ORNO OR-PRE-414 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für ORNO OR-PRE-414 (9 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Schalten. Dieses Handbuch wurde von 15 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 8 Bewertungen. Hast du eine Frage zu ORNO OR-PRE-414 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/9

OR-PRE-414
(PL) ELEKTRONICZNY PROGRAMATOR CZASOWY NA SZYNĘ DIN
(EN) DIN RAIL DIGITAL TIMER
(DE) ELEKTRONISCHER ZEITPROGRAMMSCHALTER AUF SCHIENE
(SL) DIGITALNO ČASOVNO STIKALO NA MONTAŽNEM NOSILCU DIN
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i
modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO
dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-
Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.orno.pl. Wszelkie prawa do
tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie do niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
2. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
3. Urządzenie należy przechowywać w suchym pomieszczeniu.
4. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
5. Nie instaluj i nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
6. Nie modyfikuj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw. Demontaż obudowy powoduje utratę gwarancji oraz stwarza niebezpieczeństwo porażenia prądem.
7. Przed podłączeniem napięcia zasilania upewnij się, że wszystkie przewody podłączone są prawidłowo.
8. Pobór mocy podłączonych urządzeń elektrycznych nie może przekraczać maksymalnego obciążenia.
9. Chroń programator przed dziećmi.
(EN) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to
introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. Additional information about ORNO products are available
at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves
the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in
relation to this Manual are reserved.
1. Disconnect the power supply before any activities on the product.
2. Do not use the device against its intended use.
3. The device is suitable for use in a dry environment only.
4. Do not immerse the device in water or other fluids.
5. Do not install or use the device if its casing is damaged.
6. Do not open the device and do not repair it by yourselves. Any modification of the product result in loss of warranty and may cause a threat of electric shock.
7. Before connecting the power, make sure that all wires are properly connected.
8. The device is suitable for use within maximum allowable load.
9. Keep the timer out of reach of children.
(DE) WICHTIG!
Vor der Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und für die zukünftige Inanspruchnahme bewahren. Selbständige Reparaturen und
Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen können.
In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des
Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor. Zusätzliche Informationen zum Thema
der Produkte der Marke ORNO finden Sie auf der Internetseite: www.orno.pl. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der Nichteinhaltung der
Empfehlungen, die in dieser Bedienungsanleitung zu finden sind. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht auf Änderungen in der Bedienungsanleitung
vor – die aktuelle Version kann man von der Internetseite www.orno.pl herunterladen. Alle Rechte auf Übersetzung/Interpretation sowie Urheberrechte an dieser
Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Führen Sie alle Arbeiten bei ausgeschalteter Stromversorgung aus.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht unsachgemöß.
3. Das Gerät ist nur für den Einsatz in einer trockenen Umgebung geeignet.
4. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
5. Installieren oder verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist.
6. Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine selbständigen Reparaturen vor. Jegliche Veränderung des Produkts führt zum Verlust der Garantie und kann die
Gefahr eines Stromschlags verursachen.
7. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Stromversorgung, dass alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.
8. Das Gerät ist für den Einsatz innerhalb der maximal zulässigen Belastung geeignet.
9. Schützen Sie den Programmierer vor Kindern.
(SL) POMEMBNO!
Pred uporabo te naprave preberite uporabniški priročnik in ga shranite za kasnejšo uporabo. Vsa popravila ali spremembe, ki jih izvajate sami, izničijo veljavnost garancije.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi neustrezne namestitve ali delovanja naprave.
Ker se tehnični podatki lahko spreminjajo, si proizvajalec pridržuje pravico do sprememb lastnosti izdelka in do uvajanja različnih konstrukcijskih rešitev, ki ne poslabšajo
parametrov izdelka ali funkcionalne kakovosti. Dodatne informacije o izdelkih podjetja ORNO so na voljo na spletni strani www.orno.pl. Podjetje Orno-Logistic Sp. z o.o.
ne prevzema odgovornosti za neupoštevanje določil iz tega priročnika. Podjetje Orno Logistic Sp. z o.o. si pridržuje pravico do spreminjanja priročnika – najnovejšo različico
priročnika lahko prenesete s spletne strani www.orno.pl. Vse pravice glede prevoda/interpretacije in avtorske pravice v povezavi s tem priročnikom so pridržane.
1. Pred vsemi ukrepi na izdelku izključite električno napajanje.
2. Naprave ne uporabljajte za namene, ki niso skladni s predvideno uporabo.
3. Naprava je primerna za uporabo le v suhem okolju.
4. Naprave ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
5. Narave ne nameščajte ali uporabljajte, če je ohišje poškodovano.
6. Naprave ne odpirajte in je ne popravljajte sami. Z vsako spremembo izdelka lahko izničite garancijo in povzročite nevarnost električnega udara.
7. Pred priključitvijo na napajanje se prepričajte, da so vse žice ustrezno povezane.
8. Naprava je primerna za uporabo le z največjo dopustno obremenitvijo.
9. Časovno stikalo shranite izven dosega otrok.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu
obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak
miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność
selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod kara grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi
odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do
wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie
większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu
oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

2
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass,
iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment.
Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the
market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed
over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste
electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences
for the environment and human health!
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von
gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen
und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen
Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des
Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System zur Sammlung von
Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit!
V vsakem gospodinjstvu se uporablja električna in elektronska oprema, zato potencialno ustvari nevarne odpadke za ljudi in okolje, saj so v opremi prisotne nevarne snovi, mešanice
in komponente. Po drugi strani pa je rabljena oprema dragocen material, iz katerega lahko pridobivamo surovine, kot so baker, kositer, steklo, železo in druge. Simbol za odpadno
električno in elektronsko opremo, ki je prikazana na opremi, embalaži ali dokumentih, označuje, da je odpadno električno in elektronsko opremo treba odstranjevati ločeno. Tako
označenih izdelkov ni dovoljeno zavreči med gospodinjske odpadke, saj je v nasprotnem primeru to lahko kaznovano z denarno kaznijo. Oznaka prav tako pomeni, da je ta oprema
prišla na tržišče po 13. avgustu 2005. Uporabnik je odgovoren za predajo odpadne opreme na za to predvideno zbirališče odpadkov za ustrezno obdelavo. Uporabnik lahko preda
rabljeno opremo prodajalcu, če kupi nov izdelek, vendar količina te opreme ne sme biti višja od novo kupljene opreme iste vrste. Vse informacije o razpoložljivih zbirnih sistemih za
odpadno električno opremo lahko najdete na informacijski točki v trgovini ali na občinskem oziroma okrožnem uradu. Z ustreznim ravnanjem z odpadno opremo preprečujemo negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi!
08/2020
OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA/ ELEMENTS OF THE DEVICE/ ELEMENTE DES GERÄTS/ELEMENTI NAPRAVE
Rys.1 Wymiary/Fig.1 Dimensions /Add.1 Masse/Sl. 1
Mere
Rys.2/Fig.2/Add.2/Sl.2
1 – wyświetlacz LCD
2 – wejście w tryb programowania
3 - wyzerowanie ustawień
4 – tryb ON/OFF/AUTO
5 – ustawienie daty
6 – ustawienie godziny
7 – ustawienie minut
1 – LCD display
2 – entry to programming mode
3 – settings reset
4 – ON/OFF/AUTO modes
5 – date setting
6 – hour setting
7 – minute setting
1 – LCD dIsplay
2 – Eingang Programmierung-
modus
3 – Einstellungen-nullsetzen
4 – ON/OFF/AUTO modus
5 – Datum-Einstellung
6 – Stunde-Einstellung
7 – Minuten-Einstellung
1 – zaslon LCD
2 – vstop v način programiranja
3 – ponastavitev nastavitev
4 – načini vklop/izklop/samodejno
5 – nastavitev datuma
6 – nastavitev ure
7 – nastavitev minut
PL
Instrukcja obsługi
CHARAKTERYSTYKA
Elektroniczny programator czasowy z wyświetlaczem LCD przystosowany jest do montażu na standardowej szynie
DIN. Służy do ustawienia czasu włączania i wyłączania urządzeń elektrycznych takich jak: ogrzewacze wody,
oświetlenie, silniki, pompy itp.
Najważniejsze cechy:
- duże przyciski sterujące
- 16 programów ON/OFF
- podtrzymanie ustawień zegara
- cykl dzienny oraz tygodniowy
- dokładność ustawień co do minuty
- przycisk RESET
- funkcja PULSE
- funkcja odliczania COUNT DOWN max 99 minut 59 sekund
- obudowa dwumodułowa
- montaż na szynie TH35
Produktspezifikationen
Marke: | ORNO |
Kategorie: | Schalten |
Modell: | OR-PRE-414 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit ORNO OR-PRE-414 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schalten ORNO
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
Bedienungsanleitung Schalten
- Delta Dore
- Aeon Labs
- Behringer
- Suevia
- Ei Electronics
- Alpine
- IFM
- GAO
- LevelOne
- Intermatic
- Noark
- Robbe
- CYP
- Tesla
- SEC24
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024