Schneider LE1M35N708 Bedienungsanleitung
Schneider
Nicht kategorisiert
LE1M35N708
Lies die bedienungsanleitung für Schneider LE1M35N708 (8 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Schneider LE1M35N708 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/8

W9 1549518 0151 A12
04/2021
1/8
www.se.com
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR
ARC FLASH
Disconnect all power before servicing equipment.
Failure to follow these instructions will result in death
or serious injury.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU
D’ARC ELECTRIQUE
Coupez toutes les alimentations avant de travailler sur cet
appareil.
Si ces directives ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures graves.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELECTRICO
Descon odas en ac ónes an es de nipuecte t las alim t i t ma lar el
producto.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar
la muerte o lesiones serias.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION
ODER LICHTBOGEN
Vor dem Arbeiten am Gerät alle Spannungsversorgungen
abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod
oder schweren Verletzungen.
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O
ARCO ELETTRICO
Scollegare l’apparecchio da tutti i circuiti di a entazionelim
prima di qualsiasi intervento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà
morte o gravi infortuni.
RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO, OU DE
ARCO ELÉCTRICO
Desconecte todas as al entações antes de manipular oim
produto.
A não observância destas instruções resultará em morte,
ou ferimentos graves.
电击、爆炸或电弧闪光危险
在此电力设备 上进行工作时,请先切断所有电源。,
不遵循上述说明将导致人员伤亡。
Опасность поражением электрическим током,
опасность взрыва или вспышки дуги.
Перед обслуживанием или ремонтом убедитесь что ,
питание отключено .
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти
или серьезной `травме.
LE1M35pp
DAN DAN AHRGER / GER R / PELIG O / GEF /
PERIC R OLO / PE IGO /
危险
/ ОПАСНОСТЬ
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS30323
F - 92500 Rueil-Malmaison
www.se.com
© 2021 Schneider Electric - All rights reserved.

W9 1549518 0151 A12
2/8
The product's manufacture date is coded
PP-YY-WW-D, where:
p PP: plant code
p YY: year of manufacture
p WW: week of manufacture
p D: weekday of manufacture (Monday = 1)
Example: 3R14295 means the product manufactured at plant
3R on Friday 18 July 2014.
La date de fabrication du produit est codée
PP-YY-WW-D, avec:
p PP: code usine
p YY: année de fabrication
p WW: semaine de fabrication
p D: jour de fabrication dans la semaine (lundi = 1)
Exemple: 3R14295 significa que el producto p2-ha sido fabricado en
la planta 3R, el viernes 18 de julio del año 2014.
La fecha de fabricación del producto está codificada
PP-YY-WW-D, donde:
p PP: código de la planta
p YY: año de fabricación
p WW: semana de fabricación
p D: día de la semana de fabricación (lunes = 1)
Por ejemplo: 3R14295 = product manufactured at plant 3R on
Friday 18 July 2014.
产品制造日期采用如下代码 其中:PP-YY-WW-D,
p PP: 工厂代码
p YY: 制造年份
p WW: 第几周制造
p D: 星期几制造(星期一 = 1)
示例: 表示该产品于 年 3R14295 2014 7 月 日星期五在工18
厂 制造。3R
Das Herstellungsdatum des Produkts ist folgendermaßen codiert:
PP-YY-WW-D. Wobei:
p PP: Werkscode
p YY: Herstellungsjahr
p WW: Herstellungswoche
p D: Herstellungstag (Montag = 1)
Beispiel: 3R14295 kennzeichnet ein Produkt, das in der
Produktionsanlage 3R am Freitag, den 18. Juli 2014 hergestellt
wurde.
La data di fabbricazione del prodotto è indicata con il codice
PP-YY-WW-D, dove:
p PP: codice stabilimento
p YY: anno di fabbricazione
p WW: settimana di fabbricazione
p D: giorno della settimana in cui il prodotto è stato fabbricato
(lunedì = 1)
Esempio: Il codice 3R14295 indica che il prodotto è stato
fabbricato presso lo stabilimento 3R venerdì 17 luglio 2014.
A data de fabrico do produto está sob a forma de código
PP-YY-WW-D, onde:
p PP: código da fábrica
p YY: ano de fabrico
p WW: semana de fabrico
p D: dia da semana de fabrico (Segunda-feira = 1)
Exemplo: 3R14295 significa que o produto foi criado na fábrica
3R, sexta-feira, 18 de Julho de 2014.
Дата производства продукта закодирована в формате
PP-YY-WW-D, где:
p PP: код завода
p YY: год производства
p WW: неделя производства
p D: день недели, когда был
произведен продукт (понедельник = 1)
Пример: 3R14295 означает, что продукт произведен на
заводе 3R в пятницу, 18 июля 2014 года.
PLEASE NOTE
Electrical equipment should be installed, operated,
serviced, and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Schneider Electric
for any consequences arising out of the
use of this material.
NOTA
Manutenzione, riparazione, installazione e uso delle
apparecchiature elettriche si devono affidare solo a
personale qualificato.
Schneider Electric non si assume alcuna responsabilità per
qualsiasi conseguenza derivante dall’uso di questi prodotti.
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance
des équipements électriques doivent être assurées par du
personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l’utilisation de cet appareil.
TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento
de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por
personal cualificado.
Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de
las consecuencias del uso de este material.
BITTE BEACHTEN
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal
installiert, betrieben, bedient und gewartet werden.
Schneider Electric haftet nicht für Schäden,
die durch die Verwendung dieses Materials entstehen.
NOTA
A instalação, utilização e manutenção do equipamento
eléctrico devem ser efectuadas exclusivamente por
pessoal qualificado.
A Schneider Electric não assume qualquer
responsabilidade pelas consequências resultantes
da utilização deste material.
请注意
电气设备的安装、操作、维修和维护工作仅限于合格人员
执行。
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Электрическое оборудование должно
обслуживаться квалифицированным персоналом.
Компания Schneider Electric не несет
ответственности за последствия, связанные с
использованием данной документации.
Данная документация не предназначена для
использования в качестве руководства
людьми, не прошедшими какого-либо обучения.
Schneider Electric不承担由于使用本资料所引起的任何后果。
Уполномоченный поставщик в РФ:
АО «Шнейдер Электрик»
Адрес:
127018, г. Москва, ул. Двинцев, д.12, корп.1,
тел. +7 (495)777 99 88,
факс: +7 (495)777 99 94, 8-800-200-6446
www.se.com/ru
Schneider Electric Limited
Stafford Park 5
Telford, TF3 3BL
United Kingdom
www.se.com/uk

A
6.3
0.16
4.2
0.2
0.6
0.8
14,5
3/8W9 1549518 0151 A12
B
N
Produktspezifikationen
Marke: | Schneider |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | LE1M35N708 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Schneider LE1M35N708 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Schneider
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
3 Juli 2025
3 Juli 2025
3 Juli 2025
3 Juli 2025
3 Juli 2025
3 Juli 2025
2 Juli 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Viessmann
- Darkglass
- Welltech
- Powertec
- Ravelli
- Zenit
- CyberPower
- Vogue
- Kipor
- Jilong
- ZLine
- Tor Rey
- Minkels
- McIntosh
- Listen
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025