Rowenta Digital CF7161 Bedienungsanleitung
Rowenta Nicht kategorisiert Digital CF7161
Lies die bedienungsanleitung für Rowenta Digital CF7161 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 7 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Rowenta Digital CF7161 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Leggereattentamentelemodalitàd’usoeanchelenormedi
sicurezzaprimadiqualsiasiutilizzo.
1.DESCRIZIONEGENERALE
2.CONSIGLIDISICUREZZA
•Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformealle
normeenormativeapplicabili(DirettiveBassaTensione,
Compatibilitàelettromagnetica,Ambiente,…).
•Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldi
durantel’uso.Evitateilcontattoconlapelle.Assicuratevi
cheilcavod’alimentazionenonsiamaiacontattoconle
particaldedell’apparecchio.
•Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocor-
rispondaaquelladell‘apparecchio.Qualsiasierroredicolle-
gamentoall’alimentazionepuòcausaredanniirreversibili
noncopertidallagaranzia.
•Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliata
l’installazione,nelcircuitoelettricochealimentailbagno,di
undispositivoacorrentedifferenzialeresidua(DDR)dicor-
rentedifferenzialedifunzionamentonominalenonsuperiore
a30mA.Chiedeteconsiglioalvostroinstallatore.
•L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotut-
taviaessereconformiallenormeinvigorenelvostropaese.
•AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchio
vicinoavaschedabagno,docce,lavandinioaltri
recipienticontenentiacqua.
•Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,stac-
catelodallacorrentedopol’usopoichélavicinanzadell’ac-
quapuòpresentareunpericoloanchequandol’apparecchio
èspento.
•Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone
(compresiibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomen-
taliridotteodapersoneprivediesperienzaodiconoscenza,
amenocheunapersonaresponsabiledellalorosicurezzali
sorveglioliabbiapreventivamenteinformatisull’utilizzo
dell’apparecchio.Èopportunosorvegliareibambiniperassi-
curarsichenongiochinoconl’apparecchio.
Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresosti-
tuitodalfabbricante,dalsuoservizioassistenzaodaper-
soneconqualificasimileperevitarepericoli.
•Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentro
Assistenzaautorizzatose:l’apparecchioècaduto,senon
funzionanormalmente.
•L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadi
operazionidipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadi
funzionamento,nonappenaaveteterminatodiutilizzarlo.
•Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato.
•Nonimmergerlonépassarlosottol’acqua,nemmenoper
lapulizia.
•Nontenerloconlemaniumide.
•Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impu-
gnatura.
•Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,
maafferrarelaspinaedestrarladallapresa.
•Nonusareprolungheelettriche.
•Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
•Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
GARANZIA:
Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunuso
domestico.Nonpuòessereutilizzatoascopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusonon
corretto.
3.MESSAINFUNZIONE
L’apparecchiosiriscaldamoltorapidamente(soltanto30secondi)e
latemperaturarimanepoistabilenelcorsodituttol’utilizzo:
-Collegarel’apparecchioallacorrente.
-Peraprirelepinze,tirareall'indietroil«LockSystem».
-Premereilpulsanteon/offper2secondi:suldisplaydigitale
comparealloralatemperatura130°C.
-Aspettarecirca30secondi:quandolaspialuminosasmettedi
lampeggiare,l'apparecchioèprontoperl'utilizzoatemperatura
minima(130°C).
-Selezionarelatemperaturaidealeperipropricapelliusandoi
pulsanti-/+:premereilpulsante–perdiminuirelatemperaturao
ilpulsante+peraumentarla.
Loschermodigitaleindicalatemperaturaselezionata.Quando
l'apparecchioraggiungelatemperaturadesiderata,laspia
luminosasmettedilampeggiare.
Lebarrechecompaionosulloschermodigitaleindicanoiltempo
d’usorimanente.Laduratatotaleèdi60minuti,cioè6barre.Una
barra=10minuti.
-Perspegnerel’apparecchio,premereilpulsanteon/offper2
secondi.
-Perchiuderelepinze,spingereinavantiil«LockSystem».
-Dopol’uso,staccarel’apparecchiodallacorrenteelasciarlo
raffreddarecompletamenteprimadiriporlo.
4.UTILIZZO
Icapellidevonoesseredistricati,pulitieasciutti(perevitaredi
rovinarli).
•Nonutilizzarel’apparecchiosucapellisintetici(parrucche,
extension...)
•Formareunapiccolacioccadialcunicentimetridilarghezza,
pettinarlaemetterlatralepiastre.Stringeresaldamenteicapelli
tralepiastreefarescivolarel’apparecchiolentamente,dalla
radiceallapuntadeicapelli.
•Seicapellisonomoltospessioricci,poteteottimizzareilrisultato
vaporizzandod’acqualecioccheprimadellalisciatura.
•Ilrivestimentoinceramicadellepiastreproteggeicapellidagli
eccessiditemperatura,grazieaunaripartizioneuniformedel
calore.
•Aspettarecheicapellilisciatisianoraffreddatiprimadipettinarli.
TRUCCHIDELPARRUCCHIERE
•Cominciaresemprelisciandoleciocchechesitrovanosotto:
partiredallanuca,passareailatieterminareconleciocche
frontali.
•Perevitarediformarerighesullelunghezze,lavorareconun
movimentomorbidoecontinuo.
•Peraccentuarel'effetto,èpossibileapplicareunaschiuma
fissanteprimadilisciareicapelli.
5.MANUTENZIONE
ATTENZIONE!:Staccaresemprel’apparecchiodallacorrentee
lasciarloraffreddareprimadipulirlo.
•Nonimmergeremail’apparecchionell’acqua.
•Perpulirel’apparecchio:staccarlodallacorrente,passareuno
straccioumidoeasciugareconunostraccioasciutto.
6.CONTRIBUIAMOALLAPROTEZIONEDELL’AMBIENTE!
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabili
oriciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,in
uncentroassistenzaautorizzatoaffinchévengaeffettuato
iltrattamentopiùopportuno.
I
Leiaatentamenteomanualdeinstruções,
bemcomoosconselhosdesegurança,antesdaprimeira
utilização,eguarde-oparafuturasutilizações.
1.DESCRIÇÃOGERAL
2.CONSELHOSDESEGURANÇA
•Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecom
asnormaseregulamentosaplicáveis(DirectivasBaixaTensão,
CompatibilidadeElectromagnética,MeioAmbiente...).
•Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerda
suautilização.Eviteocontactocomapele.Certifique-sequeo
cabodealimentaçãonuncaentraemcontactocomaspartes
quentesdoaparelho.
•Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatível
comadoseuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausar
danosirreversíveisquenãoestãocobertospelagarantia.
•Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,
nocircuitoquealimentaacasa-de-banho,umdispositivocomcor-
rentediferencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefunciona-
mentoatribuídonãosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeum
técnicoqualificado.
•Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,
noentanto,estaremconformidadecomasnormasemvigorno
seupaís.
•ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximode
banheiras,chuveiros,lavatóriosououtrosrecipientes
comágua.
•Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-
oapósasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapode
constituirumperigo,mesmoquandooaparelhoseencontra
desligado.
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas
(incluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisou
mentaisseencontramreduzidas,ouporpessoascomfaltade
experiênciaouconhecimento,anãoserquetenhamsidodevi-
damenteacompanhadaseinstruídassobreacorrectautilização
doaparelho,pelapessoaresponsávelpelasuasegurança.É
importantevigiarascriançasporformaagarantirqueasmes-
masnãobrinquemcomoaparelho.
•Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadani-
ficado,deverásersubstituídopelofabricante,Serviçode
AssistênciaTécnicaouporumtécnicoqualificadoporformaa
evitarqualquersituaçãodeperigoparaoutilizador.
•Oaparelhoestáequipadocomumsistemadesegurançatér-
mica.Nocasodesobreaquecimento(devido,porexemplo,à
obstruçãodagrelhatraseira),oaparelhopáraautomaticamente:
contacteoServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado.
•Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualquer
operaçãodelimpezaoumanutenção,nocasodeanomaliade
funcionamento,apóscadautilização.
•Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado.
•Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaa
limpeza.
•Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
•Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massim
pelapega.
•Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichada
tomada.
•Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
•Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
•Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:
Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodoméstica.
Nãopodeserutilizadoparafinsprofissionais.Agarantiatorna-
senulaeinválidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3.LIGAÇÃO
Oseuaparelhoaquecemuitorapidamente(apenas30segundos),
sendoqueatemperaturasemantémestávelnodecorrerda
utilização.
-Ligueoaparelho.
-Paraabriraspinças,puxeo“LockSystem”paratrás.
-Primaobotãoligar/desligardurante2segundos:atemperatura
130ºaparecenoecrãdigital.
-Aguardecercade30segundos:logoqueoindicadorluminoso
deixadepiscar,oaparelhoestáprontoaserutilizadonaposiçãode
temperaturamínima(130°C).
-Seleccioneatemperaturaidealparaosseuscabeloscomaajuda
dosbotões-/+:primaobotão–paradiminuiratemperaturaouo
botão+paraaumentá-la.
Oecrãdigitalindicaatemperaturaseleccionada.Logoqueo
aparelhoatingeatemperaturasolicitada,oindicadorluminoso
deixadepiscar.
Asbarrasapresentadasnoecrãdigitalindicamotempode
utilizaçãorestante.Aduraçãototaléde60minutos,ouseja,6
barras.Umabarra=10minutos.
-Paradesligaroaparelho,primaobotãoligar/desligardurante2
segundos.
-Parabloquearaspinças,empurreo“LockSystem”paraafrente.
-Apósautilização,desligueoaparelhoedeixe-oarrefecerpor
completoantesdearrumá-lo.
4.UTILIZAÇÃO
Oscabelosdevemestarpenteados,limposesecos(ouligeiramente
humedecidos).
•Nãoutilizaroaparelhoemcabelossintéticos(perucas,
extensões...)
•Formeumapequenamadeixacomunscentímetrosdelargura,
penteieecoloque-aentreasplacas.Apertefirmementeoscabelos
entreasplacasefaçadeslizarlentamenteoaparelho,desdearaiz
atéàpontadoscabelos.
•Seoscabelosforemmuitocresposoufrisados,podeoptimizaro
resultadovaporizandoasmadeixascomágua,antesdeasalisar.
•Orevestimentocerâmicodasplacasprotegeoscabelosdo
excessodecalor,graçasaumadistribuiçãouniformedocalor.
•Aguardequeoscabelosalisadosfiquemfrios,antesdeospentear.
TRUQUESDECABELEIREIRO
•Começarsempreporalisarasmadeixasdebaixo;trabalharem
seguidaanuca,depoisosladoseterminarcomafrente.
•Paraevitarestriassobreocomprimento,trabalhecomum
movimentosuaveecontínuo.
•Paraacentuaroefeito,podeaplicarumaespumamodelanteantes
dealisarocabelo.
5.MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!Desligarsempreoaparelhoeesperarqueestearrefeça
completamenteantesdeprocederàsualimpeza.
•Nuncacoloqueoaparelhodentrodeáguaouqualqueroutrotipo
delíquido.
•Paralimparoaparelho:desligue-odacorrente,passeumpano
húmidoesequecomumpanoseco.
6.PROTECÇÃODOMEIOAMBIENTEEMPRIMEIROLUGAR!
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemser
recuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseu
tratamento.
P
Leaatentamentelasinstruccionesasícomolasconsignas
deseguridadantesdecualquierutilización.
1.DESCIRPCIÓNGENERAL
2.CONSEJOSDESEGURIDAD
•Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydispo-
sicionesaplicables(DirectivasdeBajaTensión,
CompatibilidadElectromagnética,Medioambiente…).
•Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatempera-
turadurantesuuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúrese
dequeelcabledealimentaciónnoseencuentrenuncaen
contactoconlaspartescalientesdelaparato.
•Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricase
correspondeconladesuaparato.Cualquiererrorde
conexiónpuedecausardañosirreversiblesquenocubrela
garantía.
•Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,sereco-
miendaquelainstalaciónenelcircuitoeléctricoqueali-
mentaelcuartodebañodispongadeundiferencialdecor-
rienteresidual(DDR)quenoexcedalos30mA.Pidaconsejo
asuinstalador.
•Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobs-
tantelasnormasenvigorensupaís.
•ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadela
bañera,deladucha,dellavaboodecualquierotro
recipientequecontengaagua.
•Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéc-
telodespuésdeutilizarlo,yaquelaproximidaddelagua
puedesuponerunpeligroinclusoaunquenoestéenmarcha.
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporperso-
nas(incluidoslosniños)cuyascapacidadesfísicas,senso-
rialesomentalesseanreducidas,oporpersonascarentesde
experienciaodeconocimiento,salvosiéstashancontado
pormediodeunapersonaresponsabledesuseguridad,con
unavigilanciaoconinstruccionespreviasrelativasalusodel
aparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarse
dequenojueganconelaparato.
•Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éste
deberásersustituidoporelfabricante,suserviciopostventa
oporpersonascualificadasconelfindeevitarcualquier
peligro.
•NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicio
Autorizadosisuaparatohacaídoalsueloosinofunciona
normalmente.
•Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezayman-
tenimiento,encasodeanomalíasensufuncionamiento,una
vezquehayaterminadodeutilizarlo.
•Noloutilicesielcableestádañado.
•Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquierapara
limpiarlo.
•Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
•Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
•Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodel
enchufe.
•Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
•Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
•Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperior
a35°C.
GARANTÍA:
Suaparatoestádestinadoúnicamenteaunusodoméstico.
Nopuedeutilizarseconfinesprofesionales.Lagarantíaque-
daráanuladaydejarádeserválidaencasodeunusoincor-
recto.
3.PUESTAENMARCHA
Latemperaturadesuaparatosubemuyrápidamente(solamente
30segundos),yquedaestablealolargodelautilización.
-Conecteelaparato.
-Paraabrirlaspinzas,tiredel«LockSystem»haciaatrás.
-AprieteelbotónEncendido/Apagadodurante2segundos:la
temperatura130apareceentoncessobrelapantalladigital.
-Esperealrededorde30segundos:cuandoelindicadorluminoso
dejedeparpadear,elaparatoestarálistoparausarenposiciónde
temperaturamínima(130°C).
-Seleccionelatemperaturaidealparasuscabellosconlaayuda
delosbotones-/+:aprieteelbotón-paradisminuirla
temperaturaosobreelbotón+paraaumentarlo.
Lapantalladigitalindicalatemperaturaseleccionada.Cuandoel
aparatoalcancelatemperaturarequerida,elindicadorluminoso
dejarádeparpadear.
Lasbarrasqueseexhibensobrelapantalladigitalindicanel
tiemporestantedeutilización.Laduracióntotalesde60minutos,
esdecir6barras.Unabarra=10minutos.
-Paraapagarelaparato,aprieteelbotónEncendido/Apagado
durante2segundos.
-Parabloquearlaspinzas,empujeel«LockSystem»hacia
adelante.
-Despuésdesuutilización,desconecteelaparatoydéjelo
enfriarsecompletamenteantesdeguardarlo.
4.UTILIZACIÓN
Loscabellosdebenestardesenredados,limpiosysecos
(oligeramentehumedecidos).
•Noutilizarelaparatosobrecabellossintéticos(pelucas,
añadidos)
•Formeunapequeñamechadealgunoscentímetrosde
anchura,péinelaycolóquelaentrelasplacas.Apriete
firmementeloscabellosentrelasplacasyhagadeslizarel
aparatolentamente,delaraízalapuntadeloscabellos.
•Sisuscabellossonmuyespesosorizados,ustedpuede
optimizarelresultadovaporizandoconagualasmechasantes
dealisarlos.
•Elrevestimientocerámicodelasplacasprotegesuscabellos
contralosexcesosdetemperatura,graciasaunarepartición
uniformedelcalor.
•Esperarqueloscabellosalisadosseanenfriadosantesde
peinarlos.
TRUCOSDEPELUQUEROS
•Empieceaalisarelcabelloporlapartedeabajo:Haga
primerolanuca,despuésloslateralesyacabepordelante.
•Paraevitarlasrayasalolargo,trabájeloconunmovimiento
flexibleycontinuo.
•Paraacentuarelefecto,puedeaplicarunaespumaantesde
alisar.
5.MANTENIMIENTO
¡CUIDADO!Desenchufesiempreelaparatoydéjeloenfriar
antesdelimpiarlo.
•Nosumerjanuncaelaparatoenelagua.
•Paralimpiarelaparato:desenchúfelo,páseleuntrapohúmedo
yséqueloconuntraposeco(fig.8).
6.¡COLABOREMOSENLAPROTECCIÓNDELMEDIO
AMBIENTE!
Suaparatocontieneungrannúmerodemateriales
valorizablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaun
serviciotécnicoautorizadoparaquerealicesu
tratamiento.
E
Læsbrugsvejledningenogsikkerhedsforskrifterne
omhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug.
1.GENERELBESKRIVELSE
2.SIKKERHEDSANVISNINGER
•Afhensyntilbrugerenssikkerhederdetteapparatiove-
rensstemmelsemedgældendestandarderogbestemmelser
(Lavspændingsdirektiv,Elektromagnetisk
Kompatibilitet,Miljøbeskyttelse…).
•Apparatetstilbehørsdeleblivermegetvarmeunderbrug.
Undgåkontaktmedhuden.Sørgforatel-ledningenaldrig
kommerikontaktmedapparatetsvarmedele.
•Kontrolleratel-installationensspændingsvarertilappara-
tets.Tilslutningtilenforkertspændingkanforårsageuopret-
teligebeskadigelser,somikkeerdækketafgarantien.
•Somenekstrasikkerhedsforanstaltninganbefalerviatins-
tallereetHPFI-relæidetelektriskekredsløb,derforsyner
badeværelsetogsomslårfraitilfældeafenfejlstrømpå
over30mA.Rådførdigmeddinel-installatør.
•Apparatetsinstallationoganvendelseskaldogværeiove-
rensstemmelsemedgældendestandarderiditland.
•ADVARSEL:Brugaldrigdetteapparatinærhedenaf
vandibadekar,bruserum,håndvaskeellerandre
beholdere.
•Nårapparatetbrugesietbadeværelse,skalstikkettagesud
afstikkontaktenefterbrug,datilstedeværelsenafvandkan
udgøreenfare,selvomapparateterslukket.
•Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner
(herunderbørn),hvisfysiske,sensoriskeellermentaleevner
ersvækkedeellerpersonerblottetforerfaringellerkends-
kab,medmindredeerunderopsynellerharmodtaget
forudgåendeinstruktionerombrugenafdetteapparatafen
person,dereransvarligforderessikkerhed.Børnskalvære
underopsynforatsikre,atdeikkelegermedapparatet.
•Hvisel-ledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesaffabri-
kanten,dennesservicerepræsentantellerenpersonmed
lignendekvalifikationforatundgåenhverfare.
•Brugikkeapparatetogkontaktetautoriseretserviceværks-
ted,hvis:
-apparateterfaldetned,
-apparatetikkefungererkorrekt.
•Apparatetsstikskaltagesud:
-førrengøringogvedligeholdelse,
-hvisdetikkefungererkorrekt,
-såsnartdetikkebrugesmere,
-hvisduforladerrummet,selvetøjeblik.
•Måikkebruges,hvisel-ledningenerbeskadiget.
•Måikkedyppesnedivand,selvunderrengøring.
•Tagikkefatmedvådehænder.
•Tagikkefatompladerne,derervarme,mentagfatom
håndtaget.
•Tagikkestikketudvedattrækkeiledningen,mentagfat
omselvestikket.
•Brugikkeforlængerledning.
•Måikkerengøresmedskurendeellerætsendemidler.
•Måikkebrugesvedentemperaturpåunder0°Cogover35°C.
GARANTI:
Apparateterudelukkendeberegnettilbrugienalmindelig
husholdning.Detmåikkebrugestilerhvervsmæssigefor-
mål.Garantienbortfalderogerugyldigitilfældeafenfor-
kertbrug.
3.IGANGSÆTNING
Apparatetstemperaturstigermegethurtigt(kun30sekunder),
dernæstforblivertemperaturenstabilunderbrug.
-Sætapparatetsstiki.
-Træk«LockSystem»bagudforatåbneklemmerne.
-Trykpåtænd/slukknappeni2sekunder:Dereftervises
temperaturen130°idetdigitaledisplay.
-Ventica.30sekunder:Såsnartindikatorenholderopmedat
blinke,erapparatetklartilbrugipositionmedminimum
temperatur(130°C).
-Vælgdenideelletemperaturtildithårmed-/+knapperne:Tryk
på–knappenforatreduceretemperaturenellerpå+knappen
foratøgeden.
Detdigitaledisplayviserdenvalgtetemperatur.Såsnart
apparatetharnåetdentemperatur,dererbedtom,holder
indikatorenopmedatblinke.
Stregerne,dervisesidetdigitaledisplay,angiverdenresterende
tidforbrug.Densamledevarighederpå60minutter,dvs.6
streger.Enstreg=10minutter.
-Trykpåtænd/slukknappeni2sekunderforatslukkeapparatet.
-Skub«LockSystem»fremadforatspærreklemmerne.
-Tagapparatetsstikudefterbrugogladdetkøleheltaf,førdet
læggespåplads.
4.ANVENDELSE
Håretbørværerentogtørt(ellerensmulefugtigt)ogredt
igennem.
•Apparatetmåikkebrugestilkunsthår(parykker,extensions
osv.)
•Tagenlillehårlokpåetparcentimeter,reddenigennem,og
anbringlokkenmellempladerne.Klemvarmepladernekraftigt
sammenomhårlokken,ogtræklangsomtfladjernetfra
hovedbundenognedtilhårspidserne.
•Hvisdithårermegettyktellerkrøllet,opnårduetbedre
resultat,hvisdusprayerlidtvandpåindenudglatningen.
•Denkeramiskebelægningpåpladernebeskytterdithårmod
formegenvarme,idetvarmenfordelesjævnt.
•Laddetudglattedehårkøleheltaf,indendusætterdet.
STYLINGTIPS
•Startaltidmedatudglattedetinderstehår:Begyndmed
nakkehåret,fortsætdernæsttilsidehåretogslutafmed
forhåret.
•Træklangsomtfladjernetligenedmodhårspidserneién
flydendebevægelse,såduundgårbukmidtvejs.
•Dukaneventueltkommelidtstylingmousseihåret,indendu
udglatterdet,foratopnåetbedreresultat.
5.VEDLIGEHOLDELSE
VIGTIGT:Tagaltidstikketudafstikkontakten,ogladapparatet
køleaf,førdetrengøres.
•Apparatetmåikkenedsænkesivand.
•Rengøringafapparatet:Tagstikketudafstikkontakten,tøraf
medenfugtigkludogtøreftermedentørklud.
6.VISKALALLEVÆREMEDTILATBESKYTTEMILJØET!
Apparatetindeholdermangematerialer,derkan
genbrugesellergenvindes.
Afleverdetpåkommunensgenbrugsstationellerpå
etautoriseretserviceværksted,nårdetikkeskalbruges
mere.
DK
Readtheuser’smanualandthesafetyinstructions
carefullybeforeusingforthefirsttime.
1.GENERALDESCRIPTION
2.SAFETYINSTRUCTIONS
•Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicable
standardsandregulations(LowVoltageDirective,
ElectromagneticCompatibility,Environmental…).
•Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.
Avoidcontactwiththeskin.Makesurethatthesupplycord
nevercomesintocontactwiththehotpartsoftheappliance.
•Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthe
voltageofyourappliance.Anyerrorwhenconnectingthe
appliancecancauseirreparableharm,notcoveredbythe
guarantee.
•Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstal-
lationofaresidualcurrentdifferencedeviceintheelectrical
circuitsupplyingthebathroom,actingatnotmorethan30
mA.Askyourinstallerforadvice.
•Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowever
complywiththestandardsinforceinyourcountry.
•CAUTION:Neveruseyourappliancewithwethands
ornearwatercontainedinbathtubs,showers,sinks
orothercontainers…
•Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafter
useasthepresenceofwaternearbymayposeadangereven
whentheapplianceisturnedoff.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryormentalcapabili-
ties,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhave
beengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.Children
shouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersons
inordertoavoidahazard.
•StopusingyourapplianceandcontactanAuthorised
ServiceCentreif:
-yourappliancehasfallen.
-itdoesnotworkcorrectly.
•Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
•Donotuseifthecordisdamaged.
•Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforclea-
ningpurposes.
•Donotholdwithdamphands.
•Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,but
bythehandle.
•Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbythe
plug.
•Donotuseanelectricalextensionlead.
•Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
•Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:
Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.Itshould
notbeusedforprofessionalpurposes.Theguarantee
becomesnullandvoidinthecaseofimproperusage.
3.USINGFORTHEFIRSTTIME
Yourappliancegetswarmveryquickly(only30seconds)and
thetemperatureremainsstablethroughoutuse.
-Plugthedevicein.
-Toopentheclamps,pulltheLockSystemback.
-Presstheon/offswitchfor2seconds:thetemperatureof
130°appearsonthedigitaldisplay.
-Waitforaround30seconds:assoonasthelightupindicator
stopsblinking,thedeviceisreadyforuseattheminimum
temperaturesetting(130°C).
-Selecttheidealtemperatureforyourhairusingthe-/+
buttons:pressthe–buttontoreducethetemperatureorthe+
buttontoincreaseit.
Thedigitaldisplayindicatestheselectedtemperature.As
soonasthedevicereachestherequestedtemperaturelevel,
thelightupindicatorstopsblinking.
Thebarsonthedigitaldisplayindicatetheremainingtimeof
use.Thetotaldurationis60minutes,i.e.6bars.
Onebar=10minutes.
-Toturntheapplianceoff,presstheon/offswitch
for2seconds.
-Tolocktheclamps,pushtheLockSystemforward.
-Afteruse,unplugtheapplianceandleaveittocooldown
completelybeforeputtingitaway.
4.USE
Yourhairmustbedry(orslightlydamp),cleanandtangle
freetoavoiddamagingit.
•Donotusetheapplianceonsynthetichair(wigs,
extensions,etc.)
•Takeasmallsectionofhairafewcentimetreswide,combit
andplaceitbetweentheplates.Closetheplatesfirmlyand
slidetheapplianceslowlydownthelengthof.
•Ifyourhairisverythickorcurly,youcanimproveresultsby
sprayingwateronthesectionsbeforestraightening.
•Theceramiccoatingoftheplatesprotectsyourhairagainst
excessivetemperatures,bydistributingtheheatina
uniformmanner.
•Waituntilyourstraightenedhairhascooleddownbefore
stylingit.
HAIRDRESSER'STIP
•Alwaysstartbythehairatthetop:workaroundyournape
first,thenthesidesthenthefront.
•Toavoidastripyeffectformingalongthelengthofyour
hair,ensureyourmovementwhenstraighteninghairis
smoothandcontinuous.
•Toemphasisetheeffect,youcanuseahairstylingmousse
beforestraightening.
5.MAINTENANCE
WARNING:Alwaysremovetheplugandleavetheappliance
tocooldownonaheat-resistant,flat,stablesurfacebefore
cleaning.
•Neverimmerseyourapplianceinwater.
•Tocleanyourappliance:unplugit,wipedownwithadamp
clothanddryusingadrycloth.
6.ENVIRONNEMENTPROTECTIONFIRST!
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhich
canberecoveredorrecycled.
Leaveitalocalcivicwastecollectionpoint.
Ifyouhaveanyproblemsorqueriespleasecontact
ourCustomerRelationsTeam:
08456021454-UK
(01)6774003-RepublicofIreland
orconsultourwebsite:www.rowenta.co.uk
GB
1.ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
2.SICHERHEITSHINWEISE
•LesenSiedieGebrauchsanleitungsorgfältigvordererstenInbetriebnahme
IhresGerätesdurch.EineunsachgemäßeBedienungentbindetden
HerstellervonjeglicherHaftung.UmIhreSicherheitzugewährleisten,
entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenundBestimmungen
(Niederspannung,elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt...).
•DasGerätwirdwährenddesBetriebssehrheiß.VermeidenSiees,siemit
derHautinKontaktzubringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabel
nichtmitdenheißenTeilendesGerätsinKontaktgerät.
•ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpannung
IhrerElektroinstallationübereinstimmt.EinfehlerhafterAnschlusskannirre-
parableSchädenhervorrufen,dienichtvonderGarantieabgedecktsind.
•ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdes
BadezimmersmiteinerFehlerstrom-SchutzeinrichtungfürWechselstrommit
30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSiesichvonIhrem
Elektroinstallateurberaten.
•DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormen
entsprechen.
•WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinderNähe
einerBadewanne,einerDusche,einesWaschbeckensodereines
sonstigenBehälters,derWasserenthält.
•WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdem
Gebrauchausgestecktwerden,dadieNähevonWasserselbstbeiausge-
schaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
•DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)mitein-
geschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenbenutzt
werden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmitdemGerät
besitzenodersichmitihmnichtauskennen,außerwennsievoneinerfür
ihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigtwerdenodervondie-
sermitdemGebrauchdesGerätesvertrautgemachtwurden.Kindermüs-
senbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzuver-
meiden,nurvomHersteller,demKundendienstoderähnlichqualifizierten
Personenausgetauschtwerden.
•BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
KundendienstcenterinKontakt,wenn:dasGerätzuBodengefallenistund
nichtrichtigfunktioniert.
•DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,bei
FunktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.LassenSiedasKabel
niemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerührungmit
einerWärmequelleodereinerscharfenKantekommen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwerden.
•NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,auch
nichtzurReinigung.
•FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebarfuss
sind.
•FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernanden
Griffen.
•SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernzie-
henSiedenSteckerausderSteckdose.
•BenutzenSiekeinVerlängerungskabelimBadezimmer.
•ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
•BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°C.
LegenSiedasGerätnichtabsolangeeseingeschaltetist.DasGerätnie
unbeaufsichtigtbetreiben.
GARANTIE:
JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflegedurch
denKunden,mussdurchdenKundendiensterfolgen.DiesesGerätistaus-
schließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.Esdarfnichtfürgewerbliche
Zweckeeingesetztwerden.
BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3.INBETRIEBNAHME
IhrGerätwirdsehrschnellheiß(innur30Sekunden)unddieTemperatur
bleibtdannwährenddergesamtenAnwendungstabil.
-SchließenSiedasGerätan.
-ZiehenSiezumÖffnenderZangendasVerriegelungssystemnachhinten.
-DrückenSie2SekundenlangdenEin-/Ausschalter:aufdemDigitaldisplay
erscheintdieTemperatur130.
-LassenSieetwa30Sekundenverstreichen:dasGerätistinderPosition
Mindesttemperatur(130°C)betriebsbereit,sobalddieLeuchtenichtmehr
blinkt.
-StellenSiemitHilfeder-/+KnöpfediefürIhrHaaroptimalgeeignete
Temperaturein:drückenSieden–Knopf,umdieTemperaturzusenkenoder
den+Knopf,umsiezuerhöhen.
DieeingestellteTemperaturerscheintaufdemDigitaldisplay.Sobalddas
GerätdiegewünschteTemperaturerreicht,hörtdieLeuchteaufzublinken.
DasGerätschaltetnach60MinutenAnwendungautomatischab.Aufdem
DigitaldisplayerscheinenBalken,diedieverbleibendeAnwendungszeit
anzeigen.Insgesamtwerdenmax.6Balkenangezeigt,waseiner
Anwendungvon60Minutenentspricht(einStrich=10Minuten).
-DrückenSiezumAusschaltendesGeräts2SekundenaufdenEin-
/Ausschalter.
-SchiebenSiezumSchließenderZangendasVerriegelungssystemnach
vorne.
-ZiehenSiedenNetzsteckerdesGerätsnachderBenutzungundlassenSie
esvollständigauskühlen,bevorSieeswegräumen.
4.VERWENDUNG
DieHaaremüssenausgekämmt,sauberundtrockensein(oderleicht
angefeuchtet).
•DasGerätnichtansynthetischenHaaren(Perücken,Haarteilen,usw.)
verwenden.
•BildenSieeinewenigeZentimeterbreiteSträhne,kämmenSiediesedurch
undlegenSiediesezwischendiePlatten.KlemmenSiedieHaarefest
zwischendiePlattenundlassenSiedasGerätlangsamvomHaaransatzbis
zudenHaarspitzengleiten.
•WennSiesehrdickesoderstarkgelocktesHaarhaben,erzielenSieein
besseresErgebnis,wennsiedieSträhnenvordemGlättenmitWasser
besprühen.
•DieKeramikbeschichtungderPlattenschütztIhreHaargegenzuhohe
Temperaturen,indemdieHitzegleichmäßigverteiltwird.
•WartenSiemitdemKämmen,bisdiegeglättetenHaareabgekühltsind.
TIPPSVOMFRISÖR
•BeginnenSiedasGlättenimmermitdenunterenSträhnen:zuerstam
Nacken,dannandenSeitenundzuletztdievorderenHaare.
•UmRillenundStreifenzuvermeiden,solltenSieaufweicheund
durchgehendeBewegungenachten.
•DieWirkungwirdverstärkt,wennSievordemGlättenentsprechende
Pflegeprodukteauftragen.
5.WARTUNG
ACHTUNG!:DasGerätvordemReinigenimmeraussteckenundabkühlen
lassen.
•TauchenSiedasGerätnieinWasser.
•ReinigungdesGeräts:DasGerätausstecken,miteinemfeuchtenLappen
säubernundmiteinemtrockenenLappentrocknen.
6.TUNSIEETWASFÜRDENUMWELTSCHUTZ!!
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoder
recyclebareMaterialien.
BringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammelstelle
IhrerStadtoderGemeinde.
D
Lireattentivementlemoded'emploiainsiqueles
consignesdesécuritéavanttouteutilisation.
1.DESCRIPTIONGENERALE
2.CONSEILSDESECURITE
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormes
etréglementationsapplicables(DirectivesBasseTension,
CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
•Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspen-
dantl'utilisation.Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vous
quelecordond'alimentationnesoitjamaisencontactavec
lespartieschaudesdel'appareil.
•Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecor-
respondàcelledevotreappareil.Touteerreurdebranche-
mentpeutcauserdesdommagesirréversiblesnoncouverts
parlagarantie.
•Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,
danslecircuitélectriquealimentantlasalledebain,d'un
dispositifàcourantdifférentielrésiduel(DDR)decourantdif-
férentieldefonctionnementassignén'excédantpas30mA,
estconseillée.Demandezconseilàvotreinstallateur.
•L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefois
êtreconformeauxnormesenvigueurdansvotrepays.
•MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprès
desbaignoires,desdouches,deslavabosouautres
récipientscontenantdel’eau.
•Lorsquel'appareilestutilisédansunesallede
bains,débranchezleaprèsusagecarlaproximitédel'eau
peutprésenterundangermêmelorsquel'appareilestarrêté.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardesper-
sonnes(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesont
pubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsa-
bledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructions
préalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvient
desurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpas
avecl’appareil.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtrerem-
placéparlefabricant,sonserviceaprèsventeoudesper-
sonnesdequalificationsimilaireafind'éviterundanger.
•N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreService
Agréési:votreappareilesttombé,s'ilnefonctionnepas
normalement.
•L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl'en-
tretien,encasd'anomaliedefonctionnement,dèsquevous
avezterminédel'utiliser.
•Nepasutilisersilecordonestendommagé.
•Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenet-
toyage.
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirant
parlaprise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupé-
rieureà35°C.
GARANTIE:
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.Lagarantie
devientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3.MISEENSERVICE
Votreappareilmonteentempératuretrèsrapidement
(seulement30secondes),celle-cirestantstabletoutaulongde
l’utilisation.
-Branchezl'appareil.
-Pourouvrirlespinces,tirezle«LockSystem»versl’arrière.
-Appuyezsurleboutonmarche/arrêtpendant2secondes:la
température130apparaîtalorssurl’écrandigital.
-Attendezenviron30secondes:dèsquel’indicateurlumineux
cessedeclignoter,l’appareilestprêtàl’emploienpositionde
températureminimum(130°C).
-Sélectionnezlatempératureidéalepourvoscheveuxàl’aide
desboutons-/+:appuyezsurlebouton–pourdiminuerla
températureousurlebouton+pourl’augmenter.
L’écrandigitalindiquelatempératuresélectionnée.Dèsque
l’appareilatteintlatempératuredemandée,l’indicateur
lumineuxcessedeclignoter.
Lesbarress’affichantsurl’écrandigitalindiquentletemps
d’utilisationrestant.Laduréetotaleestde60minutes,soit6
barres.Unebarre=10minutes.
-Pouréteindrel’appareil,appuyezsurleboutonmarche/arrêt
pendant2secondes.
-Pourverrouillerlespinces,poussezle«LockSystem»vers
l’avant.
-Aprèsutilisation,débranchezl’appareiletlaissez-lerefroidir
complètementavantdeleranger.
4.UTILISATION
Lescheveuxdoiventêtredémêlés,propresetsecs(ou
légèrementhumidifiés).
•Nepasutiliserl'appareilsurdescheveuxsynthétiques
(perruques,rajouts...).
•Formezunepetitemèchedequelquescentimètresdelargeur,
peignez-làetplacez-laentrelesplaques.Serrezfermementles
cheveuxentrelesplaquesetfaitesglisserl’appareillentement,
delaracineàlapointedescheveux.
•Sivoscheveuxsonttrèsépaisoufrisés,vouspouvezoptimiser
lerésultatenvaporisantd’eaulesmèchesavantlelissage.
•Lerevêtementcéramiquedesplaquesprotègevoscheveux
contrelesexcèsdetempérature,grâceàunerépartition
uniformedelachaleur.
•Attendrequelescheveuxlisséssoientrefroidisavantdeles
coiffer.
ASTUCESDUCOIFFEUR
•Toujourscommencerparlisserlesmèchesdudessous:
travaillezd’abordlanuque,puislescôtésetterminerparle
devant.
•Pouréviterdesstriessurleslongueurs,travaillezd'un
mouvementsoupleetcontinu.
•Pouraccentuerl'effet,vouspouvezappliquerunemousse
coiffanteavantdelisser.
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:Toujoursdébrancherl'appareiletlelaisser
refroidiravantdelenettoyer.
•Neplongezjamaisvotreappareildansl'eau.
•Pournettoyerl'appareil:débranchez-le,passezunchiffon
humideetséchezavecunchiffonsec.
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériaux
valorisablesourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfaut
dansuncentreserviceagréépourquesontraitement
soiteffectué.
F
A
B
D
C
H
I
G
F
E
30sec.
220
1
2
1800114184/31-08
A.Zangen
B.Digitaldisplay:
1)ZeigtdiegewählteTemperatur
derGlättplattenan(130bis220°C)
2)Anwendungsdauer
C.Kontrollleuchte“Gerät
eingeschaltet”
D.-/+KnopfzumAbsenken/
ErhöhenderTemperatur
E.Ein-/Ausschalter
F.Glättplattenmit«Ultrashine
NanoCeramic»Beschichtung
G.RotierenderKabelausgang
H.Stromkabel
I.Verriegelungssystem(Verriegeln
undÖffnenderZangen)
A.Clamps
B.Digitaldisplay:
1)Displaystheselectedplate
temperature(130°Cto220°C)
2)Durationofuse
C.Appliancepoweronlight
D.-/+buttonto
decrease/increasethe
temperature
E.On/offswitch
F.Straighteningplates,
"UltrashineNanoCeramic"
coating
G.Rotarypowercordoutlet
H.Powercord
I.LockSystem(lockingand
unlockingoftheclamps)
A.Pinces
B.Ecrandigital:
1)Affichagedelatempérature
desplaquessélectionnée(130à
220°C)
2)Duréed’utilisation
C.
Indicateurlumineuxdemise
soustensiondel’appareil
D.Bouton-/+pour
diminuer/augmenterla
température
E.Boutonmarche/arrêt
F.Plaqueslissantes,revêtement
«UltrashineNanoCeramic»
G.Sortiedecordonrotative
H.Cordond'alimentation
I.LockSystem(verrouillageet
déverrouillagedespinces)
A.Klemmer
B.Digitaltdisplay:
1)Visningafdenvalgte
temperaturforpladerne(130til
220°C)
2)Varighedforbrug
C.Indikatorlampefor
strømforsyning
D.-/+knapforatreducere/øge
temperaturen
E.Tænd/slukknap
F.Glattendepladermed«
UltrashineNanoCeramic»
belægning
G.Udgangtildrejeligledning
H.El-ledning
I.LockSystem(låsningog
oplåsningafklemmerne)
A.Pinzas
B.Pantalladigital:
1)Fijacióndelatemperatura
seleccionadadelasplacas
(130a220°C)
2)Duracióndeutilización
C.Indicadorluminosode
conexióndelaparato
D.Botón-/+paradisminuir/
aumentarlatemperatura
E.BotónEncendido/Apagado
F.Placasalisadoras,
revestimiento"Ultrashine
NanoCeramic"
G.Salidarotativadelcable
H.Cordóndealimentación
I.LockSystem(bloqueoy
desbloqueolaspinzas)
A.Pinças
B.Ecrãdigital:
1)Visualizaçãoda
temperaturadasplacas
seleccionada(130a220°C)
2)Duraçãodeutilização
C.Indicadorluminosode
funcionamento
D.Botão-/+para
diminuir/aumentara
temperatura
E.Botãoligar/desligar
F.Placasalisadoras,
revestimento“Ultrashine
NanoCeramic”
G.Saídadecaborotativo
H.Cabodealimentação
I.LockSystem(bloqueioe
desbloqueiodaspinças)
A.Piastre
B.Displaydigitale:
1)Visualizzazionedella
temperaturadellepiastre
selezionate(da130°a220°C)
2)Duratadiutilizzo
C.Indicatoreluminosodimessa
intensionedell’apparecchio
D.Pulsante-/+per
diminuire/aumentarela
temperatura
E.Pulsanteon/off
F.Piastreliscianti,rivestimento
“UltrashineNanoCeramic”
G.Uscitadelcavorotante
H.Cavodialimentazione
I.LockSystem(bloccaggio
esbloccaggiodellepiastre)
www.rowenta.com
Produktspezifikationen
| Marke: | Rowenta |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | Digital CF7161 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Digital CF7161 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Rowenta
28 Januar 2026
24 November 2025
16 August 2025
16 August 2025
16 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026