Monacor EMG-648P Bedienungsanleitung

Monacor Mikrofon EMG-648P

Lies die bedienungsanleitung für Monacor EMG-648P (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Mikrofon. Dieses Handbuch wurde von 16 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 8.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Monacor EMG-648P oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Schwanenhalsmikrofon
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung vor dem Betrieb gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen
auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Schwanenhalsmikrofon ist speziell für den
Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert sowie r wei-
tere Anwendungen, bei denen ein feststehendes
Mikrofon für Durchsagen, Vorträge oder sonstige
Sprachübertragung benötigt wird.
Die zum Betrieb erforderliche Speisespan-
nung erhält das Mikrofon über das angeschlos-
sene Audiogerät, d.h. der Mikrofoneingang am
Audiogerät muss über eine Phantomspeisung
(9 48V) verfügen.
2Hinweise für den sicheren
Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GSetzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich
ein und schützen Sie es vor Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu -
lässiger Einsatztemperaturbereich 040°C).
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder
Wasser.
GWird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch an-
geschlossen oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Garantie für das Mikrofon und keine
Haftung r daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
1)Das Mikrofon auf einen symmetrischen XLR-
Mikrofoneingang des Audiogerätes (z.B.
Mischpult, Verstärker) aufstecken. Der Mikro-
foneingang muss mit einer Phan tomspeisung
von 9 48Vausgestattet sein, anderenfalls
ist kein Mikrofonbetrieb möglich.
2)Den Schwanenhals des Mikrofons wie ge-
wünscht ausrichten.
3)Sobald die Betriebsspannung am Mikrofon an-
liegt, leuchtet der rote Ring und das Mikrofon
ist funktionsbereit.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben Sie
es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
4Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . .Elektret-Mikrofon
Richtcharakteristik: . .Niere
Frequenzbereich: . . .5016000Hz
Empfindlichkeit: . . . . .4mV/Pa bei 1kHz
Impedanz: . . . . . . . . .300Ω
Stromversorgung: . . .Phantomspeisung
9 48V
Einsatztemperatur: . .040°C
Anschluss: . . . . . . . . .3-pol. XLR, symm.
Abmessungen: . . . . .13/19mm × 440mm
Gewicht: . . . . . . . . . .175g
Änderungen vorbehalten.
EMG-648P Best.-Nr. 23.3250
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.A-0087.99.02.06.2011
®
D
A
CH
Gooseneck microphone
Please read these operating instructions carefully
prior to operation and keep them for later use.
1 Applications
This gooseneck microphone is specially designed
for application in PA systems and other applica-
tions requiring a fixed microphone for announce-
ments, lectures, or other occasions where speech
is transmitted.
The microphone receives the supply voltage re-
quired for the operation via the connected audio
unit, i.e. the microphone input on the audio unit
must be provided with a phantom power (948V).
2Safety Notes
The microphone corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with .
GThe microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash
water, high air humidity, and heat (admissible
ambient temperature range 040°C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
GNo guarantee claims for the microphone or lia-
bility for any resulting personal damage or ma-
terial damage will be accepted if the microphone
is used for other pur poses than originally in-
tended, if it is not correct ly connected or not re-
paired in an expert way.
3Setting into Operation
1)Connect the microphone to a balanced XLR
microphone input of the audio unit (e.g. mixer,
amplifier). The microphone input must be
equipped with a phantom power of 948V,
otherwise no microphone op er ation will be pos-
sible.
2)Adjust the gooseneck of the microphone as
desired.
3)As soon as the operating voltage is fed to the
microphone, the red ring lights up, and the
microphone is ready for operation.
If the microphone is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recy-
cling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . .electret microphone
Pick-up pattern: . . . . .cardioid
Frequency range: . . .5016000Hz
Sensitivity: . . . . . . . . .4mV/Pa at 1kHz
Impedance: . . . . . . . .300Ω
Power supply: . . . . . .phantom power 948V
Ambient
temperature: . . . . . . .040°C
Connection: . . . . . . . .3-pole XLR, balanced
Dimensions: . . . . . . .13/19mm × 440mm
Weight: . . . . . . . . . . .175g
Subject to technical modification.
GB


Produktspezifikationen

Marke: Monacor
Kategorie: Mikrofon
Modell: EMG-648P

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Monacor EMG-648P benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten