Melitta AromaElegance Therm DeLuxe Bedienungsanleitung

Melitta Kaffeemaschine AromaElegance Therm DeLuxe

Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung für Melitta AromaElegance Therm DeLuxe (46 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/46
AromaElegance
Ā®
Therm
AromaEleganceĀ® Therm DeLuxe
1100125-07 1100125-07
START-/Aroma Control-Taste | START/Aroma Control button | bouton de mise en marche/Aroma Control | START/
Aroma Control-toets | il tasto START/Aroma Control | Botón de control INICIO/Aroma Control | START/Aroma
Control-knap | START/Aroma Control-knappen | START/Aroma Control-tasten | START/Aroma Control painike |
кнопка START/Aroma Control | Przycisk START/Aroma Control
DECALC/HARDNESS-Taste | DECALC/HARDNESS button | voyant lumineux dƩtartrage | DECALC/HARDNESS-toets |
il tasto DECALC/HARDNESS | Botón DESCALCIFICACIƓN/DUREZA | DECALC/HARDNESS-knap | DECALC/HARD-
NESS-knappen | DECALC/HARDNESS-tasten | DECALC/HARDNESS painike | кнопка DECALC/HARDNESS | Przycisk
odkamienianie/twardosc wody (DECALC/HARDNESS)
TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (dĆ©part diī€šĆ©rĆ©) | TIMER-toets | il tasto TIMER | Botón
TEMPORIZADOR | TIMER-knap | TIMER-knappen | TIMER-tasten | TIMER painike | кнопка TIMER | Przycisk TIMER
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank | la scala
graduata del serbatoio | Indicador del nivel de agua | vandstands skala | nivƄgraderingen pƄ tanken | skaleringen pƄ
tanken | vesisƤiliƶn mitta-asteikko | инГикатор ŃƒŃ€Š¾Š²Š½Ń воГы | Oznaczenie poziomu wody w pojemniku na wodę
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du rƩservoir Ơ eau | deksel van het waterreservoir | il coperchio del serbatoio
dell'acqua | Tapa del depósito de agua | vandtankens lÄg | locket till vattentanken | lokket til vanntanken | vesisäiliön kansi |
ŠŗŃ€Ń‹ŃˆŠŗa Ń€ŠµŠ·ŠµŃ€Š²ŃƒŠ°Ń€a Š“Š»Ń воГы | Pokrywa zbiornika na wodę
Griī€šmulde zur Entnahme des Wassertanks | recessed area to remove water tank | AccĆØs pour retirer le rĆ©servoir d'eau |
Uitsparing om de watertank te verwijderen. | Presa per rimuovere il serbatoio dell'acqua | Asa para sacar el depósito de agua
| ForsƦnket greb til fjernelse af vandtank | handtag fƶr att ta bort vattenbehƄllaren | hƄndtak for Ƅ ta ut vannbeholderen |
Syvennys vesisƤiliƶn poistoa varten | выемка Š“Š»Ń ŃŠ½ŃŃ‚ŠøŃ Ń€ŠµŠ·ŠµŃ€Š²ŃƒŠ°Ń€a Š“Š»Ń | Uchwyt do wyjmowania zbiornika na wodę
Griī€š zum Ć–ī€šnen des Schwenkfilters | handle to open the swivel filter | porte-filtre amovible avec poignĆ©e | Greep om
de zwenkfilter te openen. | Maniglia per aprire il filtro oscillante | Asa para abrir el portafiltros giratorio | hÄndtag til at
Äbne svingfilter | handtag att öppna filterbehÄllaren | hÄndtak til Ä Äpne filterbeholderen | Suodatinsuppilon aukaisukah-
va | Ń€ŃƒŃ‡ŠŗŠ° Š“Š»Ń Š¾Ń‚ŠŗŃ€Ń‹Š²Š°Š½ŠøŃ ŠæŠ¾Š²Š¾Ń€Š°Ń‡ŠøŠ²Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ³Š¾ŃŃ Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š¾-Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŠµŠ»Ń | Uchwyt do otwierania pojemnika na filtr
Tropfstopp | drip stop | systĆØme anti-gouttes | druppelstop | la protezione
antigocciolamento | Sistema antigoteo | drypstoppet | droppstopp |
dryppestopp | tippalukko | ŠæŃ€Š¾Ń‚ŠøŠ²Š¾ŠŗŠ°ŠæŠµŠ»ŃŒŠ½Ń‹Š¹ клапан | Zawór zapobiegający
kapaniu
H (Stunden)-/M (Minuten)-Tasten | H (hours)/M (minutes) buttons | boutons «H» (heures) et «M» (minutes) |
knoppen voor uur (H)/minuten (M) | i tasti ā€žHā€œ e ā€žMā€œ | Botones H (horas)/M (minutos) | H/M-knap | H/M-knappen |
tastene "H" og "M" | H (tunnit) / M (minuutit) painike | кнопка H (часы)/M (Š¼ŠøŠ½ŃƒŃ‚Ń‹) | Przyciski H (godziny) / M (minuty)
Display | display | Ecran d'achage | display | display | Pantalla |
displayet | displayen | displayet | nƤyttƶ | Гисплей | Wyświetlacz
A
B
C
D
E
F
H
G
I
J
B
D
E
A
C
F
G
H
I
J
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d’uso
ES Instruciones de Uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI KƤyttƶohje
RU Š ŃƒŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃ‚Š²Š¾ по ŃŠŗŃŠæŠ»ŃƒŠ°Ń‚Š°Ń†ŠøŠø
PL Instrukcja obsługi
 D E
 G B
 F R
 N L
 I T
 D K
 S E
 F I
 R U
 E S
 P L
 
NO
1
Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaī€šeemaschine
AromaElegance
Ā®
entschieden haben. Wir wünschen
Ihnen damit viel Freude.
Wenn Sie weitere Informationen benƶtigen oder
Fragen haben, wenden Sie sich an Melitta
Ā®
oder
besuchen Sie uns im Internet unter www.melitta.de
Zu Ihrer Sicherheit
ī‚Das GerƤt entspricht den geltenden
europƤischen Richtlinien.
Das GerƤt wurde von unabhƤngigen Testinstituten
geprüft und zertifiziert.
Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung vollstƤndig durch. Um Gefahren
zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheits- und
Bedienungshinweise beachten. Für Schäden durch
Nichtbeachtung übernimmt Melitta
Ā®
keine Haftung.
1. Sicherheitshinweise
Dieses GerƤt ist dazu bestimmt,
im Haushalt und Ƥhnlichen An-
wendungen verwendet zu werden
wie z.B.
•inKüchenfürMitarbeiterin
Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen
•inlandwirtschaftlichenBetrieben
•inMotels,Hotelsundanderen
Wohneinrichtungen und in
Frühstückspensionen
Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Personen- und Sach-
schäden führen. Melitta
Ā®
haftet
nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Verwendung
entstehen.
Bitte beachten Sie folgende Hin-
weise um Verletzungen bei Fehl-
anwendungen zu vermeiden:
•DasGerƤtdarfwƤhrenddes
Betriebs nicht in einem Schrank
stehen.
•SchließenSiedasGerƤtnuran
eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
•DasGerƤtistbeinichtvorhan-
dener Aufsicht und vor dem
Zusammenbau, dem Auseinan-
dernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
•BeimBetriebwerdenTeiledes
GerƤtes wie z.B. der Dampfaus-
tritt am Filter sehr heiß. Vermei-
den Sie Berührungen der Teile
sowie Kontakt mit dem heißen
Dampf.
ā€¢ī€Ć–īƒ­nenSiewƤhrenddesBrüh-
vorgangs nicht den Filter.
•VerwendenSiedasGerƤtnicht,
wenn das Netzkabel beschƤdigt
ist.
•LassenSiedasNetzkabelnicht
mit Flüssigkeiten in Verbindung
kommen.
•TauchenSiedasGerƤtniemalsin
Wasser.
•ReinigenSiedieTeile,diemit
Lebensmitteln in Berührung
kommen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln oder Scheuer-
milch. Entfernen Sie Reinigungs-
mittelrückstände mit klarem
Wasser. Weitere Hinweise zur
Reinigung finden Sie unter "Rei-
nigung und Pflege".
•DiesesGerƤtkannvonKindern
ab 8 Jahren oder Ƥlter benutzt
werden, wenn sie beaufsich-
tigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des GerƤts
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Die Reinigung
und Wartung dürfen nicht durch
Kinder vorgenommen werden,
es sei denn, sie sind 8 Jahre oder
Ƥlter und werden beaufsichtigt.
43
HƤrtegrad-Einstellung III III IV
°dH <7°
dH 7-14° dH 14-21°
dH >21°
dH
NUR AromaElegance
Ā®
Therm:
LED Blinkrhythmus
(Taste DECALC/HARDNESS )………… ………… ………… …………
NUR AromaElegance
Ā®
Therm
DeLuxe: Display 12 3 4
GerƤt und Netzkabel sind von
Kindern unter 8 Jahren fernzu-
halten.
•DasGerƤtkannvonPersonen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
FƤhigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des GerƤtes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
•Kinderdürfennichtmitdem
GerƤt spielen.
•DasAuswechselndesNetzka-
bels und alle sonstigen Repara-
turen dürfen nur vom Melitta
Ā®
Kundendienst oder von einer
autorisierten Werkstatt durch-
geführt werden.
Thermkanne 
•VerwendenSiedieKannenicht
in der Mikrowelle.
•StellenSiedieKannenichtauf
eine heiße Herdplatte.
•VerwendenSiedieKannenicht
zum Aufbewahren von Milch-
produkten oder Babynahrung, es
besteht die Gefahr von Bakteri-
enwachstum.
•LegenSiediegefüllteKanne
nicht hin, da Flüssigkeit austre-
ten kƶnnte.
•ReinigensiedasäußereGehƤuse
mit einem weichen, feuchten
Tuch.
NUR für Kunststoffkannen
mit Glaseinsatz
•UmBeschƤdigungendes
Glaskolbens zu vermeiden,
nutzen Sie zum Umrühren
oder Reinigen bitte keine
harten oder scharfkantigen
GegenstƤnde (z.B. Besteck,
Spülbürsten oder ähnliches)
und füllen Sie keine Eiswürfel
oder kohlensƤurehaltigen
Flüssigkeiten ein.
•SetzenSieden
Glaskolben keinen hohen
Temperaturschwankungen aus.
2. Vor der ersten Kaffeezubereitung
•VergewissernSiesich,dassdieNetzspannungin
Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild
am Geräteboden übereinstimmt.
•SchließenSiedasGerƤtandasStromnetzan.
Nicht benƶtigtes Kabel kƶnnen Sie im Kabelfach
verstauen .
•NUR Melitta
Ā®
AromaElegance
Ā®
Therm DeLuxe:
Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit durch BetƤtigen
der Tasten H und M  ein. Ein schneller Vorlauf
ist durch Halten der jeweiligen Taste mƶglich.
Das GerƤt ist erst nach Programmierung
der Uhrzeit betriebsbereit. Sie kƶnnen die
Displaybeleuchtung durch gleichzeitiges, langes
(> zwei Sekunden) Drücken der Tasten H und M 
ausschalten bzw. wieder anschalten.
Tabelle 1
5
 D E


Produktspezifikationen

Marke: Melitta
Kategorie: Kaffeemaschine
Modell: AromaElegance Therm DeLuxe

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Melitta AromaElegance Therm DeLuxe benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Melitta

Bedienungsanleitung Kaffeemaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-