Schneider GS1DDB4 Bedienungsanleitung
Schneider
Nicht kategorisiert
GS1DDB4
Lies die bedienungsanleitung für Schneider GS1DDB4 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Schneider GS1DDB4 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

17.5 Ib-in
2 Nm
Philips n°2
O-OFF
GS1DD3
GS1DD4
GS1DDB3
GS1DDB4
32A
2,5 - 16 mm²
Allen key size
2 mm/0.08 in
13 Ib-in
1,5 Nm
17.5 Ib-in
2 Nm
Pozidriv n°2
GS2AH515
GS2AH510
GS2AH520
GS2AHT510
GS2AHT520
GS2AE82
GS2AE8
GS2AE81
2 for IP 55 / 4 for IP 65
2 pour IP 55 / 4 pour IP 65
2 para IP 55 / 4 para IP 65
2 для IP 55 / 4 для IP 65
2 for IP 55 / 4 for IP 65
2 pour IP 55 / 4 pour IP 65
2 para IP 55 / 4 para IP 65
2 для IP 55 / 4 для IP 65
12 mm
0.5 in
17.5 Ib-in
2 Nm
Pozidriv n°2
90°
ON
I
O
OFF
GS1DD3 / GS1DD4 / GS1DDB3 / GS1DDB4
Interlocking: Fuseholder is locked in ON position. Do not try to open until you brake the cover.
Verrouillage: Le porte fusible est vérouillé en position ON, ne pas tenter de l'ouvrir sous peine de casse du couvercle.
Bloqueo: El lieva fusible se clerra en posición ON, no intentar abrirlo so pena de fractura de la tapa.
Взаимоблокировка: колодка предохранителя блокируется в положении ВКЛ. Не пытайтесь открыть, пока не поставите крышку на тормоз.
1/4 - 05-2019
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
92506 Rueil Malmaison - France
534057F
DANGER / DANGER / PELIGRO / ОПАСНОСТЬ
HAZARD OF ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION OR
ARC FLASH
b Apply appropriate personal
protective equipment (PPE)
and follow safe electrical
work practices. In the USA,
see NFPA 70E.
b This equipment must only
be installed and serviced by
qualied electrical personnel.
b Turn off all power supplying
this equipment before
working on or inside
equipment.
b Always use a properly rated
voltage sensing device to
conrm power is off.
b Replace all devices, doors,
and covers before turning on
power to this equipment.
Failure to follow these
instructions will result in
death or serious injury.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
D’EXPLOSION OU D’ARC
ÉLECTRIQUE
b Portez un équipement de
protection personnel (EPP)
approprié et observez les
méthodes de travail électrique
sécuritaire. Aux USA, voir NFPA
70E.
b L’installation et l’entretien de cet
appareil ne doivent être effectués
que par du personnel qualié.
b Coupez toutes les alimentations
avant de travailler sur cet appareil.
b Utilisez toujours un dispositif de
détection de tension à valeur
nominale approprié pour conrmer
que toute alimentation est coupée.
b Replacez tous les dispositifs, les
portes et les couvercles avant de
mettre cet appareil sous tension.
Le non-respect de ces
instructions provoquera la mort
ou des blessures graves.
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO
ELECTRICO
b Utilice equipo de proteción personal
(EPP) apropiado y siga las pràcticas
de seguridad eléctrica establecidas por
su Compañía (en los Estatos Unidos
consulte la norma NFPA 70E).
b Solamente el personal de
mantenimiento eléctricio especializado
debera instalar y prestar servicios de
mantenimiento a este equipo.
b Desenergice el equipo antes de
realizar cualquier trabajo en él.
b Siempre utilice un dispositivo
detector de tensión adecuado para
conrmar la desenergización del
equipo.
b Vuelva a colocar todos los
dispostivos,las puertas y las
cubiertas antes de energizar este
equipo.
Si no se siguen estas
instrucciones provocará lesiones
graves o incluso la muerte.
Опасность поражения
электрическим током, взрыва или
возникновения дуги
b Используйте соответствующие
средства индивидуальной защиты
(СИЗ) и следуйте методам безопасной
работы с электричеством. В США см.
стандарт NFPA 70E.
b Данное оборудование могут
устанавливать и обслуживать только
квалифицированные электрики
b Отключите питание до начала
работы
снаружи или внутри оборудования.
b Всегда пользуйтесь надлежащим
датчиком номинального напряжения
для определения отсутствия питания.
b Установите обратно все устройства,
дверцы и крышки перед включением
питания данного оборудования.
Несоблюдение этих инструкций
приведет к смерти или серьезной
травме.
Front operation
Commande frontale
Mando frontal
Фронтальная рукоятка
Dual dimensions in/mm
Double dimensions in/mm
Doble dimensiones in/mm
Размеры in/mm
Used for IP65
Utilisé en IP65
Usado para IP65
Используется для IP65
Padlocking position
Position de cadenassage
Posicion con candado
Положение навески замка
www.schneider-electric.com

12 mm
0.5 in
2,5 - 16 mm
0.98 in
25 mm
0.75 in
19 mm
Same mounting as front operation
Montage identique à la commande frontale
Montaje igual al mando frontal
Такое же крепление, как для передней операции
GS2AH310
GS2AH320
GS2AH215
GS2AH210
GS2AH220
1.57 in
40 mm
1.10 in
28 mm
Ø 1.45 in
Ø 37 mm
4 Ø 0.27 in
4 Ø 7 mm
1.57 in
40 mm
1.10 in
28 mm
Ø 1.45 in
Ø 37 mm
4 Ø 0.27 in
4 Ø 7 mm
GS1AE82
GS1AE8
GS1AE81
GS1AE82
GS1AE8
GS1AE81
13 Ib-in
1,5 Nm
O-OFF
Allen key size
2 mm / 0.08 in
90°
ON
I
O
OFF
Switch position
Position interrupteur
Posición interruptor
Положение переключателя
O
If product position is different than handle, you could broke mechanism or have non continuty.
Si la position du produit est différente avec celle de la poignée, il est possible de casser le
mécanisme ou de constater une non continuité lors de la manoeuvre.
Si la posición del producto es diferente con la del punado, es posible romper el mechanism o
constatar una no continuidad en la manlobra.
Если положение изделия не совпадает с положением рукоятки, это может привести к поломке механизма
или потере контакта.
O : OFF I : ON T : TEST
Side operation
Commande latérale
Mando lateral
Боковая операция
Padlocking position
Position de cadenassage
Posicion con candado
Положение навески замка
Door drilling
Perçage de porte
Perforación de puerta
Сверление двери
2/4

3/4
O-OFF
max. Ø 0.31 in / Ø 8 mm
min. Ø 0.19 in / Ø 5 mm
3x
X
.76
19,5
+
_ 2
+
_ .079
L
L = X - 2 in
L = X - 51 mm
0
- 5
L = X + 0.78 in
L = X + 20 mm
X
.76
19,5
+
_ .079
.76
19,5
+
_ 2
+
_ .079
L1
X
L
0
- 5
L1 = X + 2.79 in
L1 = X + 71 mm
0
- 5
Handle padlocking - Front and Side operation
Cadenassage de la poignée - Commande frontale et latérale
Bloqueable por candados - Mando frontal y lateral
Блокировка рукоятки - передняя и боковая
IF NECESSARY
SI NECESSAIRE
SI NECESARIO
ЕСЛИ НЕОБХОДИМО
or
ou
o
или
Shaft length
Longueur d’axe
Logitud del eje
Длина вала
Front operation
Commande frontale
Mando frontal
Фронтальная рукоятка
Right or left side operation
Commande latérale droite ou gauche
Mando lateral a la derecha o izquierda
Право- или левосторонняя операция
1 NO (F) :
1 NC (O) :
GS1AM110
GS1AM101
Auxiliary contacts mounting
Montage des contacts auxiliaires
Montaje de los contactos auxiliares
Крепление вспомогательных контактов
Maxi : 4 auxiliary contacts
Maxi : 4 contacts auxiliaires
Maxi : 4 contactos auxiliares
Макс: 4 вспомогательных контактов
Produktspezifikationen
Marke: | Schneider |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | GS1DDB4 |
Breite: | 96 mm |
Tiefe: | 112 mm |
Gewicht: | 540 g |
Internationale Schutzart (IP-Code): | IP20 |
Höhe: | 98 mm |
Betriebstemperatur: | -20 - 70 °C |
Verpackungsbreite: | 115 mm |
Verpackungstiefe: | 102 mm |
Verpackungshöhe: | 90 mm |
Paketgewicht: | 535 g |
Temperaturbereich bei Lagerung: | -40 - 80 °C |
Eingangsfrequenz: | 50/60 Hz |
Gewährleistungsfrist: | 1.5 Jahr(e) |
Anzahl der Pole: | 3P + Nc |
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit (Uimp): | 8 kV |
Nennisolierspannung: | 800 V |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Schneider GS1DDB4 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Schneider
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- DAB
- Koala
- Scandomestic
- Batavia
- ASI
- Wonky Monkey
- Theben
- TrekStor
- Sonel
- Endorphin.es
- Dörr
- Galaxy Audio
- TEF
- Hähnel
- QOMO
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025