Pfister Winfield LG49-WF0K Bedienungsanleitung

Pfister Wasserhahn Winfield LG49-WF0K

Lies die bedienungsanleitung für Pfister Winfield LG49-WF0K (8 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Wasserhahn. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Pfister Winfield LG49-WF0K oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/8
561070100
June 23, 2021
Installation Support • Soporte de Instalación • Support d’Installation
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
pisterfaucets.com/support
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer
le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et détat. Appelez un professionnel si vous nêtes pas certain de la façon
d’installer ce produit.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
1
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
8" - 20" Widespread Faucet
Grifo de largo alcance de 8 a 20 pulgadas
Robinet Élongé de 8 à 20 po
Copyright © 2021, Pister Inc.
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide d’Installation Rapide
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño
Chion
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet
existant, retirez, le vieux robinet et nettoyer soigneusement la surface de l'évier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
G
F
C (X2) J
D
(X2)
E
A (X2)
H
B (X2)
LG49-WF0
Winfield
1376311
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Cold
Fa
Froid
Hot
Caliente
Chaud
2
2A
Valve Installation
Instalación de las válvulas
Montage des valves
The HOT valve, with Red Ring should be
positioned to the left side of the spout.
La válvula del agua CALIENTE, con el anillo rojo,
debe colocarse a la izquierda del surtidor.
La valve d’eau CHAUDE, avec lanneau rouge,
doit être e sur le côté gauche du bec.pla
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
2B
Position valve arrow to point to sink,
this ensures handle will be aligned.
Posicione las lechas apuntando a fregadero,
esto asegura manivela estará alineada.
Positionnez la lèche pointant vers à lavabo
ce qui assure poignée est aligné.
x2
Location of lats may vary.
Localización de el plano
puede ser diferente.
Localisation de la fente peut
être dirent
x2
A (X2)
HOT (RED)
CALIENTE (ROJO)
CHAUD (ROUGE)
A
COLD (BLUE)
FRÍA (AZUL)
FROID (BLEUE)
A
3
3C
3
3A
Secure Valve Bodies & Install Handles
Asegurar el cuerpo de la válvula y instale las manijas
Fixez les corps de valve et Installez les poignées
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
Before tightening, position
valve so arrow faces the sink.
Antes de apretar, posición
la válvula asi que lalecha
enfrentar el fregadero.
Avant de valve de serrage,
positionner la vanne de sorte
que la lèche dirigée vers le
lavabo.
x2
Use nut with threads up
for decks up to 2" thick.
Utilice la tuerca con rosca
para cubiertas de hasta
51mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec iletage
pour les ponts jusqu'à
51mm "d'épaisseur.
Use nut with threads down
for decks up to 11/2 thick.
Utilice la tuerca con rosca
hacia abajo para cubiertas de
hasta 38mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec des ils
vers le bas pour les terrasses
jusqu'à 38mm d'épaisseur.
If deck is thicker than
2”,
order Valve Extension Kit
900058 / 900059
.
Si la plataforma es más gruesa de , pida la pieza de repuesto 51mm 900058 / 900059.
Si le pont est plus épais que , commandez le kit d 51mm ’extension 900058 / 900059.
COLD
COLD
COLD
COLD (BLUE)
(BLUE)
(BLUE)
(BLUE)COLD (BLUE)
FRÍA (A
FRÍA (A
FRÍA (A
FRÍA (AZUL)
ZUL)
ZUL)
ZUL)FRÍA (AZUL)
FROI
FROI
FROI
FROID (BLEU
D (BLEU
D (BLEU
D (BLEUE
E
E
E)
)
)
)FROID (BLEUE)
HOT
HOT
HOT
HOT (R
(R
(R
(RED)
ED)
ED)
ED)HOT (RED)
CALI
CALI
CALI
CALIENTE (ROJO)
ENTE (ROJO)
ENTE (ROJO)
ENTE (ROJO)CALIENTE (ROJO)
CHAUD (ROUGE)
CHAUD (ROUGE)
CHAUD (ROUGE)
CHAUD (ROUGE)CHAUD (ROUGE)
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
C (X2)
D (X2)
D
C
Before inal tightening, be sure that both handles rotate correctly.
As shown.
Antes del apriete inal, aserese de que ambas manijas giren correctamente.
Tal como se muestra.
Avant le serrage inal, soyez sûr que les deux poignées basculent correc-
tement. Comme démontré.
B (X2)
3B
3D
B2
B1


Produktspezifikationen

Marke: Pfister
Kategorie: Wasserhahn
Modell: Winfield LG49-WF0K

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Pfister Winfield LG49-WF0K benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten