Pure Elan BT3 Bedienungsanleitung

Pure Radio Elan BT3

Lies die bedienungsanleitung für Pure Elan BT3 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Radio. Dieses Handbuch wurde von 37 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 19 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Pure Elan BT3 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Bluetooth 10:27
14-7-2017
Friday
Connected
Elan BT3
󰔢 Copyright 2017 by Pure International Limited. All rights reserved.Elan BT3, Pure, the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited.
DE
FR
IT
DA
EN
NL
Pure International Limited
Concept House
Home Park Road
Kings Langley
Herts, WD4 8UD
United Kingdom
www.pure.com
support.pure.com
1B
A
C
U p (ncli A) e en aeri l and xt d a (B) and
co cnne t p )ower (C
L sen Sie (A), ziehen Sie die Antenne
(B) heraus und schlie en Sie die
Stromversorgung (C) an
Déclipsez (A) et déployez l’antenne (B),
puis raccordez à l’alimentation (C)
Sganciare (A) e allungare l’antenna (B) e
collegare alla corrente (C)
L sne (A), trekk ut antennen (B) og koble
til str m (C)
Maak de antenne los (A), trek deze uit (B)
en schakel de stroom in (C)
Press Source button to display Source menu
Drücken Sie die Taste Source, um sich das Quellenmenü anzeigen
zu lassen
menu Source  
Premere il pulsante Source per visualizzare il
menu Sorgente
Trykk p Source-knappen (kilde) for se  
kildemenyen
Druk op de Source-knop om het bronmenu
weer te geven
DAB Radio
5Turn and press Select dial to switch between (A) DAB radio, (B) FM radio,
(C) Bluetooth and (D) Auxiliary input (See ‘Choose Source’ for more information)
Drehen und drücken Sie den Drehknopf Select, um zwischen (A) DAB-Radio, (B) UKW-Radio,
(C) Bluetooth und (D) Zusatzeingang umzuschalten (weitere Informationen siehe Abschnitt
 Quelle ausw hlen“)
Tournez et appuyez sur le bouton Select pour basculer entre (A) la radio DAB, (B) la radio FM
radio, (C) Bluetooth et (D) l’entrée auxiliaire (reportez-vous à la section Sélection de la source  
pour plus d’informations).
Ruotare e premere la manopola Select per commutare tra radio (A) DAB, (B) radio FM,
(C) Bluetooth e (D) ingresso ausiliario (per maggiori informazioni si veda il paragrafo “Selezione
della sorgente”)
Hold Select-knappen inne for veksle mellom (A) DAB-radio, (B) FM-radio , (C) Bluetooth og
(D) inngang for tilbeh r (se avsnittet “Velge kilde” for mer informasjon).
Draai aan de Select-knop en druk erop om te schakelen tussen (A) DAB-radio, (B) FM-radio,
(C) Bluetooth en de (D) aux-ingang (zie de paragraaf ‘Bron kiezen’ voor meer Informatie)
BA
P tress o re urn t to
t p ohe revi us screen
D k e, m n rüc en Si u zur vorherige
Anzeige zurückzu ehrek n
Appuyez per et e revenir m d à
l’ técran précéden
Pre ere per torn re m a a a ll
scher at prece entm a d e
Trykk for g til  bak e e til forrig
skjer bilm de
Tik erop om terug te k ar eren na
het vori e scherg m
S t bet d awi ch ween igit l radio, FM radio, Bluetoth
an ud a x input
Umschalten zwischen Digitalradio, UKW-radio, Bluetooth
und Zusatzeingang
Basculez entre la radio numérique, la radio FM, Bluetooth et
l’entrée auxiliaire
Commutazione tra radio digitale, radio FM, Bluetooth ed ingresso
ausiliario
Veksle mellom digitalradio, FM-radio, Bluetooth og inngang for
tilbeh r
Tussen digitale en FM-radio, Bluetooth en de aux-ingang schakelen
Set a d ren call
p etsres
Speicherpl tze einstellen
und aufrufen
Paramétrez et rappelez des présélections
Impostazione e richiamo delle stazioni preselezionabili
Angi og hente frem forvalg
Voorkeuzestations instellen en kiezen
Turn and press to select menu options. If listening to content,
turn to adjust the volume.
Drehen und drücken Sie diesen Schalter, um Menüoptionen auszuw hlen.
Wenn Sie Inhalte h ren, drehen Sie den Schalter zum Einstellen der
Lautst rke.
Tournez et appuyez pour sélectionner les options de menu. Pendant la
lecture de contenus, tournez et appuyez pour régler le volume.
Manopola da ruotare e premere per selezionare le opzione del manu. Se si alscoltano dei
contenuiti, ruotare per regolare il volume
Drei og trykk for velge menyalternativer. Drei for justere volumet ved avspilling av innhold. 
Draai aan deze keuzeknop om de verschillende menuopties te bekijken en druk erop om er
een te selecteren. Als u naar content luistert, kunt u met deze knop het volume afstellen.
Controls
Be ient sten and a Comm des ・ Co ndi ma Kontroller ・ Be ieningd stoetsen
Pr ss te o c nge ha
radio stations
Drücken zum
Wech eln s des
R s s adio ender
App yez po r chanu u ger de
s diotation de ra
Ta m ssto per ca biare tazione
radio
Trykk orf
bytte rad niostasjo
I k an ndruk en om v
ra iost tion d a te veranderen
Quick setup
Kurzanleitung ・ Mis service en e r pia de ・ In o pi Kizi ra do vi rtksta S t t s nels ar gid
(A) DAB radio
C nha ge digi al radi s atit o t on
Digitalradiosender wechseln ・ Changement de station de radio numérique ・ Modi ca stazi-
one radio digitale ・ Bytte digital radio-stasjon ・ Van digitaal radiostation veranderen
(B) FM radio
Seek o t next t on s ati
N chsten Sender suchen ・ Syntonisation
sur la station suivante ・ Ricerca stazione
successiva ・ Ske etter neste stasjon
Het volgende station zoeken
sec
3
Ma ual tun ne
Manuell einstellen ・ Syntonisation manuelle
・ Sintonizzazione manuale ・ Manuell tuning ・
Handmatig afstemmen
(D) Auxiliary input
Aux In
C ose rce ho sou
Qu welle aus hlen ・ Sélection d a soue l rce ・ S d a s gelezione ell or enteVelge
kil e ・ d Bron kiezen
Station list 10:27
BBC Radio 1
BBC Radio 1Xtra
BBC Radio 2
BBC Radio 3
BBC Radio 4
BBC Radio 5 Live
BBC Radio 6Music
Digital Radio 10:27
BBC Radio 2
Pop Music
Stations
FM 10:27
98.80MHz
Buzz FM
FM 10:27
98.80MHz
Buzz FM
p d bowere y eriesbatt )
Elan umschalten zwischen Ein und Standby (aus bei
Batteriebetrieb)
Basculez entre le mode marche et le mode veille (le mode
arrêt en cas d’alimentation par piles)
Veksle mellom p og standby, eller p og av, p Elan som drives av  
batterier
Hiermee zet u de Elan aan en in stand-by (af uit als u batterijen gebruikt
als voeding)
2
Wait for autotune to complete
Wartern Sie, bis die Autotune
Funktion abgeschlossen ist
Attendez la n de la syntonisation automatique
Attendere il completamento della
sintonizzazione automatica
Vent til den automatiske innstillingen er fullf rt
Wacht totdat de automatische afstemming is
voltooid
3
Full Scan 10:27
Scanning...
Stations: 54
98.80MHz
4
DAB Radio
P (ush ) t swit h o c on
Drücken Sie die ( ), um das Radio
einzuschalten
Appuyez sur ( ) pour mettre en marche
Premere ( ) per accendere
Trykk p () for sl p  
Druk op de ( ) om het t oestel aan te
zetten
U put (soft e SB in war
u atpd es only)
USB-Anschluss (für Softwareaktualisierungen)
Connecteur USB pour les mises à jour produit
Connettore USB per gli aggiornamenti
software
U -kSB ontakt for pro ra vareopp atering m d ger
U s wSB-poort voor oft areup ated s
Stereo he ph ne ou puad o t t
Prise casque stéréo
Stereokobling for hodetelefoner
Uitgang voor stereohoofdtelefoon
Overview
A pux in ut f r lis enio t ng o m sic fr m yot u o ur
m oobile r tab tle
AUX-Eingang für eine Musikwiedergabe von Ihrem Mobilger t oder Tablet
Entrée auxiliaire pour écouter de la musique depuis votre téléphone
portable ou votre tablette
Presa Aux In per l’ascolto di musica da telefono cellulare o tablet
AUX-inngang for avspilling av musikk fra mobiltelefon eller nettbrett
Aux-ingang om naar muziek van uw mobiele telefoon of tablet te luisteren
Rear panel conne oncti s
R s üssück eite Anschl e ・ C x a onnec ions rrière onnettori del p nnello po terioreC a s ・ Kontakter p bakp neleta ・ A nsl itingen a u aan e achterzijd de
Power input
Stromanschluss
Connecteur
d’alimentation
Spinotto
Str mtilkobling
Voedingsaansluiting
Cha eng se ingtt s
( c din lu ing l nguagea )
Einstellungen ndern
(einschlie lich Spr chea )
Ch nger les para ètres (compria m s
la g ) lan ue
Mo ca idimpost zioni (co presa m a
la a) lingu
Vel e innstillin er (inkluderg g t
sprk)
I g a n nstellin en ver ndere
(inclusief taal)
Plug i 3.5m bln m ca e
Stecken Sie das 3.5 mm Kabel ein ・ Branchez un c ble de 3.5mm ・ Inserire un cavo da 3.5mm
・ Sett inn 3.5mm kabel ・ Steek de 3.5mm kabel in
(C) Bluetooth Bluetooth device name ‘Pure Elan’
Pair with a Blu oet oth device
Koppel met een Bluetooth-apparaat
Paire avec un périphérique Bluetooth ・
Accoppiare con un dispositivo Bluetooth
Pair med en Bluetooth-enhet ・ Koppel met
een Bluetooth-apparaat
DC
Bluetooth 10:27
14-7-2017
Friday
Connected
Th passcoe de i r ir if equ ed s
Der Passcode ist bei Bedarf ・ Le code
d’accès si nécessaire est ・ Il codice di
accesso è necessario ・ Passordet hvis
n dvendig er ・ De pascode, indien nodig, is
0000
FOLD HERE
FOLD HEREFOLD HERE
FOLD HEREFOLD HEREFOLD HERE
FOLD HERE
FOLD HERE
NO
107GY_04_Elan_BT3_QSG.indd 1 13/07/2017 15:42:14
107GY_05


Produktspezifikationen

Marke: Pure
Kategorie: Radio
Modell: Elan BT3
Display-Typ: TFT
Bildschirmdiagonale: 2.8 "
Eingebaute Lautsprecher: Ja
FM-Radio: Ja
Akustische Signale: Ja
Wecker: Ja
USB Anschluss: Ja
Bluetooth: Ja
Bluetooth-Version: 4.0
Kopfhörer-Anschluss: 3,5 mm
Breite: 200 mm
Tiefe: 53 mm
AC-Netzadapter: Ja
Produktfarbe: Blau
Höhe: 115 mm
Energiequelle: DC / Batterie
Radiotyp: Tragbar
Tunertyp: Digital
Unterstützte Bänder: DAB, DAB+, FM
Digitales UKW-Radio: 87.5 - 108 MHz
Anzahl voreingestellter Stationen: 40
RMS-Leistung: - W
Eingebautes Display: Ja
Kopfhörerausgänge: 1
AUX-Eingang: Ja
Gleichstrom-Anschluss (DC): Ja
Projektion: Nein
Antennentyp: Extern
Schnellstartübersicht: Ja
Anzahl unterstützter Akkus/Batterien: 4
Thermometer: Nein
USB-Stecker: Mikro-USB
Weckerfunktion: Ja
Apple-Docking-Kompatibilität: Nicht unterstützt
Kompatible Akku-/Batteriegrößen: AA
DAB III-Bandbereich: 174 - 240 MHz
Docking-Station enthalten: Nein

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Pure Elan BT3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten