Miomare IAN 300086 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Miomare IAN 300086 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Duschkopf. Dieses Handbuch wurde von 20 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 10.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Miomare IAN 300086 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

IAN 300086
HG00678A
HG00678B
52 x
81 x
71 x
31 x
1
2
4
8
5
6
7
5
MULTI-FUNCTION SHOWER HEAD SET
MULTI-FUNCTION SHOWER HEAD SET
Assembly and safety advice
MULTIFUNKCIONALNI TUŠ - SET
Napomene za montažu i sigurnosne napomene
SET DE DUȘ MULTIFUNCȚIONAL
Instruciuni de montare si de sigurana
КОМПЛЕКТ МНОГОФУНКЦИОНАЛНА ДУШ СЛУШАЛКА
С ШЛАУХ
Инструкции за монтаж и безопасност
ΣΕΤ ΤΗΛΈΦΩΝΟ ΝΤΟΥΣ ΠΟΛΛΑΠΛΏΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΏΝ
Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας
MULTIFUNKTIONSDUSCHKOPF-SET
Montage- und Sicherheitshinweise
MULTI-FUNCTION SHOWER HEAD SET
zIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen
a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for
the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and
the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the
indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you
pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
zIntended use
Suitable for use with all pressure-resistant hot water systems such as central
heating, continuous-flow water heater, pressure boiler etc. It is not suitable for
non-pressurised water heaters such as wood-fired or coal-fired hot-water heaters,
oil-fired or gas-fired heaters, open electrical storage heaters. The product is
intended for personal use only and not for medical or commercial use.
zDescription of parts
1
Shower head
2
Hand shower lever
3
Hand shower
4
Threaded connection
5
Seal
6
Threaded connection (for attaching to the hand shower)
7
Shower hose
8
Water Saving Insert
zTechnical data
Hand shower: 5-way setting
Dimensions
Shower head: HG00678A: approx. ø 10 cm x 24 cm (L)
HG00678B: approx. ø 11 cm x 25 cm (L)
Shower hose: approx. ø 1.4 cm x 150 cm (L)
Thread: 21 mm (G½”) standard connection
Minimum
working pressure: 1.5 bar
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!
To avoid the risk of injury!
¾Never leave children unsupervised with the packaging materials. It is not a
toy.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Please ensure that no parts are
damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly or
fitting may lead to injury. Damaged parts can adversely affect safety and
proper function.
CAUTION! RISK OF SCALDING! Adjusting the hand shower may
change the temperature of the water coming out. Check the water
temperature before stepping into the shower.
WARNING! Suitable for use with all pressure resistant hot water systems
such as central heating, continuous-flow water heater, pressure boiler, etc.
Not suitable for use with non-pressurised water heaters such as boilers,
nonpressurised reservoirs, etc. In case of doubt, consult a professional
plumber or technical consultant.
¾Make sure that the product is only installed by capable persons.
¾Please check the product regularly for leakage.
Note: For fittings with 26.4 mm (G¾”) connections use an adapter with a
26.4 mm (G¾”) internal thread and a 21 mm (G½”) external thread. This
adapter can be obtained from any good builder’s or plumber’s merchant.
zCleaning and care
¾Clean the product with a soft, damp cloth and use a mild cleaning agent if
necessary.
¾Use an ordinary lime scale cleaner to remove lime scale deposits from the
product. Observe the instructions for use of your cleaner.
zDisposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of
your worn-out product..
zWarranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
GB/CY
GB/CYGB/CYHRHR
HRRORORO
Instrucţiuni de siguranţă
PĂSTRAŢI TOATE SFATURILE ŞI INSTRUCŢIUNILE DE SIGURANŢĂ ÎNTR-UN
LOC SIGUR PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ!
Pentru a evita riscul de rănire!
¾Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi cu materialele de ambalare. Aceasta nu
este o jucărie.
ATENŢIE! PERICOL DE RĂNIRE! Vă rugăm să vă asiguraţi că nicio
piesă nu este deteriorată şi toate sunt corect asamblate. Asamblarea
incorectă a armăturilor poate duce la răniri. Piesele deteriorate pot afecta
negativ siguranţa şi funcţionarea corectă.
ATENŢIE! RISC DE OPĂRIRE! Reglarea duşului de mână poate modifica
temperatura apei care iese. Verificaţi temperatura apei înainte de a intra la
duş.
AVERTISMENT! Potrivit pentru folosirea cu toate sistemele de apă
caldă rezistente la presiune, cum ar fi încălzirea centrală, încălzitoarele
cu flux continuu de apă, boilere sub presiune, etc. Nu este potrivit pentru
încălzitoarele de apă nepresurizate cum ar fi boilerele, rezervoarele
nepresurizate, etc. Dacă aveţi dubii, consultaţi un instalator profesionist sau
un consultant tehnic.
¾Asiguraţi-vă că produsul este instalat numai de către persoane competente.
¾Vă rugăm să verificaţi în mod regulat produsul să nu existe scurgeri.
Notă: Pentru armături cu racord 26,4mm (G¾”) folosiţi un adaptor cu filet
intern 26,4mm (G¾”) şi filet extern 21mm (G½”). Acest adaptor poate fi
obţinut de la orice comerciant de produse pentru construcţii şi instalaţii.
zCurăţare şi îngrijire
¾Curăţaţi produsul cu o cârpă moale şi umedă şi folosiţi un agent de curăţare
delicat dacă este necesar.
¾Folosiţi un detergent obişnuit anticalcar pentru a îndepărta depunerile de
piatră de pe produs. Respectaţi instrucţiunile de folosire a detergentului dvs.
zÎnlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la punctele
locale de reciclare.
Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului de la
administraţia locală.
SET DE DUȘ MULTIFUNCȚIONAL
zIntroducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un
produs de înaltă calitate. Înainte de prima punere în funcţiune informaţi-vă cu
privire la produs. Pentru aceasta citiţi cu atenţie următorul manual de utilizare
şi indicaţiile de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai conform descrierii şi
instrucţiunilor de utilizare. Păstraţi această instrucţiune într-un loc sigur. În caz
că, daţi produsul mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea şi documentaţia
acestuia.
zScopul utilizării
Potrivit pentru folosirea cu toate sistemele de apă caldă rezistente la presiune,
cum ar fi încălzirea centrală, încălzitoarele cu flux continuu de apă, boilere sub
presiune, etc. Nu este potrivit pentru încălzitoarele de apă nepresurizate cum ar
fi încălzitoarele pentru apă fierbinte încălzite cu lemne sau încălzite cu cărbune,
cu ulei sau cu gaz, încălzitoarele electrice deschise cu acumulare. Produsul este
proiectat numai pentru uzul casnic şi nu pentru cel medical sau comercial.
zDescrierea pieselor
1
Cap de duş
2
Pârghie pentru duşul de mână
3
Duş de mână
4
Racord filetat
5
Garnitură
6
Racord filetat (pentru ataşarea la duşul de mână)
7
Furtun de duş
8
Adaos pentru economisirea apei
zDate tehnice
Duş de mână: Reglaj pe 5 căi
Dimensiuni
Cap de duş: HG00678A : aprox. ø 10cm x 24cm (L)
HG00678B : aprox. ø 11cm x 25cm (L)
Furtunul de duş: aprox. ø 1,4 cm x 150cm (L)
Filet: 21mm (G½”) racord standard
Presiune
minimă de
funcționare: 1,5 bar.
MULTIFUNKCIONALNI TUŠ - SET
zUvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time ste se odlučili za jedan vrlo
kvalitetan proizvod. Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa proizvodom.
Za to pomno pročitajte slijedeće upute za uporabu i sigurnost. Koristite ovaj
proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe. Sačuvajte
ove upute na jednom sigurnom mjestu. U slučaju davanja proizvoda trećim
osobama, izručite također svu pripadajuću dokumentaciju.
zPredviđen namjena
Prikladno za sve sustave za toplu vodu otporne na tlak poput centralnog
grijanja, protočnog bojlera, tlačnog bojlera, itd. Nije prikladan za niskotlačne
grijače vode poput peći za zagrijavanje vode na drvo ili ugljen, uljne ili plinske
bojlere, otvorene električne bojlere. Proizvod je samo za valstito korištenje i nije
predviđen za medicinsko ili komercijalno korištenje.
zOpis dijelova
1
Glava tuša
2
Ručka drške glave tuša
3
Drška glave tuša
4
Navoj
5
Brtva
6
Navoj (za montažu na dršku glavu tuša)
7
Crijevo drške glave tuša
8
Umetak za štednju vode
zTehnički podaci
Drška glave tuša: 5 postavki
Mjere
Glava tuša: HG00678A : ok. ø 10 cm x 24 cm (D)
HG00678B : ok. ø 11 cm x 25 cm (D)
Crijevo drške
glave tuša: ok. ø 1,4 cm x 150 cm (D)
Navoj: 21 mm (G½”) Standardni priključak
Sigurnosne napomene
SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE NAPOMENE I UPUTE ZA BUDUĆNOST!
Izbjegnite ozljede!
¾Ne ostavljajte djecu bez nadzora s ambalažnim materijalom. Ovaj proizvod
nije igračka!
OPREZ! OPASNOST OD OZLIJEDA! Osigurajte da su svi dijelovi
neoštećeni i stručno montirani. Kod nestručne montaže postoji opasnost od
ozlijeda. Oštećeni dijelovi mogu utjecati na sigurnost i funkciju.
OPREZ! OPASNOST OD OPEKLINA! Namještanjem glave tuša
temperatura izlazeće vode može se promijeniti. Provjerite temperaturu vode
prije nego što stanete pod mlaz vode.
UPOZORENJE! Ovaj proizvod je namijenjen za sve tlačno sigurne
sustave tople vode, kao centralno grijanje, protočne bojlere, tlačne bojlere
i.sl. Nije prikladan za bestlačne spremnike vode, itd. Ako niste sigurni dali
proizvod odgovara Vašem priključku na vodu, obratite se stručnoj osobi
(vodoinstalateru, tehničkom savjetniku).
¾Prepustite montažu proizvoda isključivo stručnim osobama.
¾Redovito provjeravajte proizvod radi curenja.
Napomena: Kod armatura s 26,4 mm (G¾”) priključkom Vas molimo da
stavite adapterski dio s unutarnjim navojem od 26,4 mm (G¾”) i vanjskim
navojem od 21 mm (G½”)’. Ovaj adapterski dio možete dobiti u svakoj
dobro opremljenoj trgovini sanitarija ili trgovini građevinskom materijalom.
zČišćenje i njega
¾Proizvod očistite s vlažnom, mekom krpom i po potrebi s blagim
deterdžentom.
¾Otklonite naslage kamenca na proizvodu pomoću uobičajenog
odstranjivača kamenca. Pri tome vodite računa o uputama za uporabu
Vašeg sredstva za čišćenje.
zZbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti na
lokalnim mjestima za reciklažu.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspitati kod
vaše općinske ili gradske uprave.
zJamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke
savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju
imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim
našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sačuvajte originalan
račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane
kakva greška na materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo – prema našem
izboru – besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se poništava, kada se
proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreške. Ovo jamstvo
se ne proteže na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom trošenju i stoga
se mogu smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr. baterije) ili za oštećenja na
krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim baterijama ili takvi, koji su izrađeni
od stakla.
zGaranţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate şi
verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveţi
drepturi legale faţă de vânzătorul produslui. Aceste drepturi legale nu sunt
limitate de garanţia noastră prezentată în continuare.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei. Perioada
garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă original.
Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui produs se înregistrează un
defect de material sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul
– la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garanţie se stinge dacă produsul
este deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod necores punzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie. Această
garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului care prezintă umre
normale de uzură şi care sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările la
nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare, acumulatori sau piese
fabricate din sticlă.
Produktspezifikationen
| Marke: | Miomare |
| Kategorie: | Duschkopf |
| Modell: | IAN 300086 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Miomare IAN 300086 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Duschkopf Miomare
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
Bedienungsanleitung Duschkopf
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
22 September 2024
19 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
4 September 2024