Rowenta Ultima Ceramic CF7132 Bedienungsanleitung

Rowenta Nicht kategorisiert Ultima Ceramic CF7132

Lies die bedienungsanleitung für Rowenta Ultima Ceramic CF7132 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 7 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Rowenta Ultima Ceramic CF7132 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Leggereattentamentelemodalid’usoeanchelenorme
disicurezzaprimadiqualsiasiutilizzo.
1.DESCRIZIONEGENERALE
A.Pinze
B.Interruttore(0-1)
C.Indicatoreluminosodimessaintensionedell’apparecchio
D.Termostato(da130a20C)
E.Piastreliscianti,rivestimentoinceramica
G.Cavod'alimentazione
H.SistemaIONICO
I.Punteisolanti
J.LockSystem(bloccaggioesbloccaggiodellepinze)
2.CONSIGLIDISICUREZZA
Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurante
l’utilizzo.Evitareilcontattoconlapelle.Assicurarsicheilcavo
d’alimentazionenonsiamaiacontattoconleparticalde
dell’apparecchio.
Perlasicurezzadegliutilizzatori,questoapparecchioè
conformeallenormeenormativeapplicabili(DirettiveBassa
Tensione,CompatibilitàElettromagnetica,Ambiente...).
L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadi
operazionidipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadi
funzionamento,nonappenasièterminatodiutilizzarlo,secisi
assenta,ancheperpochiistanti.
Verificarechelatensionedell’impiantoelettricoutilizzato
corrispondaaquelladell’apparecchio.Ognierroredi
collegamentopcausaredeidanniirreversibilinoncoperti
dallagaranzia.
Perassicurareunaprotezionesupplementare,siraccomanda
diinstallare,nelcircuitoelettricochealimentalastanzada
bagno,undispositivodifferenzialeacorrenteresidua(DDR)di
correntedifferenzialedifunzionamentonominalechenon
superi30mA.Chiedereconsiglioalproprioinstallatore.
Attenzione:nonutilizzaremail’apparecchioconle
manibagnateovicinoall’acquacontenutain
vasche,docce,lavandinioaltrirecipienti...
Quandol’apparecchioèutilizzatoinunastanzada
bagno,staccarlodallacorrentedopol’usoperchélavicinanza
dell’acquappresentareunpericoloanchequandoèspento.
Nonlasciareallaportatadeibambini.
Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone
(compresiibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentali
ridotte,opersoneprivediesperienzaodiconoscenza,ameno
cheunapersonaresponsabiledellalorosicurezzalisorveglio
liabbiapreventivamenteinformatisull’utilizzodell’apparecchio.
Èopportunosorvegliareibambiniperassicurarsichenon
giochinoconl’apparecchio.
Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveessere
sostituitodalfabbricante,dalsuoserviziopost-venditaoda
unapersonaconqualificasimile,perevitarepericoli.
Nonutilizzarel’apparecchioecontattareunCentroAssistenza
Autorizzatose:
-l’apparecchioècaduto,
-senonfunzionanormalmente.
Perognidifettodifunzionamento,consultareilparagrafo“in
casodiproblemiocontattareilnostroservizioconsumatorio
ilpropriorivenditore.
Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato.
Nonimmergerenépassaresottol’acqual’apparecchio,
nemmenoperlapulizia(fig.7).
Nontenerel’apparecchioconlemaniumide.
Nontenerloperilcorpodell’apparecchiocheècaldo,mausare
l’impugnatura.
Nonstaccaredallacorrentetirandoilcavo,maafferrandola
spina.
Nonutilizzareprolungheelettriche.
Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
Nonutilizzarecontemperatureinferioria0°Cesuperioria35
°C.
GARANZIA
L’apparecchioèdestinatosoltantoadunusodomestico.
Nonpuòessereutilizzatoperscopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiutilizzonon
corretto.
3.MESSAINFUNZIONE
L’apparecchioaumentaditemperaturamoltorapidamente
(soltanto60secondi),questarimaneperòstabilenelcorsodi
tuttol’utilizzo:
-Collegarel’apparecchioallacorrente.
-Peraprirelepinze,premeteilpulsante"LockSystem"(fig.1J).
-Mettetel’interruttoreon/offsu«1»(fig.1B).
-Aspettare60secondi,l’apparecchioèprontoperl’uso(fig.2).
-Selezionarelatemperaturaidealeperipropricapelliusandoil
termostato(fig.1D).
-Dopol’uso,staccarel’apparecchiodallacorrenteelasciarlo
raffreddarecompletamenteprimadiriporlo.
4.UTILIZZO
Icapellidevonoesseredistricati,pulitieasciutti(perevitaredi
rovinarli).
Nonutilizzarel’apparecchiosucapellisintetici(parrucche,
extension...)
Formareunapiccolacioccadialcunicentimetridilarghezza,
pettinarlaemetterlatralepiastre.Stringeresaldamentei
capellitralepiastre(fig.1E)efarescivolarel’apparecchio
lentamente,dallaradiceallapuntadeicapelli(fig.3-4-5).
Seicapellisonomoltospessioricci,poteteottimizzareil
risultatovaporizzandod’acqualecioccheprimadellalisciatura.
Ilrivestimentoinceramicadellepiastreproteggeicapellidagli
eccessiditemperatura,grazieaunaripartizioneuniformedel
calore.
Aspettarecheicapellilisciatisianoraffreddatiprimadi
pettinarli(fig.6).
TRUCCHIDELPARRUCCHIERE
Cominciaresemprelisciandoleciocchechesitrovano
sotto:partiredallanuca,passareailatieterminareconle
ciocchefrontali.
Perevitarediformarerighesullelunghezze,lavorarecon
unmovimentomorbidoecontinuo.
Peraccentuarel'effetto,èpossibileapplicareunaschiuma
fissanteprimadilisciareicapelli.
5.MANUTENZIONE
ATTENZIONE!:Staccaresemprel’apparecchiodallacorrentee
lasciarloraffreddareprimadipulirlo.
Nonimmergeremail’apparecchionell’acqua.
Perpulirel’apparecchio:staccarlodallacorrente,passareuno
straccioumidoeasciugareconunostraccioasciutto(fig.8).
6.PARTECIPIAMOALLAPROTEZIONE
DELLAMBIENTE!
L’apparecchiocontienenumerosimateriali
valorizzabilioriciclabili.
Portarloinunpuntodiraccoltao,inmancanza,in
uncentroassistenzaautorizzatoperchésia
effettuatoilsuotrattamento.
I
Leiaatentamenteomanualdeinstruções,
bemcomoosconselhosdeseguraa,antesdaprimeira
utilizão,eguarde-oparafuturasutilizações.
1.DESCRIÇÃOGERAL
A.Pinças
B.Interruptor(0-1)
C.Indicadorluminosodefuncionamento
D.Termóstato(130a200°C)
E.Placasalisadoras,revestimentoemcerâmica
F.Extremidadedocaborotativo
G.Cabodealimentação
H.Sistema«IONI
I.Extremidadesisoladoras
J.LockSystem(bloqueioedesbloqueiodaspinças)
2.CONSELHOSDESEGURANÇA
Osacessóriosdoaparelhoficamextremamentequentesno
decorrerdasuautilização.Eviteocontactocomapele.Certifique-se
queocabodealimentãonuncaentraemcontactocomaspeças
quentesdoaparelho.
Paragarantirasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidade
comasnormaseosregulamentosapliveis(Directivassobre
BaixaTensão,CompatibilidadeElectromagnética,Meioambiente...).
Oaparelhodeveserdesligadoantesdequalqueroperaçãode
limpezaemanuteão,nocasodeumaanomaliade
funcionamento,ascadautilizaõenocasodeseausentar
(mesmoqueporalgunsinstantes).
Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoectricacorrespondeàdo
seuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanos
irreversíveisqueoestãocobertospelagarantia.
Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar
nocircuitoalimentardacasa-de-banhoumdispositivocom
correntediferencialresidual(DDR)decorrentediferencialde
funcionamentoatribuídonãosuperiora30mA.Aconselhe-sejunto
deumcnicoespecializado.
Atenção:nuncautilizeoaparelhocomasos
molhadasounaproximidadedeáguapresenteem
banheiras,duches,lavatóriosououtrosrecipientes...
Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-o
asasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapode
originarumasituaçãoderiscomesmoquandodesligado.
Mantenhaoaparelhoforadoalcancedascriaas.
Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas
(incluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
seencontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiência
ouconhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamente
acompanhadaseinstruídassobreacorrectautilizaçãodoaparelho,
pelapessoaresponsávelpelasuasegurança.
Éimportantevigiarascriançasporformaagarantirqueasmesmas
nãobrinquemcomoaparelho.
Seocabodealimentãoseencontrardealgumaforma
danificado,devesersubstituídopelofabricante,porumServiço
deAssistênciaTécnicaautorizadoouporumtécnicode
qualificaçãosemelhante,porformaaevitarqualquertipodeperigo
paraoutilizador.
outilizeoseuaparelhoecontacteumServodeAssistência
TécnicaAutorizadose:
-oaparelhocairaochão,
-oaparelhoapresentaranomaliasdefuncionamento.
Paraqualqueranomaliadefuncionamento,consulteoparágrafo
emcasodeproblemaoucontacteonossoClubeConsumidorou
oseurevendedor.
outilizeocabodealimentaçãoseesteseencontrardealguma
formadanificado.
omergulhenempasseporágua,mesmoquesejaparaa
limpeza(fig.7).
omanuseieoaparelhocomasosmidas.
osegureoaparelhopelocorpo,queesquente,maspelapega.
odesliguepuxandopelocabo,massimpelaficha.
outilizeumaextensãoeléctrica.
olimpecomprodutosabrasivosoucorrosivos.
outilizeoaparelhoatemperaturasinferioresa0°Cnem
superioresa35°C.
GARANTIA
Oseuaparelhofoiconcebidoapenasparaumautilizãodoméstica.
Qualquerutilizaçãoparafinsprofissionais,quenãoestejadeacordo
comomanualdeinstrões,libertaofabricantedequalquer
responsabilidadeeanulaagarantia.
3.LIGAÇÃO
Atemperaturadoseuaparelhosobedeformamuitorápida(apenas
60segundos),mantendo-seestáveldurantetodaautilização:
-Ligueoaparelho.
-Paraabriraspinças,pressioneobotão"LockSystem"(fig.1J).
-Coloqueointerruptordeligaçãonaposição«(fig.1B).
-Aguarde60segundosoaparelhoesprontoaserutilizado
(fig.2).
-Seleccioneatemperaturaidealparaosseuscabelos,rodandoo
termóstato(fig.1D).
-Apósautilização,desligueoaparelhodacorrenteedeixe-o
arrefecercompletamenteantesdeprocederàsuaarrumação.
4.UTILIZAÇÃO
Oscabelosdevemestarpenteados,limposesecos(ouligeiramente
humedecidos).
outilizaroaparelhoemcabelossintéticos(perucas,extensões...)
Formeumapequenamadeixacomunscentímetrosdelargura,
penteieecoloque-aentreasplacas.Apertefirmementeoscabelos
entreasplacas(fig.1E)efaçadeslizarlentamenteoaparelho,desde
araizatéàpontadoscabelos(fig.3-4-5).
Seoscabelosforemmuitocresposoufrisados,podeoptimizaro
resultadovaporizandoasmadeixascomágua,antesdeasalisar.
Orevestimentocerâmicodasplacasprotegeoscabelosdoexcesso
decalor,graçasaumadistribuiçãouniformedocalor.
Aguardequeoscabelosalisadosfiquemfrios,antesdeospentear
(fig.6).
TRUQUESDECABELEIREIRO
Começarsempreporalisarasmadeixasdebaixo;trabalharem
seguidaanuca,depoisosladoseterminarcomafrente.
Paraevitarestriassobreocomprimento,trabalhecomum
movimentosuaveeconnuo.
Paraacentuaroefeito,podeaplicarumaespumamodelante
antesdealisarocabelo.
5.MANUTENÇÃO
ATEÃO!Desligarsempreoaparelhoeesperarqueestearrefeça
completamenteantesdeprocederàsualimpeza.
Nuncacoloqueoaparelhodentrodeáguaouqualqueroutrotipo
dequido.
Paralimparoaparelho:desligue-odacorrente,passeumpano
húmidoesequecomumpanoseco(fig.8).
6.PROTECÇÃODOAMBIENTEEM
PRIMEIROLUGAR!
Oseuprodutocontémmateriaisquepodemser
recuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaro
seutratamento.
P
Leaatentamentelasinstruccionesasícomolasconsignas
deseguridadantesdecualquierutilizacn.
1.DESCIRPCNGENERAL
A.Pinzas
B.Interruptor(0-1)
C.Indicadorluminosodeconexndelaparato
D.Termostato(130a200ºC)
E.Placasalisadoras,revestimientocemico
F.Salidadelcablerotativo
G.Cabledealimentación
H.Sistema«IONIC»
I.Bordesaislantes
J.LockSystem(bloqueoydesbloqueodepinzas)
2.CONSEJOSDESEGURIDAD
Losaccesoriosdelaparatosecalientanmuchodurantela
utilizacn.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresequeelcable
dealimentacnnoesténuncaencontactoconlaspartes
calientesdelaparato.
Porsuseguridad,esteaparatoesconformealasnormasy
reglamentacionesaplicables(DirectivasdeBajaTensn,
CompatibilidadElectromagnética,MedioAmbiente...).
Elaparatodebedesenchufarse:antesdelimpiarloydesu
mantenimiento,encasodeanomalíadefuncionamiento,enel
momentoenqueterminadeusarloosiseausentaincluso
unosinstantes.
Verifiquequelatensndesuinstalacneléctricacorresponde
aladelaparato.Cualquiererrordeconexnpuedecausar
dañosirreversiblesquenocubrelagarantía.
Paraasegurarseunaproteccnsuplementaria,seaconseja
instalar,enelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebaño,
undispositivodecorrientediferencialresidual(DDR)de
corrientediferencialdefuncionamientoasignadoqueno
excedalos30mA.Pidaconsejoasuinstalador.
Cuidado:Noutilicenuncasuaparatoconlasmanosmojadaso
cercadelaguacontenidaenbañeras,duchas,
lavabosuotrosrecipientes…
Cuandoelaparatoseutiliceenuncuartodebaño,
desencfelodespuésdeusarloporquela
proximidaddelaguapuedepresentarunpeligroinclusosiel
aparatoesparado.
Nolodejealalcancedelosniños.
Esteaparatonoestáprevistoporserutilizadoporpersonas
(incluidolosniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalessonreducidas,oporpersonasprivadasde
experienciaodeconocimiento,exceptosipudieron
beneficiarse,pormediodeotrapersonaresponsabledesu
seguridad,deunavigilanciaodeinstruccionesprevias
concernientesalautilizacióndelaparato.Convienevigilaralos
niñosparaasegurarsequenojueganconaparato.
Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazado
porelfabricante,suserviciopost-ventaocualquierpersonade
cualificacnsimilar,paraevitarcualquierpeligro
Noutilicesuaparatoycontacteconuncentrodeservicio
concertadosi:
-Elaparatosecae,
-Sinofuncionanormalmente.
Antecualquierdefectodefuncionamiento,veaelpagrafo
“encasodeproblemas“ocontacteconnuestroservicioal
consumidoroconsuvendedor.
Noutilizarsielcableesdañado.
Nosumergirnipasarbajoelagua,inclusoparalimpiarlo
(fig.7).
Nolosostenganiconlasmanoshúmedas.
Nolosostengaporelcuerpoqueescaliente,sinoporla
empuñadura.
Nodesenchufetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
Noutiliceunalargadoreléctrico.
Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
Noutiliceatemperaturasinferioresa0°Cosuperioresa35°C.
GARANA
Suaparatoestádestinadoaunusodomésticosolamente.
Nopuedeusarseparafinesprofesionales.
Lagaranaseanulaoinvalidaencasodeutilizaciónincorrecta.
3.PUESTAENMARCHA
Suaparatosecalientamuyrápidamente(ensolamente
60segundos),ypermaneceasídurantetodasuutilización:
-Enchufeelaparato.
-Paraabrirlaspinzas,presionesobreelbotón«LockSystem»
(fig.1J).
-Coloqueelinterruptorencendido/apagadoen«1»(fig.1B).
-Espere60segundos,elaparatoestálistoparasuuso(fig.2).
-Seleccionelatemperaturaidealparasuscabellosconayuda
deltermostato(fig.1D).
-Despsdesuutilizacn,desenchufeelaparatoydéjelo
enfriarsecompletamenteantesdeguardarlo.
4.UTILIZACN
Loscabellosdebenestardesenredados,limpiosysecos(o
ligeramentehumedecidos).
Noutilizarelaparatosobrecabellossinticos(pelucas,
adidos)
Formeunapequeñamechadealgunoscentímetrosde
anchura,péinelaycolóquelaentrelasplacas.Apriete
firmementeloscabellosentrelasplacas(fig.1E)yhagadeslizar
elaparatolentamente,delaraízalapuntadeloscabellos
(fig.3-4-5).
Sisuscabellossonmuyespesosorizados,ustedpuede
optimizarelresultadovaporizandoconagualasmechasantes
dealisarlos.
Elrevestimientocemicodelasplacasprotegesuscabellos
contralosexcesosdetemperatura,graciasaunarepartición
uniformedelcalor.
Esperarqueloscabellosalisadosseanenfriadosantesde
peinarlos(fig.6).
TRUCOSDEPELUQUEROS
Empieceaalisarelcabelloporlapartedeabajo:Haga
primerolanuca,despuésloslateralesyacabepordelante.
Paraevitarlasrayasalolargo,trabájeloconun
movimientoflexibleycontinuo.
Paraacentuarelefecto,puedeaplicarunaespumaantesde
alisar.
5.MANTENIMIENTO
¡CUIDADO!Desenchufesiempreelaparatoyjeloenfriar
antesdelimpiarlo.
Nosumerjanuncaelaparatoenelagua.
Paralimpiarelaparato:desencfelo,seleuntrapomedo
yqueloconuntraposeco(fig.8).
6.¡¡PARTICIPEENLACONSERVACIÓN
DELMEDIOAMBIENTE!!
Suelectrodosticocontienematerialesrecuperablesy/o
reciclables.
Entrégueloalfinaldesuvidaútil,enunCentrode
RecogidaEspecíficooenunodenuestrosServicios
OficialesPostVentadondesetratadodeforma
adecuada.
E
sbrugsvejledningenogsikkerhedsforskrifterne
omhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug.
1.GENERELBESKRIVELSE
A.Varmeplader
B.Tænd-/sluk-knap(0-1)
C.Indikatorlampeforstmforsyning
D.Termostat(130til20C)
E.Keramiskevarmeplader
F.Drejeligledningsudgang
G.Strømkabel
H.Ion-regulering
I.Varmeisolerendemundstykker
J.LockSystem(tilåbningoglukningafvarmepladerne)
2.SIKKERHEDSANVISNINGER
Apparatetstilbehørsdeleblivermegetvarmeunderbrug.
Undgåkontaktmedhuden.Sørgforatel-ledningenaldrigeri
kontaktmedapparatetsvarmedele.
Afhensyntilbrugerenssikkerhederdetteapparati
overensstemmelsemedgældendestandarderogforskrifter
(DirektivomLavspænding,ElektromagnetiskKompatibilitet,
Miljøbeskyttelse...).
Apparatetsstikskaltagesud:rrengøringog
vedligeholdelse,hvisdetikkefungerernormalt,såsnartdu
erfærdigmedatbrugedet,hvisdurfradetselvet
øjeblik.
Kontrolleratel-installationensspændingsvarertil
apparatetsspænding.Enforkerttilslutningkanforsage
uopretteligebeskadigelser,derikkeerkketafgarantien.
Foratopretteenekstrasikkerhedanbefalesdetatinstallere
enbeskyttelsesanordningiformafetHPFI-relæ,derslårfrai
tilfældeaffejlstm,deroverskrider30mA.
dsrgenel-installatør.
Vigtigt:brugaldrigapparatetmedvådender
ellerirhedenafvandibadekar,bruserum,håndvaske
ellerandrebeholdere...
rapparatetbrugesietbadeværelse,skalstikkettagesud
efterbrug,davandetsrhedkanværeenfare,selvom
apparateterslukket.
Opbevarapparatetudenforrnskkevidde.
Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner
(herunderrn),hvisfysiske,sensoriskeellermentaleevner
erskkedeellerpersonerblottetforerfaringeller
kendskab,medmindredeerunderopsynellerhar
modtagetforudendeinstruktionerombrugenafapparatet
afenperson,dereransvarligforderessikkerhed.rnskal
reunderopsynforatsikre,atdeikkelegermed
apparatet.
Hvisel-ledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesaf
fabrikanten,denneskundeserviceafdelingellerenperson
medlignendekvalifikationforatundgåenhverfare.
Brugikkeapparatetmenkontaktetautoriseret
servicerksted:
-hvisapparateterfaldetned,
-hvisdetikkefungerernormalt.
Hvisapparatetikkefungererkorrekt,seafsnittet“Itilldeaf
problemerellerkontaktvoreskundeserviceafdelingeller
dinforhandler.
Brugikkeapparatet,hvisledningenerbeskadiget.
Dypikkeapparatetnedivand,hellerikkeforatrengøredet
(fig.7)
.
Tagikkefatomdetmeddehænder.
Tagikkefatomhuset,dadetervarmt,mentagfati
ndtaget.
Tagikkestikketudvedattrækkeiledningen,mentagfatom
stikket.
Brugikkeforlængerledning.
Rengørikkeapparatetmedskurendeellerætsendemidler.
Brugikkeapparatetvedentemperaturunder0°Cog
over35°C.
GARANTI
Apparateterudelukkendeberegnettilhusholdningsbrug.
Detkanikkeanvendestilerhvervsmæssigbrug.Garantien
bortfalderogerugyldigitilfældeafforkertbrug.
3.IGANGSÆTNING
Apparatetblivermegethurtigtvarmt(påkun60sekunder),og
detbevarerdensammetemperaturheletiden:
-Tilslutapparatet.
-Åbnpladernevedattrykkeknappen"LockSystem"(fig.1J).
-tnd-/sluk-knappen«1»(fig.1B).
-Venti60sekunder,indtilapparateterklarttilbrug(fig.2).
-Brugtermostatentilatlgedentemperatur,derpasserbedst
tilditr(fig.1D).
-Tagledningenudefterbrug,ogladapparatetleheltaf,r
dulæggerdetk.
4.ANVENDELSE
retrrerentogtørt(ellerensmulefugtigt)ogredt
igennem.
Apparatetmåikkebrugestilkunsthår(parykker,extensions
osv.)
Tagenlillerlokpåetparcentimeter,reddenigennem,og
anbringlokkenmellempladerne.Klemvarmepladernekraftigt
sammenomrlokken(fig.1E),ogtræklangsomtfladjernetfra
hovedbundenognedtilhårspidserne(fig.3-4-5).
Hvisditrermegettyktellerkrøllet,opnårduetbedre
resultat,hvisdusprayerlidtvandindenudglatningen.
Denkeramiskebelægningpladernebeskytterdithårmod
formegenvarme,idetvarmenfordelesvnt.
Laddetudglattederleheltaf,indendusætterdet(fig.6).
STYLINGTIPS
Startaltidmedatudglattedetinderster:Begyndmed
nakkehåret,forttdernæsttilsideretogslutafmed
forhåret.
Træklangsomtfladjernetligenedmodrspidserneién
flydendebevægelse,duundgårbukmidtvejs.
Dukaneventueltkommelidtstylingmousseiret,inden
duudglatterdet,foratopnåetbedreresultat.
5.VEDLIGEHOLDELSE
VIGTIGT:Tagaltidstikketudafstikkontakten,ogladapparatet
leaf,førdetrenres.
Apparatetikkenedsænkesivand.
Renringafapparatet:Tagstikketudafstikkontakten,raf
medenfugtigkludogreftermedenrklud(fig.8).
6.VISKALALLEVÆREMEDTILAT
BESKYTTEMILET!
Apparatetindeholdermangematerialer,derkan
genbrugesellergenvindes.
Bringdettiletspecialiseretindsamlingsstedelleret
autoriseretserviceværksted,nårdetikkeskal
brugesmere.
DK
Readtheuser’smanualandthesafetyinstructions
carefullybeforeusingforthefirsttime.
1.GENERALDESCRIPTION
A.Tongs
B.Switch(0-1)
C.Appliancepoweronlight
D.Thermostat(130to20C)
E.Ceramiccoatedstraighteningplates
F.Swivelpowercordprotector
G.Powercord
H.“IONIC”System
I.Staycooltips
J.LockSystem(lockingandunlockingofthetongs)
2.SAFETYINSTRUCTIONS
Theappliancesaccessoriesbecomeveryhotduringuse.
Avoidcontactwiththeskin.Ensurethatthepowercordis
neverincontactwiththehotpartsoftheappliance.
Foryoursafety,thisappliancecomplieswithallenforceable
standardsandregulations(LowVoltageDirectives,
ElectromagneticCompatibility,Environment,etc.).
Theappliancemustbeunplugged:beforecleaningand
maintenance,intheeventofanyprobleminoperation,as
soonasyouhavefinishedusingit.Neverleavethe
applianceunattendedevenforafewmoments.
Checkthatthemainsvoltageforyourappliance
correspondstothatofyourmainsinstallation.Any
connectionerrormaycauseirreversibledamagethat
renderstheguaranteeinvalid.
ThisapplianceshouldNOTbeusedina
bathroom.
WARNING:neveruseyourappliancewithwet
handsorclosetowaterinbathtubs,showers,
washbasinsorotherrecipients.
Keepoutofchildren’sreach.
Thisapplianceisnotintendedforuseby:children;or
personswhomaysufferfromamentaland/orphysical
impairment-unlesstheyareadequatelysupervisedinits
operationanduse.
Personswhohavealimitedornounderstandinginthe
operationanduseofthisappliancemustfirstreadandfully
understandthecontentsoftheenclosedinstructionbooklet,
andwhereappropriateseekadditionalguidanceonits
operationandusefromthepersoninchargeoftheirsafety.
Ifthepowercordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,itsafter-salesserviceoranypersonwith
similarqualifications,inordertoavoidalldanger.
DonotuseyourapplianceandcontactanApprovedService
Centreif:
-Yourappliancehasfallenorbeendropped.
-Ifitdoesnotfunctionnormally.
Foranyfunctionalproblemcontactourconsumerserviceor
yourdealer.
Donotuseifthepowercordisdamaged
Donotimmerseinwaterorrununderthetap,evenfor
cleaningpurposes(fig.7).
Donotholdwithwethands.
Donotholdbythetongswhicharehot,butbythehandle.
Donotunplugbypullingonthepowercord,onlyby
disconnectingtheplug.
Donotuseanextensionlead.
Donotcleanusinganabrasiveorcorrosivesubstance.
Donotuseatatemperaturelessthan0°Candhigherthan
35°C.
Donotplaceorrestyourapplianceonsurfaceswhichare
notheat-resistantsuchasbedlinen,clothing,carpets,rugs
orfurnituresurfaces.
GUARANTEE
Thisproducthasbeendesignedfordomesticuseonly.
Anycommercialuse,inappropriateuseorfailuretocomply
withtheinstructions,themanufactureracceptsno
responsibilityandtheguaranteewillnotapply.
3.USINGFORTHEFIRSTTIME
Yourappliancegetswarmveryquickly(takesjust60
seconds)andthetemperatureremainsstablethroughout
use:
-Plugintheappliance.
-Toopenthetongs,pressthe“LockSystembutton(fig.1J).
-Selecttheidealtemperatureforyourhairusingthe
temperatureswitch(fig.1D).
-Placetheon/offswitchon“1(fig.1B).
-Waitfor60seconds,theapplianceisreadytouse(fig.2).
-Afteruse,unplugtheappliance,placeitonaheat-resistant,
flat,stablesurfaceandleaveittocooldowncompletely
beforeputtingitaway.
4.USE
Yourhairmustbedry(orslightlydamp),cleanandtangle
freetoavoiddamagingit.
Donotusetheapplianceonsynthetichair(wigs,
extensions,etc.)
Takeasmallsectionofhairafewcentimetreswide,combit
andplaceitbetweentheplates.Closetheplates(fig1E)
firmlyandslidetheapplianceslowlydownthelengthof
hairfromtheroottothetipofthehair
(fig.3-4-5).
Ifyourhairisverythickorcurly,youcanimproveresultsby
sprayingwateronthesectionsbeforestraightening.
Theceramiccoatingoftheplatesprotectsyourhairagainst
excessivetemperatures,bydistributingtheheatina
uniformmanner.
Waituntilyourstraightenedhairhascooleddownbefore
stylingit(fig.6).
HAIRDRESSER'STIP
Alwaysstartbythehairatthetop:workaroundyour
napefirst,thenthesidesthenthefront.
Toavoidastripyeffectformingalongthelengthofyour
hair,ensureyourmovementwhenstraighteninghairis
smoothandcontinuous.
Toemphasisetheeffect,youcanuseahairstyling
moussebeforestraightening.
5.MAINTENANCE
WARNING:Alwaysremovetheplugandleavetheappliance
tocooldownonaheat-resistant,flat,stablesurfacebefore
cleaning.
Neverimmerseyourapplianceinwater.
Tocleanyourappliance:unplugit,wipedownwithadamp
clothanddryusingadrycloth(fig.8).
6.ENVIRONMENTALPROTECTIONFIRST!
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhich
canberecoveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Ifyouhaveanyproblemsorqueriespleasecontact
ourCustomerRelationsTeam:
08456021454-UK
(01)6774003-RepublicofIreland
orconsultourwebsite:www.rowenta.co.uk
GB
LesenSiedieBedienungsanleitungunddieSicherheitshinweise
vordemGebrauchaufmerksamdurch.
1.ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Zangen
B.Ein-/Ausschalter(0-1)
C.Kontrollleuchte“Geteingeschaltet”
D.Thermostat(130bis20C)
E.GlättplattenmitKeramikbeschichtung
F.DrehbarerKabelausgang
G.Netzanschlusskabel
H.„IONIC“-System
I.IsolierteEnden
J.LockSystem(VerriegelungundEntriegelungderZangen)
2.SICHERHEITSHINWEISE
DieZubehörteiledesGetserhitzensichhrenddesBetriebs.
VermeidenSiees,diesemitIhrerHautinBehrungzubringen.
VersichernSiesich,dassdasStromkabelniemalsmitdenheißen
TeilendesGerätsinBehrungkommt
ZurGewährleistungIhrerSicherheitentsprichtdiesesGerätsden
jeweilsanwendbarenNormenundBestimmungen
(Niederspannung,ElektromagnetischeVertglichkeit,
Umweltvertglichkeit…).
DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungund
Instandhaltung,beimAuftauchenvonBetriebsstörungen,nachdem
GebrauchundwennSiedenRaumauchnurrkurzeZeitverlassen.
VersichernSiesich,dassdieelektrischeSpannungIhrerInstallation
mitderBetriebsspannungIhresGetsübereinstimmt.Beifalschem
AnschlussnnenirreparableSchädenentstehen,dienichtvonder
Garantieabgedecktsind.
ZumzusätzlichenSchutzistesratsam,denStromkreisim
BadezimmermiteinerFehlerstrom-Schutzeinrichtung(RCD)mit30
mANennfehlerstromauszustatten.LassenSiesichvonIhrem
Elektroinstallateurberaten.
Achtung:BenutzenSieIhrGerätniemitfeuchten
ndenoderinderhevonmitWassergellten
Badewannen,Duschen,Waschbeckenodersonstigen
Beltern...
BeiderBenutzungdesGerätsineinemBadezimmermussesnach
demGebrauchstetsausgestecktwerden,dadieNähezuWasser
sogarbeiausgeschaltetemGeteineGefahrenquelledarstellen
kann.
DasGerätniemalsohneaufsichtBetreiben.
NichtinReichweitevonKindernaufbewahren.
DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)mit
eingeschnktenrperlichen,sensorischenodergeistigen
higkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltrPersonen,diekeine
ErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihmnicht
auskennen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheit
verantwortlichenPersonbeaufsichtigtwerdenodervondiesermit
demGebrauchdesGetvertrautgemachtwurden.Kinderssen
beaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
WenndasStromkabelbescdigtist,mussesvomHersteller,
seinemKundendienstodereinerPersonmiteinerentsprechenden
Qualifizierungausgetauschtwerden,umjedwedeGefahr
auszuschlien.
BenutzenSieIhrGetnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
KundendienstzentruminKontakt,wenn:
-IhrGerätaufdenBodengefallenist,
-esnichtrichtigfunktioniert.
SolltenBetriebssrungenauftreten,beziehenSiesichbitteaufden
Abschnitt„ImFallevonProblemenodertretenSiemitIhrem
VerbraucherdienstoderIhremFachhändlerinKontakt.JederEingriff,
außerderimhaushaltüblichenReinigungundPflegedurchden
Kunden,mussdurchdenKundendiensterfolgen.
Nichtbenutzen,wenndasStromkabelbeschädigtist.
NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,
auchnichtzurReinigung.
LassenSiedasKabelniemalsinderhevon,oderinBerührung
einerrmequelleodereinerscharfenKantekommenundlassen
Sieesnichtherunterhängen(fig.7).
Nichtmitfeuchtenndenanfassen.
NichtamheenGehäuse,sondernamGrifffesthalten
NichtdurchZiehenamStromkabel,sonderndurchZiehenam
Steckerausstecken.
KeineVerngerungskabelimBadezimmerbenutzen.
NichtmitscheuerndenoderkorrosivenPutzmittelnreinigen.
NichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°CinBetrieb
nehmen.
GARANTIE
IhrGetistausschließlichrdenHausgebrauchbestimmtunddarf
nichtzugewerblichenZweckeneingesetztwerden.Bei
unsachgeßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3.INBETRIEBNAHME
IhrGeterreichtsehrschnelleinehoheTemperatur(innur60
Sekunden),diewährenddergesamtenVerwendunggleichbleibt.
-SchließenSiedasGerätandieSteckdosean.
-ZumÖffnenderZangendrückenSieaufdieTaste„LockSystem
(fig.1J).
-StellenSiedenEin-/Aus-Schalterauf„1“(fig.1B).
-WartenSie60Sekunden,bisdasGeräteinsatzbereitist(fig.2).
-WählenSiedieidealeTemperaturrIhrHaarmitdemThermostat
(fig.1D).
-ZiehenSienachderVerwendungdenNetzsteckerundlassenSie
dasGetvollständigabkühlen,bevorSieesverstauen.
4.VERWENDUNG
DieHaaremüssenausgekämmt,sauberundtrockensein(oderleicht
angefeuchtet).
DasGerätnichtansynthetischenHaaren(Perücken,Haarteilen,usw.)
verwenden.
BildenSieeinewenigeZentimeterbreiteSträhne,mmenSiediese
durchundlegenSiediesezwischendiePlatten.KlemmenSiedie
HaarefestzwischendiePlatten(fig.1E)undlassenSiedasGet
langsamvomHaaransatzbiszudenHaarspitzengleiten(fig.3-4-5).
WennSiesehrdickesoderstarkgelocktesHaarhaben,erzielenSie
einbesseresErgebnis,wennsiedieSträhnenvordemGttenmit
Wasserbesprühen.
DieKeramikbeschichtungderPlattenschütztIhreHaargegenzu
hoheTemperaturen,indemdieHitzegleichßigverteiltwird.
WartenSiemitdemmmen,bisdiegeglättetenHaareabgehlt
sind(fig.6).
TIPPSVOMFRISÖR
BeginnenSiedasGlättenimmermitdenunterenSträhnen:
zuerstamNacken,dannandenSeitenundzuletztdievorderen
Haare.
UmRillenundStreifenzuvermeiden,solltenSieaufweicheund
durchgehendeBewegungenachten.
DieWirkungwirdversrkt,wennSievordemGlätten
entsprechendePflegeprodukteauftragen.
5.WARTUNG
ACHTUNG!:DasGetvordemReinigenimmeraussteckenund
abhlenlassen.
TauchenSiedasGerätnieinWasser.
ReinigungdesGeräts:DasGerätausstecken,miteinemfeuchten
LappensäubernundmiteinemtrockenenLappentrocknen(fig.8).
6.DENKENSIEANDENSCHUTZDER
UMWELT!
IhrGerätenthältwertvolleRohstoffe,diewieder
verwertetwerdenkönnen.
GebenSieIhrGetdeshalbbittebeieinerSammelstelle
IhrerStadtoderGemeindeab.
D
Lireattentivementlemoded'emploiainsiqueles
consignesdesécuritéavanttouteutilisation.
1.DESCRIPTIONGENERALE
A.Pinces
B.Interrupteur(0-1)
C.Indicateurlumineuxdemisesoustensiondel’appareil
D.Thermostat(130à200°C)
E.Plaqueslissantes,retementcéramique
F.Sortiedecordonrotative
G.Cordond'alimentation
H.Sysme«IONIC»
I.Emboutsisolants
J.LockSystem(verrouillageetverrouillagedespinces)
2.CONSEILSDESECURITE
Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendant
l'utilisation.Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquele
cordond'alimentationnesoitjamaisencontactaveclesparties
chaudesdel'appareil.
Pourvotrecuri,cetappareilestconformeauxnormeset
glementationsapplicables(DirectivesBasseTension,
CompatibilitéElectromagtique,Environnement...).
L'appareildoitêtrebranché:avantlenettoyageet
l'entretien,encasd'anomaliedefonctionnement,squevous
aveztermidel'utiliser,sivousvousabsentez,me
quelquesinstants.
Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectrique
correspondàcelledevotreappareil.Touteerreurde
branchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnon
couvertsparlagarantie.
Pourassureruneprotectionsupplémentaire,ilestpréconisé
d'installer,danslecircuitélectriquealimentantlasalledebains,
undispositifàcourantdifférentielrésiduel(DDR)decourant
différentieldefonctionnementassign'excédantpas30mA.
Demandezconseilàvotreinstallateur.
Attention:n'utilisezjamaisvotreappareilavecles
mainsmouilléesouàproximidel'eaucontenue
dansdesbaignoires,douches,lavabosouautres
cipients
Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,
branchez-leapsusagecarlaproximidel'eaupeut
présenterundangermelorsqu'ilestarrêté.
Nepaslaisseràlaporedesenfants.
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalessontduites,oudespersonnes
nuéesd’exrienceoudeconnaissance,saufsiellesontpu
ficier,parl’interdiaired’unepersonneresponsablede
leursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveillerles
enfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtrerempla
parlefabricant,sonserviceaps-venteouunepersonnede
qualificationsimilaire,afind'éviterundanger.
N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreService
Agési:
-votreappareilesttom,
-s'ilnefonctionnepasnormalement.
Pourtoutdéfautdefonctionnement,contacteznotreservice
consommateurouvotrerevendeur.
Nepasutilisersilecordonestendomma.
Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourle
nettoyage(fig.7).
Nepasteniraveclesmainshumides.
Nepastenirparlebtierquiestchaud,maisparlapoige.
Nepasbrancherentirantsurlecordon,maisentirantparla
prise.
Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
Nepasutiliserpartemratureinférieureà0°Cetsurieureà
35°C.
GARANTIE
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisation
incorrecte.
3.MISEENSERVICE
Votreappareilmonteentemraturetsrapidement
(seulement60secondes),celle-cirestantstabletoutaulongde
l’utilisation.
-Branchezl'appareil.
-Pourouvrirlespinces,appuyezsurlebouton"LockSystem"
(fig.1J).
-Placezl’interrupteurmarche/arrêtsur«1»(fig.1B).
-Attendez60secondes,l’appareilestprêtàl’emploi(fig.2).
-lectionnezlatempératureidéalepourvoscheveuxàl’aide
duthermostat(fig.1D).
-Apsutilisation,débranchezl’appareiletlaissez-lerefroidir
comptementavantdeleranger.
4.UTILISATION
Lescheveuxdoiventêtredémêlés,propresetsecs(ou
rementhumidifs).
Nepasutiliserl'appareilsurdescheveuxsynttiques
(perruques,rajouts...).
Formezunepetitemèchedequelquescentitresdelargeur,
peignez-etplacez-laentrelesplaques.Serrezfermementles
cheveuxentrelesplaques(fig.1E)etfaitesglisserl’appareil
lentement,delaracineàlapointedescheveux(fig.3-4-5).
Sivoscheveuxsonttsépaisoufris,vouspouvezoptimiser
lerésultatenvaporisantd’eauleschesavantlelissage.
Leretementcéramiquedesplaquesprogevoscheveux
contrelesexcèsdetempérature,grâceàunerépartition
uniformedelachaleur.
Attendrequelescheveuxlisséssoientrefroidisavantdeles
coiffer(fig.6).
Toujourscommencerparlisserleschesdudessous:
travaillezd’abordlanuque,puislessetterminerparle
devant.
Pouréviterdesstriessurleslongueurs,travaillezd'un
mouvementsoupleetcontinu.
Pouraccentuerl'effet,vouspouvezappliquerunemousse
coiffanteavantdelisser.
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:Toujoursdébrancherl'appareiletlelaisser
refroidiravantdelenettoyer.
Neplongezjamaisvotreappareildansl'eau.
Pournettoyerl'appareil:branchez-le,passezunchiffon
humideetchezavecunchiffonsec(fig.8).
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTION
DEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériaux
valorisablesourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàfaut
dansuncentreserviceagréépourqueson
traitementsoiteffect.
F
A
B
C
D
H
J
G
I
F
E
60sec.
2
1
34
56
78
1800111903/46-07CF7132
Bedienungsanleitung
Instructionsforuse
Noticed’emploi
Brugsvejldning
Instrucciones
Instruçõesdeutilização
Istruzioniperl’uso
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
≈¸®Uœ«‹«ùß∑FLU‰
œß∑u¸«∞FLq≥UÈ«ß∑HUœÁ«“œß∑~UÁ

Bewerten Sie dieses Handbuch

5.0/5 (7 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Rowenta
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Ultima Ceramic CF7132

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Ultima Ceramic CF7132 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten