Philips X3052 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Philips X3052 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Rasierer. Dieses Handbuch wurde von 12 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 6.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Philips X3052 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/4
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2023 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.108.1473.1 (13/01/2023)
1 2 3
- Only use original Philips accessories or
consumables.
- Charge, use and store the product at a
temperature between 10°C and 35°C.
- Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than
usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Support
For all product support such as frequently asked
questions, please visit www.philips.com/support.
Recycling
- This symbol means that electrical products and
batteries shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 3).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical products and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be
removed by a qualied professional when the
appliance is discarded. Before removing the battery,
make sure that the appliance is disconnected from the
wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the appliance and
when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that
your hands, the product and the batteries are
dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals
come into contact with metal objects (e.g.
coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in
aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard
them.
1 Check if there are screws in the back or front of the
appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you
see the printed circuit board with the rechargeable
battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse
vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
produktet og tilhørende batterier og tilbehør tages
i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere
brug. Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig
personskade. Det medfølgende tilbehør kan variere
for forskellige produkter.
Advarsel
- Til opladning af produktet må du kun bruge en
SSLS-forsyningsenhed (sikkerhedskredsløb med
ekstra lav spænding) med en udgangsstrøm på
5 V, ≥ 1 A. For at sikre en sikker opladning i et
fugtigt miljø (f.eks. på et badeværelse) må du
kun bruge en IPX4-forsyningsenhed (stænktæt).
En egnet forsyningsenhed (f.eks. Philips HQ87)
kan købes via www.philips.com/support. Hvis
du har brug for hjælp til at nde den korrekte
USB-forsyningsenhed, kan du kontakte
Philips Kundecenter i dit land (du kan nde
kontaktoplysninger i den internationale
garantifolder). Brug af en ikke-certiceret
forsyningsenhed kan medføre fare eller alvorlig
personskade.
- Opbevar USB-kablet, USB-forsyningsenheden og
opladeenheden tørt (g. 1).
- Denne shaver er vandtæt (g. 2). Den er velegnet
til brug i badet eller under bruseren og kan
rengøres under vandhanen. Af sikkerhedsmæssige
årsager kan shaveren kun betjenes trådløst.
- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år
og opefter og personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og forstår
de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
- Forsøg ikke at ændre på forsyningsenheden.
- Brug ikke strømforsyningsenheden i eller i
nærheden af stikkontakter, som indeholder en
elektrisk luftfrisker, for at forhindre uoprettelig
beskadigelse af strømforsyningsenheden.
- Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift
beskadigede dele med nye Philips-dele.
- Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes
af én person.
- Tag apparatets stik ud af stikkontakten, inden den
rengøres med vand.
- Brug kun koldt eller lunkent vand til rengøring af
apparatet.
- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
- Der kan dryppe lidt vand ud gennem stikket
i bunden af shaveren, når du skyller den.
Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da
al elektronikken er indkapslet i en forseglet
motorenhed inde i shaveren.
- Maks. støjniveau: Lc = 69dB(A)
- Brug kun originalt Philips-tilbehør eller
-forbrugsprodukter.
- Brug, oplad og opbevar altid produktet ved en
temperatur mellem 10° C og 35° C.
- Hold produktet og batterierne væk fra ild, og
udsæt dem ikke for direkte sollys eller høje
temperaturer.
- Hvis produktet bliver unormalt varmt eller
lugtende, ændrer farve, eller opladningen tager
længere end normalt, skal du ophøre med at
bruge og oplade produktet og kontakte Philips.
- Du må ikke komme produkter og deres
batterier i mikroovne eller placere dem på
induktionskogeplader.
- For at forhindre, at batterierne overophedes eller
afgiver giftstoer eller farlige substanser, må du
ikke åbne, ændre eller slå hul på, beskadige eller
skille produktet eller batteriet ad. Batterierne må
ikke kortsluttes, overoplades eller udsættes for
omvendt elektrisk ladning.
- Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du
undgå kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker,
skal du straks skylle grundigt med vand og søge
lægehjælp.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Støtte
For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan
du besøge www.philips.com/support.
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at elektriske produkter
og batterier ikke må bortskaes sammen med
almindeligt husholdningsaald (g. 3).
- Følg den nationale lovgivning om særskilt
indsamling af elektriske produkter og batterier.
Fjernelse af indbygget genopladeligt
batteri
Det indbyggede genopladelige batteri skal kun
fjernes af en kvaliceret fagmand, når apparatet
kasseres. Før batteriet fjernes, skal du sørge for, at
apparatet er taget ud af stikkontakten, og at batteriet
er fuldstændigt aadet.
Overhold de nødvendige
sikkerhedsforanstaltninger, når du anvender
værktøj til at åbne apparatet, og når du
bortskaer det genopladelige batteri.
Når du håndterer batterier, skal du sørge for, at
dine hænder, produktet og batterierne er tørre.
For at undgå en utilsigtet kortslutning
af batterierne efter fjernelse, må du ikke
lade batteripolerne komme i kontakt med
metalgenstande (f.eks. mønter, hårnåle,
ringe). Batterierne må ikke pakkes ind i
aluminiumsfolie. Sæt tape på batteripolerne,
eller læg batterierne i en plastikpose, før du
kasserer dem.
1 Kontrollér, om der er skruer på for- eller bagsiden
af apparatet. Hvis der er, skal de fjernes.
2 Fjern bag- og frontpanelet fra apparatet med en
skruetrækker. Hvis det er nødvendigt, skal du også
fjerne yderligere skruer og/eller andre dele, indtil
du kan se printpladen med det genopladelige
batteri.
3 Fjern det genopladelige batteri.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck. Lesen Sie diese wichtigen Informationen
vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des
Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt
eine Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen
führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für
verschiedene Produkte variieren.
Warnhinweis
- Verwenden Sie zum Auaden des Geräts nur ein
zertiziertes Sicherheitskleinspannungs(SELV)-
Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 5V,
≥ 1A. Verwenden Sie zum sicheren Laden in
feuchter Umgebung (z.B. im Badezimmer)
nur ein (spritzwassergeschütztes) Netzteil der
Schutzklasse IPX4. Ein geeignetes Netzteil
(z.B. Philips HQ87) kann angefordert werden
über www.philips.com/support. Wenn Sie
Unterstützung bei der Suche nach dem richtigen
USB-Netzteil benötigen, können Sie sich an das
Philips Service-Center in Ihrem Land wenden
(Kontaktinformationen nden Sie in der
internationalen Garantieschrift). Die Verwendung
eines nicht zertizierten Netzteils kann zu
Gefahren oder schweren Verletzungen führen.
- Die Stromversorgungseinheit und die Ladestation
dürfen nicht nass werden. (Abb. 1)
- Dieser Rasierer ist wasserdicht (Abb. 2). Es ist für
die Verwendung im Bad oder unter der Dusche
geeignet ist und kann mit Leitungswasser
gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen darf
dieser Rasierer daher nur kabellos verwendet
werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren
und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Pege des Geräts
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
- Nehmen Sie keine Änderungen an der
Stromversorgungseinheit vor.
- Verwenden Sie das Netzteil nicht in oder in der
Nähe von Wandsteckdosen, die einen elektrischen
Lufterfrischer enthalten, um irreparable Schäden
am Netzteil zu vermeiden.
- Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Gerät.
Ersetzen Sie beschädigte Teile durch neue Philips
Teile.
- Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von
einer Person verwendet werden.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät mit Wasser reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder
lauwarmem Wasser.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressiven Flüssigkeiten.
- Beim Abspülen tropft möglicherweise Wasser aus
der Buchse unten am Rasierer. Das ist normal und
völlig ungefährlich, da die gesamte Elektronik im
Inneren des Geräts versiegelt ist.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile oder
-Verbrauchsmaterialien von Philips.
- Benutzen, laden und verwahren Sie das Produkt
bei Temperaturen zwischen 10°C und 35°C.
- Halten Sie das Produkt und die Akkus von
Feuer fern und setzen Sie sie keinem direkten
Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
- Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen
ungewöhnlichen Geruch entwickelt, die Farbe
ändert oder wenn das Laden viel länger dauert
als üblich, beenden Sie die Verwendung und
das Laden des Produkts und wenden Sie sich an
Philips.
- Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in
Mikrowellen oder auf Induktionsherde.
- Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger
oder gefährlicher Substanzen aus den Akkus
zu verhindern, sollten Sie das Produkt oder die
Akkus nicht önen, modizieren, durchbohren,
beschädigen oder zerlegen. Überladen Sie die
Akkus nicht, verursachen Sie keinen Kurzschluss
und laden Sie sie nicht umgekehrt auf.
- Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind,
vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder
dem Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die
entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser.
Suchen Sie medizinische Hilfe.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und
Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch
elektromagnetische Felder.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport, wie
zum Beispiel häug gestellte Fragen, nden Sie unter
www.philips.com/support.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und
Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden dürfen (Abb. 3).
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und
Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos
an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder
zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/
Altakkus/Batterien können Schadstoe enthalten,
die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit
schaden können. Enthaltene Rohstoe können
durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den
zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die
in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sind vor der Abgabe an
einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen.
Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine
Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
funktionstüchtig) sind und von den anderen
Altgeräten getrennt werden. Sammel- und
Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-
ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel
möglich.
Entfernen des integrierten Akkus
Wird das Gerät entsorgt, darf der integrierte Akku nur
von einer qualizierten Fachkraft entfernt werden.
Bevor Sie den Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass
das Gerät nicht an einer Steckdose eingesteckt und
der Akku vollständig entleert ist.
Treen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Gerät
mithilfe von Werkzeugen önen und den
wiederauadbaren Akku entsorgen.
Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf,
dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien
beim Einsetzen der Batterien trocken sind.
Um ein versehentliches Kurzschließen von
Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden,
dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit
Metallobjekten in Kontakt kommen (z.B.
Münzen, Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die
Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die
Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie
entsorgen.
1 Prüfen Sie, ob an der Vorder- oder Rückseite des
Geräts Schrauben vorhanden sind. Wenn ja, bauen
Sie diese aus.
2 Bauen Sie die hintere und/oder vordere
Geräteabdeckung mithilfe eines Schraubendrehers
aus. Soweit vorhanden, bauen Sie weitere
Schrauben und/oder Teile aus, bis Sie die Platine
mit dem Akku sehen.
3 Entnehmen Sie den Akku.
Español
Información de seguridad importante
Utilice este producto solo para su nalidad prevista.
Antes de utilizar el producto y sus baterías y
accesorios, lea atentamente esta información
importante y consérvela por si necesitara
consultarla en un futuro. Un uso indebido puede
provocar peligros o lesiones graves. Los accesorios
suministrados pueden variar según los diferentes
productos.
Advertencia
- Para cargar el producto, solo utilice una unidad
de alimentación de voltaje muy bajo con
certicado de seguridad (SELV) con una potencia
de salida de 5 V, ≥ 1 A. Para realizar una carga
segura en un entorno húmedo (p. ej., en un
cuarto de baño), solo utilice una unidad de
alimentación IPX4 (a prueba de salpicaduras).
En www.philips.com/support puede obtener
una unidad de alimentación adecuada (p. ej.,
Philips HQ87). Si necesita soporte para buscar la
unidad de alimentación USB correcta, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de
su país (consulte los datos de contacto en el folleto
de la garantía internacional). Utilizar una unidad
de alimentación no certicada puede suponer un
peligro o causar lesiones graves.
- Mantenga secos (Fig. 1) el cable USB, la unidad de
alimentación USB y el soporte de carga.
- Esta afeitadora es resistente al agua (Fig. 2).
Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y
puede limpiarse bajo el agua del grifo. Por tanto,
la afeitadora solo puede utilizarse sin cable por
motivos de seguridad.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir
de ocho años y por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida y por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar
tareas de mantenimiento sin supervisión.
- No modique la unidad de alimentación.
- No utilice la fuente de alimentación cerca o en
tomas de corriente en las que esté o haya estado
enchufado un ambientador eléctrico para evitar
daños irreparables.
- No utilice un aparato dañado. Sustituya las piezas
dañadas por piezas nuevas de Philips.
- Por motivos de higiene, solo una persona debe
utilizar el aparato.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo con
agua.
- Utilice solo agua fría o tibia para limpiar el aparato.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivo
para limpiar el aparato.
- Cuando enjuague la afeitadora es posible que
salga agua por el oricio de su parte inferior.
Esto es normal y no es peligroso, p1-ya que todos los
sistemas electrónicos están dentro de la unidad
motora hermética en el interior de la afeitadora.
- Utilice únicamente accesorios o consumibles
originales de Philips.
- Cargue, utilice y guarde el producto a una
temperatura entre 10°C y 35°C.
- Mantenga el producto y las baterías lejos del
fuego y no los exponga a la luz directa del sol ni a
altas temperaturas.
- Si el producto se calienta en exceso, emite algún
olor, cambia de color o tarda más de lo habitual en
cargarse, deje de cargarlo y usarlo y póngase en
contacto con Philips.
- No coloque los productos y sus baterías en hornos
microondas o en cocinas de inducción.
- Para evitar que las baterías se calienten o
liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no abra,
modique, perfore, dañe ni desmonte el producto
ni la batería. No cortocircuite ni sobrecargue las
baterías ni las cargue con la polaridad invertida.
- Si las baterías están dañadas o tienen fugas, evite
el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre,
enjuague inmediatamente a fondo con agua y
busque atención médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Soporte
Para obtener asistencia para cualquier producto,
como respuestas a preguntas frecuentes, visite
www.philips.com/support.
Reciclaje
- Este símbolo signica que los productos eléctricos
y las baterías no se deben eliminar como residuos
domésticos corrientes sin clasicar (Fig. 3).
- Siga la normativa de su país sobre recogida
selectiva de productos eléctricos y baterías.
Eliminación de la batería recargable
incorporada
La batería recargable incorporada solo debe ser
retirada por un profesional cualicado cuando se
deseche el aparato. Antes de extraer la batería,
asegúrese de que el aparato esté desconectado de la
toma de corriente y de que la batería esté
completamente descargada.
Tome las precauciones de seguridad necesarias
cuando maneje herramientas para abrir el
aparato y se deshaga de la batería recargable.
Al manipular las baterías, asegúrese de que sus
manos, el producto y las baterías estén secos.
Para evitar cortocircuitos accidentales de las
baterías después de la extracción, no deje que
los terminales de la batería entren en contacto
con objetos metálicos (por ejemplo, monedas,
horquillas, anillos). No envuelva las baterías
en papel de aluminio. Coloque cinta adhesiva
en los terminales de las baterías o introduzca
las baterías en una bolsa de plástico antes de
desecharlas.
Peso con pila incluida.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior o
frontal del aparato. Si es así, quítelos.
2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con un
destornillador. Si es necesario, quite también otros
tornillos o piezas hasta que vea el circuito impreso
con la batería recargable.
3 Extraiga la batería recargable.
Français
Informations de sécurité importantes
N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il
est destiné. Lisez attentivement ces informations
importantes avant d’utiliser le produit ainsi que
ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un
usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être
dangereuse ou entraîner des blessures graves. Les
accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
Avertissement
- Pour charger le produit, n’utilisez qu’un bloc
d’alimentation certié sécurité très basse tension
(SELV) avec une puissance de sortie de 5V, ≥ 1A.
Pour un chargement sûr dans un environnement
humide (salle de bains, par exemple), utilisez
uniquement un bloc d’alimentationIPX4
(protection contre les éclaboussures). Vous
pouvez vous procurer un bloc d’alimentation
adéquat (Philips HQ87, par exemple) sur le site
www.philips.com/support. Si vous avez besoin
d’aide pour trouver le bloc d’alimentation USB
approprié, contactez le Service Consommateurs
de votre pays (ses coordonnées gurent dans le
dépliant de garantie internationale). L’utilisation
d’un bloc d’alimentation non certié peut
provoquer des accidents ou des blessures graves.
- Gardez le câble USB, le bloc d’alimentation USB et
le socle de charge au sec (Fig. 1).
- Ce rasoir est étanche (Fig. 2). Il peut être utilisé
dans la baignoire et sous la douche, et peut être
nettoyé sous l‘eau du robinet. Pour des raisons de
sécurité, le rasoir est uniquement conçu pour une
utilisation sans l.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d‘expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou qu‘ils
aient reçu des instructions quant à l‘utilisation
sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage
et l‘entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
- Ne modiez pas le bloc d’alimentation.
- N’utilisez pas le bloc d’alimentation dans ou à
proximité de prises murales qui contiennent un
assainisseur d’air électrique, an d’éviter que le
bloc d’alimentation ne subisse des dommages
irréversibles.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par des
pièces Philips neuves.
- Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être
utilisé par une seule personne.
- Débranchez l’appareil avant de le nettoyer à l’eau.
- Nettoyez l’appareil à l’eau froide ou tiède
uniquement.
- N‘utilisez jamais d‘air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs pour nettoyer l‘appareil.
- Lorsque vous rincez l‘appareil, de l‘eau peut
s‘écouler par la prise inférieure. Ce phénomène est
normal et ne présente pas de danger, car toutes
les pièces électroniques à l‘intérieur du rasoir sont
protégées.
- Utilisez exclusivement des accessoires ou des
consommables Philipsd’origine.
- Utilisez, chargez et conservez le produit à une
température comprise entre 10°C et 35°C.
- Tenez le produit et les piles à l’abri du feu et ne les
exposez pas directement aux rayons du soleil ou à
des températures élevées.
- Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur, change de couleur ou si la charge
prend plus de temps que d’habitude, cessez
d’utiliser et de charger le produit et contactez
Philips.
- Ne placez pas les produits et leurs piles dans un
four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à
induction.
- An d’éviter que les piles ne surchauent
ou ne dégagent des substances toxiques ou
dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas
être ouverts, modiés, percés, endommagés ou
démontés. Les piles ne doivent pas être court-
circuitées ou surchargées et leur polarité ne doit
pas être inversée.
- Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez
tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se
produit, laver immédiatement et abondamment
avec de l‘eau et consulter un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l‘exposition aux champs électromagnétiques.
Assistance
Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et
notamment aux questions fréquemment posées,
rendez-vous sur le site www.philips.com/support.
Recyclage
- Ce symbole signie que les produits électriques et
les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères (Fig. 3).
- Respectez la réglementation de votre pays
concernant la collecte sélective des produits
électriques et des piles.
Retrait de la batterie rechargeable
intégrée
La batterie rechargeable intégrée doit être retirée
exclusivement par un professionnel qualié lors de
la mise au rebut de l’appareil. Avant d’enlever la
batterie, assurez-vous que l’appareil est débranché de
la prise secteur et que la batterie est complètement
vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité
nécessaires lorsque vous utilisez des outils
pour ouvrir l‘appareil ou retirer la batterie
rechargeable.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous
de bien sécher vos mains, le produit et les piles.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des
piles après leur retrait, ne laissez pas les bornes
des piles entrer en contact avec des objets
métalliques (pièces de monnaie, épingles à
cheveux, bagues, etc.). Ne les emballez pas
dans du papier d’aluminium. Collez les bornes
des piles avec du ruban adhésif ou mettez les
piles dans un sac en plastique avant de les jeter.
1 Vériez si des vis sont présentes à l‘arrière ou à
l‘avant de l‘appareil. Si c‘est le cas, enlevez-les.
2 Retirez le panneau arrière et/ou avant de
l‘appareil à l‘aide d‘un tournevis. Si nécessaire,
retirez également toute vis et/ou pièce
supplémentaire jusqu‘à ce que le circuit imprimé
et la pile rechargeable soient visibles.
3 Retirez la batterie rechargeable.
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
FRFR
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima
di utilizzare il prodotto, le batterie e gli accessori,
leggete attentamente queste informazioni importanti
e conservatele per eventuali riferimenti futuri. L‘uso
improprio può causare pericoli o lesioni gravi. Gli
accessori forniti potrebbero variare a seconda del
prodotto.
Avvertenza
- Per caricare il prodotto, utilizzate unicamente
un‘unità di alimentazione certicata a bassissima
tensione di sicurezza (SELV) con una tensione
in uscita di 5 V, ≥ 1 A. Per una ricarica sicura in
un ambiente umido (ad esempio, in un bagno)
utilizzate unicamente un‘unità di alimentazione
IPX4 (resistente agli spruzzi d‘acqua). Un‘unità di
alimentazione idonea (ad esempio, Philips HQ87) è
disponibile all‘indirizzo www.philips.com/support.
Se avete bisogno di supporto per trovare la
corretta unità di alimentazione USB, rivolgetevi
al centro assistenza clienti Philips del vostro
Paese. Per i dettagli di contatto, fate riferimento
all‘opuscolo della garanzia internazionale.
L‘utilizzo di un‘unità di alimentazione non
certicata potrebbe causare pericoli o lesioni gravi.
- Assicuratevi che il cavo USB, l‘unità di
alimentazione USB e il supporto di ricarica siano
sempre asciutti (g. 1).
- Questo rasoio è impermeabile (g. 2). Può essere
usato in vasca o doccia e pulito sotto l‘acqua
corrente. Per ragioni di sicurezza, il rasoio può
quindi essere utilizzato solo senza lo.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini
a partire da 8 anni di età e da persone con
capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, prive
di esperienza o conoscenze adatte a condizione
che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l‘apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli associati
a tale uso. Evitate che i bambini giochino con
l‘apparecchio. La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini se non in
presenza di un adulto.
- Non apportate modiche all‘unità di
alimentazione.
- Per evitare danni irreparabili, non usate l‘unità
di alimentazione in o vicino a prese a muro che
contengono o hanno contenuto un deodorante
elettrico per ambienti.
- Non utilizzate un apparecchio danneggiato.
Sostituite le parti danneggiate con nuove parti
Philips.
- Per motivi igienici, l‘apparecchio deve essere usato
da una sola persona.
- Scollegate l‘apparecchio dalla presa di corrente
prima di pulirlo con l‘acqua.
- Pulite l‘apparecchio solo con acqua fredda o
tiepida.
- Non usate mai aria compressa, pagliette,
detergenti abrasivi o liquidi aggressivi per pulire
l‘apparecchio.
- Quando il rasoio viene sciacquato, si potrebbe
riscontrare una fuoriuscita di alcune gocce d‘acqua
dalla presa posta nella parte inferiore. Si tratta di
un fenomeno del tutto normale e sicuro, in quanto
tutte le parti elettroniche sono racchiuse in un
guscio sigillato, all‘interno del rasoio.
- Utilizzate solo accessori o materiali di consumo
Philips originali.
- Ricaricate, utilizzate e riponete il prodotto a una
temperatura compresa tra 10°C e 35°C.
- Tenete il prodotto e le batterie lontani dal fuoco
e non esponeteli alla luce solare diretta o alle alte
temperature.
- Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo,
emana un odore strano, cambia colore o se la
ricarica richiede più tempo del solito, interrompete
l‘utilizzo e la ricarica del prodotto e contattate
Philips.
- Non collocate i prodotti e le relative batterie in
forni a microonde o su fornelli a induzione.
- Per evitare che le batterie si surriscaldino o
rilascino sostanze tossiche o pericolose, non
aprite, modicate, perforate, danneggiate o
smontate il prodotto o le batterie. Non mandate in
cortocircuito, sovraccaricate o invertite la polarità
delle batterie.
- Se le batterie sono danneggiate o perdono del
liquido, evitate il contatto con la pelle o gli occhi.
In tal caso, sciacquate subito e accuratamente con
acqua e consultate un medico.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti
gli standard e alle norme applicabili relativi
all‘esposizione a campi elettromagnetici.
Assistenza
Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande
frequenti, visitate il sito www.philips.com/support.
Riciclabile
- Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le
batterie non devono essere smaltiti con i normali
riuti domestici (g. 3).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con
supercie dedicata alla vendita di prodotti elettrici
ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative
di raccolta dierenziata dei prodotti elettrici,
elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel
vostro paese: un corretto smaltimento consente
di evitare conseguenze negative per l’ambiente e
la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
integrata
La batteria ricaricabile integrata deve essere rimossa
solo da un tecnico qualicato al momento dello
smaltimento dell‘apparecchio. Prima di rimuovere
la batteria, assicuratevi che l‘apparecchio sia
scollegato dalla presa di corrente e che la batteria sia
completamente scarica.
Adottate tutte le misure di sicurezza
necessarie quando utilizzate utensili per aprire
l‘apparecchio e quando smaltite la batteria
ricaricabile.
Quando maneggiate le batterie, assicuratevi
che le mani, il prodotto e le batterie siano
asciutti.
Per evitare il cortocircuito accidentale delle
batterie dopo la rimozione, assicuratevi che i
terminali delle batterie non entrino in contatto
con oggetti metallici, come monete, forcine o
anelli. Non avvolgete le batterie in una pellicola
di alluminio. Coprite i terminali delle batterie o
riponete le batterie in un sacchetto di plastica
prima di smaltirle.
1 Vericate se sono presenti viti nella parte
posteriore o anteriore dell‘apparecchio. In caso
aermativo rimuovetele.
2 Rimuovete il pannello posteriore e/o anteriore
dall‘apparecchio con l‘ausilio di un cacciavite. Se
necessario, rimuovete anche viti aggiuntive e/o
eventuali parti no a quando non sarà visibile
la scheda a circuito stampato con la batteria
ricaricabile.
3 Rimuovete la batteria ricaricabile.
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel.
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
voordat u het product en de batterijen en accessoires
gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien
nodig later te kunnen raadplegen. Verkeerd
gebruik kan leiden tot gevaren of ernstig letsel.
De meegeleverde accessoires kunnen per product
verschillen.
Waarschuwing
- Gebruik voor het opladen van het product alleen
een gecerticeerde SELV-voedingsadapter (veilige
extra lage spanning) met een uitgangsvermogen
van 5 V, ≥ 1 A. Gebruik voor het veilig opladen
in een vochtige omgeving (bijvoorbeeld in
een badkamer) alleen een spatwaterdichte
voedingsadapter (IPX4). Een geschikte
voedingsadapter (bijvoorbeeld Philips HQ87) is
verkrijgbaar via www.philips.com/support. Heeft
u ondersteuning nodig bij het vinden van de
juiste USB-voedingsadapter, neem dan contact
op met de Klantenservice in uw land (zie de
meegeleverde internationale garantieverklaring
voor contactgegevens). Het gebruik van een niet-
gecerticeerde voedingsadapter kan leiden tot
gevaarlijke situaties of ernstig letsel.
- Houd de USB-kabel, de USB-voedingsadapter en
de oplaadstandaard droog (Fig. 1).
- Dit scheerapparaat is waterdicht (Fig. 2). Dit
betekent dat het in bad of onder de douche kan
worden gebruikt en onder de kraan kan worden
gereinigd. Het scheerapparaat kan derhalve om
veiligheidsredenen alleen snoerloos worden
gebruikt.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten
of weinig ervaring en kennis, mits zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen
voor veilig gebruik van het apparaat en mits zij
begrijpen welke gevaren het gebruik met zich
mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat
niet reinigen en geen gebruikersonderhoud
uitvoeren zonder toezicht.
- Wijzig niets aan de voedingsunit.
- Gebruik de voedingsunit niet in of in de buurt van
stopcontacten waar een elektrische luchtverfrisser
in zit. Dit kan de voedingsunit onherstelbaar
beschadigen.
- Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Vervang
beschadigde onderdelen door nieuwe Philips-
onderdelen.
- Om redenen van hygiëne dient het apparaat
slechts door één persoon te worden gebruikt.
- Neem de stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat met water reinigt.
- Reinig het apparaat alleen met koud of lauw
water.
- Gebruik geen perslucht, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoen
om het apparaat schoon te maken.
- Wanneer u het scheerapparaat schoonspoelt,
kan er water uit de adapter aan de onderkant
van het scheerapparaat druppen. Dit is normaal
en niet gevaarlijk omdat alle elektronica in een
waterdichte voedingsunit in het scheerapparaat
zitten.
- Gebruik alleen originele accessoires of
verbruiksgoederen van Philips.
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use
the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards
or serious injuries. Accessories supplied may vary for
dierent products.
Warning
- To charge the product, only use a certied
safety extra low voltage (SELV) supply unit with
output rating 5 V, ≥ 1 A. For safe charging in a
moist environment (e.g. in a bathroom), only use
an IPX4 (splash-proof) supply unit. A suitable
supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via
www.philips.com/support. If you need support
nding the correct USB supply unit, contact the
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaet for contact details).
Using a non-certied supply unit may cause
hazards or serious injuries.
- Keep the USB cable, the USB supply unit and the
charging stand dry (Fig. 1).
- This shaver is waterproof (Fig. 2). It is suitable
for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap. For safety reasons, the shaver can
therefore only be used without cord.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
- Do not modify the supply unit.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
- Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
- Because of hygiene, only one person should use
the appliance.
- Unplug the appliance before cleaning it with
water.
- Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
- Water may drip from the socket at the bottom of
the shaver when you rinse it. This is normal and
not dangerous because all electronics are enclosed
in a sealed power unit inside the shaver.


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Rasierer
Modell: X3052

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips X3052 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten