Rowenta Pro 2100 CV7301 Bedienungsanleitung

Rowenta Nicht kategorisiert Pro 2100 CV7301

Lies die bedienungsanleitung für Rowenta Pro 2100 CV7301 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 6 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.8 Sterne aus 3.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Rowenta Pro 2100 CV7301 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
2
2bis
3bis
5
4
7
6
3
2
-SICHERHEITSHINWEISE
G
erätesdurch.EineunsachgemäßeBedienungentbindetdenHerstellervonjeglicher
H
aftung.
UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenund
Bestimmungen(Niederspannung,elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt...).
DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehrheiß.Vermeiden
Siees,siemitderHautinKontaktzubringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabel
nichtmitdenheißenTeilendesGerätsinKontaktgerät.
ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpannungIhrer
Elektroinstallationübereinstimmt.EinfehlerhafterAnschlusskannirreparableSchäden
hervorrufen,dienichtvonderGarantieabgedecktsind.
ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBadezimmersmiteiner
Fehlerstrom-SchutzeinrichtungfürWechselstrommit30mANennfehlerstromange-
schlossenwerden.LassenSiesichvonIhremElektroinstallateurberaten.
DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormenentsprechen.
WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinderNäheeiner
B
adewanne,einerDusche,einesWaschbeckensodereinessonstigenBehälters,
d
erWasserenthält.
WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdemGebrauch
a
usgestecktwerden,dadieNähevonWasserselbstbeiausgeschaltetemGeräteine
G
efahrenquelledarstellenkann.
DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)miteingeschränktenkörper-
lichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfür
P
ersonen,diekeineErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihmnichtausken-
nen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonbeaufsichtigt
werdenodervondiesermitdemGebrauchdesGerätesvertrautgemachtwurden.
K
indermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzuvermeiden,nur
v
omHersteller,demKundendienstoderähnlichqualifiziertenPersonenausgetauscht
w
erden.
BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
K
undendienstcenterinKontakt,wenn:dasGerätzuBodengefallenistundnichtrichtig
f
unktioniert.
DasGerätistmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet.BeiÜberhitzung(beiver-
s
chmutztemrückwärtigenAnsauggitterzumBeispiel)schaltetsichdasGerätautoma-
t
ischaus.LassenSiedasGerätabkühlenundreinigenSiedasAnsauggitter.Wenndas
GerätweiterhinnichtfunktioniertsetzenSiesichmitdemKundendienstinVerbindung.
DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,bei
F
unktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.LassenSiedasKabelniemals
herunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerührungmiteinerWärmequelleoder
e
inerscharfenKantekommen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwerden.
NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,auchnichtzur
R
einigung.
FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebarfusssind.
FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernandenGriffen.
SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernziehenSieden
S
teckerausderSteckdose.
BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°C.LegenSie
dasGerätnichtabsolangeeseingeschaltetist.VerwendenSienuroriginalZubehör.Das
G
erätnieunbeaufsichtigtbetreiben.
GARANTIE:
JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflegedurchdenKunden,
mussdurchdenKundendiensterfolgen.
D
iesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.Esdarfnichtfürgewer-
b
licheZweckeeingesetztwerden.
B
eiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3
-INBETRIEBNAHME
SEPARATETEMPERATUR-UNDGESCHWINDIG-
KEITSEINSTELLUNG
-Trocknen:
FeuchtesHaaristbesondersempfindlich.
DeshalbsolltedieTemperaturzumTrocknenrelativ
niedriggehaltenwerden:
SuperschonendesTrocknen
••TrocknenvonnormalemHaar
EswirdzumEinstelleneinerhohenFöhnstärkegera-
ten(Geschwindigkeitsstufe2).
-Stylen:
VorgetrocknetesHaarverträgthöhereTemperaturen
(Temperatur•••),beidenendasHaarbesserformbar
istundlängerinFormbleibt.
UmderFrisurbesserenHaltzuverleihen,kanndie
Kaltlufttasteeingesetztwerden.
EswirdzumEinstelleneinermittlerenFöhnstärke
geraten,umdieHaarevorzustarkerVerwirbelung
zuschützen(Geschwindigkeitsstufe1).
„IONIC-CERAMIC“System(1-2)(jenachModel)
IhrHaartrocknererzeugtautomatischnegative
Ionen,welchediestatischeAufladungreduzieren.
IhrHaarwirdglänzenderundbesserfrisierbar.DieKeramikbeschichtung
sorgtfüreinesanfteundgleichmäßigeWärmeverteilung,wodurchdieser
Effektnochweiterverstärktwird.
4-ZUBEHÖRTEILE:
Konzentratordüse:(A)
FüreineFönfrisuroderdasLegeneinzelnerSträhnenistdieOndulierdüse
vorgesehen.SiekanalisiertdieHeißluftund
richtetsiegezieltaufdiegewünschteStelledesHaares.
Volumenaufsatz“MovingMassager”(AbbildungNr.2/2bis)
FürFülleimHaaraufsanfteArtundWeiseempfehlenwirden
VolumenaufsatzmitdenMassagefingern.DieabgerundetenFingergreifen
indasHaarundlockernessanftvomHaaransatzanauf.Durchdieange-
nehmeMassagewirkungerhältIhrHaarvonderHaarwurzelanFülle.(6/7)
BenutzenSiedenVolumenaufsatz,nachdemSiedieHaaregewaschen
undmitdemHandtuchleichtgetrocknethaben.
BeihalblangemoderlangemHaarsolltenSiedasHaarimunteren
BereichundandenSpitzenvortrocknen.
DiebestenErgebnissewerdenbeikurzemoderhalblangemHaarerzielt.
Volumenaufsatz“ClassicVolume”(AbbildungNr.3/3bis)
NeuerSchwungfürLocken(NaturlockenoderDauerwelle),(Abb.Nr.4):
DenKopfnachuntenhaltenundmitdemVolumenaufsatzdasHaarim
unterenBereichundandenSpitzentrocknen.
NatürlichesVolumen(kurzesoderhalblangesHaar),(AbbildungNr.5):
DenVolumenaufsatzamHaaransatzansetzenundkreisendeBewegungen
ausüben.
5-WARTUNG
IhrHaartrocknersowiedieZubehörteile
solltenvonZeitzuZeitgereinigtwerden.Verwenden
SieeinenfeuchtenLappenund
entfernenSiedieHaareoderStaubpartikel,
diesichhintenamGitterfestgesetzthaben.
ReinigenSiedasGerätniemalsmitAlkohol.
TauchenSiedasGerätunddieZubehörteileniemals
inWasser.
TrocknenSiedieStellen,dieSiefeuchtgereinigthaben.
6-DENKENSIEANDENSCHUTZDERUMWELT!
D
VorGebrauchSicherheitsvorschriftendurchlesen
1
-BESCHREIBUNG
(AbbildungNr.1)
A-Konzentratordüse
B-Kaltlufttaste
C-Turbo-Taste
D-Schieberfür
Temperaturregelung
E-Schieberfürdie
Gebläsegeschwindigkeit
F-AbnehmbaresAnsauggitter
G-LuftaustrittsgitterausKeramik
(jenachModel)
ACHTUNG:BAJONETTVERSCHLUSS:ZUMBEFESTIGEN
DASZUBEHÖRTEILEINDREHENUNDZUM
LÖSENWIEDERHERAUSZIEHEN.
ACHTUNG:DenSteckerdesGerätesvorderReinigung
immerausderSteckdoseziehen.
2
-SAFETY
Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandards
andregulations(LowVoltageDirective,ElectromagneticCompatibility,
Environmental…).
Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoidcontact
withtheskin.Makesurethatthesupplycordnevercomesintocontact
withthehotpartsoftheappliance.
Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltageof
yourappliance.Anyerrorwhenconnectingtheappliancecancauseirre-
parableharm,notcoveredbytheguarantee.
Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofa
residualcurrentdifferencedeviceintheelectricalcircuitsupplyingthe
bathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforadvice.
Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomplywith
thestandardsinforceinyourcountry.
Caution:Neveruseyourappliancewithwethandsornearwater
containedinbathtubs,showers,sinksorothercontainers…
Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthe
presenceofwaternearbymayposeadangerevenwhentheapplianceis
turnedoff.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexpe-
rienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorins-
tructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheir
safety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywith
theappliance.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,
itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentreif:
-yourappliancehasfallen.
-itdoesnotworkcorrectly.
Theapplianceisequippedwithaheat-sensitivesafetydevice.Inthe
eventofoverheating(forexampleifthereargrillisblocked),thedryer
willstopautomatically:contacttheAfter-SalesService.
Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
Donotuseifthecordisdamaged.
Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpur-
poses.
Donotholdwithdamphands.
Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythehandle.
Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
Donotuseanelectricalextensionlead.
Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.It
shouldnotbeusedforprofessionalpurposes.Theguaranteebecomes
nullandvoidinthecaseofimproperusage.
3-USE
SEPARATESPEEDANDTEMPERATURESETTINGS
-Fordrying:
Hairisatitsmostvulnerablewhenitiswet.
Agentletemperatureisadvisable:
Ultra-gentledrying
••Dryingfornormalhair
Astrongblastofairisrecommended(speed2).
-Forstyling:
Onhairthatisalreadydry,itispossibletouseahigh-
erheatsetting(temperature•••)foreasierstylingand
hold.
PressingtheColdairbuttoneverysooften
helpstofixyourstyle.
Anaverageblastofairisrecommendedsoasnotto
ruinyourhairstyle(speed1).
"IONIC-CERAMIC"System(1-2)(dependingonmodel)
yourhairdryerwillautomaticallydispersenegative
ionswhichreducestaticelectricity,addshineto
yourhairandmakeiteasiertomanage.Thiseffect
isreinforcedbythegentleradiantheatemittedby
theceramiccoating.
4-ACCESSORIES:
Concentrator:(A)
Toblowdryortodryaspecificareaofhair,usethe
concentratornozzle,whichwilldirectthehotairflowontotherequired
spot.
“MovingMassager”diffuser(drawing2/2bis)
Toaddvolumetoyourhair,withoutdamagingit,usethemobilefinger
diffuser.Theround-tippedfingersgentlygraspyourhairattherootsand
liftit.Themassagingactionprovidesbouncy,long-lastingvolumefrom
theveryrootofyourhair.(6/7)
Useyourdiffuseraftershampooingandthoroughlytowel-dryingyour
hair.
Onshoulder-lengthorlonghair,itispreferabletopre-drylengthsand
tips.
Shortandshoulder-lengthhairprovidesthebestresults.
“ClassicVolume”diffuser(drawingn°3/3bis)
Curledeffect(naturallycurlyorpermedhair),(drawingn°4)
Holdyourheaddownandpassthediffuserthroughthelengthsandtips.
Naturalvolumeeffect(shortorshoulder-lengthhair)
(drawingn°5)
Applythediffusertotherootandmakecircularmovements.
5-CLEANING:
Yourhairdryerrequiresverylittleattention.Youcan
cleanit,togetherwithitsaccessories,usingaslightly
dampclothtoremovehairorimpuritiestrappedinthe
reargrid.
Nevercleanyourappliancewithalcohol.
Neverimmerseyourapplianceorits
accessoriesinwater.
Carefullydryallpartsyouhavejustcleaned.
6-ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1
-DESCRIPTION
(drawingn°1)
A-Concentrator
B-Coldairshot
C-Turbo-chargebutton
D-Temperaturecontrol
E-Fanpowercontrol
F-Removablegrid
G-Ceramicairoutletgrid
(dependingonmodel)
CAUTION:BAYONETFITTING:ROTATETHEACCESSORIES
TOATTACHORREMOVEFROMTHEHAIRDRYER.
CAUTION:alwaysunplugyourappliancebeforecleaning.
GB
2
-SÉCURITÉ
Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementa-
tionsapplicables(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElectromagtique,
Environnement...).
Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utilisation.
Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquelecordond'alimentationne
soitjamaisencontactaveclespartieschaudesdel'appareil.
rifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondàcellede
votreappareil.Touteerreurdebranchementpeutcauserdesdommagesir-
versiblesnoncouvertsparlagarantie.
Pourassureruneprotectioncompmentaire,l'installation,danslecircuit
électriquealimentantlasalledebain,d'undispositifàcourantdifrentielsi-
duel(DDR)decourantdifrentieldefonctionnementassignén'exdantpas
30mA,estconseillée.Demandezconseilàvotreinstallateur.
L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtreconformeaux
normesenvigueurdansvotrepays.
MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbaignoires,
desdouches,deslavabosouautrescipientscontenantdel’eau.
Lorsquel'appareilestutilidansunesalledebains,débranchezleaps
usagecarlaproximitédel'eaupeutprésenterundangermelorsquel'ap-
pareilestar.
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilipardespersonnes(ycompris
lesenfants)dontlescapacisphysiques,sensoriellesoumentalessont
duites,oudespersonnesdénesd’exrienceoudeconnaissance,saufsi
ellesontpubénéficier,parl’interdiaired’unepersonneresponsabledeleur
curi,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisa-
tiondel’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerquilsne
jouentpasavecl’appareil.
Silebled'alimentationestendomma,ildoitêtreremplacéparlefabri-
cant,sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafin
d'éviterundanger.
N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:votre
appareilesttombé,s'ilnefonctionnepasnormalement.
L’appareilestéquipéd’unsystèmedecuritéthermique.Encasdesur-
chauffe(parexempleàl’encrassementdelagrillearrière),l’appareils’arrê-
teraautomatiquement:contactezleSAV
L'appareildoitêtrebranc:avantlenettoyageetl'entretien,encas
d'anomaliedefonctionnement,squevousavezterminédel'utiliser.
Nepasutilisersilecordonestendomma
Nepasimmergernipassersousl’eau,mepourlenettoyage.
Nepasteniraveclesmainshumides.
Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
Nepasbrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsurieureà35°C.
GARANTIE:Votreappareilestdestiàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3-UTILISATION
RÉGLAGESÉPARÉDESTEMPÉRATURESETDESVITESSES
-Pourleséchage:
C’estlorsquelecheveuesthumidequ’ilest
leplusvulrable.
Unetempératureclémenteestpréconisée:
Séchageultra-doux
••Séchagecheveuxnormaux
Unsoufflefortestrecommandé(vitesse2).
-Pourlecoiffage:
Surcheveuxpré-séchés,ilestpossibled’utiliserune
chaleurplusintense(température•••)afindefaciliter
leurmiseenformeetleurtenue.
UneactionponctuellesurlatoucheAirfroidest
possiblepourmieuxfixervotrecoiffure.
Unsoufflemoyenestrecommandéafindenepas
ébouriffervotrechevelure(vitesse1).
Système"IONIC-CERAMIQUE"(1-2):
(selonmodèle)
Votresèche-cheveuxémetautomatiquementdes
ionsnégatifsquiréduisentl'électricitéstatique.
Voscheveuxrayonnentdebrillanceetsontplus
facilesàdémêler.
Ceteffetestrenforcéparlachaleurradiantedouce
émiseparlerevêtementcéramique.
4-ACCESSOIRES
Concentrateur:(A)
Pourréaliserunbrushingousécherunemèchetrèsprécisément,utilisez
leconcentrateurquidirigeralecourantd’airchaudsurl’endroitquevous
aurezchoisi.
Diffuseur“Doigtsmobiles”(dessin2/2bis)
Pourdonnerduvolumerapidementetendouceuràvotrecoiffure,utili-
sezlediffuseuràdoigtsmobiles.Lesdoigtsarrondissaisissentetdécol-
lentlescheveux,àlaracine,toutendouceur.Sonactiondemassageper-
metd’obtenirdugonflantdèslaracine,toniqueetdurable(dessin6/7).
Utilisezvotrediffuseuraprèsleshampooingetaprès
avoiressorécorrectementvoscheveux.
Surcheveuxmi-longsoulongs,ilestbondeprésécher
leslongueursetlespointes.
Lesmeilleursrésultatssontobtenussurcheveux
courtsoumi-longs.
Diffuseur“Modeleur”(dessin3/3bis)
Effetbouclesravivées(cheveuxnaturellementondulés
oupermanentés).Tenirlatêteenbas,passerlediffuseurdansleslon-
gueursetlespointes(dessin5).
Effetgonflantnaturel(cheveuxcourtsoumi-longs).
Appliquerlediffuseuràlaracine,exercerdesmouvementscirculaires
(dessin6).
5-ENTRETIEN
Votresèche-cheveuxnécessitetrèspeu
d’entretien.
Vouspouvezlenettoyer,ainsiquelesaccessoires,avec
unchiffonlégèrementhumidepourôterlescheveux
ouimpuretésquiauraientpusefixersurlagrille
arrière.
N’utilisezjamaisd’alcoolpournettoyervotreappareil.
Neplongezjamaisvotreappareilousesaccessoiresdansl’eau
Prenezsoindebiensécherlespartiesquevousvenezdenettoyer.
6-PARTICIPONSÀLAPROTECTION
DEL’ENVIRONNEMENT!
Alireattentivementavantemploi...
1
-DESCRIPTIF
(dessinn°1)
A-Concentrateur
B-ToucheAir-Froid
C-ToucheTurbo
D-Curseurdetempérature
E-Curseurdevitessed’air
F-Grilleamovible
G-Grilledesortied'airCéramique
(selonmodèle)
ATTENTION:toujoursdébrancherl’appareilavant
delenettoyer.
F
ATTENTION:FIXATIONABAÏONNETTE:FAIRETOURNER
LESACCESSOIRESPOURLESFIXERETLESRETIRER.
2
-VEILIGHEID
Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijkenor-
menenregelgevingen(RichtlijnenLaagspanning,Elektromagnetische
Compatibiliteit,Milieu…).
Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeerheet.
Vermijdcontactmetdeogen.Zorgdathetnetsnoernooitincontactkomt
metdehetedelenvanhetapparaat.
Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatieovereenkomt
metdievanhetapparaat.Eenverkeerdeaansluitingkanonherstelbare
schadeveroorzakendienietdoordegarantiegedektwordt.
Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuitvan
destroomtoevoernaardebadkamertevoorzienvaneenaardlekschake-
laarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguwinstallateurom
advies.
Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeantwoor-
denaandeinuwlandgeldendenormen.
WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehanden
ofindebuurtvanbadkuipen,douches,wastafelsofanderewater
bevattendereservoirs.
Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldande
stekkeruithetstopcontactnahetgebruik,omdatwatergevaarlijkkanzijn,
zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruikttewor-
dendoorkinderenofanderepersonen,indienhunfysieke,zintuiglijkeof
mentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaatopeenveilige
wijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructieshebbenontvangen
betreffendehetgebruikvanditapparaatdooreenverantwoordelijkeper-
soon.Ermoettoezichtzijnopkinderenzodatzijnietmethetapparaat
kunnenspelen.
Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoorde
fabrikant,diensservicedienstofeenpersoonmeteengelijkwaardigekwa-
lificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
Gebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteenerkende
Servicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
Hetapparaatisvoorzienvaneenbeveiligingssysteemtegenoververhit-
ting.Ingevalvanoververhitting(bijvoorbeeldomdathetroosteraande
achterzijdevuilis),schakelthetapparaatzichautomatischuit:neem
contactopmetdeconsumentenservice.
Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ooknietvoor
hetreinigen.
Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraandehand-
greep.
Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoertetrekken,
maaralleenviadestekker.
Geenverlengsnoergebruiken.
Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
GARANTIE:Ditapparaatisalleenbestemdvoorhuishoudelijkgebruik.Het
kannietvoorbedrijfsmatigedoeleindengebruiktworden.
Degarantieisnietgeldigingevalvaneenoneigenlijkgebruik
3-GEBRUIK:
APARTEINSTELLINGVANDETEMPERATURENENDESNELHEDEN
-Voorhetdrogen:
Eenhaarishetmeestkwetsbaarwanneerhij
vochtigis.
Eengematigdetemperatuurwordtaanbevolen:
Opzeerzachtewijzedrogen
••Drogenvannormaalhaar
Eensterkeluchtstroomwordtaanbevolen(snelheid2).
-Ominmodeltebrengen:
Bijhaardatalenigszinsopgedroogdis,kuntueen
intenserewarmtegebruiken(temperatuur•••),zodat
hetgemakkelijkertekappenisenbeter
inmodelblijft.
Hetismogelijkafentoeopdetoetscoolshotte
drukkenomhetkapselbetertefixeren.
Eengemiddeldeluchtstroomwordtaanbevolen
omeenverwardehaardostevoorkomen(snelheid1).
"IONIC-CERAMIC"systeem!(1-2)(afhankelijkvanmodel)
Uwhaardrogerstraaltautomatischnegatieveionenuitdie
destatischeelektriciteitverminderen.Uwharenkrijgen
eenstralendeglansenzijngemakkelijkerteuitdeknoop
tehalen.Diteffectwordtversterktdoordezachtewarmte
diedekeramischecoatinguits
traalt.
4-ACCESSOIRES:
Blaasmond:(A)
Gebruikvoorhethnenofhetdrogenvanpreciezelokkendeblaasmonddie
dewarmeluchtopdegewenstelokkenricht.
Diffuser“Movingmassager”(tekening2/2bis)
Geefopmildewijzemeervolumeaanuwhaarm.b.v.dediffusermet
bewegendenopjes.Deafgerondenopjespakkendeharenvanafdewor-
telvastenschuddendezezachtjesop.Demasserendewerkingzorgtvoor
pittigenlangdurendvolumevanafdehaarwortel.(6/7)
Gebruikuwdiffusernahetwassenenhetzorgvuldigdrogenvanuw
haar.
Bijmiddellangoflanghaarkuntubetereerstdelangelokkenenpunten
voordrogen.
Kortofmiddellanghaargeefthetbesteresultaat.
Diffuser“ClassicVolume”(tekening3/3bis)
Krullendeffect(natuurlijkkrullendofgepermanenthaar).
Houduwhoofdnaarbenedenenhaaldediffuserdoordelokkenenpun-
ten(tekening4).
Natuurlijkvolumeeffect(kortofmiddellanghaar).
Gebruikdediffuservanafdewortelenmaakhierbijdraaiendebewegin-
gen(tekening5).
5-ONDERHOUD:
Uwföhnvereistzeerweinigonderhoud.
Ukuntdeföhnalsmededeaccessoiresmeteenlicht
bevochtigdedoekafnemenomeventueleharenofvuil-
deeltjesophet
roosteraandeachterkantteverwijderen.
Gebruikgeenalcoholvoorhetreinigenvanuwappa-
raat.
Dompeluwapparaatofdebijbehorendeaccessoiresnietonderinwater.
Zorgervoordatdegereinigdeonderdelengoeddrogen.
6-WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
Leeseerstzorgvuldigalleveiligheidsvoorschriftenvooriedergebruik.
1
-BESCHRIJVING
(tekeningn°1)
A-Blaasmond
B-Knopcoolshot
C-Turboknop
D-
Schuifregelaartemperatuur
E-
Schuifregelaarblaassnelheid
F-Afneembaarrooster
G-Keramischluchtuitlaatrooster
(afhankelijkvanmodel)
LETOP:voordatuhetapparaatreinigt,dientueerstdestekkeruit
hetstopcontacttehalen.
NL
LETOP:BAJONETSLUITING:DRAAIDEACCESSOIRESBIJ
HETOPZETTENENHETVERWIJDEREN.
2
-SICUREZZA
Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormee
normativeapplicabili(DirettiveBassaTensione,Compatibilitàelettro-
magnetica,Ambiente,…).
Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.
Evitateilcontattoconlapelle.Assicuratevicheilcavod’alimentazione
nonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaa
quelladell‘apparecchio.Qualsiasierroredicollegamentoall’alimenta-
zionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’instal-
lazione,nelcircuitoelettricochealimentailbagno,diundispositivoa
correntedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifunzio-
namentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioalvos-
troinstallatore.
L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttavia
essereconformiallenormeinvigorenelvostropaese.
AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavasche
dabagno,docce,lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua.
Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodallacor-
rentedopol’usopoichélavicinanzadell’acquapuòpresentareun
pericoloanchequandol’apparecchioèspento.
Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresi
ibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentaliridotteodaper-
soneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersona
responsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamente
informatisull’utilizzodell’apparecchio.Èopportunosorvegliareibam-
biniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
fabbricante,dalsuoservizioassistenzaodapersoneconqualifica
simileperevitarepericoli.
Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaauto-
rizzatose:l’apparecchioècaduto,senonfunzionanormalmente.
L’apparecchioèdotatodiunsistemadisicurezzatermica.Incasodi
surriscaldamento(dovutoperesempioallagrigliaposterioreostruita),
l’apparecchiosispegneràautomaticamente:contattateilServizio
Assistenza
L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadiopera-
zionidipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadifunzionamento,
nonappenaaveteterminatodiutilizzarlo.
Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
Nonimmergerlopassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
Nontenerloconlemaniumide.
Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maaffer-
rarelaspinaedestrarladallapresa.
Nonusareprolungheelettriche.
Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
GARANZIA:Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunuso
domestico.Nonpuòessereutilizzatoascopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3-UTILIZZO
REGOLAZIONESEPARATADELLETEMPERATUREEDELLEVELOCITÀ
-Perl’asciugatura:
Quandoèumido,ilcapelloèpiùvulnerabile.
Siconsigliaquindiunatemperaturamoderata:
Asciugaturaultradelicata
••Asciugaturacapellinormali
Siconsigliaunavelocitàelevata(velocità2).
-Perlamessainpiega:
Sucapellinondeltuttoasciutti,èpossibileutilizzare
uncalorepiùintenso(temperatura•••)perfacilitarela
messainpiegaelatenuta.
Eperfissarelostiledell’acconciatura,
saràsufficientepremereiltastoAriafredda.
Lavelocitàmediaèraccomandatapernonarruffarei
capelli(velocità1).
Sistema“IONIC-CERAMIC”:
(asecondadelmodello)
ilvostroasciugacapelliemetteautomaticamente
degliioninegativicheriduconol’elettricità.
Ivostricapellisonomeravigliosamentelucidiepiù
facilidadistricare.Questoeffettoèrafforzatodal
caloreradiantemoderatoemessodalrivestimento
inceramica.
4-ACCESSORI
Concentratore:(A)
Perrealizzareilbrushingoppureasciugareunacioccadicapelliinmodo
moltopreciso,utilizzareilconcentratorechedirigeràilflussod'ariacalda
sulpostocheavretescelto.
Diffusore“MovingMassager”(figura2/2bis)
Perdarerapidamenteedelicatamentevolumeallapettinatura,utilizzate
ildiffusoreaditamobili.Leditaarrotondateafferranoedistricanoi
capelli,allaradice.L'azionedimassaggiopermettediottenereuneffetto
volumizzantegiàallaradice,edanchetonicoedurevole.(6/7)
Utilizzateildiffusoredopoloshampooedopoavereasciugatocorretta-
menteicapelli.
Suicapellisemi-lunghioppurelunghi,èbeneeffettuareunapre-asciu-
gaturainlunghezzaesullepunte.
Imiglioririsultatisonoottenutisuicapellicortioppuresemi-lunghi.
Diffusore“ClassicVolume”(figura3/3bis)
Effettoravvivariccioli(capelliondulatinaturalmenteoppureconperma-
nente),(figura4)
Tenetelatestaversoilbasso,passateildiffusorenelsensodellalun-
ghezzaedellepunte.
Effettovolumizzantenaturale(capellicortioppuresemi-lunghi)(figura
5).
Applicateildiffusoreallaradice,esercitatedeimovimenticircolari.
5-MANUTENZIONE
Ilvostroasciugacapellirichiedepochissimamanuten-
zione.Potetepulirlo,comeanchegliaccessori,conun
pannoleggermenteumidopertogliereicapellioppurele
impurichesisonoeventualmentefissatesullagriglia
posteriore.
Nonutilizzatemaialcoolperpulirel'apparecchio.
Nonimmergetemail'apparecchiooppuregliaccessori
relativiinacqua
Dopoaverlipuliti,abbiatecuradiasciugarebeneipezzi.
6-CONTRIBUIAMOALLAPROTEZIONE
DELLAMBIENTE!
Primadiqualsiasiusoprendereattodelleistruzionidisicurezza.
1
-DESCRIZIONE
(figura1)
A-Concentratore
B-TastoAriaFredda
C-Tastoturbo
D-Cursoreregolazione
temperatura
E-Cursoreregolazione
velocitàproduzionearia
F-Grigliaamovibile
G-
Grigliadiuscitadell’ariaincera-
mica(asecondadelmodello)
I
ATTENZIONE:FISSAGGIOABAIONETTA:FARRUOTARE
G
LIACCESSORIPERMONTARLIEPERTOGLIERLI.
ATTENZIONE:staccatesempreilcavodell'apparecchioprimadi
pulirlo.
2
-SEGURIDAD
Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposicionesapli-
cables(DirectivasdeBajaTensión,CompatibilidadElectromagnética,
Medioambiente…).
Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadurante
suuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresedequeelcabledealimen-
taciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartescalientesdel
aparato.
Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorresponde
conladesuaparato.Cualquiererrordeconexiónpuedecausardaños
irreversiblesquenocubrelagarantía.
Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaquela
instalaciónenelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebañodis-
pongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexcedalos30
mA.Pidaconsejoasuinstalador.
Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelasnormas
envigorensupaís.
ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,dela
ducha,dellavaboodecualquierotrorecipientequecontenga
agua.
Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelodespués
deutilizarlo,yaquelaproximidaddelaguapuedesuponerunpeligro
inclusoaunquenoestéenmarcha.
Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidos
losniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalesseanreduci-
das,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconocimiento,salvosi
éstashancontadopormediodeunapersonaresponsabledesuseguri-
dad,conunavigilanciaoconinstruccionespreviasrelativasalusodel
aparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarsedequenojue-
ganconelaparato.
Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberáser
sustituidoporelfabricante,suserviciopostventaoporpersonascualifi-
cadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutorizadosi
suaparatohacaídoalsueloosinofuncionanormalmente.
Elaparatoestáequipadoconunsistemadeseguridadtérmica.Encaso
desobrecalentamiento(debidaporejemploalasuciedaddelarejillapos-
terior),elaparatosedetendráautomáticamente:contacteconelServicio
postventa.
Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezaymantenimiento,
encasodeanomalíasensufuncionamiento,unavezquehayaterminado
deutilizarlo.
Noloutilicesielcableestádañado
Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalimpiarlo.
Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:Suaparatoestádestinadoúnicamenteaunusodoméstico.
Nopuedeutilizarseconfinesprofesionales.
Lagarantíaquedaráanuladaydejarádeserválidaencasodeunuso
incorrecto.
3
-UTILIZACIÓN
AJUSTEINDEPENDIENTEDETEMPERATURAYVELO-
CIDAD
-Paraelsecado:
Cuandoelcabelloestámedoessvulnerable.
Serecomiendaunatemperaturamoderada:
Secadoultra-suave
••Secadocabellosnormales
Serecomiendaunchorrodeairefuerte(velocidad2).
-Paraelpeinado:
Sobreelcabellopresecado,sepuedeutilizaruncalor
másintenso(temperatura•••)paradarleformay
cuerpo.
Sepuedefijarmejorelpeinadomedianteunaacción
puntualsobreelbotónAirefrío.
Serecomiendaunchorrodeairemedioparaqueel
cabellonoseerice(velocidad1).
•Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)(segúnmodelo)
susecadordepeloemiteautomáticamenteiones
negativosquereducenlaelectricidadestática.
Sucabellobrillarámásyserámásfácildesenre-
darlo.Esteefectoquedareforzadoporelsuavecalor
radianteemitidoporelrevestimientocerámico.
4-ACCESORIOS
Concentrador:(A)
Pararealizarunbrushingosecarunamechadeunaformamuyprecisa,
utiliceelconcentradorquedirigiráelaireallugarqueustedhayaesco-
gido.
Difusor“MovingMassager”(dibujo2/2bis)
Paradarvolumenrápidamenteyconsuavidadasucabellera,utiliceel
difusordededosmóviles.Losdedosredondeadostomanydespeganlos
cabellos,enlaraíz,muysuavemente.Suaccióndemasajepermiteobte-
nerunvolumendesdelaraíz,concuerpoyduradero.(6/7)
Utilicesudifusordespuésdelchampúydespuésdehabersecadocor-
rectamentesucabello.
Encabelloslargososemilargos,esbuenopresecarlosalolargoyen
laspuntas.
Losmejoresresultadosseobtienenencabelloscortososemilargos.
Difusor“ClassicVolume”(dibujo3/3bis)
Efectobuclesenmovimiento(cabellosnaturalmenteonduladosper-
manentados),(dibujo4).
Mantenerlacabezahaciaabajo,pasareldifusoralolargoyenlaspuntas
delcabello.
Efectovolumennatural(cabelloscortososemilargos)(dibujo5).
Aplicareldifusorenlaraíz,ejercermovimientoscirculares.
5-MANTENIMIENTO
Susecadorrequieremuypocomantenimiento.Usted
puedelimpiarlo,asícomolosaccesorios,conunpaño
ligeramentehúmedopararetirarloscabellosoimpure-
zasquehubieranpodidofijarseenlarejillatrasera.
Nuncautilicealcoholparalimpiarsuaparato.
Nuncasumerjasuaparatoosusaccesoriosenel
agua.
Tengaelcuidadodesecarbienlaspartesqueacaba
delimpiar.
6.¡COLABOREMOSENLAPROTECCIÓNDEL
MEDIOAMBIENTE!
Antesdecualquierutilización,lealasinstruccionesdeseguridad.
1
-DESCRIPCION
(dibujo1)
A-Concentrador
B-TeclaAire-Frío
C-TeclaTurbo
D-Cursordeajuste
detemperatura
E-Botóndeajuste
develocidaddesecado
F-Rejillaextraíble
G-Rejilladesalidadeaire
Cerámica(segúnmodelo)
ATENCION:desconectarsiempreelaparatoantesdelimpiarlo.
E
ATENCION:FIJACIONDEBAYONETA:HACERGIRARLOS
ACCESORIOSPARAFIJARLOSYRETIRARLOS.
2
-SEGURANÇA
Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnor-
maseregulamentosaplicáveis(DirectivasBaixaTensão,Compatibilidade
Electromagnética,MeioAmbiente...).
Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasuautili-
zação.Eviteocontactocomapele.Certifique-sequeocabodealimenta-
çãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdoaparelho.
Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcomado
seuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanosirreversíveis
quenãoestãocobertospelagarantia.
Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,no
circuitoquealimentaacasa-de-banho,umdispositivocomcorrentedife-
rencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncionamentoatribuído
nãosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeumtécnicoqualificado.
Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,no
entanto,estaremconformidadecomasnormasemvigornoseupaís.
ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodebanhei-
ras,chuveiros,lavatóriosououtrosrecipientescomágua.
Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-
oapósasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapodeconstituir
umperigo,mesmoquandooaparelhoseencontradesligado.
Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas
(incluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisse
encontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaouconhe-
cimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanhadaseins-
truídassobreacorrectautilizaçãodoaparelho,pelapessoaresponsável
pelasuasegurança.Éimportantevigiarascriançasporformaagarantir
queasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,
deverásersubstituídopelofabricante,ServiçodeAssistênciaTécnicaou
porumtécnicoqualificadoporformaaevitarqualquersituaçãodeperigo
paraoutilizador.
NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTécnica
autorizadose:oaparelhotivercaídoaochãoounãoestiverafuncionar
correctamente.
Oaparelhoestáequipadocomumsistemadesegurançatérmica.No
casodesobreaquecimento(devido,porexemplo,àobstruçãodagrelha
traseira),oaparelhopáraautomaticamente:contacteoServiçode
AssistênciaTécnicaautorizado.
Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualqueroperação
delimpezaoumanutenção,nocasodeanomaliadefuncionamento,após
cadautilização.
Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza.
Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpela
pega.
Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomés-
tica.Nãopodeserutilizadoparafinsprofissionais.Agarantiatorna-se
nulaeinválidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3-UTILIZAÇÃO
REGULAÇÃOSEPARADADASTEMPERATURASEDASVELOCIDADES
-Parasecar:
Ocabeloficamaisvulnerávelquandoestáhúmido.
Recomenda-seentãoumatemperaturamoderada:
Secagemultra-suave
••Secagemcabelosnormais
Aconselha-seumfluxodearforte(velocidade2).
-Parapentear:
Noscabelospreviamentesecos,éposvelutilizarum
calormaisintenso(temperatura•••)parafacilitarasua
modelaçãoefixão.Umaacçãopontualnobotão
ArFriopoderáserutilizadaparamelhorfixaropen-
teado.
Aconselha-seumfluxodearmédioparanãodesfazer
openteado(velocidade1).
Sistema"IONIC-CERAMIC"(1-2)(consoanteomodelo)
oseusecadordecabeloemiteautomaticamente
iõesnegativosquereduzemaelectricidadeestática.
Oscabelosirradiambrilhoetornam-semaisfáceis
dedesembaraçar.Esteefeitoéreforçadopelocalor
radianteesuaveemitidopelorevestimentocerâ-
mico.
4-ACESSÓRIOS
Concentrador:(A)
Parafazerum"brushing"ousecarumamadeixacommaisprecisão,uti-
lizeoconcentradorqueorientaráofluxodearquenteparaolocalque
tiverseleccionado.
Difusor“MovingMassager”(ilustração2/2bis)
Paradarvolumeaoseupenteadodeformarápidaecomsuavidade,uti-
lizeodifusorcomdedosmóveis.Osdedosarredondadosseguramos
cabelospelaraiz,soltando-oscomsuavidade.Aacçãodemassagemper-
miteobtervolumeconsistenteedurávelapartirdaraiz.(6/7)
Utilizeoseudifusorapósochampôedepoisdeenxugarcorrectamente
oscabelos.
Emcabelosmédiosoucompridos,convémsecarpreviamenteaspartes
compridaseaspontas.
Obtêm-semelhoresresultadoscomcabeloscurtosoudios.
Difusor“ClassicVolume”(ilustração3/3bis)
Pararenovaraondulação(emcabeloscomondulaçãonaturaloucom
permanente)(ilustração4).
Manteracabeçaparabaixoepassarodifusornaspartescompridase
pontasdoscabelos..
Efeitodevolumenatural(cabeloscurtosoumédios)(ilustração5).
Aplicarodifusornaraiz,fazendomovimentoscirculares.
5-MANUTENÇÃO
Oseusecadordecabelonecessitadepoucoscuida-
dosdemanutenção.Podelimpá-lo,bemcomoos
acessórios,comumpanoligeiramentehúmidopara
retiraroscabelosouimpurezasquepossamestarreti-
dosnagrelhatraseira.
Nuncautilizeálcoolparalimparoaparelho.
Nuncamergulheoaparelhoouosrespectivosaces-
sóriosdentrodeágua.
Sequecuidadosamentetodasaspartesquetiveracabadodelimpar.
6.PROTECÇÃODOMEIOAMBIENTEEM
PRIMEIROLUGAR!
Leiaatentamenteomanualdeinstruçõesantesdaprimeirautilizaçãoe
guarde-oparafuturasutilizações.
1
-DESCRIÇÃO
(ilustração1)
A-Concentrador
B-BotãodeArFrio
C-Botãoturbo
D-Botãodecontrolo
datemperatura
E-Botãodecontrolo
davelocidadedoar
F-Grelhaamovível
G-Grelhadesaídadoaremcerâ-
mica(consoanteomodelo)
ATENÇÃO:ENCAIXEDEBAIONETA:RODEOSACESSÓRIOSPARA
OSFIXAROURETIRAR.
ATENÇÃO:antesdeefectuarqualquerlimpeza,desliguesempreo
aparelhoretirandoafichadatomada.
P
1800113498-22/08
C
eramic
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecycle-
bareMaterialien.
BringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammelstelle
IhrerStadtoderGemeinde
Ceramic
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanberecoveredor
recycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Ceramic
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisablesourecy-
clables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansuncentre
serviceagréépourquesontraitementsoiteffectué.
Ceramic
Uwapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktofgerecycleerdkun-
nenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntofeenerkendeservi-
cedienstvoorverwerkinghiervan.
Ceramic
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilioriciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inuncentroassis-
tenzaautorizzatoaffinchévengaeffettuatoiltrattamentopiùopportuno.
C
eramic
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalorizablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunserviciotécnicoautorizado
paraquerealicesutratamiento.
Ceramic
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemserrecuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutratamento.
A
B
C
E
D
F
www.rowenta.com
G


Produktspezifikationen

Marke: Rowenta
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Pro 2100 CV7301

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Pro 2100 CV7301 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten