Rowenta Ultima Ceramic CF7132 Bedienungsanleitung
Rowenta Nicht kategorisiert Ultima Ceramic CF7132
Lies die bedienungsanleitung für Rowenta Ultima Ceramic CF7132 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 7 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Rowenta Ultima Ceramic CF7132 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Leggereattentamentelemodalitàd’usoeanchelenorme
disicurezzaprimadiqualsiasiutilizzo.
1.DESCRIZIONEGENERALE
A.Pinze
B.Interruttore(0-1)
C.Indicatoreluminosodimessaintensionedell’apparecchio
D.Termostato(da130a200°C)
E.Piastreliscianti,rivestimentoinceramica
F.Uscitarotantedelcavo
G.Cavod'alimentazione
H.Sistema“IONICO”
I.Punteisolanti
J.LockSystem(bloccaggioesbloccaggiodellepinze)
2.CONSIGLIDISICUREZZA
•Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurante
l’utilizzo.Evitareilcontattoconlapelle.Assicurarsicheilcavo
d’alimentazionenonsiamaiacontattoconleparticalde
dell’apparecchio.
•Perlasicurezzadegliutilizzatori,questoapparecchioè
conformeallenormeenormativeapplicabili(DirettiveBassa
Tensione,CompatibilitàElettromagnetica,Ambiente...).
•L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadi
operazionidipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadi
funzionamento,nonappenasièterminatodiutilizzarlo,secisi
assenta,ancheperpochiistanti.
•Verificarechelatensionedell’impiantoelettricoutilizzato
corrispondaaquelladell’apparecchio.Ognierroredi
collegamentopuòcausaredeidanniirreversibilinoncoperti
dallagaranzia.
•Perassicurareunaprotezionesupplementare,siraccomanda
diinstallare,nelcircuitoelettricochealimentalastanzada
bagno,undispositivodifferenzialeacorrenteresidua(DDR)di
correntedifferenzialedifunzionamentonominalechenon
superi30mA.Chiedereconsiglioalproprioinstallatore.
•Attenzione:nonutilizzaremail’apparecchioconle
manibagnateovicinoall’acquacontenutain
vasche,docce,lavandinioaltrirecipienti...
•Quandol’apparecchioèutilizzatoinunastanzada
bagno,staccarlodallacorrentedopol’usoperchélavicinanza
dell’acquapuòpresentareunpericoloanchequandoèspento.
•Nonlasciareallaportatadeibambini.
•Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone
(compresiibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentali
ridotte,opersoneprivediesperienzaodiconoscenza,ameno
cheunapersonaresponsabiledellalorosicurezzalisorveglio
liabbiapreventivamenteinformatisull’utilizzodell’apparecchio.
Èopportunosorvegliareibambiniperassicurarsichenon
giochinoconl’apparecchio.
•Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveessere
sostituitodalfabbricante,dalsuoserviziopost-venditaoda
unapersonaconqualificasimile,perevitarepericoli.
•Nonutilizzarel’apparecchioecontattareunCentroAssistenza
Autorizzatose:
-l’apparecchioècaduto,
-senonfunzionanormalmente.
•Perognidifettodifunzionamento,consultareilparagrafo“in
casodiproblemi”ocontattareilnostroservizioconsumatorio
ilpropriorivenditore.
•Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato.
•Nonimmergerenépassaresottol’acqual’apparecchio,
nemmenoperlapulizia(fig.7).
•Nontenerel’apparecchioconlemaniumide.
•Nontenerloperilcorpodell’apparecchiocheècaldo,mausare
l’impugnatura.
•Nonstaccaredallacorrentetirandoilcavo,maafferrandola
spina.
•Nonutilizzareprolungheelettriche.
•Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
•Nonutilizzarecontemperatureinferioria0°Cesuperioria35
°C.
GARANZIA
L’apparecchioèdestinatosoltantoadunusodomestico.
Nonpuòessereutilizzatoperscopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiutilizzonon
corretto.
3.MESSAINFUNZIONE
L’apparecchioaumentaditemperaturamoltorapidamente
(soltanto60secondi),questarimaneperòstabilenelcorsodi
tuttol’utilizzo:
-Collegarel’apparecchioallacorrente.
-Peraprirelepinze,premeteilpulsante"LockSystem"(fig.1J).
-Mettetel’interruttoreon/offsu«1»(fig.1B).
-Aspettare60secondi,l’apparecchioèprontoperl’uso(fig.2).
-Selezionarelatemperaturaidealeperipropricapelliusandoil
termostato(fig.1D).
-Dopol’uso,staccarel’apparecchiodallacorrenteelasciarlo
raffreddarecompletamenteprimadiriporlo.
4.UTILIZZO
Icapellidevonoesseredistricati,pulitieasciutti(perevitaredi
rovinarli).
•Nonutilizzarel’apparecchiosucapellisintetici(parrucche,
extension...)
•Formareunapiccolacioccadialcunicentimetridilarghezza,
pettinarlaemetterlatralepiastre.Stringeresaldamentei
capellitralepiastre(fig.1E)efarescivolarel’apparecchio
lentamente,dallaradiceallapuntadeicapelli(fig.3-4-5).
•Seicapellisonomoltospessioricci,poteteottimizzareil
risultatovaporizzandod’acqualecioccheprimadellalisciatura.
•Ilrivestimentoinceramicadellepiastreproteggeicapellidagli
eccessiditemperatura,grazieaunaripartizioneuniformedel
calore.
•Aspettarecheicapellilisciatisianoraffreddatiprimadi
pettinarli(fig.6).
TRUCCHIDELPARRUCCHIERE
•Cominciaresemprelisciandoleciocchechesitrovano
sotto:partiredallanuca,passareailatieterminareconle
ciocchefrontali.
•Perevitarediformarerighesullelunghezze,lavorarecon
unmovimentomorbidoecontinuo.
•Peraccentuarel'effetto,èpossibileapplicareunaschiuma
fissanteprimadilisciareicapelli.
5.MANUTENZIONE
ATTENZIONE!:Staccaresemprel’apparecchiodallacorrentee
lasciarloraffreddareprimadipulirlo.
•Nonimmergeremail’apparecchionell’acqua.
•Perpulirel’apparecchio:staccarlodallacorrente,passareuno
straccioumidoeasciugareconunostraccioasciutto(fig.8).
6.PARTECIPIAMOALLAPROTEZIONE
DELL’AMBIENTE!
L’apparecchiocontienenumerosimateriali
valorizzabilioriciclabili.
Portarloinunpuntodiraccoltao,inmancanza,in
uncentroassistenzaautorizzatoperchésia
effettuatoilsuotrattamento.
I
Leiaatentamenteomanualdeinstruções,
bemcomoosconselhosdesegurança,antesdaprimeira
utilização,eguarde-oparafuturasutilizações.
1.DESCRIÇÃOGERAL
A.Pinças
B.Interruptor(0-1)
C.Indicadorluminosodefuncionamento
D.Termóstato(130a200°C)
E.Placasalisadoras,revestimentoemcerâmica
F.Extremidadedocaborotativo
G.Cabodealimentação
H.Sistema«IONIC»
I.Extremidadesisoladoras
J.LockSystem(bloqueioedesbloqueiodaspinças)
2.CONSELHOSDESEGURANÇA
•Osacessóriosdoaparelhoficamextremamentequentesno
decorrerdasuautilização.Eviteocontactocomapele.Certifique-se
queocabodealimentaçãonuncaentraemcontactocomaspeças
quentesdoaparelho.
•Paragarantirasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidade
comasnormaseosregulamentosaplicáveis(Directivassobre
BaixaTensão,CompatibilidadeElectromagnética,Meioambiente...).
•Oaparelhodeveserdesligadoantesdequalqueroperaçãode
limpezaemanutenção,nocasodeumaanomaliade
funcionamento,apóscadautilizaçaõenocasodeseausentar
(mesmoqueporalgunsinstantes).
•Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricacorrespondeàdo
seuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanos
irreversíveisquenãoestãocobertospelagarantia.
•Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar
nocircuitoalimentardacasa-de-banhoumdispositivocom
correntediferencialresidual(DDR)decorrentediferencialde
funcionamentoatribuídonãosuperiora30mA.Aconselhe-sejunto
deumtécnicoespecializado.
•Atenção:nuncautilizeoaparelhocomasmãos
molhadasounaproximidadedeáguapresenteem
banheiras,duches,lavatóriosououtrosrecipientes...
•Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-o
apósasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapode
originarumasituaçãoderiscomesmoquandodesligado.
•Mantenhaoaparelhoforadoalcancedascrianças.
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas
(incluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
seencontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiência
ouconhecimento,anãoserquetenhamsidodevidamente
acompanhadaseinstruídassobreacorrectautilizaçãodoaparelho,
pelapessoaresponsávelpelasuasegurança.
Éimportantevigiarascriançasporformaagarantirqueasmesmas
nãobrinquemcomoaparelho.
•Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaforma
danificado,deverásersubstituídopelofabricante,porumServiço
deAssistênciaTécnicaautorizadoouporumtécnicode
qualificaçãosemelhante,porformaaevitarqualquertipodeperigo
paraoutilizador.
•NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistência
TécnicaAutorizadose:
-oaparelhocairaochão,
-oaparelhoapresentaranomaliasdefuncionamento.
•Paraqualqueranomaliadefuncionamento,consulteoparágrafo
“emcasodeproblema”oucontacteonossoClubeConsumidorou
oseurevendedor.
•Nãoutilizeocabodealimentaçãoseesteseencontrardealguma
formadanificado.
•Nãomergulhenempasseporágua,mesmoquesejaparaa
limpeza(fig.7).
•Nãomanuseieoaparelhocomasmãoshúmidas.
•Nãosegureoaparelhopelocorpo,queestáquente,maspelapega.
•Nãodesliguepuxandopelocabo,massimpelaficha.
•Nãoutilizeumaextensãoeléctrica.
•Nãolimpecomprodutosabrasivosoucorrosivos.
•Nãoutilizeoaparelhoatemperaturasinferioresa0°Cnem
superioresa35°C.
GARANTIA
Oseuaparelhofoiconcebidoapenasparaumautilizaçãodoméstica.
Qualquerutilizaçãoparafinsprofissionais,quenãoestejadeacordo
comomanualdeinstruções,libertaofabricantedequalquer
responsabilidadeeanulaagarantia.
3.LIGAÇÃO
Atemperaturadoseuaparelhosobedeformamuitorápida(apenas
60segundos),mantendo-seestáveldurantetodaautilização:
-Ligueoaparelho.
-Paraabriraspinças,pressioneobotão"LockSystem"(fig.1J).
-Coloqueointerruptordeligaçãonaposição«1»(fig.1B).
-Aguarde60segundos–oaparelhoestáprontoaserutilizado
(fig.2).
-Seleccioneatemperaturaidealparaosseuscabelos,rodandoo
termóstato(fig.1D).
-Apósautilização,desligueoaparelhodacorrenteedeixe-o
arrefecercompletamenteantesdeprocederàsuaarrumação.
4.UTILIZAÇÃO
Oscabelosdevemestarpenteados,limposesecos(ouligeiramente
humedecidos).
•Nãoutilizaroaparelhoemcabelossintéticos(perucas,extensões...)
•Formeumapequenamadeixacomunscentímetrosdelargura,
penteieecoloque-aentreasplacas.Apertefirmementeoscabelos
entreasplacas(fig.1E)efaçadeslizarlentamenteoaparelho,desde
araizatéàpontadoscabelos(fig.3-4-5).
•Seoscabelosforemmuitocresposoufrisados,podeoptimizaro
resultadovaporizandoasmadeixascomágua,antesdeasalisar.
•Orevestimentocerâmicodasplacasprotegeoscabelosdoexcesso
decalor,graçasaumadistribuiçãouniformedocalor.
•Aguardequeoscabelosalisadosfiquemfrios,antesdeospentear
(fig.6).
TRUQUESDECABELEIREIRO
•Começarsempreporalisarasmadeixasdebaixo;trabalharem
seguidaanuca,depoisosladoseterminarcomafrente.
•Paraevitarestriassobreocomprimento,trabalhecomum
movimentosuaveecontínuo.
•Paraacentuaroefeito,podeaplicarumaespumamodelante
antesdealisarocabelo.
5.MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!Desligarsempreoaparelhoeesperarqueestearrefeça
completamenteantesdeprocederàsualimpeza.
•Nuncacoloqueoaparelhodentrodeáguaouqualqueroutrotipo
delíquido.
•Paralimparoaparelho:desligue-odacorrente,passeumpano
húmidoesequecomumpanoseco(fig.8).
6.PROTECÇÃODOAMBIENTEEM
PRIMEIROLUGAR!
Oseuprodutocontémmateriaisquepodemser
recuperadosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaro
seutratamento.
P
Leaatentamentelasinstruccionesasícomolasconsignas
deseguridadantesdecualquierutilización.
1.DESCIRPCIÓNGENERAL
A.Pinzas
B.Interruptor(0-1)
C.Indicadorluminosodeconexióndelaparato
D.Termostato(130a200ºC)
E.Placasalisadoras,revestimientocerámico
F.Salidadelcablerotativo
G.Cabledealimentación
H.Sistema«IONIC»
I.Bordesaislantes
J.LockSystem(bloqueoydesbloqueodepinzas)
2.CONSEJOSDESEGURIDAD
•Losaccesoriosdelaparatosecalientanmuchodurantela
utilización.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresequeelcable
dealimentaciónnoesténuncaencontactoconlaspartes
calientesdelaparato.
•Porsuseguridad,esteaparatoestáconformealasnormasy
reglamentacionesaplicables(DirectivasdeBajaTensión,
CompatibilidadElectromagnética,MedioAmbiente...).
•Elaparatodebedesenchufarse:antesdelimpiarloydesu
mantenimiento,encasodeanomalíadefuncionamiento,enel
momentoenqueterminadeusarloosiseausentaincluso
unosinstantes.
•Verifiquequelatensióndesuinstalacióneléctricacorresponde
aladelaparato.Cualquiererrordeconexiónpuedecausar
dañosirreversiblesquenocubrelagarantía.
•Paraasegurarseunaprotecciónsuplementaria,seaconseja
instalar,enelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebaño,
undispositivodecorrientediferencialresidual(DDR)de
corrientediferencialdefuncionamientoasignadoqueno
excedalos30mA.Pidaconsejoasuinstalador.
•Cuidado:Noutilicenuncasuaparatoconlasmanosmojadaso
cercadelaguacontenidaenbañeras,duchas,
lavabosuotrosrecipientes…
•Cuandoelaparatoseutiliceenuncuartodebaño,
desenchúfelodespuésdeusarloporquela
proximidaddelaguapuedepresentarunpeligroinclusosiel
aparatoestáparado.
•Nolodejealalcancedelosniños.
•Esteaparatonoestáprevistoporserutilizadoporpersonas
(incluidolosniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalessonreducidas,oporpersonasprivadasde
experienciaodeconocimiento,exceptosipudieron
beneficiarse,pormediodeotrapersonaresponsabledesu
seguridad,deunavigilanciaodeinstruccionesprevias
concernientesalautilizacióndelaparato.Convienevigilaralos
niñosparaasegurarsequenojueganconaparato.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazado
porelfabricante,suserviciopost-ventaocualquierpersonade
cualificaciónsimilar,paraevitarcualquierpeligro
•Noutilicesuaparatoycontacteconuncentrodeservicio
concertadosi:
-Elaparatosecae,
-Sinofuncionanormalmente.
•Antecualquierdefectodefuncionamiento,veaelparágrafo
“encasodeproblemas“ocontacteconnuestroservicioal
consumidoroconsuvendedor.
•Noutilizarsielcableestádañado.
•Nosumergirnipasarbajoelagua,inclusoparalimpiarlo
(fig.7).
•Nolosostenganiconlasmanoshúmedas.
•Nolosostengaporelcuerpoqueestácaliente,sinoporla
empuñadura.
•Nodesenchufetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
•Noutiliceunalargadoreléctrico.
•Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
•Noutiliceatemperaturasinferioresa0°Cosuperioresa35°C.
GARANTÍA
Suaparatoestádestinadoaunusodomésticosolamente.
Nopuedeusarseparafinesprofesionales.
Lagarantíaseanulaoinvalidaencasodeutilizaciónincorrecta.
3.PUESTAENMARCHA
Suaparatosecalientamuyrápidamente(ensolamente
60segundos),ypermaneceasídurantetodasuutilización:
-Enchufeelaparato.
-Paraabrirlaspinzas,presionesobreelbotón«LockSystem»
(fig.1J).
-Coloqueelinterruptorencendido/apagadoen«1»(fig.1B).
-Espere60segundos,elaparatoestálistoparasuuso(fig.2).
-Seleccionelatemperaturaidealparasuscabellosconayuda
deltermostato(fig.1D).
-Despuésdesuutilización,desenchufeelaparatoydéjelo
enfriarsecompletamenteantesdeguardarlo.
4.UTILIZACIÓN
Loscabellosdebenestardesenredados,limpiosysecos(o
ligeramentehumedecidos).
•Noutilizarelaparatosobrecabellossintéticos(pelucas,
añadidos)
•Formeunapequeñamechadealgunoscentímetrosde
anchura,péinelaycolóquelaentrelasplacas.Apriete
firmementeloscabellosentrelasplacas(fig.1E)yhagadeslizar
elaparatolentamente,delaraízalapuntadeloscabellos
(fig.3-4-5).
•Sisuscabellossonmuyespesosorizados,ustedpuede
optimizarelresultadovaporizandoconagualasmechasantes
dealisarlos.
•Elrevestimientocerámicodelasplacasprotegesuscabellos
contralosexcesosdetemperatura,graciasaunarepartición
uniformedelcalor.
•Esperarqueloscabellosalisadosseanenfriadosantesde
peinarlos(fig.6).
TRUCOSDEPELUQUEROS
•Empieceaalisarelcabelloporlapartedeabajo:Haga
primerolanuca,despuésloslateralesyacabepordelante.
•Paraevitarlasrayasalolargo,trabájeloconun
movimientoflexibleycontinuo.
•Paraacentuarelefecto,puedeaplicarunaespumaantesde
alisar.
5.MANTENIMIENTO
¡CUIDADO!Desenchufesiempreelaparatoydéjeloenfriar
antesdelimpiarlo.
•Nosumerjanuncaelaparatoenelagua.
•Paralimpiarelaparato:desenchúfelo,páseleuntrapohúmedo
yséqueloconuntraposeco(fig.8).
6.¡¡PARTICIPEENLACONSERVACIÓN
DELMEDIOAMBIENTE!!
Suelectrodomésticocontienematerialesrecuperablesy/o
reciclables.
Entrégueloalfinaldesuvidaútil,enunCentrode
RecogidaEspecíficooenunodenuestrosServicios
OficialesPostVentadondeserátratadodeforma
adecuada.
E
Læsbrugsvejledningenogsikkerhedsforskrifterne
omhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug.
1.GENERELBESKRIVELSE
A.Varmeplader
B.Tænd-/sluk-knap(0-1)
C.Indikatorlampeforstrømforsyning
D.Termostat(130til200°C)
E.Keramiskevarmeplader
F.Drejeligledningsudgang
G.Strømkabel
H.Ion-regulering
I.Varmeisolerendemundstykker
J.LockSystem(tilåbningoglukningafvarmepladerne)
2.SIKKERHEDSANVISNINGER
•Apparatetstilbehørsdeleblivermegetvarmeunderbrug.
Undgåkontaktmedhuden.Sørgforatel-ledningenaldrigeri
kontaktmedapparatetsvarmedele.
•Afhensyntilbrugerenssikkerhederdetteapparati
overensstemmelsemedgældendestandarderogforskrifter
(DirektivomLavspænding,ElektromagnetiskKompatibilitet,
Miljøbeskyttelse...).
•Apparatetsstikskaltagesud:førrengøringog
vedligeholdelse,hvisdetikkefungerernormalt,såsnartdu
erfærdigmedatbrugedet,hvisdugårfradetselvet
øjeblik.
•Kontrolleratel-installationensspændingsvarertil
apparatetsspænding.Enforkerttilslutningkanforårsage
uopretteligebeskadigelser,derikkeerdækketafgarantien.
•Foratopretteenekstrasikkerhedanbefalesdetatinstallere
enbeskyttelsesanordningiformafetHPFI-relæ,derslårfrai
tilfældeaffejlstrøm,deroverskrider30mA.
Rådspørgenel-installatør.
•Vigtigt:brugaldrigapparatetmedvådehænder
ellerinærhedenafvandibadekar,bruserum,håndvaske
ellerandrebeholdere...
•Nårapparatetbrugesietbadeværelse,skalstikkettagesud
efterbrug,davandetsnærhedkanværeenfare,selvom
apparateterslukket.
•Opbevarapparatetudenforbørnsrækkevidde.
•Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner
(herunderbørn),hvisfysiske,sensoriskeellermentaleevner
ersvækkedeellerpersonerblottetforerfaringeller
kendskab,medmindredeerunderopsynellerhar
modtagetforudgåendeinstruktionerombrugenafapparatet
afenperson,dereransvarligforderessikkerhed.Børnskal
væreunderopsynforatsikre,atdeikkelegermed
apparatet.
•Hvisel-ledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesaf
fabrikanten,denneskundeserviceafdelingellerenperson
medlignendekvalifikationforatundgåenhverfare.
•Brugikkeapparatetmenkontaktetautoriseret
serviceværksted:
-hvisapparateterfaldetned,
-hvisdetikkefungerernormalt.
•Hvisapparatetikkefungererkorrekt,seafsnittet“Itilfældeaf
problemer”ellerkontaktvoreskundeserviceafdelingeller
dinforhandler.
•Brugikkeapparatet,hvisledningenerbeskadiget.
•Dypikkeapparatetnedivand,hellerikkeforatrengøredet
(fig.7)
.
•Tagikkefatomdetmedvådehænder.
•Tagikkefatomhuset,dadetervarmt,mentagfati
håndtaget.
•Tagikkestikketudvedattrækkeiledningen,mentagfatom
stikket.
•Brugikkeforlængerledning.
•Rengørikkeapparatetmedskurendeellerætsendemidler.
•Brugikkeapparatetvedentemperaturpåunder0°Cog
over35°C.
GARANTI
Apparateterudelukkendeberegnettilhusholdningsbrug.
Detkanikkeanvendestilerhvervsmæssigbrug.Garantien
bortfalderogerugyldigitilfældeafforkertbrug.
3.IGANGSÆTNING
Apparatetblivermegethurtigtvarmt(påkun60sekunder),og
detbevarerdensammetemperaturheletiden:
-Tilslutapparatet.
-Åbnpladernevedattrykkepåknappen"LockSystem"(fig.1J).
-Sættænd-/sluk-knappenpå«1»(fig.1B).
-Venti60sekunder,indtilapparateterklarttilbrug(fig.2).
-Brugtermostatentilatvælgedentemperatur,derpasserbedst
tildithår(fig.1D).
-Tagledningenudefterbrug,ogladapparatetkøleheltaf,før
dulæggerdetvæk.
4.ANVENDELSE
Håretbørværerentogtørt(ellerensmulefugtigt)ogredt
igennem.
•Apparatetmåikkebrugestilkunsthår(parykker,extensions
osv.)
•Tagenlillehårlokpåetparcentimeter,reddenigennem,og
anbringlokkenmellempladerne.Klemvarmepladernekraftigt
sammenomhårlokken(fig.1E),ogtræklangsomtfladjernetfra
hovedbundenognedtilhårspidserne(fig.3-4-5).
•Hvisdithårermegettyktellerkrøllet,opnårduetbedre
resultat,hvisdusprayerlidtvandpåindenudglatningen.
•Denkeramiskebelægningpåpladernebeskytterdithårmod
formegenvarme,idetvarmenfordelesjævnt.
•Laddetudglattedehårkøleheltaf,indendusætterdet(fig.6).
STYLINGTIPS
•Startaltidmedatudglattedetinderstehår:Begyndmed
nakkehåret,fortsætdernæsttilsidehåretogslutafmed
forhåret.
•Træklangsomtfladjernetligenedmodhårspidserneién
flydendebevægelse,såduundgårbukmidtvejs.
•Dukaneventueltkommelidtstylingmousseihåret,inden
duudglatterdet,foratopnåetbedreresultat.
5.VEDLIGEHOLDELSE
VIGTIGT:Tagaltidstikketudafstikkontakten,ogladapparatet
køleaf,førdetrengøres.
•Apparatetmåikkenedsænkesivand.
•Rengøringafapparatet:Tagstikketudafstikkontakten,tøraf
medenfugtigkludogtøreftermedentørklud(fig.8).
6.VISKALALLEVÆREMEDTILAT
BESKYTTEMILJØET!
Apparatetindeholdermangematerialer,derkan
genbrugesellergenvindes.
Bringdettiletspecialiseretindsamlingsstedelleret
autoriseretserviceværksted,nårdetikkeskal
brugesmere.
DK
Readtheuser’smanualandthesafetyinstructions
carefullybeforeusingforthefirsttime.
1.GENERALDESCRIPTION
A.Tongs
B.Switch(0-1)
C.Appliancepoweronlight
D.Thermostat(130to200°C)
E.Ceramiccoatedstraighteningplates
F.Swivelpowercordprotector
G.Powercord
H.“IONIC”System
I.Staycooltips
J.LockSystem(lockingandunlockingofthetongs)
2.SAFETYINSTRUCTIONS
•Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.
Avoidcontactwiththeskin.Ensurethatthepowercordis
neverincontactwiththehotpartsoftheappliance.
•Foryoursafety,thisappliancecomplieswithallenforceable
standardsandregulations(LowVoltageDirectives,
ElectromagneticCompatibility,Environment,etc.).
•Theappliancemustbeunplugged:beforecleaningand
maintenance,intheeventofanyprobleminoperation,as
soonasyouhavefinishedusingit.Neverleavethe
applianceunattendedevenforafewmoments.
•Checkthatthemainsvoltageforyourappliance
correspondstothatofyourmainsinstallation.Any
connectionerrormaycauseirreversibledamagethat
renderstheguaranteeinvalid.
•ThisapplianceshouldNOTbeusedina
bathroom.
•WARNING:neveruseyourappliancewithwet
handsorclosetowaterinbathtubs,showers,
washbasinsorotherrecipients.
•Keepoutofchildren’sreach.
•Thisapplianceisnotintendedforuseby:children;or
personswhomaysufferfromamentaland/orphysical
impairment-unlesstheyareadequatelysupervisedinits
operationanduse.
Personswhohavealimitedornounderstandinginthe
operationanduseofthisappliancemustfirstreadandfully
understandthecontentsoftheenclosedinstructionbooklet,
andwhereappropriateseekadditionalguidanceonits
operationandusefromthepersoninchargeoftheirsafety.
•Ifthepowercordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,itsafter-salesserviceoranypersonwith
similarqualifications,inordertoavoidalldanger.
•DonotuseyourapplianceandcontactanApprovedService
Centreif:
-Yourappliancehasfallenorbeendropped.
-Ifitdoesnotfunctionnormally.
•Foranyfunctionalproblemcontactourconsumerserviceor
yourdealer.
•Donotuseifthepowercordisdamaged
•Donotimmerseinwaterorrununderthetap,evenfor
cleaningpurposes(fig.7).
•Donotholdwithwethands.
•Donotholdbythetongswhicharehot,butbythehandle.
•Donotunplugbypullingonthepowercord,onlyby
disconnectingtheplug.
•Donotuseanextensionlead.
•Donotcleanusinganabrasiveorcorrosivesubstance.
•Donotuseatatemperaturelessthan0°Candhigherthan
35°C.
•Donotplaceorrestyourapplianceonsurfaceswhichare
notheat-resistantsuchasbedlinen,clothing,carpets,rugs
orfurnituresurfaces.
GUARANTEE
Thisproducthasbeendesignedfordomesticuseonly.
Anycommercialuse,inappropriateuseorfailuretocomply
withtheinstructions,themanufactureracceptsno
responsibilityandtheguaranteewillnotapply.
3.USINGFORTHEFIRSTTIME
Yourappliancegetswarmveryquickly(takesjust60
seconds)andthetemperatureremainsstablethroughout
use:
-Plugintheappliance.
-Toopenthetongs,pressthe“LockSystem”button(fig.1J).
-Selecttheidealtemperatureforyourhairusingthe
temperatureswitch(fig.1D).
-Placetheon/offswitchon“1”(fig.1B).
-Waitfor60seconds,theapplianceisreadytouse(fig.2).
-Afteruse,unplugtheappliance,placeitonaheat-resistant,
flat,stablesurfaceandleaveittocooldowncompletely
beforeputtingitaway.
4.USE
Yourhairmustbedry(orslightlydamp),cleanandtangle
freetoavoiddamagingit.
•Donotusetheapplianceonsynthetichair(wigs,
extensions,etc.)
•Takeasmallsectionofhairafewcentimetreswide,combit
andplaceitbetweentheplates.Closetheplates(fig1E)
firmlyandslidetheapplianceslowlydownthelengthof
hairfromtheroottothetipofthehair
(fig.3-4-5).
•Ifyourhairisverythickorcurly,youcanimproveresultsby
sprayingwateronthesectionsbeforestraightening.
•Theceramiccoatingoftheplatesprotectsyourhairagainst
excessivetemperatures,bydistributingtheheatina
uniformmanner.
•Waituntilyourstraightenedhairhascooleddownbefore
stylingit(fig.6).
HAIRDRESSER'STIP
•Alwaysstartbythehairatthetop:workaroundyour
napefirst,thenthesidesthenthefront.
•Toavoidastripyeffectformingalongthelengthofyour
hair,ensureyourmovementwhenstraighteninghairis
smoothandcontinuous.
•Toemphasisetheeffect,youcanuseahairstyling
moussebeforestraightening.
5.MAINTENANCE
WARNING:Alwaysremovetheplugandleavetheappliance
tocooldownonaheat-resistant,flat,stablesurfacebefore
cleaning.
•Neverimmerseyourapplianceinwater.
•Tocleanyourappliance:unplugit,wipedownwithadamp
clothanddryusingadrycloth(fig.8).
6.ENVIRONMENTALPROTECTIONFIRST!
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhich
canberecoveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Ifyouhaveanyproblemsorqueriespleasecontact
ourCustomerRelationsTeam:
08456021454-UK
(01)6774003-RepublicofIreland
orconsultourwebsite:www.rowenta.co.uk
GB
LesenSiedieBedienungsanleitungunddieSicherheitshinweise
vordemGebrauchaufmerksamdurch.
1.ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Zangen
B.Ein-/Ausschalter(0-1)
C.Kontrollleuchte“Geräteingeschaltet”
D.Thermostat(130bis200°C)
E.GlättplattenmitKeramikbeschichtung
F.DrehbarerKabelausgang
G.Netzanschlusskabel
H.„IONIC“-System
I.IsolierteEnden
J.LockSystem(VerriegelungundEntriegelungderZangen)
2.SICHERHEITSHINWEISE
•DieZubehörteiledesGerätserhitzensichwährenddesBetriebs.
VermeidenSiees,diesemitIhrerHautinBerührungzubringen.
VersichernSiesich,dassdasStromkabelniemalsmitdenheißen
TeilendesGerätsinBerührungkommt
•ZurGewährleistungIhrerSicherheitentsprichtdiesesGerätsden
jeweilsanwendbarenNormenundBestimmungen
(Niederspannung,ElektromagnetischeVerträglichkeit,
Umweltverträglichkeit…).
•DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungund
Instandhaltung,beimAuftauchenvonBetriebsstörungen,nachdem
GebrauchundwennSiedenRaumauchnurfürkurzeZeitverlassen.
•VersichernSiesich,dassdieelektrischeSpannungIhrerInstallation
mitderBetriebsspannungIhresGerätsübereinstimmt.Beifalschem
AnschlusskönnenirreparableSchädenentstehen,dienichtvonder
Garantieabgedecktsind.
•ZumzusätzlichenSchutzistesratsam,denStromkreisim
BadezimmermiteinerFehlerstrom-Schutzeinrichtung(RCD)mit30
mANennfehlerstromauszustatten.LassenSiesichvonIhrem
Elektroinstallateurberaten.
•Achtung:BenutzenSieIhrGerätniemitfeuchten
HändenoderinderNähevonmitWassergefüllten
Badewannen,Duschen,Waschbeckenodersonstigen
Behältern...
•BeiderBenutzungdesGerätsineinemBadezimmermussesnach
demGebrauchstetsausgestecktwerden,dadieNähezuWasser
sogarbeiausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellen
kann.
•DasGerätniemalsohneaufsichtBetreiben.
•NichtinReichweitevonKindernaufbewahren.
DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)mit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
Fähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeine
ErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihmnicht
auskennen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheit
verantwortlichenPersonbeaufsichtigtwerdenodervondiesermit
demGebrauchdesGerätvertrautgemachtwurden.Kindermüssen
beaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,mussesvomHersteller,
seinemKundendienstodereinerPersonmiteinerentsprechenden
Qualifizierungausgetauschtwerden,umjedwedeGefahr
auszuschließen.
•BenutzenSieIhrGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
KundendienstzentruminKontakt,wenn:
-IhrGerätaufdenBodengefallenist,
-esnichtrichtigfunktioniert.
•SolltenBetriebsstörungenauftreten,beziehenSiesichbitteaufden
Abschnitt„ImFallevonProblemen”odertretenSiemitIhrem
VerbraucherdienstoderIhremFachhändlerinKontakt.JederEingriff,
außerderimhaushaltüblichenReinigungundPflegedurchden
Kunden,mussdurchdenKundendiensterfolgen.
•Nichtbenutzen,wenndasStromkabelbeschädigtist.
•NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,
auchnichtzurReinigung.
•LassenSiedasKabelniemalsinderNähevon,oderinBerührung
einerWärmequelleodereinerscharfenKantekommenundlassen
Sieesnichtherunterhängen(fig.7).
•NichtmitfeuchtenHändenanfassen.
•NichtamheißenGehäuse,sondernamGrifffesthalten
•NichtdurchZiehenamStromkabel,sonderndurchZiehenam
Steckerausstecken.
•KeineVerlängerungskabelimBadezimmerbenutzen.
•NichtmitscheuerndenoderkorrosivenPutzmittelnreinigen.
•NichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°CinBetrieb
nehmen.
GARANTIE
IhrGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmtunddarf
nichtzugewerblichenZweckeneingesetztwerden.Bei
unsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3.INBETRIEBNAHME
IhrGeräterreichtsehrschnelleinehoheTemperatur(innur60
Sekunden),diewährenddergesamtenVerwendunggleichbleibt.
-SchließenSiedasGerätandieSteckdosean.
-ZumÖffnenderZangendrückenSieaufdieTaste„LockSystem“
(fig.1J).
-StellenSiedenEin-/Aus-Schalterauf„1“(fig.1B).
-WartenSie60Sekunden,bisdasGeräteinsatzbereitist(fig.2).
-WählenSiedieidealeTemperaturfürIhrHaarmitdemThermostat
(fig.1D).
-ZiehenSienachderVerwendungdenNetzsteckerundlassenSie
dasGerätvollständigabkühlen,bevorSieesverstauen.
4.VERWENDUNG
DieHaaremüssenausgekämmt,sauberundtrockensein(oderleicht
angefeuchtet).
•DasGerätnichtansynthetischenHaaren(Perücken,Haarteilen,usw.)
verwenden.
•BildenSieeinewenigeZentimeterbreiteSträhne,kämmenSiediese
durchundlegenSiediesezwischendiePlatten.KlemmenSiedie
HaarefestzwischendiePlatten(fig.1E)undlassenSiedasGerät
langsamvomHaaransatzbiszudenHaarspitzengleiten(fig.3-4-5).
•WennSiesehrdickesoderstarkgelocktesHaarhaben,erzielenSie
einbesseresErgebnis,wennsiedieSträhnenvordemGlättenmit
Wasserbesprühen.
•DieKeramikbeschichtungderPlattenschütztIhreHaargegenzu
hoheTemperaturen,indemdieHitzegleichmäßigverteiltwird.
•WartenSiemitdemKämmen,bisdiegeglättetenHaareabgekühlt
sind(fig.6).
TIPPSVOMFRISÖR
•BeginnenSiedasGlättenimmermitdenunterenSträhnen:
zuerstamNacken,dannandenSeitenundzuletztdievorderen
Haare.
•UmRillenundStreifenzuvermeiden,solltenSieaufweicheund
durchgehendeBewegungenachten.
•DieWirkungwirdverstärkt,wennSievordemGlätten
entsprechendePflegeprodukteauftragen.
5.WARTUNG
ACHTUNG!:DasGerätvordemReinigenimmeraussteckenund
abkühlenlassen.
•TauchenSiedasGerätnieinWasser.
•ReinigungdesGeräts:DasGerätausstecken,miteinemfeuchten
LappensäubernundmiteinemtrockenenLappentrocknen(fig.8).
6.DENKENSIEANDENSCHUTZDER
UMWELT!
IhrGerätenthältwertvolleRohstoffe,diewieder
verwertetwerdenkönnen.
GebenSieIhrGerätdeshalbbittebeieinerSammelstelle
IhrerStadtoderGemeindeab.
D
Lireattentivementlemoded'emploiainsiqueles
consignesdesécuritéavanttouteutilisation.
1.DESCRIPTIONGENERALE
A.Pinces
B.Interrupteur(0-1)
C.Indicateurlumineuxdemisesoustensiondel’appareil
D.Thermostat(130à200°C)
E.Plaqueslissantes,revêtementcéramique
F.Sortiedecordonrotative
G.Cordond'alimentation
H.Système«IONIC»
I.Emboutsisolants
J.LockSystem(verrouillageetdéverrouillagedespinces)
2.CONSEILSDESECURITE
•Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendant
l'utilisation.Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquele
cordond'alimentationnesoitjamaisencontactaveclesparties
chaudesdel'appareil.
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormeset
réglementationsapplicables(DirectivesBasseTension,
CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
•L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageet
l'entretien,encasd'anomaliedefonctionnement,dèsquevous
avezterminédel'utiliser,sivousvousabsentez,même
quelquesinstants.
•Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectrique
correspondàcelledevotreappareil.Touteerreurde
branchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnon
couvertsparlagarantie.
•Pourassureruneprotectionsupplémentaire,ilestpréconisé
d'installer,danslecircuitélectriquealimentantlasalledebains,
undispositifàcourantdifférentielrésiduel(DDR)decourant
différentieldefonctionnementassignén'excédantpas30mA.
Demandezconseilàvotreinstallateur.
•Attention:n'utilisezjamaisvotreappareilavecles
mainsmouilléesouàproximitédel'eaucontenue
dansdesbaignoires,douches,lavabosouautres
récipients…
•Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,
débranchez-leaprèsusagecarlaproximitédel'eaupeut
présenterundangermêmelorsqu'ilestarrêté.
•Nepaslaisseràlaportéedesenfants.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpu
bénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsablede
leursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveillerles
enfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,sonserviceaprès-venteouunepersonnede
qualificationsimilaire,afind'éviterundanger.
•N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreService
Agréési:
-votreappareilesttombé,
-s'ilnefonctionnepasnormalement.
•Pourtoutdéfautdefonctionnement,contacteznotreservice
consommateurouvotrerevendeur.
•Nepasutilisersilecordonestendommagé.
•Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourle
nettoyage(fig.7).
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparla
prise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà
35°C.
GARANTIE
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisation
incorrecte.
3.MISEENSERVICE
Votreappareilmonteentempératuretrèsrapidement
(seulement60secondes),celle-cirestantstabletoutaulongde
l’utilisation.
-Branchezl'appareil.
-Pourouvrirlespinces,appuyezsurlebouton"LockSystem"
(fig.1J).
-Placezl’interrupteurmarche/arrêtsur«1»(fig.1B).
-Attendez60secondes,l’appareilestprêtàl’emploi(fig.2).
-Sélectionnezlatempératureidéalepourvoscheveuxàl’aide
duthermostat(fig.1D).
-Aprèsutilisation,débranchezl’appareiletlaissez-lerefroidir
complètementavantdeleranger.
4.UTILISATION
Lescheveuxdoiventêtredémêlés,propresetsecs(ou
légèrementhumidifiés).
•Nepasutiliserl'appareilsurdescheveuxsynthétiques
(perruques,rajouts...).
•Formezunepetitemèchedequelquescentimètresdelargeur,
peignez-làetplacez-laentrelesplaques.Serrezfermementles
cheveuxentrelesplaques(fig.1E)etfaitesglisserl’appareil
lentement,delaracineàlapointedescheveux(fig.3-4-5).
•Sivoscheveuxsonttrèsépaisoufrisés,vouspouvezoptimiser
lerésultatenvaporisantd’eaulesmèchesavantlelissage.
•Lerevêtementcéramiquedesplaquesprotègevoscheveux
contrelesexcèsdetempérature,grâceàunerépartition
uniformedelachaleur.
•Attendrequelescheveuxlisséssoientrefroidisavantdeles
coiffer(fig.6).
ASTUCESDUCOIFFEUR
•Toujourscommencerparlisserlesmèchesdudessous:
travaillezd’abordlanuque,puislescôtésetterminerparle
devant.
•Pouréviterdesstriessurleslongueurs,travaillezd'un
mouvementsoupleetcontinu.
•Pouraccentuerl'effet,vouspouvezappliquerunemousse
coiffanteavantdelisser.
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:Toujoursdébrancherl'appareiletlelaisser
refroidiravantdelenettoyer.
•Neplongezjamaisvotreappareildansl'eau.
•Pournettoyerl'appareil:débranchez-le,passezunchiffon
humideetséchezavecunchiffonsec(fig.8).
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTION
DEL’ENVIRONNEMENT!
Votreappareilcontientdenombreuxmatériaux
valorisablesourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfaut
dansuncentreserviceagréépourqueson
traitementsoiteffectué.
F
A
B
C
D
H
J
G
I
F
E
60sec.
2
1
34
56
78
1800111903/46-07CF7132
Bedienungsanleitung
Instructionsforuse
Noticed’emploi
Brugsvejldning
Instrucciones
Instruçõesdeutilização
Istruzioniperl’uso
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
≈¸®Uœ«‹«ùß∑FLU‰
œß∑u¸«∞FLq≥UÈ«ß∑HUœÁ«“œß∑~UÁ
Produktspezifikationen
| Marke: | Rowenta |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | Ultima Ceramic CF7132 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Ultima Ceramic CF7132 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Rowenta
28 Januar 2026
24 November 2025
16 August 2025
16 August 2025
16 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026
7 März 2026