Oregon Scientific BC100A Bedienungsanleitung
Oregon Scientific Uhr BC100A
Lies die bedienungsanleitung für Oregon Scientific BC100A (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Uhr. Dieses Handbuch wurde von 34 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.1 Sterne aus 8 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Oregon Scientific BC100A oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

ENITFRDEES
Bear Clock
BC100/BC100U
User Manual
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientic
TM
Bear
Clock (BC100/BC100U). This device bundles precise
time keeping, alarm and temperature features into a
single timepiece. Keep this manual handy as you use
your new product. It contains practical step-by-step
instructions, as well as technical specifications and
warnings you should know.
PACKAGE CONTENTS
Main unit
3x AA
batteries
OVERVIEW
MAIN UNIT
1.
•Presstoenteralarmdisplaymode.
•Presstoturnon/offthealarmfunctioninalarm
display mode.
•Presstoturnoffthealarmsoundwhenalarmis
ringing (alarm will activate in the next day).
•Pressandholdfor2secondstoenteralarm
setting mode in alarm display mode.
2.
•PresstotogglebetweenClock/Temperatureand
Clock/Calendar (M/D, D/M) display mode.
•Pressandholdfor2secondstoenterclocktime
setting mode.
3. Snooze/Light
•Presstoturnonthebacklightfor5seconds
•Snoozethealarm(alarmwillactivateafter8
minutes)
4. +
•Presstoincreaseavalueinsettingmode
•Pressandholdtoincreaseavaluerapidlyin
setting mode
•Pressandholdfor2secondstoturnontheRF
clock signal reception in idle
5.
•Presstodecreaseavalueinsettingmode
•Pressandholdtodecreaseavaluerapidlyin
setting mode
•Pressandholdfor2secondstoturnofftheRF
clock signal reception in idle
6. RESET-Presstoresettheunittofactorydefault
7. Battery compartment
LCD DISPLAY
A. Time/Weekday/Seconds display/Alarm display
B. Calendar (Month/Date; Date/Month)/Indoor temperature
display
Symbol Description
RCCsignalreceived
Alarm is on
Low battery
Timezoneselectionindicator
GETTING STARTED
INSTALL BATTERIES
1.Removethebatterycompartmentcover.
2.Installthesupplied3x1.5VAAalkalinebatteries,
matching the polarity symbols (+ and -).
3. The alarm clock enters standby mode and the time
appears on the display.
NOTE
Replacethebatterieswhendisplays, or
whenthedisplay/backlightisdim.PressRESETafter
each battery replacement.
CLOCK
CLOCK RECEPTION
Thisclocksynchronizesautomaticallywithaclocksignal.
Pressandholdfor2secondsturnonandsearchfor+
the clock signal.
ThemainunitisabletoreceiveRFclockdatawith
RCCsignal.
Model No. RegionSignal
BC100EUDCF
BC100U UKMSF
Clock signal reception indicator:
Icons Description
Main unit is searching for clock
signal strength
(ash)
Main unit is searching for clock
signal
No clock signal
StrongRCCsignalreceived
WeakRCCsignalreceived
NOTE
•Ittakes2-10minutestoreceivetheclocksignal.If
thesignalisweak,itcouldtakeupto24hoursto
receive a valid signal.
•NotapplicabletoAsiaandnon-designatedareas.
SETTING THE CLOCK MANUALLY
1.Pressandhold to disable signal reception. The
icon turns o.
2.Pressandholdfor2secondstoenterclock
setting mode.
Orologio Bear
BC100/BC100U
Manuale utente
INTRODUZIONE
Grazieperaversceltol'orologioaformadiorsetto
(BC100/BC100U) di Oregon Scientific
TM
. Questo
dispositivo racchiude un orologio, una sveglia e un
termometro. Tenere il manuale a portata di mano
durantel'utilizzodelnuovoprodotto.Ilmanualecontiene
praticheistruzionipasso-passo,cosìcomedatitecnicie
avvertenzecheènecessarioconoscere.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Unità principale
3 batterie AA
PANORAMICA
UNITÀ PRINCIPALE
1.
•Premereperentrareinmodalitàdivisualizzazione
allarmi.
•Premereperattivare/disattivarelafunzione
sveglianellamodalitàdivisualizzazioneallarmi.
•Premereperdisattivareilsuonodiallarme
quandol'allarmestasquillando(allarmesi
riattiverà nei giorni successivi).
•Premereetenerepremutoper2secondiper
entrareinmodalitàdiimpostazionesvegliadalla
modalitàdivisualizzazioneallarmi.
2.
•Premereperalternarelamodalitàdi
visualizzazioneorologio/temperaturae orologio/
calendario (M/G, G/M).
•Premereetenerepremutoper2secondiper
accedereallamodalitàdiimpostazioneorologio.
3. Snooze/Luce
•Premereperattivarelaretroilluminazioneper5
secondi
•Premereperrimandarel'allarme(chesiriattiva
dopo8minuti)
4. +
•Premereperaumentareunvaloreinmodalitàdi
impostazione
•Premereetenerepremutoperaumentare
rapidamenteunvaloreinmodalitàimpostazione
•Premereetenerepremutoper2secondiper
attivarelaricezionedelsegnaleRFdell'orario
5.
•Premereperridurreunvaloreinmodalitàdi
impostazione
•Premereetenerepremutoperridurrerapidamente
unvaloreinmodalitàdiimpostazione
•Premereetenerepremutoper2secondiper
disattivarelaricezionedelsegnaleRFdell'orario
6. RESET-Premereperriportarel'unitàalle
impostazionidifabbrica
7.Vanobatteria
DISPLAY LCD
A. Ora/giorno della settimana/secondi/sveglia
B. Calendario (mese/data; data/mese)/temperatura interna
Simbolo Descrizione
SegnaleRCCricevuto
Sveglia attiva
Batteria scarica
Indicatorediselezionedelfusoorario
PER INIZIARE
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
1.Rimuovereilcoperchiodelvanobatterie.
2.Installarele3batteriealcalineAAda1,5Vacorredo
rispettano la polarità (+ e -).
3. La sveglia entra in modalità stand by e viene
visualizzatal'orasuldisplay.
NOTA
Sostituire le batterie quando appare o
quandolaretroilluminazioneèdebole.PremereRESET
dopoognisostituzionedellabatteria.
OROLOGIO
RICEZIONE SEGNALE ORARIO
Questoorologiosisincronizzaautomaticamentecon
unsegnaleorario.Premereetenerepremutoper2+
secondi per cercare il segnale orario.
L'unitàprincipaleèingradodiricevereviaRFidatidi
orariotramitesegnaleRCC.
Numero di
modello
Area geogra-
ca
Tipo Segnale
BC100EUDCF
BC100UUKMSF
Indicatore della ricezione del segnale orario:
Icone Descrizione
L'unità principale sta valutando
lapotenzadelsegnaleorario
(Lampeggiante)
L'unità principale sta cercando
il segnale orario
Nessun segnale orario
SegnaleRCCfortericevuto
SegnaleRCCdebolericevuto
NOTA
•Possonoservireda2a10minutiperricevereil
segnaleorario.Seilsegnaleèdebole,potrebbero
esserenecessarienoa24oreperricevereun
segnale valido.
•NonapplicabileinAsiaeinareenoncoperte.
Horloge Ours
BC100/BC100U
Manuel d’utilisation
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi l’horloge Ours Oregon Scientic
TM
(BC100/BC100U). Cet appareil fournit un temps précis,
combine les caractéristiques d’alarme et de température
dans un seul dispositif. Maintenir cet appareil à portée
de main lors de l’utilisation de votre nouveau produit.
Le manuel contient des instructions détaillées ainsi que
les spécications techniques et les avertissements que
vousdevezconnaitre.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Unité principale
Batteries 3x A
APERCU
UNITÉ PRINCIPALE
1.
•Appuyerpourentrerdanslemoded’afchage
d’alarme.
•Appuyerpourallumer/éteindrelafonction
d’alarmedanslemoded’afchaged’alarme.
•Appuyerpouréteindrelesondel’alarmelorsque
l’alarme sonne (l’alarme sera activée le jour suivant).
•Appuyeretmaintenirpendant2secondespour
entrer dans le mode de réglage d’alarme à
l’intérieurdumoded’afchaged’alarme.
2.
•Appuyerpourbasculerentrelemoded’afchage
Horloge/Température et Horloge/Calendrier (M/J,
J/M) .
•Appuyeretmaintenirpendant2secondespour
entrer dans le mode de réglage du temps d’horloge.
3. Répétition/Lumière
•Appuyerpouractiverlerétroéclairagependant5
secondes
•Répéterl’alarme(l’alarmes’activeraaprès8
minutes)
4. +
•Appuyerpouraugmenterlavaleurdansunmode
de réglage.
•Appuyerpourajouterunevaleurdanslemodede
réglage
•Appuyeretmaintenirpendant2secondespour
activerlaréceptiondusignald’horlogeRFdans
la veille
5.
•Appuyerpourdiminuerlavaleurdansunmode
de réglage.
•Appuyeretmaintenirpourréduirerapidement
une valeur dans le mode de réglage
•Appuyeretmaintenirpendant2secondespour
désactiverlaréceptiondusignald’horlogeRF
dans la veille
6. - Appuyer pour réinitialiser l’unité REINITIALISER
aux réglages par défaut
7. Compartiment de la batterie
AFFICHAGE LCD
A.Heure/Jourdelasemaine/Afchagedeseconde/
Afchaged’alarme
B.Calendrier(Mois/Date;Date/Mois)/Afchagedela
température interne
Symbole Description
SignalRCCreçu
Alarme activée
Batterie faible
Indicateur de sélection du fuseau
horaire
DÉMARRAGE
INSTALLER LES BATTERIES
1.Retirerlecouvercleducompartimentdelabatterie.
2.Installerlesbatteriesd'alcaline3x1,5VAA,
correspondant aux symboles de polarité (+ et -).
3. L’horloge d’alarme entre dans le mode de veille et le
tempsapparaitsurl’afchage.
REMARQUE
Remplacerlesbatterieslorsque
s’affiche, ou lorsque l’affichage/le rétro éclairage est
faible. Appuyer sur REINITIALISER
aprèschaque
remplacement de la batterie.
HORLOGE
RECEPTION D’HORLOGE
Cette horloge synchronise automatiquement avec un
signal d’horloge. Appuyer et maintenir
+pendant2
secondes pour allumer et rechercher l’horloge du signal.
L’unité principale est capable de recevoir des données
d’horlogeRFavecunsignalRCC.
Numéro du
modèle
RégionSignal
BC100EUDCF
BC100UUKMSF
Indicateur de réception du signal d’horloge:
Icônes Description
L’unité principale recherche la
force du signal d’horloge
(ash)
L’unité principale recherche le
signal d’horloge
Aucun signal d’horloge
SignalRCCfortreçu
SignalRCCfaiblereçu
REMARQUE
•Laréceptiondusignald’horlogeprendenviron2-10
minutes. Si le signal est faible, la réception d’un
signalvalidepourraitinterveniraprès24heures.
•NonapplicableenAsieetdansleszonesnonspéciées.
B
Bär-Uhr
BC100/BC100U
Bedienungsanleitung
EINLEITUNG
VielenDank,dassSiesichfürdieOregonScientific
TM
Bär-UhrBC100/BC100U () entschieden haben. Dieses
GerätkombiniertpräziseZeitangabe,Alarmund
TemperaturanzeigeineinerUhr.BewahrenSiediese
BedienungsanleitungfürIhrneuesProduktauf.Sie
enthältpraktischeSchritt-für-Schritt-Anleitungen,
technische Daten und Warnhinweise, die Sie kennen
müssen.
LIEFERUMFANG
Uhr
3 x AA-Batterien
ÜBERBLICK
UHR
1.
•DrückenSiedieTastezumAufrufendes
Alarmmodus.
•DrückenSiedieTastezumEin-undAusschalten
der Alarmfunktion im Alarmmodus.
•DrückenSiedieTastezumAusschaltendes
Alarmtons (der Alarm ist am folgenden Tag
wieder aktiv).
•HaltenSiefürdieTastefür2Sekundengedrückt,um
denAlarmeinstellmodusimAlarmmodusaufzurufen.
2.
•DrückenSiedieTastezumUmschaltenzwischen
AnzeigevonUhrzeit/TemperaturundUhrzeit/
Kalender (M/T, T/M).
•HaltenSiefürdieTastefür2Sekundengedrückt,
umdenUhrzeiteinstellmodusaufzurufen.
3. Schlummertaste/Licht
•DrückenSiedieTaste,umdieHintergrundbeleuchtung
für5Sekundeneinzuschalten.
•DrückenSiedieTastezumWeiterschlummern
(derAlarmertönterneutnach8Minuten).
4. +
•DrückenSiedieTaste,umimEinstellmodusden
Wertzuerhöhen.
•HaltenSiedieTastegedrückt,umim
EinstellmodusdenWertschnellzuerhöhen.
•HaltenSiefürdieTastefür2Sekunden
gedrückt,umimStand-by-ModusdasFunkuhr-
Empfangssignaleinzuschalten.
5.
•DrückenSiedieTaste,umimEinstellmodusden
Wertzuverringern.
•HaltenSiedieTastegedrückt,umim
EinstellmodusdenWertschnellzuverringern.
•HaltenSiefürdieTastefür2Sekunden
gedrückt,umimStand-by-ModusdasFunkuhr-
Empfangssignalauszuschalten.
6. RESET-DrückenSiedieTaste,umdasGerätzu
denWerkseinstellungenzurückzusetzen.
7. Batteriefach
LCD-DISPLAY
A.Uhrzeit/Wochentag/Sekunden/Alarm
B. Kalender (Monat/Tag; Tag/Monat)/Innentemperatur
Symbol Beschreibung
Zeitsignalempfangen
Alarm ist aktiviert
Batterie schwach
AuswahlderZeitzone
ESTE SCHRITTE
BATTERIEN EINSETZEN
1. Önen Sie das Batteriefach.
2.SetzenSiediemitgelieferten3x1,5-V-AA-Alkali-
BatterienmitkorrekterPolarität(+und-)ein,wieim
Batteriefachgekennzeichnet.
3. Die Uhr begibt sich in den Stand-by-Modus und die
Uhrzeitwirdangezeigt.
HINWEIS
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn
angezeigtwirdoderwenndieAnzeigebzw.die
Hintergrundbeleuchtungschwachwird.DrückenSie
nach dem Austausch der Batterien stets .RESET
UHR
ZEITEMPFANG
DieUhrzeitwirdautomatischmiteinemZeitsignal
synchronisiert. Halten Sie +für2Sekundenzum
EinschaltenundzurSuchenachdemZeitsignalgedrückt.
DieUhrempfängtdieFunkuhrdatenüberdasRCC-
Signal.
ModellnummerRegionSignal
BC100EUDCF
BC100UUKMSF
Empfangsanzeige für das Zeitsignal:
Symbole Beschreibung
UhrsuchtnachderZeitsignalstärke.
(blinkt)
UhrsuchtnachdemZeitsignal.
KeinZeitsignal.
StarkesZeitsignalwirdempfangen.
SchwachesZeitsignalwird
empfangen.
HINWEIS
•Esdauert2-10Minuten,bisdasZeitsignal
empfangen wird. Ist das Signal schwach, dann
kannesbiszu24Stundendauern,biseingültiges
Signal empfangen wird.
•GiltnichtfürAsienundBereicheohneEmpfang.
Reloj con forma de oso
BC100/BC100U
Manual del usuario
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el reloj con forma de oso de Oregon
Scientific
TM
(BC100/BC100U). Este reloj ofrece una
medición del tiempo precisa y cuenta con funciones de
alarma y temperatura. Mantenga este manual a mano
para futuras consultas. Contiene instrucciones prácticas
detalladas, así como las especificaciones técnicas y
advertencias importantes.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Unidad principal
3 x pilas AA
INFORMACIÓN GENERAL
UNIDAD PRINCIPAL
1.
•Pulseparaentrarenelmododevisualizaciónde
alarma.
•Enelmododevisualizacióndealarma,pulse
para activar/desactivar la función de alarma.
•Pulseparadesactivarlaalarmacuandoesté
sonando (la alarma se volverá a activar al día
siguiente).
•Enelmododevisualizacióndealarma,mantenga
pulsadodurante2segundosparaentrarenel
modo de ajuste de la alarma.
2.
•Pulseparaalternarentrelosmodosde
visualizacióndereloj/temperaturayreloj/
calendario (M/D, D/M).
•Mantengapulsadodurante2segundospara
entrar en el modo de ajuste de la hora.
3. Posponer/luz
•Pulseparaencenderlaluzdefondodurante5
segundos.
•Pulseparaposponerlaalarma(laalarmase
activaráalcabode8minutos).
4. +
•Pulseparaaumentarunelvalorenelmodode
ajuste.
•Mantengapulsadoparaaumentarunelvalor
rápidamente en el modo de ajuste.
•Mantengapulsadodurante2segundospara
activarlarecepcióndelaseñaldeRF
5.
•Pulseparadisminuirunelvalorenelmodode
ajuste.
•Mantengapulsadoparadisminuirunelvalor
rápidamente en el modo de ajuste.
•Mantengapulsadodurante2segundospara
desactivarlarecepcióndelaseñaldeRF
6. RESET-Pulsepararestablecerlaunidadalos
valores predeterminados de fábrica.
7. Compartimento de las pilas.
PANTALLA LCD
A. Hora / Día de la semana / Segundos / Alarma
B. Calendario (mes/día, día/mes) / Temperatura interior
Símbolo Descripción
RecepcialRCCón de señ
Alarma activada
Batería baja
Indicador de selecció
ndezona
horaria
PRIMEROS PASOS
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1.Retirelatapadelcompartimentodelaspilas.
2.Insertelas3pilasalcalinasAAde1,5V
suministradas respetando la polaridad (+ y -).
3. El reloj entrará en el modo de espera y aparecerá la
hora en la pantalla.
NOTA
Reemplacelaspilascuandosemuestreelsímbolo
ocuandolapantallaolaluzdefondoseveandemasiado
tenues.Despuésdereemplazarlaspilas,pulseRESET.
RELOJ
RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DE RELOJ
Esterelojsesincronizaautomáticamenteconlaseñal
de reloj. Mantenga pulsado +durante2segundospara
iniciar la búsqueda de la señal de reloj.
Launidadprincipalescapazderecibirdatosderelojde
RFconseñalRCC.
Número de
modelo
RegiónSeñal
BC100EUDCF
BC100UUKMSF
Indicador de recepción de la señal de reloj:
Icono Descripción
La unidad principal está midi-
endo la intensidad de la señal
de reloj
(parpadeante)
La unidad principal está buscan-
do señal de reloj
No hay señal de reloj
La señ
alRCCrecibidaesfuerte
La señébilalRCCrecibidaesd
NOTA
•Puedenpasarentre2-10minutoshastaquese
encuentra la señal de reloj. Si la señal es débil, el
relojpodríatardarhasta24horasenencontraruna
señal válida.
•NoaplicableaAsiayzonasnodesignadas.
3.Pressonceorpressandhold+/ to quickly adjust
thesettingfor12/24hourformattime-zone
offset(+/-23hours)hour minute year
calendar format (month-day/day-month) month
date temperature unit (
o
C/
o
F)andweekday
language.
4.Presstoconrmandgotothenextsetting.
NOTE
•Completeeachstepwithin20secondsortheclock
radio will exit the clock setting mode.
•Inclocksettingmode,pressandholdfor2
seconds to exit the setting mode.
•ThelanguageoptionsareEnglish(EN),Spanish
(SP),Italian(IT),French(FR)andGerman(GE).
•TheRCCsignalreceptionisonaftereachresetor
battery replacement.
•TheRCCsignalturnsoffautomaticallywhenyou
set time, year, month or date manually.
ALARM
SETTING ALARM
1.Pressandholdfor2secondstoenteralarm
setting mode in alarm display mode. The clock
digitsash.
2.Pressonceorpressandhold+/ to quickly adjust
the setting.
3.Presstoconrmandgotothenextsetting.
To turn on/o the alarm, press .
OPERATION
When the alarm sounds, the backlight will light. The alarm
indicatorwillash.You may:
•Presstostopthealarmfor8minutes.SNOOZE
•Presstostopthealarmfor24hours.
PRECAUTIONS
•Useonlyfreshbatteriesoftherequiredsizeand
type. Do not mix old and new batteries, dierent
types of batteries.
•Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for
special treatment is necessary.
•Ifyoudonotplantousetheclockforalongtime,
remove the batteries. Batteries can leak chemicals
that can damage electronic parts.
•Donotsubjectthedevicetoexcessiveforce,shock,
dust, temperature or humidity.
•Donotimmersethedeviceinwater.Ifyouspillliquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
•Donotcleanthedevicewithabrasiveorcorrosive
materials.
•Donottamperwiththedevice’sinternal
components. Doing so invalidates the warranty.
•Imagesshowninthismanualmaydifferfromthe
actual display.
•Whendisposingofthisproduct,ensureitiscollected
separately for special treatment.
•Thecontentsofthismanualmaynotbereproduced
without the permission of the manufacturer.
NOTE
The technical specications for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
NOTE
Featuresandaccessorieswillnotbeavailablein
allcountries.Formoreinformation,pleasecontactyour
local retailer. To download an electronic version of the
user manual, please visit http://global.oregonscientic.
com/customerSupport.php.
SPECIFICATIONS
L x W x H12cmx8.5cmx21cm
(4.7inx3.3inx8.3in)
Weight192.5g
Temperature range-5
o
Cto50
o
C(23
o
Fto122
o
F)
Temperature
accuracy
0
o
C to 40
o
C: ±1
o
C(±2.0
o
F)
T<0
o
C:±2
o
C (±4.0
o
F)
T>40
o
C:±2
o
C (±4.0
o
F)
Resolution0.1
o
C(0.2
o
F)
Power
3xUM-4(AA)1.5Vbatteries
NOTE
Whentheindoortemperatureislowerthan-5
o
C(23.0
o
F),
the screen displays LL.L. When the temperature is higher
than50
o
C(122.0
o
F),thescreendisplaysHH.H.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visitourwebsitewww.oregonscientific.com to learn more
about Oregon Scientic products.
Foranyinquiry,pleasecontactourCustomerServiceat
info@oregonscientic.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves
the right to interpret and construe any contents, terms
and provisions in this user manual and to amend it, at
its sole discretion, at any time without prior notice. To
the extent that there is any inconsistency between the
English version and any other language versions, the
English version shall prevail.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby the manufacturer, IDT Technology Limited, declares
that the radio equipment type Bear Clock (BC100/BC100U)
isincompliancewith2014/53/EUDirective.Thefulltextof
the EU Declaration of Conformity is available at the following
internet address: www.oregonscientific.com
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
AllEUcountries,Switzerland CH
and Norway
N
DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
PursuanttoandinaccordancewithArticle14
oftheDirective2012/19/EUoftheEuropean
Parliamentonwasteelectricalandelectronic
equipment (WEEE), and pursuant to and in
accordancewithArticle20oftheDirective
2013/56/EUoftheEuropeanParliamentonbatteries
and accumulators and waste batteries.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the
equipment indicates that, at the end of its useful life, the
product must be collected separately from other waste.
Pleasenotethatthebatteries/rechargeablebatteries
must be removed from the equipment before it is given
as waste. To remove the batteries/accumulators refer
to the specications in the user manual. Therefore, any
products that have reached the end of their useful life
mustbegiventowastedisposalcentersspecializingin
separate collection of waste electrical
and electronic equipment, or given back to the dealer
when purchasing a new WEEE, pursuant to and in
accordance with Article 14 as implemented in the country.
The adequate separate collection for the subsequent
start-up of the equipment sent to be recycled, treated
and disposal of in an environmentally compatible way
contributes to preventing possible negative eects on
theenvironmentandhealthandoptimizestherecycling
and reuse of components making up the apparatus.
Abusive disposal of the product by the user involves
application of the administrative sanctions according to
the laws in force.
1
24
5
3
1
24
5
3
1
24
5
3
1
24
5
3
1
24
5
3
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO
1. Tenere premuto perdisattivarelaricezionedel
segnale.L'icona si spegne.
2.Premereetenerepremutoper2secondiper
accedereallamodalitàdiimpostazioneorologio.
3.Premereunavoltaotenerepremuto+/ per
regolarerapidamentel'impostazionedi:formato
12/24orefusoorario(+/-23ore)ora
minuti anno formato calendario (mese-
giorno/giorno-mese)
mese data unità di
temperatura (
o
C/
o
F)elinguagiornodellasettimana.
4.Premereper confermare e passare
all'impostazionesuccessiva.
NOTA
•Completareognipassoentro20secondiola
radiosvegliausciràdallamodalitàdiimpostazione
orologio.
•Inmodalitàdiimpostazioneorologiopremeree
tenere premuto per2secondiperuscire.
•Lelinguedisponibilisonoinglese(EN),Spagnolo
(SP),Italiano(IT),Francese(FR)etedesco(GE).
•LaricezionedelsegnaleRCCavvienein
concomitanzaosuccessivamenteaognireseto
sostituzionedellabatteria.
•IlsegnaleRCCsidisattivaautomaticamentequando
si imposta ora, anno, mese o data manualmente.
SVEGLIA
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
1. Premereetenerepremutoper2secondiper
entrareinmodalitàimpostazionesvegliadalla
modalitàdivisualizzazioneallarmi.Lecifre
dell'orologiolampeggiano.
2.Premereunavoltaotenerepremuto+/ per
regolarerapidamentel'impostazione.
3. Premere per confermare e passare
all'impostazionesuccessiva.
Perattivare/disattivarelasveglia,premere.
FUNZIONAMENTO
Quandosuonalasveglia,laretroilluminazioneaccenderà.
L'indicatoredisvegliasilampeggia.Èpossibile:
•PremereSNOOZEperinterromperelasvegliaper8
minuti.
•Premereperinterromperelasvegliaper24ore.
PRECAUZIONI
•Usabatterianuovedellamisuraetipologiarichiesta.
Nonutilizzarecombinazionidibatterievecchiee
nuove o di tipi diversi.
•Nonsmaltirelebatterievecchieneiriutiurbani
indifferenziati.Ènecessariountrattamentospeciale
perlaraccoltadiquestotipodiriuti.
•Senonsiintendeutilizzareprodottoperunlungo
periodo, rimuovi le batterie. Queste possono perdere
elementi chimici che potrebbero danneggiare le
parti elettroniche.
•Nonsottoporreilprodottoaforzaeccessiva,urti,
polvere, temperatura o umidità.
•Nonimmergerel’unitàinacqua.Sesiversadel
liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente
con un panno morbido e privo di lanugine.
•Nonpulirel’unitàconmaterialiabrasivi,corrosivi
o contenenti alcool, in quanto possono causare
danni.
•Nonmanomettereicomponentiinternidell’unità.
Questoinvalidalagaranzia.
•Leimmaginidelmanualepossonodifferiredalla
realtà.
•Almomentodellosmaltimentodelprodotto,
conferirloaicentridiraccoltaspecici.
•Ilcontenutodiquestomanualenonpuòessere
riprodottosenzailpermessodelproduttore.
NOTA
Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modificati
senzapreavviso.
NOTA
Caratteristiche e accessori non disponibili
intuttiipaesi.Perulterioriinformazioni,rivolgersial
proprio rivenditore. Si prega di visitare il sito http://
global.oregonscientific.com/ customerSupport.php per
scaricare una versione elettronica del manuale.
SPECIFICHE
Dimensioni
(LxPxA)
12cmx8,5cmx21cm
(4,7inx3,3inx8,3in)
Peso192,5g
Intervallo di
temperatura
Da-5
o
Ca50
o
C
(da23
o
Fa122
o
F)
Precisione
temperatura
Da 0
o
C a 40
o
C: ±1
o
C(±2,0
o
F)
T<0
o
C:±2
o
C (± 4,0
o
F)
T>40
o
C:±2
o
C (± 4,0
o
F)
Risoluzione0,1
o
C(0,2
o
F)
Alimentazione
3batterieUM-4(AA)1,5V
NOTA
Quandolatemperaturainternaèinferiorea-5
°
C(23,0
°
F),
ildisplayvisualizzaLL.L.Quando la temperatura interna
èsuperiorea50
°
C(122,0
°
F),ildisplayvisualizzaHH.H.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente il fabbricante, IDT Technology Limited,
dichiara che questo tipo di apparecchiatura Orologio
Bear(BC100/BC100U)èconformealladirettiva
2014/53/UE.IltestocompletodellaDichiarazione
diConformitàUEèdisponibilealseguenteindirizzo
internet: www.oregonscientific.com
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED
TuttiIPaesiUE,SvizzeraCH
e Norvegia N
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Aisensidell’art.26delDecretoLegislativo14
marzo2014,n.49“AttuazionedellaDirettiva
2012/19/UEsuirifiutidiapparecchiature
elettricheedelettroniche(RAEE)”edaisensi
dell’art.22delDecretoLegislativo188del20
novembre2008“Attuazionedelladirettiva2013/56/EU
concernentepile,accumulatorierelativirifiuti“.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiaturaosullasuaconfezioneindicache
il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti per permetterne
un adeguato trattamento e riciclo.
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse
dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come
rifiuto.Perrimuoverelepile/accumulatorifareriferimento
allespecificheindicazioniriportatenelmanualed’uso.
L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente
l’apparecchiatura e la pila giunta a ne vita agli idonei
centricomunalidiraccoltadifferenziatadeirifiutielettrici
ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore
secondo le seguenti modalità:
•siapileportatilisiaapparecchiaturedipiccole
dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non
superiorea25cm,èprevistalaconsegnagratuitasenza
obbligodiacquistopressoinegoziconunasuperficiedi
vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
superioreai400mq.Pernegozicondimensioniinferiori,
talemodalitàèfacoltativa.
•perapparecchiaturecondimensionisuperioria25
cm,èprevistalaconsegnaintuttiipuntidivenditain
modalità 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore
potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo
prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivo
dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui essi sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed
accumulatoridapartedell’utentecomportal’applicazione
dellesanzionidicuiallacorrentenormativadilegge.
RÉGLAGE MANUELLE DE L’HORLOGE
1. Appuyer et maintenir pour désactiver la réception
du signal. L’icône
s’éteint.
2.Appuyeretmaintenirpendant2secondespour
entrer dans le mode de réglage d’horloge.
3. Appuyer une fois et maintenir pour rapidement +/
dénirleréglageduformatdel’heure12/24
fuseauhoraire(+/-23heures)heure minute
année format du calendrier (mois-jour/jour-
mois)
mois date unité de température
(
o
C/
o
F)etlangagedujourdelasemaine.
4. Appuyer pourconrmeretallerauréglage
suivant.
REMARQUE
•Effectuerchaqueétapeauboutde20secondes
ou la radio d’horloge quittera le mode de réglage
d’horloge.
•Danslemodederéglaged’horloge,appuyeret
maintenir pendant2secondespourquitterle
mode de réglage.
•LesoptionsdelanguesdisponiblessontAnglais
(EN),Espagnol(SP),Italien(IT),Français(FR)et
Allemand (GE).
•LaréceptiondusignalRCCestactivéeaprès
chaque ré initialisation ou remplacement de la
batterie.
•LesignalRCCs’éteintautomatiquementlorsque
vousréglezmanuellementletemps,l’année,le
mois ou la date.
ALARME
RÉGLAGE D’ALARME
1. Appuyer et maintenir pendant2secondespour
entrer dans le mode de réglage d’alarme dans
lemoded’afchage.Leschiffresdel’horloge
clignotent.
2.Appuyer une fois ou appuyer et maintenir +/ pour
rapidementdénirleréglage.
3. Appuyer pourconrmeretpasserauréglage
suivant.
Pourallumer/éteindrel’alarme,appuyer .
OPÉRATION
Lorsque l’alarme sonne, le rétro éclairage s’allume.
L’indicateurd’alarmeclignote.Vouspourrez:
•Appuyerpourarrêterl’alarmepour8REPETER
minutes.
•Appuyerpourarrêterl’alarmepour24heures.
PRÉCAUTIONS
•Utiliseruniquementdespilesneuvesdutypeet
de la taille requise. Ne pas mélanger des piles
anciennes et des piles neuves, ou diérentes sortes
de piles.
•Nepasjeterlespilesusagéesaveclesdéchets
communs. Jeter les piles dans les bacs de collecte
destinés au recyclage des piles usagées.
•Enleverlespilessivousn’utilisezpasleproduit
durant une longue période. Les piles peuvent libérer
des produits chimiques qui peuvent endommager
les composants électroniques.
•Nepassoumettreleproduitàuneforceexcessive,
auchoc,àlapoussière,auxchangementsde
température ou à l’humidité.
•Nepasimmergerleproduitdansl’eau.Sivous
renversezduliquidesurl’appareil,séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
•Nepasnettoyerl’appareilavecdesmatériaux
corrosifs ou abrasifs.
•Nepastraquerlescomposantsinternes.Cela
invalidera votre garantie.
•Lesimagesdecemanuelpeuventdifférerde
l’aspect réel du produit.
•Lorsquevousdésirezvousdébarrasserdece
produit,assurez-vousqu’ilsoitcollectéséparément
pour un traitement adapté.
•Lecontenuduprésentmanuelnepeutêtre
reproduit sans la permission du fabriquant.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis
à modications sans préavis.
REMARQUE
Caractéristiques et accessoires ne seront
pasvalablespourtouslespays.Pourplusd’information,
contacterledétaillantleplusproche.Pourtélécharger
uneversionélectroniquedecemoded’emploi,veuillez
visiter
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
SPECIFICATIONS
L x W x H12cmx8.5cmx21cm
(4,7pox3,3pox8,3po)
Poids192,5g
Gamme de
température
-5
o
Cà50
o
C(23
o
Fà122
o
F)
Fiabilitédela
température
0
o
C - 40
o
C; ±1
o
C(±2,0
o
F)
T<0
o
C:±2
o
C (±4,0
o
F)
T>40
o
C:±2
o
C (±4,0
o
F)
Résolution0,1
o
C(0,2
o
F)
Alimentation
Batteries3xUM-4(AA)1,5V
REMARQUE
Lorsquelatempératureinterneestinférieureà-5
o
C
(23.0
o
F),l’écranafficheLL.L. Lorsque la température
dépasse50
o
C(122.0
o
F),l’écranafficheHH.H.
UE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le fabricant, IDT Technology Limited, déclare que le type
d'équipementradioHorlogeOurs(BC100/BC100U)est
conformeàladirective2014/53/UE.Letexteintégral
deladéclarationdeconformitédel'UEestdisponibleà
l'adresseInternetsuivante:www.oregonscientic.com
PAYS CONCERNÉS RED
Tous les pays Européens, la Suisse CH
etlaNorvègeN
INFORMATIONS AUX USAGERS
AuxtermesdesDirectiveseuropéennes2011/65/
EUet2013/56/EU,relativesàlaréductionde
l’utilisation de substances dangereuses dans
les appareils électriques et électroniques et à
l’élimination des déchets.
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté
sur l’appareil indique que le produit doit être collecté
séparémentdesautresdéchetsàlandesaproprevie.
L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne
l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective
pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou
bien il devra le rapporter au revendeur au moment de
l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison
d’un contre un.
La collecte sélective adéquate pour la transmission
successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au
recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible
au niveau environnemental, contribue à éviter les eets
négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé
et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil
est composé.
L’élimination illégale du produit par l’usager est passible
de l’application de sanctions selon les lois en vigueur.
UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN
1. Halten Sie zurDeaktivierungdesSignalempfangs
gedrückt.DasSymbol erlischt.
2.HaltenSiefür2SekundenzumAufrufendes
Uhrzeiteinstellmodusgedrückt.
3.DrückenSiezur+// einmal oder halten Sie +
schnellenEinstellunggedrückt,Siedurchlaufen12-
/24Zeitzone(+/-23Stunden) Stundenformat
Stunde Minute Jahr Kalenderformat
(Monat/Tag/Tag/Monat)
Monat Tag
Temperatureinheit (
o
C/
o
F)undSpracheWochentag.
4.DrückenSiezurBestätigungundzurNavigation
zurnächstenEinstellung.
HINWEIS
•BeendenSiejedenderSchritteinnerhalbvon
20Sekunden,anderenfallsverlässtdieUhrden
Zeiteinstellmodus.
•ImZeiteinstellmodushaltenSiefür2Sekunden
gedrückt,umdiesenModuszuverlassen.
•DieSprachoptionensindEnglisch(EN),Spanisch
(SP),Italienisch(IT),Französisch(FR)undDeutsch
(GE).
•DerEmpfangdesZeitsignalsistnachjeder
RücksetzungunddemAustauschderBatterien
aktiviert.
•DasZeitsignalwirdautomatischausgeschaltet,
wennUhrzeit,Jahr,MonatoderTagmanuell
eingestellt werden.
ALARM
ALARM EINSTELLEN
1. Halten Sie für2SekundenzumAufrufendes
AlarmeinstellmodusimAlarmmodusgedrückt.Die
Zeitanzeigeblinkt.
2.DrückenSiezur+// einmal oder halten Sie +
schnellenEinstellunggedrückt.
3. DrückenSiezurBestätigungundzurNavigation
zurnächstenEinstellung.
ZumEin-undAusschaltendesAlarmsdrückenSie.
BEDIENUNGSHINWEISE
Wenn der Alarm ertönt, leuchtet die
Hintergrundbeleuchtung.DieAlarmanzeigeblinkt.Nun
können Sie:
•dieSchlummertastezurUnterbrechungSNOOZE
desAlarmsfür8Minutendrücken;;
•zumBeendendesAlarmsfür24Stunden
drücken.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
•VerwendenSienurneueBatteriengemäß
angegebenerGrößeundTypen.Vermischen
Sie nicht alte und neue Batterien, vermeiden Sie
unterschiedliche Batterietypen.
•BatteriengehörennichtindenHausmüll.
GebrauchteBatterienmüssenzurfachgerechten
Entsorgung abgegeben werden.
•WennSiedieGerätfüreinelängereZeitnicht
benutzen,müssendieBatterienausdem
Batteriefach entfernt werden. Chemische
Flüssigkeiten,dieausdenBatterienaustreten,
führenzuSchadenandenelektronischenTeilen.
•SetzenSiedasGerätkeinerextremen
GewalteinwirkungundkeinenStößenaus,und
haltenSieesvonübermäßigemStaub,Hitzeoder
Feuchtigkeitfern.
•TauchenSiedasGerätniemalsinWasser.Falls
SieeineFlüssigkeitüberdasGerätverschütten,
trocknen Sie es sofort mit einem weichen,
faserfreien Tuch.
•ReinigenSiedasGerätkeinesfallsmitscheuernden
oderätzendenMitteln.
•MachenSiesichnichtandeninternenKomponenten
desGerätszuschaffen,dadieszueinemVerlust
derGarantieführenkann.
•DieindieserAnleitungdargestelltenAbbildungen
können sich vom Original unterscheiden.
•EntsorgenSiedasProduktnichtimallgemeinen
Hausmüll,sondernausschließlichindendafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die
Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
•DerInhaltdieserAnleitungdarfohneGenehmigung
des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
HINWEIS
DietechnischenDatenfürdiesesProdukt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS
EigenschaftenundZubehörnichtinallen
Ländernverfügbar.WeitereInformationenerhaltenSie
vonIhremFachhändlervorOrt.BittebesuchenSie
unsere Internetseite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.
php
,umeineelektronischeVersiondieser
Bedienungsanleitungherunterzuladen.
TECHNISCHE DATEN
L x B x H12cmx8,5cmx21cm
(4,7inx3,3inx8,3in)
Gewicht192,5g
Temperaturbe-
reich
-5°Cbis50°C(23
o
Fto122
o
F)
Temperaturge-
nauigkeit
0 °C bis 40 °C: ±1
o
C(±2,0
o
F)
T<0°C:±2
o
C (±4,0
o
F)
T>40°C:±2
o
C (±4,0
o
F)
Auösung
0,1°C(0,2
o
F)
Stromversor-
gung
3xUM-4(AA)1,5-V-Batterien
HINWEIS
IstdieInnentemperaturniedrigerals-5°C(23.0
o
F),
wird LL.Langezeigt.IstdieTemperatur50höher als°C
(122.0
o
F),wirdangezeigt.HH.H
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt der Hersteller, IDT Technology
Limited,dassderFunkausrüstungs-TypBär-
Uhr (BC100/BC100U) In Übereinstimmung mit
2014/53/EUist.DenvollständigenWortlautderEU-
Konformitätserklärung finden Sie unter folgender
Internetadresse: www.oregonscientific.com
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
AlleLänderderEU,SchweizCH
und Norwegen N
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
GemäßdenEuropäischenRichtlinien2011/65/
EU und 2013/56/EUüberdieReduzierungder
VerwendunggefährlicherStoffeinelektrischen
und elektronischen Geräten, sowie die
Abfallentsorgung.
DasSymbolderdurchgestrichenenMülltonneaufdem
Gerätbesagt,dassesamEndeseinerVerwendungszeit
getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
DerBenutzermussdaherdasGerätnachBeendigung
seinerVerwendungsdauerzugeeignetenSammelstellen
fürdiegetrennteAbfallentsorgungvonelektrischen
und elektronischen Geräten bringen oder es dem
Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von
ähnlicherArtimVerhältniseinszueinsübergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf
folgendeVerbringungdesaufgelassenenGerätsinden
Recyclingkreis-laufzurumweltverträglichenVerwertung
undEntsorgungtragendazubei,möglichenegative
AuswirkungenaufdieUmweltunddieGesundheitzu
vermeidenundsiebegünsti-gendasRecyclingvon
Materialien, aus denen das Gerät besteht.
DierechtswidrigeEntsorgungdesProduktesveranlässt
dieVerwendungdergeltendenVerwaltungssanktionen.
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
1. Mantenga pulsado para desactivar la recepción
de la señal. El icono
se apagará.
2.Mantengapulsadodurante2segundospara
entrar en el modo de ajuste del reloj.
3.Pulseunavezomantengapulsado+/ para
ajustarrápidamenteelformatodehora12/24
desfasedezonahoraria(+/-23horas)hora
minutos año formato de calendario (mes-día/
día-mes)
mes día unidad de temperatura
(oC/oF)eidiomadeldíadelasemana.
4.Pulseparaconrmarypasaralsiguienteajuste.
NOTA
•Completecadapasodentrode20segundosoel
reloj saldrá del modo de ajuste del reloj.
•Enelmododeajustedelreloj,mantengapulsado
durante2segundosparasalirdelmodode
ajuste.
•Lasopcionesdeidiomasson:inglés(EN),español
(SP),italiano(IT),francés(FR)yalemán(GE).
•LarecepcióndeseñalRCCseactivadespuésde
restablecerlosajustesoreemplazodelaspilas.
•LaseñalRRCsedesactivaautomáticamente
cuando se establece la hora, el año, el mes o el día
manualmente.
ALARMA
AJUSTE DE LA ALARMA
1. Enelmododevisualizacióndealarma,mantenga
pulsado durante2segundosparaentrarenel
modo de ajuste de la alarma. Los dígitos del reloj
parpadearán.
2.Pulseunavezomantengapulsado+/ para ajustar
rápidamente los valores.
3. Pulseparaconrmarypasaralsiguienteajuste.
Para activar/desactivar la alarma, pulse.
FUNCIONAMIENTO
Cuandosuenelaalarma,laluzdefondoseencenderá.
El indicador de alarma parpadeará
Tiene dos opciones:
•Pulseparadetenerlaalarmadurante8SNOOZE
minutos.
•Pulseparadetenerlaalarmadurante24horas.
PRECAUCIONES
•Usesólopilasnuevasdeltamañoytiporequeridos.
Nomezclepilasviejasynuevas,nidiferentestipos
de pilas.
•Notirelaspilasgastadasenlabasuradoméstica.
Es necesario recoger dichos residuos por separado
pararealizaruntratamientoespecialposterior.
•Sicreequenovaautilizarelproductoduranteun
largo periodo de tiempo, extráigale las pilas. Las
pilas pueden derramar productos químicos que
pueden dañar los componentes electrónicos.
•Noexpongaelproductoafuerzaextrema,
descargas,polvo,uctuacionesdetemperaturao
humedad.
•Nosumerjaeldispositivoenagua.Sisevertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
•Nolimpielaunidadconmaterialesabrasivoso
corrosivos.
•Nomanipuleloscomponentesinternos.Dehacerlo
se invalidaría la garantía.
•Lasimágenesdeestaguíaparaelusuariopueden
ser distintas al producto en sí.
•Cuandoelimineesteproducto,asegúresede
que no vaya a parar a la basura general, sino
separadamente para recibir un tratamiento
especial.
•Loscontenidosdeestemanualnopueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
NOTA
La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden experimentar cambios
sin previo aviso.
NOTA
No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países. Sírvase ponerse
en contacto con su distribuidor local si desea más
información.Porfavor,visitehttp://global.oregonscientific.
com/customerSupport. php para descargar una versión
electrónica del manual de usuario.
ESPECIFICACIONES
Largo x ancho x alto12x8,5x21cm
(4,7x3,3x8,3pulgadas)
Peso192,5g
Rangode
temperatura
De-5
o
Ca50
o
C
(de23
o
Fa122
o
F)
Precisiónde
temperatura
De 0
o
C a 40
o
C: ±1
o
C(±2
o
F)
T < 0
o
C:±2
o
C (±4
o
F)
T > 40
o
C:±2
o
C (±4
o
F)
Resolución0,1
o
C(0,2
o
F)
Potencia
3pilasUM-4(AA)de1,5V
NOTA
Cuandolatemperaturaambienteesinferiora-5
o
C
(23
o
F),lapantallamuestralaleyendaLL.L.Cuando
latemperaturaessuperiora50
o
C(122
o
F),lapantalla
muestra la leyenda HH.H.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Porlapresenteelfabricante,IDTTechnologyLimited,
declaraqueeltipoderadioequipmmentRelojcon
forma de oso (BC100/BC100U) está en el Modelo:
cumplimientodelaDirectiva2014/53/UE.Eltexto
completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en la dirección de Internet Siguiendo:
www.oregonscientic.com
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
TodoslospaísesdelaUE,SuizaCH
y Norue N
INFORMACIÒN A LOS USUARIOS
SegùnlasDirectricesEuropeas2011/65/EUy
2013/56/EU,relativasalareduccióndelusode
sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos
y electrónicos, además del desecho de los
residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra
enelaparatoindicaqueelproducto,alnaldesu
vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de
losdemásresiduos.Porlotanto,elusuariodeberá
entregarelaparato,cuandodejedeutilizarse,alos
adecuados centros de recogida diferenciada de residuos
electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al
vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato
de tipo equivalente, uno a cambio de otro.
La adecuada recogida diferenciada del aparato
inutilizadoparaelsucesivoreciclaje,tratamientoy
desecho ambientalmente compatibles, contribuye a
evitar posibles efectos negativos en el medioambiente
y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales
de los que se compone el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del usuario
implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.
Produktspezifikationen
| Marke: | Oregon Scientific |
| Kategorie: | Uhr |
| Modell: | BC100A |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Oregon Scientific BC100A benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Uhr Oregon Scientific
23 September 2025
18 August 2025
18 August 2025
18 August 2025
27 August 2024
19 August 2024
17 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
Bedienungsanleitung Uhr
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
3 April 2026
2 April 2026
2 April 2026
2 April 2026
2 April 2026
23 März 2026
21 März 2026
21 März 2026
21 März 2026
19 März 2026