Parkside IAN 353320 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Parkside IAN 353320 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 24 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 12.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Parkside IAN 353320 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
l’eventuale presenza con un dispositivo di rilevamento di condutture prima di eseguire fori
nella parete.
Assicurarsi che tutti i componenti siano integri e
montati correttamente. Un montaggio errato provoca il pericolo di lesioni. Eventuali compo-
nenti danneggiati possono compromettere la sicurezza e il funzionamento.
Non lasciare i bambini privi di sorveglianza! Il prodotto non è un attrezzo per
arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che nessuno, in particolare i bambini, si arrampichi
sul prodotto o si appoggi al prodotto stesso. Ciò p causare lesioni e / o danni.
Si è cercato di evitare il più possibile la creazione di spigoli vivi durante la produzione di
queo prodotto. Maneggiare con cura i singoli componenti, in modo da evitare qualsiasi st
infortunio o lesione durante il montaggio o l’uso.
Durante il montaggio utilizzare assolutamente guanti protettivi.
Assicurarsi che il prodotto venga montato soltanto da persone esperte.
Montare lo scaale solo su un fondo stabile e piano.
Prima dell’uso, verificare la stabilità del prodotto.
Non caricare il prodotto con più di 50 kg su ogni ripiano dello scaale. In caso
contrario, sussiste il pericolo di lesioni e / o di danni al prodotto.
Assicurarsi di distribuire il peso in maniera uniforme, evitando un sovraccarico.
Per evitare eventuali danni al pavimento montare i cappucci protettiv3 .
Dopaggo o il montiverre cimificahe tutti coponenti sia nio fissat correttamente l’uno all’altro.
È necessario un fissaggio alla parete!
Variante di montaggio verticale: ca. 75 x 148 x 30 cm (L x A x P)
Materiale: acciaio zincato a fuoco
Carico max.: 50 kg per ripiano dello scaale con distribuzione uniforme del
carico
Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza
con il materiale di imballaggio. Sussiste il rischio di soocamento. Tenere il
prodotto fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo.
Nto on adataibambini al di sotto3 dei anlani per presen diza com ponenti
di piccole dimensioni!
Quando si eseguono fori nella parete, assicu-
rarsi di non entrare in contatto con cavi elettrici, tubature idriche o del gas. Verificarne
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per
un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione
per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e
le avvertenze dii scureUtilizzarzza. e irl p odo ottsscrtolo come deito e per caimpi diie applicazon
indicati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutta la documentazione in
caso di cessione del prodotto a terzi.
Il prodotto è destinato allo stoccaggio di oggetti. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso
privatoi in ambent. irni inteNettoiiversi on si ammno utlizzi dda qsruello op a descritto né modifiche
del prodotto poiché tali azioni possono causare lesioni personali e / o danni al prodotto stesso.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo
non conforme alla destinazione d’uso. Il prodotto non è destinato all’uso commerciale.
8 x 1 montanti
4 x 2 ripiani dello scaale
4 x 3 cappucci protettivi
40 x 4 viti
20 x 5 piastre a vite
Cgronatulations on the purchasoe f oury nero Yow pduct.u have csenhh-qty ho a iguali
product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Please
also carefully read the following instructions for use and safety notes. The product
must only be used as described and for the specified applications. Keep these instructions in a
safe place for future reference. When passing the product on to others, be sure to also include
all documentation.
The product is intended for storing objects. It is only intended for private use indoors. Any use
other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in
injury and / or damage to the product. The manufacturer does not assume any liability for dam-
age arising from improper use. The product is not intended for commercial use.
8 x 1 uprights
4 x 2 shelves
4 x 3 protective caps
40 x 4 screws
20 x 5 screw plates
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia
n amente.ov
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Municí-
pio ou Câmara Municipal.
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticu-
losamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos
legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela
garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-
-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse do-
cumento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um
erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a
nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se
não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A gaa é rantiválida em cao des defeitosri de matealou de fabrico. Estra ga antia enão éxtensível
a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser considera-
das peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores,
baterias ou peças de vidro.
Antes da montagem na parede, verifique se a parede escolhida é indicada para a fixação
do produto. Se necessário, informe-se numa loja especializada.
Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de fixação mais adequado
para a sua parede. O material de fixação não está incluído no âmbito da entrega.
Consulte o manual de instruções do seu ber-
bequim.
Monte a estante de acordo com as ilustrações.
Nunca utilize gasolina, solventes ou detergentes corrosivos.
Para a limpeza, utilize um pano ligeiramente humedecido e que não liberte pelos.
Em caso de sujidade profunda, utilize um pano sem fios ligeiramente humedecido e um
produto de limpeza suave.
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
Certifique-se de que todas as pas se encon-
tram em boas condições e estão corretamente montadas. Uma montagem indevida repre-
senta perigo de ferimentos. As speças danicada podem afar a seguetrança e o funcinaomento.
Nunca deixe crianças sem a devida vigilância! Este produtoo é nenhum
brinquedo nem serve para trepar! Certifique-se de que ninguém, especialmente nenhumas
crianças, se encosta no produto ou sobe para cima do produto. Em consequência disso,
podem ocorrer danos materiais e / ou ferimentos.
Na nstro forcouçãa ftoeis tosforods o esços paa rev itar cantosos afiads nete produto. Tenha
cuidado no manuseamento das peças individuais, de modo a evitar acidentes ou ferimen-
tos durante a montagem e a utilização.
Durante a montagem de usar luvas de proteção.ev
Certifique-se de que o produto é montado apenas por pessoas especializadas.
Colocar a estante apenas em pisos seguros e planos.
Antes de utilizar o produto verifique a estabilidade do mesmo.
Não carregar o produto com mais de 50 kg por prateleira. Caso contrio,
existe perigo de ferimentos e / ou danos do produto.
Assegure-se de que distribui as cargas de forma uniforme, evite sobrecargas.
De modo a evitar eventuais danos no chão, colocar as capas de protão3.
Depois da montagem verifique se todas as peças estão devidamente fixadas umas às
outras.
Necessário fixar na parede!
Variante de montagem vertical: aprox. 75 x 148 x 30 cm (L x A x P)
Material: Aço galvanizado por imersão a quente
Capacidade de carga máx.: 50 kg por prateleira com carga distribuída uniformemente
xe asNunca dei crnsiaças ozinhasom o r cmateial da embalagem.
Existe perigo de asfixia. Mantenha o produto fora do alcance das crianças. O
produto não é um brinquedo.
Não adequado para crianças com menos de 3 anos, devido a peças peque-
nas que podem ser engolidas!
Certifique-se de que não perfura cabos elétricos ou
condutas de gás ou de água ao furar a parede. Se necessário, verifique com um detetor
de cabos antes de perfurar uma parede.
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir
um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira
colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e
as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplica-
ção indicadas. Armazene este manual em um lugar seguro. Se entregar este produto a tercei-
ros, entregue também todos os documentos.
O produto destina-se à arrumação de objetos. O produto destina-se apenas para a utilização
doméstica em espaços interiores. Não é permitida uma utilização diferente da que foi descrita
acima ou uma alteração do produto, dado que o mesmo pode causar ferimentos e / ou danos
no produto. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade pelos danos resultan-
tes de uma utilização inadequada. O produtoo é indicado para a utilização comercial.
8 x 1 Pés
4 x 2 Prateleiras
4 x 3 Capas de proteção
40 x 4 Parafusos
20 x 5 Placas de aparafusar
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima
della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente pfar valere i propri diritti legali
nei confonti del rvenditore. Queitti legalsti diri nvon engonoimi in ria litatalcun modo dalla gaanz
di seguito riportata.
Queo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia st
ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone
condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
Ilrodottoiqstat dirt p da Le acuio dàit o aduna gaa dranzii 3 a rtire tquio. annipadalla da a di acst
La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manu-
tenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La
presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono
essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti
staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Prima di eseguire il montaggio alla parete, verificare che la parete scelta sia adatta al
fissaggio del prodotto. Se necessario, informarsi presso un negozio specializzato.
Prima del montaggio a parete, informarsi sul materiale di fissaggio adeguato per la pro-
pria parete. Il materiale di fissaggio non è incluso nella fornitura.
Consultare le istruzioni d’uso del proprio trapano.
Montare lo scaale secondo le figure.
Non utilizzare mai benzina, detergenti o solventi corrosivi.
Per la pulizia del prodotto utilizzare un panno leggermente inumidito e privo di pelucchi.
In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno leggermente inumidito e privo di pelucchi e
un detergente delicato.
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di rac-
colta locali per il riciclo.
E’ possibile informarsi circa le possibili di smaltimento del prodotto usato presso l’amministra-
zione comunale o cittadina.
Vi servono · Necessita de · You need
Sie benötigen:
1
8 x
2
4 x3
4 x4
40 x5
20 x
x4
1
x4
x2
4
5
1
4 x
4
20 x
5
10 x
2
4 x
4
16 x
5
8 x


Produktspezifikationen

Marke: Parkside
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 353320

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Parkside IAN 353320 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten