agli occhi o vicino ad altre parti del corpo sen
sibili.
โ€ข -Qualora si percepisca dolore o il massaggio risulti fastidioso, interrompere lโ€™utiliz
zo e consultare il medico curante.
โ€ข ๎˜—J"11"3&$$)*0๎˜ƒ 13&4&/5"๎˜ƒ6/"๎˜ƒ461&3K$*&๎˜ƒ $"-%"๎˜‡๎˜ƒ ๎˜—&๎˜ƒ1&340/&๎˜ƒ/0/๎˜ƒ 40/0๎˜ƒ 4&/4*#*-*๎˜ƒ"-๎˜ƒ
calore devono fare attenzione quando usano lโ€™apparecchio.
โ€ข -In caso di dolori di natura sconosciuta, nel corso di cure mediche e/o se si uti
lizzano dispositivi medici, consultare il medico curante prima di utilizzare il mas-
saggiatore.
โ€ข ๎˜›3*."๎˜ƒ %*๎˜ƒ 0(/*๎˜ƒ 65*-*::0๎˜ƒ 7&3*K$"3&๎˜ƒ $0/๎˜ƒ "55&/:*0/&๎˜ƒ $)&๎˜ƒ -J"-*.&/5"503&๎˜…๎˜ƒ *๎˜ƒ $"7*๎˜ƒ &๎˜ƒ *-๎˜ƒ
massaggiatore non siano danneggiati. Non mettere in funzione un apparecchio
guasto.
โ€ข Non utilizzare lโ€™apparecchio se presenta danni visibili allo stesso o ai cavi, se
/0/๎˜ƒ'6/:*0/"๎˜ƒ1&3'&55".&/5&๎˜…๎˜ƒ4&๎˜ƒ@๎˜ƒ$"%650๎˜ƒ0๎˜ƒ4&๎˜ƒ@๎˜ƒ6.*%0๎˜‡๎˜ƒ๎˜›&3๎˜ƒ&7*5"3&๎˜ƒ3*4$)*๎˜…๎˜ƒ41&%*3&๎˜ƒ
lโ€™apparecchio al punto vendita per la riparazione.
โ€ข -๎˜™0/๎˜ƒ3*1033&๎˜ƒ/A๎˜ƒ$0/4&37"3&๎˜ƒ%*4104*5*7*๎˜ƒ&-&553*$*๎˜ƒ*/๎˜ƒ-60()*๎˜ƒ*/๎˜ƒ$6*๎˜ƒ$J@๎˜ƒ1&3*$0-0๎˜ƒ$)&๎˜ƒ$"
dano allโ€™interno di una vasca da bagno o di un lavandino.
โ€ข -๎˜Ÿ5*-*::"3&๎˜ƒ-J"11"3&$$)*0๎˜ƒ&4$-64*7".&/5&๎˜ƒ/&--"๎˜ƒ104*:*0/&๎˜ƒ$033&55"๎˜ƒ&๎˜ƒ$*0@๎˜ƒ$0.&๎˜ƒ%&
scritto nelle presenti istruzioni per lโ€™uso.
โ€ข Non utilizzare lโ€™apparecchio durante il sonno o stando sdraiati a letto.
โ€ข -Non utilizzare lโ€™apparecchio prima di addormentarsi. Il massaggio esercita unโ€™a
zione stimolante.
โ€ข ๎˜™0/๎˜ƒ65*-*::"3&๎˜ƒ."*๎˜ƒ-J"11"3&$$)*0๎˜ƒ.&/53&๎˜ƒ4*๎˜ƒ@๎˜ƒ"--"๎˜ƒ(6*%"๎˜ƒ%*๎˜ƒ6/๎˜ƒ7&*$0-0๎˜ƒ0๎˜ƒ"-๎˜ƒ$0."/%0๎˜ƒ
di una macchina.
โ€ข ๎˜—"๎˜ƒ%63"5"๎˜ƒ/03."-&๎˜ƒ%*๎˜ƒ'6/:*0/".&/50๎˜ƒ1&3๎˜ƒ0(/*๎˜ƒ65*-*::0๎˜ƒ@๎˜ƒ%*๎˜ƒ๎˜Š๎˜๎˜ƒ.*/65*๎˜‡๎˜ƒ๎˜Ÿ/๎˜ƒ65*-*::0๎˜ƒ1*H๎˜ƒ
prolungato abbrevia la durata dellโ€™apparecchio e puรฒ causare tensioni muscolari
piuttosto che alleviarle.
โ€ข ๎˜—J65*-*::0๎˜ƒ130-6/("50๎˜ƒ16F๎˜ƒ$"64"3&๎˜ƒ4633*4$"-%".&/50๎˜‡๎˜ƒ๎˜—"4$*"3&๎˜ƒ4&.13&๎˜ƒ3"M3&%%"3&๎˜ƒ
completamente lโ€™apparecchio prima di riutilizzarlo.
โ€ข Non collocare e/o utilizzare lโ€™apparecchio direttamente vicino ad un riscaldamento
elettrico o ad altre fonti di calore.
โ€ข ๎˜™0/๎˜ƒ-"4$*"3&๎˜ƒ-J"11"3&$$)*0๎˜ƒ*/$6450%*50๎˜ƒ26"/%0๎˜ƒ@๎˜ƒ$0--&("50๎˜ƒ"--"๎˜ƒ3&5&๎˜ƒ&-&553*$"๎˜‡
โ€ข Evitare il contatto dellโ€™apparecchio con oggetti appuntiti o taglienti.
โ€ข ๎˜™0/๎˜ƒ$013*3&๎˜ƒ-J"11"3&$$)*0๎˜ƒ26"/%0๎˜ƒ@๎˜ƒ"$$&40๎˜‡๎˜ƒ ๎˜™0/๎˜ƒ65*-*::"3-0๎˜ƒ."*๎˜ƒ40550๎˜ƒ$01&35&๎˜ƒ0๎˜ƒ
$64$*/*๎˜‡๎˜ƒ๎˜‘J@๎˜ƒ*-๎˜ƒ1&3*$0-0๎˜ƒ%*๎˜ƒ*/$&/%*0๎˜…๎˜ƒ%*๎˜ƒ&-&5530$6:*0/&๎˜ƒ&๎˜ƒ%*๎˜ƒ-&4*0/*๎˜‡
โ€ข -Assicurarsi di non introdurre le dita o altre parti del corpo tra le testine di massag
gio durante la rotazione. Pericolo di lesioni!
โ€ข Non utilizzare timer o telecomandi esterni per comandare lโ€™apparecchio.
โ€ข Non utilizzare lโ€™apparecchio in presenza di sostanze nebulizzate da bombolette
spray o in contemporanea allโ€™uso di ossigeno.
โ€ข Lโ€™apparecchio non richiede manutenzione. In caso di guasto limitarsi a controllare
che lโ€™alimentatore sia correttamente collegato. Non aprire la cerniera. Allโ€™interno
non si trovano componenti che necessitano di pulizia o di manutenzione a cura
dellโ€™utilizzatore.
โ€ข Lโ€™utilizzatore puรฒ eseguire solo la pulizia dellโ€™apparecchio. In caso di anomalie o
di guasti non riparare direttamente lโ€™apparecchio, poichรฉ in questo modo decade
ogni diritto di garanzia. Consultare il proprio rivenditore e fare eseguire i lavori
di riparazione solo dai centri di assistenza autorizzati per evitare qualsiasi tipo
di rischio.
โ€ข -Non immergere lโ€™apparecchio in acqua o in altri liquidi. Se tuttavia dovesse pene
trare del liquido allโ€™interno dellโ€™apparecchio, staccare immediatamente la spina.
โ€ข -La pulizia e la manutenzione da parte dellโ€™utilizzatore non devono essere esegui
te da bambini senza la supervisione di un adulto.
Utilizzo conforme alla destinazione dโ€™uso
๎˜—J"11"3&$$)*0๎˜ƒ@๎˜ƒ$0/$&1*50๎˜ƒ1&3๎˜ƒ*-๎˜ƒ."44"((*0๎˜ƒ"650/0.0๎˜ƒ%*๎˜ƒ%&5&3.*/"5&๎˜ƒ1"35*๎˜ƒ%&-๎˜ƒ$03-
10๎˜ƒ"--0๎˜ƒ4$010๎˜ƒ%*๎˜ƒ"--&7*"3&๎˜ƒ-&๎˜ƒ5&/4*0/*๎˜ƒ&๎˜ƒ1035"3&๎˜ƒ#&/&44&3&๎˜‡๎˜ƒ๎˜™0/๎˜ƒ@๎˜ƒ45"50๎˜ƒ*%&"50๎˜ƒ1&3๎˜ƒ
-J"11-*$":*0/&๎˜ƒ%*๎˜ƒ5&3"1*&๎˜ƒ.&%*$)&๎˜‡๎˜ƒ๎˜™0/๎˜ƒ@๎˜ƒ*%0/&0๎˜ƒ"--J65*-*::0๎˜ƒ*/๎˜ƒ$-*/*$)&๎˜…๎˜ƒ4"-&๎˜ƒ."44"(-
(*๎˜…๎˜ƒ$&/53*๎˜ƒ#&/&44&3&๎˜…๎˜ƒ&$$๎˜‡๎˜ƒ๎˜–-๎˜ƒ."44"((*"503&๎˜ƒ/0/๎˜ƒ@๎˜ƒ6/๎˜ƒ"11"3&$$)*0๎˜ƒ.&%*$0๎˜ƒ&๎˜ƒ/0/๎˜ƒ@๎˜ƒ
adatto a essere utilizzato per il trattamento del dolore. In caso di dubbio consultare
il medico prima dellโ€™uso.
Utilizzo dellโ€™apparecchio
Esempio di utilizzo: massaggio Shiatsu per spalle, schiena, gambe e nuca. Utiliz-
:"3&๎˜ƒ-"๎˜ƒ $*/()*"๎˜ƒ%*๎˜ƒK44"((*0๎˜ƒ01:*0/"-&๎˜ƒ46-๎˜ƒ-"50๎˜ƒ1045&3*03&๎˜ƒ1&3๎˜ƒK44"3&๎˜ƒ*-๎˜ƒ$64$*/0๎˜ƒ"%๎˜ƒ
una sedia.
โ€ข Collegare lโ€™alimentatore e il cuscino per massaggio al connettore di alimentazione
e successivamente inserire lโ€™alimentatore nella presa di corrente. Prestare atten-
zione che la presa resti facilmente accessibile.
โ€ข ๎˜$$&/%&3&๎˜ƒ-J"11"3&$$)*0๎˜ƒ13&.&/%0๎˜ƒ*-๎˜ƒ 5"450๎˜ƒ๎˜š๎˜™๎˜ˆ๎˜š๎˜”๎˜”๎˜ƒ1. La funzione massaggio
viene attivata. Contemporaneamente viene attivata anche la funzione calore.
โ€ข ๎˜’010๎˜ƒ0(/*๎˜ƒ65*-*::0๎˜ƒ41&(/&3&๎˜ƒ-J"11"3&$$)*0๎˜ƒ.&%*"/5&๎˜ƒ*-๎˜ƒ5"450๎˜ƒ๎˜š๎˜™๎˜ˆ๎˜š๎˜”๎˜”๎˜ƒ1 e staccare
la spina dalla presa.
Pulizia e cura
โ€ข Prima di pulire lโ€™apparecchio accertarsi che sia spento e che la spina sia staccata
%"--"๎˜ƒ13&4"๎˜‡๎˜ƒ๎˜›6-*3&๎˜ƒ-J"11"3&$$)*0๎˜ƒ6/"๎˜ƒ70-5"๎˜ƒ3"M3&%%"50๎˜ƒ65*-*::"/%0๎˜ƒ40-0๎˜ƒ6/๎˜ƒ1"//0๎˜ƒ
umido e morbido.
โ€ข Non utilizzare mai detergenti aggressivi, spazzole rigide, solventi o alcool. Ciรฒ
1053&##&๎˜ƒ%"//&((*"3&๎˜ƒ-"๎˜ƒ461&3K$*&๎˜‡
โ€ข Non immergere lโ€™apparecchio in acqua per la pulizia e fare in modo che non
penetri acqua nellโ€™apparecchio.
โ€ข ๎˜Ÿ5*-*::"3&๎˜ƒ/607".&/5&๎˜ƒ-J"11"3&$$)*0๎˜ƒ40-0๎˜ƒ26"/%0๎˜ƒ@๎˜ƒ$0.1-&5".&/5&๎˜ƒ"4$*6550๎˜‡
โ€ข Srotolare il cavo nel caso sia attorcigliato.
โ€ข Riporre lโ€™apparecchio nella confezione originale e conservarlo in luogo sicuro,
pulito, fresco e asciutto.
Alimentazione di tensione: ๎˜Š๎˜‰๎˜‰๎˜†๎˜‹๎˜Œ๎˜‰ ;๎˜ƒ๎˜๎˜‰๎˜ˆ๎˜Ž๎˜‰๎˜•:๎˜…๎˜ƒ๎˜‹๎˜Œ!
Smaltimento:๎˜ƒ๎˜œ6&450๎˜ƒ "11"3&$$)*0๎˜ƒ/0/๎˜ƒ %&7&๎˜ƒ&44&3&๎˜ƒ4."-5*50๎˜ƒ$0/๎˜ƒ*๎˜ƒ3*K65*๎˜ƒ
domestici. Ogni utente p2-ha lโ€™obbligo di conferire tutti gli apparecchi elettrici o
elettronici, contenenti o meno sostanze nocive alla discarica urbana o
presso il punto vendita in modo che possano essere smaltiti nel rispetto
dellโ€™ambiente. Per lo smaltimento rivolgersi alle autoritร  del proprio comu-
ne o al proprio rivenditore.
MCโ€‘25E
DE ๎˜บ๎™ˆ๎™Œ๎™—๎™ˆ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎˜ฌ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™Ž๎™—๎™•๎™’๎™‘๎™Œ๎™–๎™†๎™‹๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎˜ฉ๎™’๎™•๎™๎˜ƒ๎šฟ๎™‘๎™‡๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎˜ถ๎™Œ๎™ˆ๎˜ƒ๎™‹๎™Œ๎™ˆ๎™•๎˜
GB
Further information in electronic form can be found here:
NL
Meer informatie in elektronische vorm is hier te vinden:
FR Vous trouverez ici de plus amples informations sous forme รฉlectronique :
ES
Aquรญ encontrarรก mรกs informaciรณn en formato electrรณnico:
IT Ulteriori informazioni in formato elettronico sono disponibili qui:
PT Para mais informaรงรตes em formato eletrรณnico, consultar aqui:
GR
๎ †๎œฐ๎ ก๎ š๎œฑ๎œฑ๎ ฉ๎œฒ๎œฐ๎ ก๎œฐ๎ ข๎˜ƒ๎ขŒ๎ œ๎ ˜๎ ก๎  ๎œณ๎  ๎ ก๎ “๎œฐ๎ ข๎˜ƒ๎œฑ๎œฐ๎˜ƒ๎ ˜๎ œ๎œฐ๎ ›๎œฒ๎ ก๎  ๎ ž๎ š๎ ›๎ ’๎˜ƒ๎ ๎  ๎ ก๎œณ๎ ’๎˜ƒ๎ ๎ขŒ๎  ๎ ก๎œฐ๎ “๎œฒ๎œฐ๎˜ƒ๎ ž๎œฎ๎˜ƒ๎ •๎ ก๎œฐ๎ “๎œฒ๎œฐ๎˜ƒ๎œฐ๎œฏ๎ ซ๎˜
PL ๎˜บ๎™Œ๎œŠ๎™†๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™†๎™๎™Œ๎˜ƒ๎™š๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™•๎™๎™Œ๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™Ž๎™—๎™•๎™’๎™‘๎™Œ๎™†๎™๎™‘๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™๎™’๎œช๎™‘๎™„๎˜ƒ๎™๎™‘๎™„๎™๎™ˆ๎œจ๎›ผ๎˜ƒ๎™—๎™˜๎™—๎™„๎™๎˜
CZ
๎˜ง๎™„๎™๎›ฃ๎™ด๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™†๎™ˆ๎˜ƒ๎™™๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™Ž๎™—๎™•๎™’๎™‘๎™Œ๎™†๎™Ž๎™ฐ๎˜ƒ๎™“๎™’๎™‡๎™’๎™…๎œŒ๎˜ƒ๎™‘๎™„๎™๎™ˆ๎™๎™‘๎™ˆ๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™‡๎™ˆ๎˜
SK
๎œ†๎™„๎™๎›ฃ๎™Œ๎™ˆ๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™ฉ๎™†๎™Œ๎™ˆ๎˜ƒ๎™™๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™Ž๎™—๎™•๎™’๎™‘๎™Œ๎™†๎™Ž๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™“๎™’๎™‡๎™’๎™…๎™ˆ๎˜ƒ๎™‘๎™ฉ๎™๎™‡๎™ˆ๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™—๎™˜๎˜
SI
Dodatne informacije v elektronski obliki so na voljo tukaj:
HR ๎˜น๎™Œ๎›ฃ๎™ˆ๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™†๎™Œ๎™๎™„๎˜ƒ๎™˜๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™Ž๎™—๎™•๎™’๎™‘๎™Œ๎›พ๎™Ž๎™’๎™๎˜ƒ๎™’๎™…๎™๎™Œ๎™Ž๎™˜๎˜ƒ๎™๎™’๎›ฅ๎™ˆ๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™•๎™’๎™‘๎™„๎›ผ๎™Œ๎˜ƒ๎™’๎™™๎™‡๎™๎™ˆ๎˜
HU
Tovรกbbi informรกciรณk elektronikus formรกban itt talรกlhatรณk:
RO ๎˜ฌ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎ดŠ๎™Œ๎™Œ๎˜ƒ๎™–๎™˜๎™“๎™๎™Œ๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™ถ๎™‘๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™—๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™†๎™—๎™•๎™’๎™‘๎™Œ๎™†๎˜ƒ๎™“๎™’๎™—๎˜ƒ๎šฟ๎˜ƒ๎™Š๎œƒ๎™–๎™Œ๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎™Œ๎™†๎™Œ๎˜
BG
๎ พ๎กจ๎กฉ๎กด๎กฅ๎กง๎กข๎กฌ๎กŸ๎กฅ๎กง๎กš๎˜ƒ๎กข๎กง๎กฎ๎กจ๎กช๎กฆ๎กš๎กฐ๎กข๎กน๎˜ƒ๎กœ๎˜ƒ๎กŸ๎กฅ๎กŸ๎กค๎กฌ๎กช๎กจ๎กง๎กŸ๎กง๎˜ƒ๎กœ๎กข๎กž๎˜ƒ๎กฆ๎กจ๎ก ๎กŸ๎กฌ๎กŸ๎˜ƒ๎กž๎กš๎˜ƒ๎กง๎กš๎กฆ๎กŸ๎กช๎กข๎กฌ๎กŸ๎˜ƒ๎กฌ๎กญ๎กค๎˜
TR ๎˜จ๎™๎™ˆ๎™Ž๎™—๎™•๎™’๎™‘๎™Œ๎™Ž๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™•๎™๎™‡๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™„๎™‹๎™„๎˜ƒ๎™‰๎™„๎™๎™๎™„๎˜ƒ๎™…๎™Œ๎™๎™Š๎™Œ๎™œ๎™ˆ๎˜ƒ๎™…๎™˜๎™•๎™„๎™‡๎™„๎™‘๎˜ƒ๎™˜๎™๎™„๎›บ๎™„๎™…๎™Œ๎™๎™Œ๎™•๎™–๎™Œ๎™‘๎™Œ๎™๎˜
AR
๎˜๎ฆŽ๎งง๎งซ๎˜ƒ๎งฒ๎งง๎งญ๎ฆญ๎ฆ—๎ง›๎งŸ๎ฆ‡๎˜ƒ๎ง๎ง›๎ฆท๎˜ƒ๎งฒ๎ง“๎˜ƒ๎ฆ•๎ฆŽ๎งฃ๎งญ๎ง ๎งŒ๎งฃ๎งŸ๎ฆ๎˜ƒ๎งฅ๎งฃ๎˜ƒ๎ฆฉ๎งณ๎ฆฏ๎งฃ๎˜ƒ๎งฐ๎ง ๎ง‹๎˜ƒ๎ฆญ๎งญ๎ฆ›๎งŒ๎งŸ๎ฆ๎˜ƒ๎งฅ๎ง›๎งฃ๎งณ
https://docs.medisana.com/23309
MCโ€‘25E
Manual
PDF ยป
DE Serviceโ€‘Informationen sind hier verfรผgbar:
GB Information about service can be found here:
NL Serviceโ€‘informatie is hier beschikbaar:
FR
Les informations sur les services sont disponibles ici :
ES La informaciรณn del servicio estรก disponible aquรญ:
IT Le informazioni sul servizio sono disponibili qui:
PT Pode encontrar informaรงรตes sobre o serviรงo aqui:
GR ๎ ‚๎ขŒ๎  ๎ ก๎œฐ๎ “๎œฒ๎œฐ๎˜ƒ๎ ž๎œฎ๎˜ƒ๎ •๎ ก๎œฐ๎ “๎œฒ๎œฐ๎˜ƒ๎ขŒ๎ œ๎ ˜๎ ก๎  ๎œณ๎  ๎ ก๎ “๎œฐ๎ ข๎˜ƒ๎œฑ๎ ค๎œฐ๎œฒ๎ š๎ ›๎ ๎˜ƒ๎ ๎œฐ๎˜ƒ๎œฒ๎ ˜๎ ž๎˜ƒ๎ ฃ๎ขŒ๎ ˜๎ ก๎œฐ๎œฑ๎ “๎œฎ๎˜ƒ๎œฐ๎œฏ๎ ซ๎˜
PL ๎˜ฌ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™†๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™’๎˜ƒ๎™˜๎™–๎›ก๎™˜๎™‡๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™’๎œช๎™‘๎™„๎˜ƒ๎™๎™‘๎™„๎™๎™ˆ๎œจ๎›ผ๎˜ƒ๎™—๎™˜๎™—๎™„๎™๎˜
CZ ๎˜ฌ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™†๎™ˆ๎˜ƒ๎™’๎˜ƒ๎™–๎™๎™˜๎›ฅ๎™…๎™ฉ๎™†๎™‹๎˜ƒ๎™‘๎™„๎™๎™‡๎™ˆ๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™‡๎™ˆ๎˜
SK ๎˜ฌ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™ฉ๎™†๎™Œ๎™ˆ๎˜ƒ๎™’๎˜ƒ๎™–๎™๎™˜๎›ฅ๎™…๎™ฉ๎™†๎™‹๎˜ƒ๎™‘๎™ฉ๎™๎™‡๎™ˆ๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™—๎™˜๎˜
SI Informacije o storitvah so na voljo tukaj:
HR ๎˜ฌ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™†๎™Œ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™’๎˜ƒ๎™–๎™ˆ๎™•๎™™๎™Œ๎™–๎™˜๎˜ƒ๎™๎™’๎›ฅ๎™ˆ๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™•๎™’๎™‘๎™„๎›ผ๎™Œ๎˜ƒ๎™’๎™™๎™‡๎™๎™ˆ๎˜
HU
A szolgรกltatรกssal kapcsolatos informรกciรณkat itt talรกlja:
RO ๎˜ณ๎™˜๎™—๎™ˆ๎ดŠ๎™Œ๎˜ƒ๎™Š๎œƒ๎™–๎™Œ๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎ดŠ๎™Œ๎™Œ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™–๎™“๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™–๎™ˆ๎™•๎™™๎™Œ๎™†๎™Œ๎™Œ๎˜ƒ๎™„๎™Œ๎™†๎™Œ๎˜
BG
๎ก‚๎กง๎กฎ๎กจ๎กช๎กฆ๎กš๎กฐ๎กข๎กน๎˜ƒ๎กก๎กš๎˜ƒ๎กญ๎กซ๎กฅ๎กญ๎ก๎กข๎กฌ๎กŸ๎˜ƒ๎กฆ๎กจ๎ก ๎กŸ๎กฌ๎กŸ๎˜ƒ๎กž๎กš๎˜ƒ๎กง๎กš๎กฆ๎กŸ๎กช๎กข๎กฌ๎กŸ๎˜ƒ๎กฌ๎กญ๎กค๎˜
TR Servis bilgileri burada mevcuttur:
AR
๎˜๎ฆŽ๎งง๎งซ๎˜ƒ๎ฆ”๎งฃ๎ฆฉ๎ฆง๎งŸ๎ฆ๎˜ƒ๎ฆ•๎ฆŽ๎งฃ๎งญ๎ง ๎งŒ๎งฃ๎˜ƒ๎งฐ๎ง ๎ง‹๎˜ƒ๎ฆญ๎งญ๎ฆ›๎งŒ๎งŸ๎ฆ๎˜ƒ๎ง™๎งง๎ง›๎งฃ๎งณ
https://www.medisana.com/servicepartners
Service
Service ยป


Produktspezifikationen

Marke: Medisana
Kategorie: Massagegerรคt
Modell: MC-25E

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Medisana MC-25E benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten