Shimano Sonora 4000FB Bedienungsanleitung
Shimano Angelrolle Sonora 4000FB
Lies die bedienungsanleitung für Shimano Sonora 4000FB (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Angelrolle. Dieses Handbuch wurde von 20 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 10.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Shimano Sonora 4000FB oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

INSTRUCON GUIDETI
Pack it well.
Emballez avec précautions.
Empaquételo bien.
Embale bem o produto.
Insure and ship.
Assurez et postez.
Asegúrelo y envíelo.
Confira as informações e envie.
Tell us the problem.
Indiquez le problème.
Díganos el problema.
Informe o problema.
WARRANTY
Shimawarrants to the original purchaser that thisno
product will be free from non-conformities in material or
workshiptheeri year f date ofman for pod of onerom the
purchase. Please keep your receipt for all warranty
claiwams. To request rranty repairs (or non-warranty
service) send your reel, postage pre-paid, Shanoto theim
Satellite ce Center nst you. Retailers andServieare
wholesale outts are not required or authorized tole
perform warranty repairs or exchanges on behalf of
Shimano, nor they authorized to modify this warrantyare
in any way In the case of warranty repair requests.
(with1 year purcha date) A dated sales receiptin ofse.
must aany the rranty claim. Plse llow theccompwaeafo
shipping instructions outlinedn the REPAIR secti of this ion
document.
Please fill out the enclosed registration card so that we
may better meet your needs.
Thank you for purchasing a Shimano fishing reel.
GARANTÍA
Shimano garantiza al comprador original que este
producto estará libre de fallas en cuanto a lo material y la
mano de obra por un período de un año a partir de la
fecha de compra. Por favor arde su recibo paragu
cuaer reco drantía. raolicitarlquilame gaPa s
reparaciones bajoarantía seio que no esté bajo g(orvic
garantía) mande su carrete con la tarifa postal
previamente pagada, a Centro de Servicio Satélite
Shimanás cercano a usted. No requiere o auriza ao m seto
los vendedores al por menor y al por mayor a que hagan
reparaciones bajo garantía o que hagan intercambios en
favor de Shimano, ni tampoco están autorizados a
modificar la garantía de ninguna maneran caso de. E
solicitudes para reparacies bajo garantía (dtro de 1 onen
año después de su compra) . El recibo de venta con la
fecha de la misma debe acompañar la solicitud de
reparación bajo garantía. Poraa las stcciones fvor siginru
de envío descritas en este documento bajo la sección
titulada REPARACION.
Gracias por comprar un carrete de pesca Shimano.
GARANTIE
Shimano garantit à tout acheteur initial que les matériaux
et la fabrication de ce produit sont entiementnformesèr co
aux normestte garantie est valable un an à partir de la. Ce
date hat. lez crver tre çu ur uted'acVeuilonsevorepoto
réclamation de garantie. Pour effectuer une mandede
de réparation us garantie (ou hors garantie), envoyezso
votre moulinet, port payé, aentre de Service Satelliteu C
Shimano le plus proche. Les détaillants et les distributeurs
ne sont ni requis ni autorisés à effectuer des réparations
sous garanties des échanges au nom de Shima ni ouno,
autorisés à modifier lante garantisous quelque présee
forme que ce soit. En cas de réclation pour desam
réparations sous garant (durant an à partir dla ie une
date d'hat, un reçu de nte daté vra accompagnerac) vede
la récltion de garantie. Veulezecter lesamail resp
instructions d'expéditionndiquées dans la section i
"Réparations" de ce mode d'emploi.
Veuillez remplir la cte d'enregistrement ci-jointe afin quear
nous puissions mieux connaître vos besoins.
Nous vous remercions de l'achat d'un moulinet Shimano.
REPARACIÓN
La red de Servicio Satélite de Shimano está lista para la
reparación y mantenimiento de todos sus carretes
Shimano Le recomendamos que ponga todas sus.
neceesimto sidad de reparacion mantenes yienregular en
manos del Centro de Servicio Satélite Shimano de su zona.
Dispn de todos los medios para comprobar, limpiar,one
luicar y realizar as las reparaciones necarias,brtodes
incluidas aquellas en garantía. Cuando vaya a enviar un
carret utilice un embalaje rígido c la proteccióne,on
adecuada. Incluya una nota cou nombre, cción yn sdire
númerde teléfono, dirección de correo electrónico y unao
breve explicación del tipo de servicio que necesita. Para
reparaciones en garantía, incluya también una copia de su
factura cla fecha.Envíela sentro de Servicioon o u C
Satélite Shino ecomenos la utilizacióne unma(rdam d
servicio de transporte que le facilite un número de envío).
Para una lista completa de los Centros de Servicio Satélite
Shimano, puede visitarnos en Internet, en la dirección
www.shimano.com , o realizarna llamada gratuita al u
Servicio de Asistencia aliente Cl, en elero 877-577-0600. núm
Para los clients de Canadá llame por favor 1-705-742325-3
RÉPARATIONS
Le réseau de service satellite Shimano est prêt à assurer la
réparation et l’entretien de tous vos moulinets pêche de
Shimano. Nous vous recommandons fortement de confier
toute réparation et manance régulière à un tre deinteCen
Service Satellite Shino de vos environs. Chaque centrema
a l’entière capacité d’inspecter, de nettoyer, de lubrifier et
d’effectuer toutes les réparations nécessaires, notamment
les rératicouves par la gart. ndouspaons rteanieQua v
expédiez un moulinet en entretien, emballez-len vue d’u
dans une boîte solide adéquatement coussinée Insérez.
une te mentionnant votre nom, votre adressevosno,
numéros de téléphone dour et de soir, votre adressee j
électronique et une courte explication du problème ou du
type de service demand Dans le cas de réparationsé.
couvertes par la gartie, incluez ssi une copie dvotreanaue
reçu d'achat daté. Envoyez le tout, assuré, à votre centre
de service satellite Shimano local (nous recommandons
l’emploi d’une messagerie qui vous fournira un numéro de
suivi). Pour obtenir u liste complète des centres dene
service satellite Shimano, vous pouvez nous visiter sur le
Web à wwmano.com ou appeler nos repsenntsw.shiréta
du service à la clientèle sans frais au 877-577-0600. Pour les
Clients Canadian SVP appler 1-705-745-3232
ORDENANDO REPUESTOS
Cuando ore repuestos, siempre suministre el númeroden
de modelo, el número de parte y su descripción.Envíe
esta información al Centro de Servicio Satélite Shimano
más cercano a usted. Si el servicio C.O.D. está disponible,
sus repuestos le serán entregados de esa manera.
COMMANDE DE PIECES
Pour vos commandes de pièces de rechang indiquez lee,
numéro de modèle, lnuméro de la pièce ainsi que sae
description et envoyez votre bon de commande au Centre
de Service Satellite Shimano le plus près. Si la pièce est
disponible, elle vous sa livrée P.S.L. (payable surer
livraison).
GARANTIA
A Shimano garante aprador original questeo com e
prlivridadoduto estará re de irregulaes em relação ao
material ou fabricação pelo período de um ano a partir da
date compra. Por favor guarde seu recibo para todas a d
solicitações de garantia. Para solicitar consertos cobertos
pela garantia (ou serviço fora da garantia), envie a sua
carretilhe taxa stal -paga para o Centro orizadoa popréAut
Shimano mais próximo de você. Os varejistas e atacadistas
nãtêm o cprisso aorização paracutaro omomou aut exe
conrtos cobertos pela garantia ou trocas em nome dase
Shimano, nem estão autorizados a modificasteermor e t
de garantia em qualquer aspecto.
No caso de pedidos de conserto na garantia (dentro de 1
ano a partir da data de compra) pedido deve ser , o
acompanhado do recibo de compra datado recibo de. Um
compra ado ve acpaar o certificado dedatdeomnh
garantia. Por favor, siga as instruções de envio descrito na
seção de CONSERTO deste documento.
Por favor, preencha o cartão de registro de modo que
possos melhatinto às su necessidades.amorar o endmeas
Obrigado por adquirir um equipamento de pesca
Shimano.
CONSERTO
A rede deerviços “ Shimano Satellite “ está pronta para s
consertarfazer a manutenção de todas as suas e
carretilhas de pesca Shima Recomendamos fortementeno.
que qualquerrviço de reparo ou manutenção periódica se
seja realizado em um Centro “ Shimano Satellite “ sua em
região. Cada centro está plenamente autorizado a revisar,
limpar, lubrificar e fazer todos os conrtos necessários,se
inclusive os cobertos pela garantia. Ao enviar uma
carretilha para rele-a e pote resinteparo, embam umacste
com proteção adequadInclua uma nota contendo seua.
nome, eneço, núme deelefone para entrá-loderro tnco
duenderee-marante o dia e à noite, ço de il, e uma
explicação brev problemau o ti se serviçoe do opo
solicita Para consertos na gado.rantia, inclua taém umamb
cópia datada de seu recide mpra. Envieporbo co tudo,
correspondência registrada, para seentro “ Shimanou C
Satelte “ local (nós recomendamos utilizar umali
transptadora que lhe fornecerá um número deor
rastreamento de sua remessa). Para obter uma lista
completa de todostros de atendimento Shimanoos Cen “
Satellite ” você pode nos visitar na internet no site
www.shimano.com ou ligar gratuitamee pntaram de u
nossos representantes do Serviço de Atendimento ao
Clte no nienúmero 877-577-0600. Cliente no Canadá, liguem
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Ao requisitar peças de reposiçãorneça pre oo, fsem
modelo da carretilha, o número da peça e sua descrição.
Envie seu pedido pelo correio para o Centro orizadoAut
Shimano mais óximo de você. Se disponível, a peça serápr
entregue na modalidade C.O.D.
SHIMANO
Shima's fine fisng tackle carries on a tradition ofnohi
quality and pride started in 1921 with Shimano's first
pduct, a bicycle fl. That same tdition ofroreewheera
quality and pride is ievery product Shimanon
manufactures; cold forgingbicycle compents, fishing, on
tackle, and the future.
SHIMANO
El fino equipo de pesca de Shimano continua counan
tradición de calidad y orgullo que comenzó en 1921 con el
prer producto Shimano, el engranaje de unaim de
bicicleta. Esa misma tradición de calidad y orgullo se
encuentra en cada producto q Shiuemano fabricarja en; fo
fr, componentes para bicicletas, equipo de pesca elío, y
futuro.
SHIMANO
Les produits de pêche Shimano perpétuente tradition un
de qlité et fierté établ en 192avec lntroductionuadeie1 'i
de son premier produit: une roue libre de bicyclette. Cette
même tradition de qualité et de fierté est incorporée dans
tous les produits que fabriquent Shimano: composants de
vélo, articles de pêche, procédure de forgé à froid, ...le
futur.
SHIMANO CARES
Literature and packaging included wiis prot isth thduc
recycled and recyclable. Please return it to a suitable
recycling facility.
A SHIMANO LE IMPORTA
Los panfletos y material de empae se incluyen conque qu
este producto están hechos de material reciclado y pueden
seiclables nuevante. Por favor élvalo al lugarr recmedevu
adecuado para su reciclaje.
MOUVEMENT SHIMANO
Les documentst l'emballage compris avec ce produisont et
recyclés et recyclables. Veuillez les retourner à une
installation de recyclage appropriée.
SHIMANO
Os elentes equipamentos de pesca Shimano mantêmexc
uma tradição de qualidade e orgho que começou emul
19meproduShimacicle21 com o priiro to no, uma bita “
frel “. ela ma tradição de de eeewheAqumesqualida
orgulho está em todo produto que a Shimano fabrica;
forja a frio, compes de bicica, uipanto deonentleteqme
pesca e o futuro.
A SHIMANO SE IMPORTA
A literatura e a embalagem incluídos neste produto são
reciclados e recicláveis. Por favor direcione-as a um local
de reciclagem apropriado.
MAINTENANCE
Your Shimano reel is designed to provide years of
dependable performance en properly maintained andwh
lubricated. Exercise carhen lubricating. Excess greasee w
and oil can flow into places where it might hinder the
prmance of the reel. On st parts, only a light coaterfomo
of Shior a fmano grease ew drops of Shimano oil are
required.
To clean after ch e, lightly mist the reel th warmeauswi
water froma spray bottle. This will rinse away dirt and
breakdown salt before it deposits onto the reel. Dry the
reel with a soft cloth. Shimano recommends that your reel
be professionally clean and lubricated at least once aed
year by a Shimano Satellite Service Center in your area.
ENTRETIEN
Votpore moulinet Shimano est conçu ur vous procurer des
années de performance fiable s’il est correctement
entretenu et lubrifié. Faites attention lors de la
lubrification. L’excès de graiss’huile peut see ou d
répandre dans des endroits ou il peut nuire aux
performances du moulinet. Sur la plupart des pièces, seule
une légère couche de graisse Shimano ou quelques
gouttes d’huiles Shimano sont nécessaires.
Pour nettoyer après chaq utilisation, rincez le moulinetue
sous unlégère vaporisation d’eau chau Ceci rincera lae de.
crasse et dissoudra le sel avant qu’ils ne se déposent sur le
moulinet. Séchez le moulinet avec un chiffon doux.
Shimano vous recommande de fairnettoyer et lubrifiere
votre moulinet au moins une fois par an en vous adressant
a un Centre de Service Satelli Shimano après-vente agréete
dans votre région.
MANTENIMIENTO
Su carrete Shimano se diseña para proporcionar años del
funcionamiento confiable cuando está mantenido
cornte y lubricado. Por favor tener cuidado alrectame
lubricar, exceso de grasa y aceite puede filtrar en los
lugares en donde puede ser questorbar a el e
funcionamien del carrete. En mayores partotemes, solante
una aplicación ligera de la grasa Shimano o algunas gotas
del aceite Shimano se requiere.
Para limpiar después de cada uso, ligeramente cubre el
carrete con agua tibia dna botella non aerosol, estoe u
aclarará tierra y sal antes de que se depote tro elsiden
carrete. El carrete se puede secar con un trapo blando.
Shrecoimano miende que su carrete se limpiado y
lubricado profesionalmente por lo menos una vez al año
por el centro de servio (Satellite Service Center) en su área.
MANUTENÇÃO
Sua carretilha Shimano foi projetada para oferecer anos de
desempeo seguro, desde que corretamente mantida enh
luificada. Porém, tenha cuidado ao lubrificar: eesso debrxc
graxa ou óleo pode atingir dinadas partes queeterm
podem comper o desempenho da carretilha. Naromet
maioria das partes, ba apenaa leve camada destas um
graxa Shimano ou algumas gotas de óleo Shimano.
Para ar sua carretilha deis de cada o, ilize umalimppousut
névoa suave de águaorna. Isso vaimov sujeira e m reer a
dissolver o sal es que ele se depite na cailha.antosrret
Seque a carretilha com um pano macio. A Shimano
recndquomea elhaa limpa e lubrificada por sua carreti sej
pris ofissionapelo menos uma vez por ano em um Centro
Autorizado Shimano em sua região.
REPAIR
Shimano’s Satellite Service network is ready to repair and
service all of your Shimano fishing reels. highly We
remmend you refer any servicing anularcod reg
maintenanceo a Shimano Sllite Servnte your tateice Cer in
ar (listing availab on thweb www.ano.com).ealee shim
Each center is fully empowered to inspect, clean, lubricate,
and make all necessary repairs, including warranty repairs.
If you desire factory service please print and fill ourout
repaiequm available theite. mberr rest foron websReme
to include yoemail address felectronic order tracking.ur or
Factory naround es ry due to seasonal demand.turtimva
Plea contacturustor Service Repativforse o Cmeresentes
current turnaround before sending reels to the factory.
When returning a reel for service; pack the reel in a sturdy
package with adequate padding. (enclose the repair
request form for factory service). For warranty repairs, also
include a copy of your ded sales receipt. Ship it, insured,at
to your local Shimano Satellite Service Center (we
recommend using a carrier who will provide you a tracking
number). For Canadian Customer please call 1-705-745-3232
ORDERING PARTS
Replacement parts are available for most models of
Shimano reel. Visit us on the b at www.shimano.comwe
(cuioinestorvicectmer se sen)or amplete l f co of
schematics containing your part number Call your.
nearest Shimano Satellite Service Center (listing available
on the web) to place your parts order.
para 1-705-745-3232
S E R I E S
FEATURE AND CONTROL POSITIONSSPECIFICATIONS
SONORA SERIES SPECIFICATIONS:
ITEM
No.
SON-1000FB
SON-2500FB
SON-4000FB
2-270.4-140.6-110
8-240.10-200.12-160
6-200.8-140.10-120
SONORA REELS ARE PROTECTED BY THE FOLLOWING
PATENTS
.oN .TAP .A.S.ULEDOM
• SON-1000FB/SON-2500FB/SON-4000FB
Line capacity indicated is approximate and for guidance purposes only.
Line capacity can be influenced by many factors including line nsion te
& diameter, temperature etc.
LINE CAPACITY
lb-yds.
(APPROX)
CONTROLS:
6.2 : 1
6.2 : 1
5.7 : 1
7.8(220)
9.3(265)
12.3(350)
oz.(g)
WEIGHTGEAR
RATIO
CARACTÉRISTIQUES:
4 roulements billes à billes en acier inoxydable +
1 roulemen à rouleaux en acier inoxydable
CARACTERÍSTICAS:
4 cojinetes de bolas de acero inoxidable +
1 cojinete de acero inoxidable
FEATURES:
4 stainless steel ball bearings + 1 stainless
steel roller bearing
Dyna Balance anti-wobble system
Super Stopper II anti-reverse
Front dial drag mechanism with positive click
Varispeed Ossilation System
Système équilibré Dyna Balance
Super Stopper II anti-retour
Mécanisme de frein avant avec cran positif
Systeme D’Oscillation Varispeed
Sistema anti bamboleo Dyna Balance
Sistema contra marcha atrás Super Stopper II sin juego
Sistema anti bamboleo Dyna Balance
Systema de Oscilación varispeed
CARACTERÍSTICAS:
4 rolamentos de bolas de aço inoxidável +
1 rolamento de rolete de
Sistema anti-balanço Dyna Balance
Rolamento Anti-reverso Super Stopper II
Mecanismo de freio frontal com encaixe positivo
Sistema de Oscilação Varispeed
Oversized Power Roller
No-Fail Bail
Anti-Reverse Lever
Forged Aluminum Spool
Front Drag Knob
Dyna Balance Rotor
FLUIDRIVE II Gearing SystemSistema de Engranaje FLUIDRIVE II
Système d'engrenage FLUIDRIVE IIFLUIDRIVE II Gearing System
Oversized Power Roller line rollerRuedecilla de línea de gran tamaño Power Roller
Power Roller surdimensionnéRolete de linha "Power Roller" superdimensionado
DERUSNI
7275706, 7188794, 6572041
6019301, 5788173, 5772138
US
09
GR
(121023)
07
CONGRATULATIONS
PARABÉNS
FÉLICITATIONS
FELICIDADES
You have chosen the superb quality and
outstanding performance of a Shimano
engineered product.
Vous avez choisi les performances
exceptionnelles et la qualité d’un produit
conçu par Shimano.
Usted ha escogido la calidad superior y
el rdio esalite de un enmientsobren
producto diseñano por los ingenieros
de Shimano.
Você escolheu a excelente qualidade e o
excepcional desempenho de um produto
elaborado pela Shimano.
PRINTED IN MALAYSIA
IMPRIM
É
EN MALAYSIE
(121023 )
SHIMANO SATELLITE SERVICE CENTERS
North America
To receive the location of the nearest authorized warranty center to you please visit us on the
internet at http://www.fish.shimano.com, or call (877) 577-0600 8-5 PST to speak directly to a
service representate.iv
Produktspezifikationen
| Marke: | Shimano |
| Kategorie: | Angelrolle |
| Modell: | Sonora 4000FB |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Shimano Sonora 4000FB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Angelrolle Shimano
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
29 September 2024
22 September 2024
17 September 2024
16 September 2024
9 September 2024
8 September 2024
2 September 2024
Bedienungsanleitung Angelrolle
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
4 Oktober 2025
19 Juli 2025
6 Juni 2025
2 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024