Oregon Scientific BC100A Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Oregon Scientific BC100A (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Uhr. Dieses Handbuch wurde von 34 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.1 Sterne aus 8 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Oregon Scientific BC100A oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/4
ENITFRDEES
Bear Clock
BC100/BC100U
User Manual
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientic
TM
Bear
single timepiece. Keep this manual handy as you use
your new product. It contains practical step-by-step
instructions, as well as technical specifications and
warnings you should know.
PACKAGE CONTENTS
Main unit
3x AA
batteries
OVERVIEW
MAIN UNIT
1.
•Presstoenteralarmdisplaymode.
display mode.
•Presstoturnoffthealarmsoundwhenalarmis
ringing (alarm will activate in the next day).
•Pressandholdfor2secondstoenteralarm
setting mode in alarm display mode.
2.
•PresstotogglebetweenClock/Temperatureand
Clock/Calendar (M/D, D/M) display mode.
•Pressandholdfor2secondstoenterclocktime
setting mode.
3. Snooze/Light
•Presstoturnonthebacklightfor5seconds
•Snoozethealarm(alarmwillactivateafter8
minutes)
4. +
•Presstoincreaseavalueinsettingmode
•Pressandholdtoincreaseavaluerapidlyin
setting mode
•Pressandholdfor2secondstoturnontheRF
clock signal reception in idle
5.
•Presstodecreaseavalueinsettingmode
•Pressandholdtodecreaseavaluerapidlyin
setting mode
•Pressandholdfor2secondstoturnofftheRF
clock signal reception in idle
6. RESET-Presstoresettheunittofactorydefault
7. Battery compartment
LCD DISPLAY
A. Time/Weekday/Seconds display/Alarm display
B. Calendar (Month/Date; Date/Month)/Indoor temperature
display
Symbol Description
RCCsignalreceived
Alarm is on
Low battery
Timezoneselectionindicator
GETTING STARTED
INSTALL BATTERIES
1.Removethebatterycompartmentcover.
2.Installthesupplied3x1.5VAAalkalinebatteries,
matching the polarity symbols (+ and -).
3. The alarm clock enters standby mode and the time
appears on the display.
NOTE
Replacethebatterieswhendisplays, or
whenthedisplay/backlightisdim.PressRESETafter
each battery replacement.
CLOCK
CLOCK RECEPTION
Thisclocksynchronizesautomaticallywithaclocksignal.
Pressandholdfor2secondsturnonandsearchfor+
the clock signal.
ThemainunitisabletoreceiveRFclockdatawith
RCCsignal.
Model No. RegionSignal
BC100EUDCF
BC100U UKMSF
Clock signal reception indicator:
Icons Description
Main unit is searching for clock
signal strength
(ash)
Main unit is searching for clock
signal
No clock signal
StrongRCCsignalreceived
WeakRCCsignalreceived
NOTE
•Ittakes2-10minutestoreceivetheclocksignal.If
thesignalisweak,itcouldtakeupto24hoursto
receive a valid signal.
•NotapplicabletoAsiaandnon-designatedareas.
SETTING THE CLOCK MANUALLY
1.Pressandhold to disable signal reception. The
icon turns o.
2.Pressandholdfor2secondstoenterclock
setting mode.
Orologio Bear
BC100/BC100U
Manuale utente
INTRODUZIONE
Grazieperaversceltol'orologioaformadiorsetto
(BC100/BC100U) di Oregon Scientific
TM
. Questo
dispositivo racchiude un orologio, una sveglia e un
termometro. Tenere il manuale a portata di mano
durantel'utilizzodelnuovoprodotto.Ilmanualecontiene
praticheistruzionipasso-passo,cosìcomedatitecnicie
avvertenzecheènecessarioconoscere.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Unità principale
3 batterie AA
PANORAMICA
UNITÀ PRINCIPALE
1.
•Premereperentrareinmodalitàdivisualizzazione
allarmi.
•Premereperattivare/disattivarelafunzione
sveglianellamodalitàdivisualizzazioneallarmi.
•Premereperdisattivareilsuonodiallarme
quandol'allarmestasquillando(allarmesi
riattiverà nei giorni successivi).
•Premereetenerepremutoper2secondiper
entrareinmodalitàdiimpostazionesvegliadalla
modalitàdivisualizzazioneallarmi.
2.
•Premereperalternarelamodalitàdi
visualizzazioneorologio/temperaturae orologio/
calendario (M/G, G/M).
•Premereetenerepremutoper2secondiper
accedereallamodalitàdiimpostazioneorologio.
3. Snooze/Luce
•Premereperattivarelaretroilluminazioneper5
secondi
•Premereperrimandarel'allarme(chesiriattiva
dopo8minuti)
4. +
•Premereperaumentareunvaloreinmodalitàdi
impostazione
•Premereetenerepremutoperaumentare
rapidamenteunvaloreinmodalitàimpostazione
•Premereetenerepremutoper2secondiper
attivarelaricezionedelsegnaleRFdell'orario
5.
impostazione
•Premereetenerepremutoperridurrerapidamente
unvaloreinmodalitàdiimpostazione
•Premereetenerepremutoper2secondiper
disattivarelaricezionedelsegnaleRFdell'orario
6. RESET-Premereperriportarel'unitàalle
impostazionidifabbrica
7.Vanobatteria
DISPLAY LCD
A. Ora/giorno della settimana/secondi/sveglia
B. Calendario (mese/data; data/mese)/temperatura interna
Simbolo Descrizione
SegnaleRCCricevuto
Sveglia attiva
Batteria scarica
Indicatorediselezionedelfusoorario
PER INIZIARE
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
1.Rimuovereilcoperchiodelvanobatterie.
2.Installarele3batteriealcalineAAda1,5Vacorredo
rispettano la polarità (+ e -).
3. La sveglia entra in modalità stand by e viene
visualizzatal'orasuldisplay.
NOTA
Sostituire le batterie quando appare o
quandolaretroilluminazioneèdebole.PremereRESET
dopoognisostituzionedellabatteria.
OROLOGIO
RICEZIONE SEGNALE ORARIO
Questoorologiosisincronizzaautomaticamentecon
unsegnaleorario.Premereetenerepremutoper2+
secondi per cercare il segnale orario.
L'unitàprincipaleèingradodiricevereviaRFidatidi
orariotramitesegnaleRCC.
Numero di
modello
Area geogra-
ca
Tipo Segnale
BC100EUDCF
BC100UUKMSF
Indicatore della ricezione del segnale orario:
Icone Descrizione
L'unità principale sta valutando
lapotenzadelsegnaleorario
(Lampeggiante)
L'unità principale sta cercando
il segnale orario
Nessun segnale orario
SegnaleRCCfortericevuto
SegnaleRCCdebolericevuto
NOTA
•Possonoservireda2a10minutiperricevereil
segnaleorario.Seilsegnaleèdebole,potrebbero
esserenecessarienoa24oreperricevereun
segnale valido.
•NonapplicabileinAsiaeinareenoncoperte.
Horloge Ours
BC100/BC100U
Manuel dutilisation
INTRODUCTION
Merci davoir choisi lhorloge Ours Oregon Scientic
TM
(BC100/BC100U). Cet appareil fournit un temps précis,
combine les caractéristiques dalarme et de température
dans un seul dispositif. Maintenir cet appareil à portée
de main lors de lutilisation de votre nouveau produit.
Le manuel contient des instructions détaillées ainsi que
les spécications techniques et les avertissements que
vousdevezconnaitre.
CONTENU DE LEMBALLAGE
Unité principale
Batteries 3x A
APERCU
UNITÉ PRINCIPALE
1.
•Appuyerpourentrerdanslemoded’afchage
dalarme.
•Appuyerpourallumer/éteindrelafonction
d’alarmedanslemoded’afchaged’alarme.
Appuyerpouréteindrelesondel’alarmelorsque
lalarme sonne (lalarme sera activée le jour suivant).
•Appuyeretmaintenirpendant2secondespour
entrer dans le mode de réglage dalarme à
l’intérieurdumoded’afchaged’alarme.
2.
Horloge/Température et Horloge/Calendrier (M/J,
J/M) .
Appuyeretmaintenirpendant2secondespour
entrer dans le mode de glage du temps dhorloge.
3. Répétition/Lumière
•Appuyerpouractiverlerétroéclairagependant5
secondes
•Répéterl’alarme(l’alarmes’activeraaprès8
minutes)
4. +
•Appuyerpouraugmenterlavaleurdansunmode
de réglage.
•Appuyerpourajouterunevaleurdanslemodede
réglage
•Appuyeretmaintenirpendant2secondespour
activerlaréceptiondusignald’horlogeRFdans
la veille
5.
•Appuyerpourdiminuerlavaleurdansunmode
de réglage.
•Appuyeretmaintenirpourréduirerapidement
une valeur dans le mode de réglage
•Appuyeretmaintenirpendant2secondespour
désactiverlaréceptiondusignald’horlogeRF
dans la veille
6. - Appuyer pour réinitialiser lunité REINITIALISER
aux réglages par défaut
7. Compartiment de la batterie
AFFICHAGE LCD
A.Heure/Jourdelasemaine/Afchagedeseconde/
Afchaged’alarme
B.Calendrier(Mois/Date;Date/Mois)/Afchagedela
température interne
Symbole Description
SignalRCCreçu
Alarme activée
Batterie faible
Indicateur de sélection du fuseau
horaire
DÉMARRAGE
INSTALLER LES BATTERIES
1.Retirerlecouvercleducompartimentdelabatterie.
2.Installerlesbatteriesd'alcaline3x1,5VAA,
correspondant aux symboles de polarité (+ et -).
3. Lhorloge dalarme entre dans le mode de veille et le
tempsapparaitsurl’afchage.
REMARQUE
Remplacerlesbatterieslorsque
saffiche, ou lorsque laffichage/le rétro éclairage est
faible. Appuyer sur REINITIALISER
aprèschaque
remplacement de la batterie.
HORLOGE
RECEPTION DHORLOGE
signal dhorloge. Appuyer et maintenir
+pendant2
secondes pour allumer et rechercher lhorloge du signal.
Lunité principale est capable de recevoir des données
d’horlogeRFavecunsignalRCC.
Numéro du
modèle
RégionSignal
BC100EUDCF
BC100UUKMSF
Indicateur de réception du signal dhorloge:
Icônes Description
Lunité principale recherche la
force du signal dhorloge
(ash)
Lunité principale recherche le
signal dhorloge
Aucun signal dhorloge
SignalRCCfortreçu
SignalRCCfaiblereçu
REMARQUE
•Laréceptiondusignald’horlogeprendenviron2-10
minutes. Si le signal est faible, la réception dun
signalvalidepourraitinterveniraprès24heures.
NonapplicableenAsieetdansleszonesnonspéciées.
B
Bär-Uhr
BC100/BC100U
Bedienungsanleitung
EINLEITUNG
VielenDank,dassSiesichfürdieOregonScientific
TM
Bär-UhrBC100/BC100U () entschieden haben. Dieses
GerätkombiniertpräziseZeitangabe,Alarmund
TemperaturanzeigeineinerUhr.BewahrenSiediese
BedienungsanleitungfürIhrneuesProduktauf.Sie
enthältpraktischeSchritt-für-Schritt-Anleitungen,
müssen.
LIEFERUMFANG
Uhr
3 x AA-Batterien
ÜBERBLICK
UHR
1.
•DrückenSiedieTastezumAufrufendes
Alarmmodus.
•DrückenSiedieTastezumEin-undAusschalten
der Alarmfunktion im Alarmmodus.
•DrückenSiedieTastezumAusschaltendes
Alarmtons (der Alarm ist am folgenden Tag
wieder aktiv).
HaltenSiefürdieTastefür2Sekundengedckt,um
denAlarmeinstellmodusimAlarmmodusaufzurufen.
2.
•DrückenSiedieTastezumUmschaltenzwischen
AnzeigevonUhrzeit/TemperaturundUhrzeit/
Kalender (M/T, T/M).
•HaltenSiefürdieTastefür2Sekundengedrückt,
umdenUhrzeiteinstellmodusaufzurufen.
3. Schlummertaste/Licht
DrückenSiedieTaste,umdieHintergrundbeleuchtung
für5Sekundeneinzuschalten.
(derAlarmertönterneutnach8Minuten).
4. +
•DrückenSiedieTaste,umimEinstellmodusden
Wertzuerhöhen.
•HaltenSiedieTastegedrückt,umim
EinstellmodusdenWertschnellzuerhöhen.
•HaltenSiefürdieTastefür2Sekunden
gedrückt,umimStand-by-ModusdasFunkuhr-
Empfangssignaleinzuschalten.
5.
•DrückenSiedieTaste,umimEinstellmodusden
Wertzuverringern.
•HaltenSiedieTastegedrückt,umim
EinstellmodusdenWertschnellzuverringern.
•HaltenSiefürdieTastefür2Sekunden
gedrückt,umimStand-by-ModusdasFunkuhr-
Empfangssignalauszuschalten.
6. RESET-DrückenSiedieTaste,umdasGerätzu
denWerkseinstellungenzurückzusetzen.
7. Batteriefach
LCD-DISPLAY
A.Uhrzeit/Wochentag/Sekunden/Alarm
B. Kalender (Monat/Tag; Tag/Monat)/Innentemperatur
Symbol Beschreibung
Zeitsignalempfangen
Alarm ist aktiviert
Batterie schwach
AuswahlderZeitzone
ESTE SCHRITTE
BATTERIEN EINSETZEN
1. Önen Sie das Batteriefach.
2.SetzenSiediemitgelieferten3x1,5-V-AA-Alkali-
BatterienmitkorrekterPolarität(+und-)ein,wieim
Batteriefachgekennzeichnet.
3. Die Uhr begibt sich in den Stand-by-Modus und die
Uhrzeitwirdangezeigt.
HINWEIS
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn
angezeigtwirdoderwenndieAnzeigebzw.die
Hintergrundbeleuchtungschwachwird.DckenSie
nach dem Austausch der Batterien stets .RESET
UHR
ZEITEMPFANG
DieUhrzeitwirdautomatischmiteinemZeitsignal
synchronisiert. Halten Sie +für2Sekundenzum
EinschaltenundzurSuchenachdemZeitsignalgedrückt.
DieUhrempfängtdieFunkuhrdatenüberdasRCC-
Signal.
ModellnummerRegionSignal
BC100EUDCF
BC100UUKMSF
Empfangsanzeige für das Zeitsignal:
Symbole Beschreibung
UhrsuchtnachderZeitsignalstärke.
(blinkt)
UhrsuchtnachdemZeitsignal.
KeinZeitsignal.
StarkesZeitsignalwirdempfangen.
SchwachesZeitsignalwird
empfangen.
HINWEIS
empfangen wird. Ist das Signal schwach, dann
kannesbiszu24Stundendauern,biseingültiges
Signal empfangen wird.
•GiltnichtfürAsienundBereicheohneEmpfang.
Reloj con forma de oso
BC100/BC100U
Manual del usuario
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el reloj con forma de oso de Oregon
Scientific
TM
(BC100/BC100U). Este reloj ofrece una
medición del tiempo precisa y cuenta con funciones de
alarma y temperatura. Mantenga este manual a mano
para futuras consultas. Contiene instrucciones prácticas
detalladas, así como las especificaciones técnicas y
advertencias importantes.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Unidad principal
3 x pilas AA
INFORMACIÓN GENERAL
UNIDAD PRINCIPAL
1.
alarma.
•Enelmododevisualizacióndealarma,pulse
para activar/desactivar la función de alarma.
•Pulseparadesactivarlaalarmacuandoesté
sonando (la alarma se volverá a activar al día
siguiente).
pulsadodurante2segundosparaentrarenel
modo de ajuste de la alarma.
2.
visualizacióndereloj/temperaturayreloj/
calendario (M/D, D/M).
entrar en el modo de ajuste de la hora.
3. Posponer/luz
•Pulseparaencenderlaluzdefondodurante5
segundos.
•Pulseparaposponerlaalarma(laalarmase
activaráalcabode8minutos).
4. +
•Pulseparaaumentarunelvalorenelmodode
ajuste.
•Mantengapulsadoparaaumentarunelvalor
rápidamente en el modo de ajuste.
activarlarecepcióndelaseñaldeRF
5.
ajuste.
•Mantengapulsadoparadisminuirunelvalor
rápidamente en el modo de ajuste.
desactivarlarecepcióndelaseñaldeRF
6. RESET-Pulsepararestablecerlaunidadalos
valores predeterminados de fábrica.
7. Compartimento de las pilas.
PANTALLA LCD
A. Hora / Día de la semana / Segundos / Alarma
B. Calendario (mes/día, día/mes) / Temperatura interior
Símbolo Descripción
RecepcialRCCón de señ
Alarma activada
Batería baja
Indicador de selecció
ndezona
horaria
PRIMEROS PASOS
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1.Retirelatapadelcompartimentodelaspilas.
2.Insertelas3pilasalcalinasAAde1,5V
suministradas respetando la polaridad (+ y -).
3. El reloj entrará en el modo de espera y aparecerá la
hora en la pantalla.
NOTA
Reemplacelaspilascuandosemuestreelsímbolo
ocuandolapantallaolaluzdefondoseveandemasiado
tenues.Despuésdereemplazarlaspilas,pulseRESET.
RELOJ
RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DE RELOJ
Esterelojsesincronizaautomáticamenteconlaseñal
de reloj. Mantenga pulsado +durante2segundospara
iniciar la búsqueda de la señal de reloj.
Launidadprincipalescapazderecibirdatosderelojde
RFconseñalRCC.
Número de
modelo
RegiónSeñal
BC100EUDCF
BC100UUKMSF
Indicador de recepción de la señal de reloj:
Icono Descripción
La unidad principal está midi-
endo la intensidad de la señal
de reloj
(parpadeante)
La unidad principal está buscan-
do señal de reloj
No hay señal de reloj
La señ
alRCCrecibidaesfuerte
La señébilalRCCrecibidaesd
NOTA
•Puedenpasarentre2-10minutoshastaquese
encuentra la señal de reloj. Si la señal es débil, el
relojpodríatardarhasta24horasenencontraruna
señal válida.
•NoaplicableaAsiayzonasnodesignadas.
3.Pressonceorpressandhold+/ to quickly adjust
thesettingfor12/24hourformattime-zone
offset(+/-23hours)hour minute year
calendar format (month-day/day-month) month
date temperature unit (
o
C/
o
F)andweekday
language.
4.Presstoconrmandgotothenextsetting.
NOTE
•Completeeachstepwithin20secondsortheclock
radio will exit the clock setting mode.
•Inclocksettingmode,pressandholdfor2
seconds to exit the setting mode.
•ThelanguageoptionsareEnglish(EN),Spanish
(SP),Italian(IT),French(FR)andGerman(GE).
•TheRCCsignalreceptionisonaftereachresetor
battery replacement.
•TheRCCsignalturnsoffautomaticallywhenyou
set time, year, month or date manually.
ALARM
SETTING ALARM
1.Pressandholdfor2secondstoenteralarm
setting mode in alarm display mode. The clock
digitsash.
2.Pressonceorpressandhold+/ to quickly adjust
the setting.
3.Presstoconrmandgotothenextsetting.
To turn on/o the alarm, press .
OPERATION
When the alarm sounds, the backlight will light. The alarm
indicatorwillash.You may:
•Presstostopthealarmfor8minutes.SNOOZE
•Presstostopthealarmfor24hours.
PRECAUTIONS
•Useonlyfreshbatteriesoftherequiredsizeand
type. Do not mix old and new batteries, dierent
types of batteries.
waste. Collection of such waste separately for
special treatment is necessary.
•Ifyoudonotplantousetheclockforalongtime,
remove the batteries. Batteries can leak chemicals
that can damage electronic parts.
•Donotsubjectthedevicetoexcessiveforce,shock,
dust, temperature or humidity.
•Donotimmersethedeviceinwater.Ifyouspillliquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
•Donotcleanthedevicewithabrasiveorcorrosive
materials.
•Donottamperwiththedevice’sinternal
components. Doing so invalidates the warranty.
•Imagesshowninthismanualmaydifferfromthe
actual display.
separately for special treatment.
•Thecontentsofthismanualmaynotbereproduced
without the permission of the manufacturer.
NOTE
The technical specications for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
NOTE
Featuresandaccessorieswillnotbeavailablein
allcountries.Formoreinformation,pleasecontactyour
local retailer. To download an electronic version of the
user manual, please visit http://global.oregonscientic.
com/customerSupport.php.
SPECIFICATIONS
L x W x H12cmx8.5cmx21cm
(4.7inx3.3inx8.3in)
Weight192.5g
Temperature range-5
o
Cto50
o
C(23
o
Fto122
o
F)
Temperature
accuracy
0
o
C to 40
o
C: ±1
o
C(±2.0
o
F)
T<0
o
C:±2
o
C (±4.0
o
F)
T>40
o
C:±2
o
C (±4.0
o
F)
Resolution0.1
o
C(0.2
o
F)
Power
3xUM-4(AA)1.5Vbatteries
NOTE
Whentheindoortemperatureislowerthan-5
o
C(23.0
o
F),
the screen displays LL.L. When the temperature is higher
than50
o
C(122.0
o
F),thescreendisplaysHH.H.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visitourwebsitewww.oregonscientific.com to learn more
about Oregon Scientic products.
Foranyinquiry,pleasecontactourCustomerServiceat
info@oregonscientic.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves
the right to interpret and construe any contents, terms
and provisions in this user manual and to amend it, at
its sole discretion, at any time without prior notice. To
the extent that there is any inconsistency between the
English version and any other language versions, the
English version shall prevail.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby the manufacturer, IDT Technology Limited, declares
that the radio equipment type Bear Clock (BC100/BC100U)
isincompliancewith2014/53/EUDirective.Thefulltextof
the EU Declaration of Conformity is available at the following
internet address: www.oregonscientific.com
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
AllEUcountries,Switzerland CH
and Norway
N
DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
PursuanttoandinaccordancewithArticle14
oftheDirective2012/19/EUoftheEuropean
Parliamentonwasteelectricalandelectronic
equipment (WEEE), and pursuant to and in
accordancewithArticle20oftheDirective
2013/56/EUoftheEuropeanParliamentonbatteries
and accumulators and waste batteries.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the
equipment indicates that, at the end of its useful life, the
product must be collected separately from other waste.
Pleasenotethatthebatteries/rechargeablebatteries
must be removed from the equipment before it is given
to the specications in the user manual. Therefore, any
products that have reached the end of their useful life
mustbegiventowastedisposalcentersspecializingin
separate collection of waste electrical
and electronic equipment, or given back to the dealer
when purchasing a new WEEE, pursuant to and in
accordance with Article 14 as implemented in the country.
start-up of the equipment sent to be recycled, treated
and disposal of in an environmentally compatible way
theenvironmentandhealthandoptimizestherecycling
and reuse of components making up the apparatus.
application of the administrative sanctions according to
the laws in force.
1
24
5
3
1
24
5
3
1
24
5
3
1
24
5
3
1
24
5
3
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
IMPOSTAZIONE MANUALE DELLOROLOGIO
1. Tenere premuto perdisattivarelaricezionedel
segnale.L'icona si spegne.
2.Premereetenerepremutoper2secondiper
accedereallamodalitàdiimpostazioneorologio.
3.Premereunavoltaotenerepremuto+/ per
regolarerapidamentel'impostazionedi:formato
12/24orefusoorario(+/-23ore)ora
minuti anno formato calendario (mese-
giorno/giorno-mese)
mese data unità di
temperatura (
o
C/
o
F)elinguagiornodellasettimana.
4.Premereper confermare e passare
all'impostazionesuccessiva.
NOTA
•Completareognipassoentro20secondiola
radiosvegliausciràdallamodalitàdiimpostazione
orologio.
•Inmodalitàdiimpostazioneorologiopremeree
tenere premuto per2secondiperuscire.
•Lelinguedisponibilisonoinglese(EN),Spagnolo
(SP),Italiano(IT),Francese(FR)etedesco(GE).
•LaricezionedelsegnaleRCCavvienein
concomitanzaosuccessivamenteaognireseto
sostituzionedellabatteria.
•IlsegnaleRCCsidisattivaautomaticamentequando
si imposta ora, anno, mese o data manualmente.
SVEGLIA
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
1. Premereetenerepremutoper2secondiper
entrareinmodalitàimpostazionesvegliadalla
modalitàdivisualizzazioneallarmi.Lecifre
dell'orologiolampeggiano.
2.Premereunavoltaotenerepremuto+/ per
regolarerapidamentel'impostazione.
3. Premere per confermare e passare
all'impostazionesuccessiva.
Perattivare/disattivarelasveglia,premere.
FUNZIONAMENTO
Quandosuonalasveglia,laretroilluminazioneaccende.
L'indicatoredisvegliasilampeggia.Èpossibile:
•PremereSNOOZEperinterromperelasvegliaper8
minuti.
•Premereperinterromperelasvegliaper24ore.
PRECAUZIONI
•Usabatterianuovedellamisuraetipologiarichiesta.
Nonutilizzarecombinazionidibatterievecchiee
nuove o di tipi diversi.
•Nonsmaltirelebatterievecchieneiriutiurbani
indifferenziati.Ènecessariountrattamentospeciale
perlaraccoltadiquestotipodiriuti.
•Senonsiintendeutilizzareprodottoperunlungo
periodo, rimuovi le batterie. Queste possono perdere
elementi chimici che potrebbero danneggiare le
parti elettroniche.
•Nonsottoporreilprodottoaforzaeccessiva,urti,
polvere, temperatura o umidità.
•Nonimmergerel’unitàinacqua.Sesiversadel
liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente
con un panno morbido e privo di lanugine.
•Nonpulirel’unitàconmaterialiabrasivi,corrosivi
o contenenti alcool, in quanto possono causare
danni.
•Nonmanomettereicomponentiinternidell’unità.
Questoinvalidalagaranzia.
•Leimmaginidelmanualepossonodifferiredalla
realtà.
•Almomentodellosmaltimentodelprodotto,
conferirloaicentridiraccoltaspecici.
riprodottosenzailpermessodelproduttore.
NOTA
Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per lutente possono essere modificati
senzapreavviso.
NOTA
Caratteristiche e accessori non disponibili
intuttiipaesi.Perulterioriinformazioni,rivolgersial
proprio rivenditore. Si prega di visitare il sito http://
scaricare una versione elettronica del manuale.
SPECIFICHE
Dimensioni
(LxPxA)
12cmx8,5cmx21cm
(4,7inx3,3inx8,3in)
Peso192,5g
Intervallo di
temperatura
Da-5
o
Ca50
o
C
(da23
o
Fa122
o
F)
Precisione
temperatura
Da 0
o
C a 40
o
C: ±1
o
C(±2,0
o
F)
T<0
o
C:±2
o
C (± 4,0
o
F)
T>40
o
C:±2
o
C (± 4,0
o
F)
Risoluzione0,1
o
C(0,2
o
F)
Alimentazione
3batterieUM-4(AA)1,5V
NOTA
Quandolatemperaturainternaèinferiorea-5
°
C(23,0
°
F),
ildisplayvisualizzaLL.L.Quando la temperatura interna
èsuperiorea50
°
C(122,0
°
F),ildisplayvisualizzaHH.H.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE
Con la presente il fabbricante, IDT Technology Limited,
dichiara che questo tipo di apparecchiatura Orologio
Bear(BC100/BC100U)èconformealladirettiva
2014/53/UE.IltestocompletodellaDichiarazione
diConformitàUEèdisponibilealseguenteindirizzo
internet: www.oregonscientific.com
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED
TuttiIPaesiUE,SvizzeraCH
e Norvegia N
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Aisensidell’art.26delDecretoLegislativo14
marzo2014,n.49“AttuazionedellaDirettiva
2012/19/UEsuirifiutidiapparecchiature
elettricheedelettroniche(RAEE)”edaisensi
dell’art.22delDecretoLegislativo188del20
novembre2008“Attuazionedelladirettiva2013/56/EU
concernentepile,accumulatorierelativirifiuti“.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiaturaosullasuaconfezioneindicache
il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti per permetterne
un adeguato trattamento e riciclo.
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse
dallapparecchiatura prima che questa sia conferita come
rifiuto.Perrimuoverelepile/accumulatorifareriferimento
allespecificheindicazioniriportatenelmanualed’uso.
Lutente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente
lapparecchiatura e la pila giunta a ne vita agli idonei
centricomunalidiraccoltadifferenziatadeirifiutielettrici
ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore
secondo le seguenti modalità:
siapileportatilisiaapparecchiaturedipiccole
dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non
superiorea25cm,èprevistalaconsegnagratuitasenza
obbligodiacquistopressoinegoziconunasuperficiedi
vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
superioreai400mq.Pernegozicondimensioniinferiori,
talemodalitàèfacoltativa.
•perapparecchiaturecondimensionisuperioria25
cm,èprevistalaconsegnaintuttiipuntidivenditain
modalità 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore
prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivo
dellapparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sullambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui essi sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed
accumulatoridapartedell’utentecomportal’applicazione
dellesanzionidicuiallacorrentenormativadilegge.
RÉGLAGE MANUELLE DE LHORLOGE
1. Appuyer et maintenir pour désactiver la réception
du signal. Licône
séteint.
2.Appuyeretmaintenirpendant2secondespour
entrer dans le mode de réglage dhorloge.
3. Appuyer une fois et maintenir pour rapidement +/
dénirleréglageduformatdel’heure12/24
fuseauhoraire(+/-23heures)heure minute
année format du calendrier (mois-jour/jour-
mois)
mois date unité de température
(
o
C/
o
F)etlangagedujourdelasemaine.
4. Appuyer pourconrmeretallerauréglage
suivant.
REMARQUE
•Effectuerchaqueétapeauboutde20secondes
ou la radio dhorloge quittera le mode de réglage
dhorloge.
•Danslemodederéglaged’horloge,appuyeret
maintenir pendant2secondespourquitterle
mode de réglage.
•LesoptionsdelanguesdisponiblessontAnglais
(EN),Espagnol(SP),Italien(IT),Français(FR)et
Allemand (GE).
•LaréceptiondusignalRCCestactivéeaprès
chaque initialisation ou remplacement de la
batterie.
•LesignalRCCs’éteintautomatiquementlorsque
vousréglezmanuellementletemps,l’année,le
mois ou la date.
ALARME
RÉGLAGE DALARME
1. Appuyer et maintenir pendant2secondespour
entrer dans le mode de réglage dalarme dans
lemoded’afchage.Leschiffresdel’horloge
clignotent.
2.Appuyer une fois ou appuyer et maintenir +/ pour
rapidementdénirleréglage.
3. Appuyer pourconrmeretpasserauréglage
suivant.
Pourallumer/éteindrel’alarme,appuyer .
OPÉRATION
Lorsque lalarme sonne, le rétro éclairage sallume.
L’indicateurd’alarmeclignote.Vouspourrez:
•Appuyerpourarrêterl’alarmepour8REPETER
minutes.
•Appuyerpourarrêterl’alarmepour24heures.
PRÉCAUTIONS
•Utiliseruniquementdespilesneuvesdutypeet
de la taille requise. Ne pas mélanger des piles
anciennes et des piles neuves, ou diérentes sortes
de piles.
•Nepasjeterlespilesusagéesaveclesdéchets
communs. Jeter les piles dans les bacs de collecte
destinés au recyclage des piles usagées.
•Enleverlespilessivousn’utilisezpasleproduit
durant une longue période. Les piles peuvent libérer
des produits chimiques qui peuvent endommager
les composants électroniques.
•Nepassoumettreleproduitàuneforceexcessive,
auchoc,àlapoussière,auxchangementsde
température ou à lhumidité.
•Nepasimmergerleproduitdansl’eau.Sivous
renversezduliquidesurl’appareil,séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
•Nepasnettoyerl’appareilavecdesmatériaux
corrosifs ou abrasifs.
•Nepastraquerlescomposantsinternes.Cela
invalidera votre garantie.
•Lesimagesdecemanuelpeuventdifférerde
laspect réel du produit.
•Lorsquevousdésirezvousdébarrasserdece
produit,assurez-vousqu’ilsoitcollectéséparément
pour un traitement adapté.
•Lecontenuduprésentmanuelnepeutêtre
reproduit sans la permission du fabriquant.
REMARQUE
Les caracristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis
à modications sans préavis.
REMARQUE
Caractéristiques et accessoires ne seront
pasvalablespourtouslespays.Pourplusd’information,
contacterledétaillantleplusproche.Pourtélécharger
uneversionélectroniquedecemoded’emploi,veuillez
visiter
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
SPECIFICATIONS
L x W x H12cmx8.5cmx21cm
(4,7pox3,3pox8,3po)
Poids192,5g
Gamme de
température
-5
o
Cà50
o
C(23
o
Fà122
o
F)
Fiabilitédela
température
0
o
C - 40
o
C; ±1
o
C(±2,0
o
F)
T<0
o
C:±2
o
C (±4,0
o
F)
T>40
o
C:±2
o
C (±4,0
o
F)
Résolution0,1
o
C(0,2
o
F)
Alimentation
Batteries3xUM-4(AA)1,5V
REMARQUE
Lorsquelatempératureinterneestinférieureà-5
o
C
(23.0
o
F),l’écranafficheLL.L. Lorsque la température
dépasse50
o
C(122.0
o
F),l’écranafficheHH.H.
UE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le fabricant, IDT Technology Limited, déclare que le type
d'équipementradioHorlogeOurs(BC100/BC100U)est
conformeàladirective2014/53/UE.Letexteintégral
deladéclarationdeconformitédel'UEestdisponibleà
l'adresseInternetsuivante:www.oregonscientic.com
PAYS CONCERNÉS RED
Tous les pays Européens, la Suisse CH
etlaNorvègeN
INFORMATIONS AUX USAGERS
AuxtermesdesDirectiveseuropéennes2011/65/
EUet2013/56/EU,relativesàlaréductionde
lutilisation de substances dangereuses dans
les appareils électriques et électroniques et à
lélimination des déchets.
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté
séparémentdesautresdéchetsàlandesaproprevie.
lutilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective
pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou
bien il devra le rapporter au revendeur au moment de
lachat dun nouvel appareil de type équivalent, en raison
dun contre un.
La collecte sélective aquate pour la transmission
successive de lappareil qui nest plus utilisé au
au niveau environnemental, contribue à éviter les eets
négatifs possibles sur lenvironnement et sur la santé
et favorise le recyclage des matériaux dont lappareil
est composé.
Lélimination illégale du produit par lusager est passible
de lapplication de sanctions selon les lois en vigueur.
UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN
1. Halten Sie zurDeaktivierungdesSignalempfangs
gedrückt.DasSymbol erlischt.
2.HaltenSiefür2SekundenzumAufrufendes
Uhrzeiteinstellmodusgedrückt.
3.DrückenSiezur+// einmal oder halten Sie +
schnellenEinstellunggedrückt,Siedurchlaufen12-
/24Zeitzone(+/-23Stunden) Stundenformat
Stunde Minute Jahr Kalenderformat
(Monat/Tag/Tag/Monat)
Monat Tag
Temperatureinheit (
o
C/
o
F)undSpracheWochentag.
zurnächstenEinstellung.
HINWEIS
•BeendenSiejedenderSchritteinnerhalbvon
20Sekunden,anderenfallsverlässtdieUhrden
Zeiteinstellmodus.
•ImZeiteinstellmodushaltenSiefür2Sekunden
gedrückt,umdiesenModuszuverlassen.
•DieSprachoptionensindEnglisch(EN),Spanisch
(SP),Italienisch(IT),Französisch(FR)undDeutsch
(GE).
•DerEmpfangdesZeitsignalsistnachjeder
RücksetzungunddemAustauschderBatterien
aktiviert.
•DasZeitsignalwirdautomatischausgeschaltet,
wennUhrzeit,Jahr,MonatoderTagmanuell
eingestellt werden.
ALARM
ALARM EINSTELLEN
1. Halten Sie für2SekundenzumAufrufendes
AlarmeinstellmodusimAlarmmodusgedrückt.Die
Zeitanzeigeblinkt.
2.DrückenSiezur+// einmal oder halten Sie +
schnellenEinstellunggedrückt.
3. DrückenSiezurBestätigungundzurNavigation
zurnächstenEinstellung.
ZumEin-undAusschaltendesAlarmsdrückenSie.
BEDIENUNGSHINWEISE
Wenn der Alarm ertönt, leuchtet die
Hintergrundbeleuchtung.DieAlarmanzeigeblinkt.Nun
können Sie:
•dieSchlummertastezurUnterbrechungSNOOZE
desAlarmsfür8Minutendrücken;;
•zumBeendendesAlarmsfür24Stunden
drücken.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
•VerwendenSienurneueBatteriengemäß
angegebenerGrößeundTypen.Vermischen
Sie nicht alte und neue Batterien, vermeiden Sie
unterschiedliche Batterietypen.
•BatteriengehörennichtindenHausmüll.
GebrauchteBatterienmüssenzurfachgerechten
Entsorgung abgegeben werden.
•WennSiedieGerätfüreinelängereZeitnicht
benutzen,müssendieBatterienausdem
Batteriefach entfernt werden. Chemische
Flüssigkeiten,dieausdenBatterienaustreten,
führenzuSchadenandenelektronischenTeilen.
•SetzenSiedasGerätkeinerextremen
GewalteinwirkungundkeinenStößenaus,und
haltenSieesvonübermäßigemStaub,Hitzeoder
Feuchtigkeitfern.
•TauchenSiedasGerätniemalsinWasser.Falls
SieeineFlüssigkeitüberdasGerätverschütten,
trocknen Sie es sofort mit einem weichen,
faserfreien Tuch.
•ReinigenSiedasGerätkeinesfallsmitscheuernden
oderätzendenMitteln.
•MachenSiesichnichtandeninternenKomponenten
desGerätszuschaffen,dadieszueinemVerlust
derGarantieführenkann.
•DieindieserAnleitungdargestelltenAbbildungen
können sich vom Original unterscheiden.
•EntsorgenSiedasProduktnichtimallgemeinen
Hausmüll,sondernausschließlichindendafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die
Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
•DerInhaltdieserAnleitungdarfohneGenehmigung
des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
HINWEIS
DietechnischenDatenrdiesesProdukt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS
EigenschaftenundZubehörnichtinallen
Ländernverfügbar.WeitereInformationenerhaltenSie
vonIhremFachhändlervorOrt.BittebesuchenSie
unsere Internetseite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.
php
,umeineelektronischeVersiondieser
Bedienungsanleitungherunterzuladen.
TECHNISCHE DATEN
L x B x H12cmx8,5cmx21cm
(4,7inx3,3inx8,3in)
Gewicht192,5g
Temperaturbe-
reich
-5°Cbis50°C(23
o
Fto122
o
F)
Temperaturge-
nauigkeit
0 °C bis 40 °C: ±1
o
C(±2,0
o
F)
T<0°C:±2
o
C (±4,0
o
F)
T>40°C:±2
o
C (±4,0
o
F)
Auösung
0,1°C(0,2
o
F)
Stromversor-
gung
3xUM-4(AA)1,5-V-Batterien
HINWEIS
IstdieInnentemperaturniedrigerals-5°C(23.0
o
F),
wird LL.Langezeigt.IstdieTemperatur50höher als°C
(122.0
o
F),wirdangezeigt.HH.H
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt der Hersteller, IDT Technology
Limited,dassderFunkausrüstungs-TypBär-
Uhr (BC100/BC100U) In Übereinstimmung mit
2014/53/EUist.DenvollsndigenWortlautderEU-
Konformitätserklärung finden Sie unter folgender
Internetadresse: www.oregonscientific.com
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
AlleLänderderEU,SchweizCH
und Norwegen N
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
GemäßdenEuropäischenRichtlinien2011/65/
EU und 2013/56/EUüberdieReduzierungder
VerwendunggefährlicherStoffeinelektrischen
und elektronischen Geräten, sowie die
Abfallentsorgung.
DasSymbolderdurchgestrichenenMülltonneaufdem
Gerätbesagt,dassesamEndeseinerVerwendungszeit
getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
DerBenutzermussdaherdasGerätnachBeendigung
seinerVerwendungsdauerzugeeignetenSammelstellen
rdiegetrennteAbfallentsorgungvonelektrischen
und elektronischen Geräten bringen oder es dem
ähnlicherArtimVerhältniseinszueinsübergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf
folgendeVerbringungdesaufgelassenenGerätsinden
Recyclingkreis-laufzurumweltverträglichenVerwertung
undEntsorgungtragendazubei,möglichenegative
AuswirkungenaufdieUmweltunddieGesundheitzu
vermeidenundsiebegünsti-gendasRecyclingvon
Materialien, aus denen das Gerät besteht.
DierechtswidrigeEntsorgungdesProduktesveranlässt
dieVerwendungdergeltendenVerwaltungssanktionen.
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
1. Mantenga pulsado para desactivar la recepción
de la señal. El icono
se apagará.
2.Mantengapulsadodurante2segundospara
entrar en el modo de ajuste del reloj.
3.Pulseunavezomantengapulsado+/ para
ajustarrápidamenteelformatodehora12/24
desfasedezonahoraria(+/-23horas)hora
minutos año formato de calendario (mes-día/
día-mes)
mes día unidad de temperatura
(oC/oF)eidiomadeldíadelasemana.
4.Pulseparaconrmarypasaralsiguienteajuste.
NOTA
•Completecadapasodentrode20segundosoel
reloj saldrá del modo de ajuste del reloj.
•Enelmododeajustedelreloj,mantengapulsado
durante2segundosparasalirdelmodode
ajuste.
•Lasopcionesdeidiomasson:inglés(EN),español
(SP),italiano(IT),francés(FR)yalemán(GE).
•LarecepcióndeseñalRCCseactivadespuésde
restablecerlosajustesoreemplazodelaspilas.
•LaseñalRRCsedesactivaautomáticamente
cuando se establece la hora, el año, el mes o el día
manualmente.
ALARMA
AJUSTE DE LA ALARMA
1. Enelmododevisualizacióndealarma,mantenga
pulsado durante2segundosparaentrarenel
modo de ajuste de la alarma. Los dígitos del reloj
parpadearán.
2.Pulseunavezomantengapulsado+/ para ajustar
rápidamente los valores.
3. Pulseparaconrmarypasaralsiguienteajuste.
Para activar/desactivar la alarma, pulse.
FUNCIONAMIENTO
Cuandosuenelaalarma,laluzdefondoseencenderá.
El indicador de alarma parpadeará
Tiene dos opciones:
•Pulseparadetenerlaalarmadurante8SNOOZE
minutos.
•Pulseparadetenerlaalarmadurante24horas.
PRECAUCIONES
•Usesólopilasnuevasdeltamañoytiporequeridos.
Nomezclepilasviejasynuevas,nidiferentestipos
de pilas.
•Notirelaspilasgastadasenlabasuradoméstica.
Es necesario recoger dichos residuos por separado
pararealizaruntratamientoespecialposterior.
•Sicreequenovaautilizarelproductoduranteun
largo periodo de tiempo, extráigale las pilas. Las
pilas pueden derramar productos químicos que
pueden dañar los componentes electrónicos.
•Noexpongaelproductoafuerzaextrema,
descargas,polvo,uctuacionesdetemperaturao
humedad.
•Nosumerjaeldispositivoenagua.Sisevertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
•Nolimpielaunidadconmaterialesabrasivoso
corrosivos.
•Nomanipuleloscomponentesinternos.Dehacerlo
se invalidaría la garantía.
•Lasimágenesdeestaguíaparaelusuariopueden
ser distintas al producto en sí.
•Cuandoelimineesteproducto,asegúresede
que no vaya a parar a la basura general, sino
separadamente para recibir un tratamiento
especial.
•Loscontenidosdeestemanualnopueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
NOTA
La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden experimentar cambios
sin previo aviso.
NOTA
No todas las funciones y accesorios estarán
en contacto con su distribuidor local si desea más
información.Porfavor,visitehttp://global.oregonscientific.
com/customerSupport. php para descargar una versión
electrónica del manual de usuario.
ESPECIFICACIONES
Largo x ancho x alto12x8,5x21cm
(4,7x3,3x8,3pulgadas)
Peso192,5g
Rangode
temperatura
De-5
o
Ca50
o
C
(de23
o
Fa122
o
F)
Precisiónde
temperatura
De 0
o
C a 40
o
C: ±1
o
C(±2
o
F)
T < 0
o
C:±2
o
C (±4
o
F)
T > 40
o
C:±2
o
C (±4
o
F)
Resolución0,1
o
C(0,2
o
F)
Potencia
3pilasUM-4(AA)de1,5V
NOTA
Cuandolatemperaturaambienteesinferiora-5
o
C
(23
o
F),lapantallamuestralaleyendaLL.L.Cuando
latemperaturaessuperiora50
o
C(122
o
F),lapantalla
muestra la leyenda HH.H.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Porlapresenteelfabricante,IDTTechnologyLimited,
declaraqueeltipoderadioequipmmentRelojcon
forma de oso (BC100/BC100U) está en el Modelo:
cumplimientodelaDirectiva2014/53/UE.Eltexto
está disponible en la dirección de Internet Siguiendo:
www.oregonscientic.com
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
TodoslospaísesdelaUE,SuizaCH
y Norue N
INFORMACIÒN A LOS USUARIOS
SegùnlasDirectricesEuropeas2011/65/EUy
2013/56/EU,relativasalareduccióndelusode
sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos
y electrónicos, además del desecho de los
residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra
enelaparatoindicaqueelproducto,alnaldesu
vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de
losdemásresiduos.Porlotanto,elusuariodeberá
entregarelaparato,cuandodejedeutilizarse,alos
adecuados centros de recogida diferenciada de residuos
vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato
de tipo equivalente, uno a cambio de otro.
La adecuada recogida diferenciada del aparato
inutilizadoparaelsucesivoreciclaje,tratamientoy
desecho ambientalmente compatibles, contribuye a
evitar posibles efectos negativos en el medioambiente
y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales
de los que se compone el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del usuario
implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.1/5 (8 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Oregon Scientific
Kategorie: Uhr
Modell: BC100A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Oregon Scientific BC100A benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten