Sigma Contemporary 100-400mm F5-6.3 DG OS HSM Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Sigma Contemporary 100-400mm F5-6.3 DG OS HSM (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Objektiv. Dieses Handbuch wurde von 57 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 8 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sigma Contemporary 100-400mm F5-6.3 DG OS HSM oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Stabilizer)Ǜ ƠƯƍLJƢŵ
OSᲢƿǕᙀദೞᏡᲣǹǤȃȁǛƴƠLJƢᲢᲣŵǷȣȃǿȸȜǿȳǛҞ17
ƠƠŴȕǡǤȳȀȸưƕܤܭƠƯƍǔƷǛᄩᛐƠƯƔǒજࢨƠƯƘƩƞƍŵ
ᲢҞƠƠƯƔǒƕܤܭƢǔLJưŴኖᲫᅺƔƔǓLJƢŵᲣ්ƠજǓǛƢǔƸ
OSǹǤȃȁǛƴƠLJƢŵᲢɥɦ૾ӼƷƿǕƷLjᙀദƠLJƢŵᲣ2
ˌɦƷவˑưƸŴƿǕᙀദೞᏡƸဇƠƳƍưƘƩƞƍŵ
ƒƒɤᏩሁưǫȡȩǛܭƠƯƷજࢨȐȫȖᲢᧈ᧓ᩧήᲣજࢨ
ƿǕᙀദೞᏡƸŴǫȡȩƷᩓ൷ǛМဇƠƯ˺ѣƠLJƢŵᡫࠝƷȬȳǺǛ
ဇƠƨئӳƴൔǂŴજࢨӧᏡૠƕݲƳƘƳǓLJƢŵƿǕᙀദೞᏡǛဇ
ƠƳƍƱƖƸŴᩓ൷Ʒෞ᎔Ǜ᧸ƙƨNJŴOSOFFǹǤȃȁǛƴƠƯƘƩƞƍŵ
ȬȳǺƷბᏮƸŴǹǤȃȁǛƴƠƯƔǒᘍƬƯƘƩƞƍŵOSOFF
ǷȣȃǿȸȜǿȳƔǒǛᩉƠƯNjŴǫȡȩƷᩧЈᚘƕƸƨǒƍƯƍǔ᧓ƸŴ
ƿǕᙀദೞᏡNj˺ѣƠƯƍLJƢŵ˺ѣɶƴȬȳǺǛٳƠƨǓŴǫȡȩƷᩓ
൷ǛӕǓЈƢƱŴȬȳǺƷᨦƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵ
જࢨႺࢸǍǫȡȩƷϋᔺȕȩȃǷȥƷΪᩓƳƲƴŴȕǡǤȳȀȸƕǕ
ǔƜƱƕƋǓLJƢƕŴજࢨƴƸࢨ᪪ƋǓLJƤǜŵ
ƿǕᙀദೞᏡƕ˺ѣɶŴȬȳǺǛٳƠƨǓǫȡȩƷᩓเǛЏƬƨƱƖŴȬ
ȳǺǛǔƱǫǿǫǿƱ᪦ƕƢǔئӳƕƋǓLJƢƕᨦưƸƋǓLJƤǜŵ
ǭȤȎȳဇƸˌٳƷȕǣȫȠǫȡȩƴƓƍƯŴƿǕᙀദೞᏡƕദEOS-1V
ࠝƴƖLJƤǜŵǹǤȃȁǛƴƠƯဇƠƯƘƩƞƍŵOSOFF
ỽἋἑἲἴὊἛỆếẟề
ƜƷȬȳǺƸŴК٥ǓƷƱǽȕȈǦǨǢžſUSBDOCKSIGMAOptimizationPro
ǛဇƍƯŴƷᡮࡇŴAFOSƷјƖφӳŴȕǩȸǫǹȪȟȃǿȸƷርƳƲǛڤ
LjƷཞƴǫǹǿȞǤǺƠƯŴǫǹǿȠȢȸȉǹǤȃȁƴႇƢǔƜƱƕưƖ
LJƢŵᛇƠƘƸžſƷȘȫȗǛƝᚁƘƩƞƍŵSIGMAOptimizationPro
ᡫࠝƸǫǹǿȠȢȸȉǹǤȃȁǛƴǻȃȈƠƯƘƩƞƍŵǫǹǿȠȢȸOFF
ȉƕᲢŴONC1C2ᲣƴǻȃȈƞǕƯƍǔƱŴȕǩȸǫǹȪȟȃǿȸǹǤȃȁ
ƕјƱƳǓLJƢᲢᲣŵ8
USBDOCKUSBDOCKƸӲȞǦȳȈݦဇưƢŵƝဇƷȬȳǺƴࣖ
ݣƠƨ
ǛƝဇƘƩƞƍŵီƳǔȞǦȳȈဇƷƸƝဇƴƳǕLJƤǜŵUSBDOCK
ǽȕȈǦǨǢžſƸŴࡴᅈǦǧȖǵǤȈǑǓ૰ưSIGMAOptimizationPro
ȀǦȳȭȸȉưƖLJƢŵhttp://www.sigma-global.com/download/
ƜƷȬȳǺưƸ
Ŵ
ž
AFᡮࡇƷᛦૢ
ſ
Ʒ
ž
ԼˮΟέ
ſ
Ʊ
ž
แ
ſ
ƷီࠀƸࣇݱưƢŵ
ἘἾἅὅἢὊἑὊỆếẟề
ƜƷȬȳǺƸŴК٥ǓƷȆȬdzȳȐȸǿȸTC-1401ƱƷኵӳƤư1.4
ᲢᲣ140-560mmF7-9ŴȆȬdzȳȐȸǿȸTC-2001ƱƷኵӳƤư2
ᲢᲣƷǺȸȠȬȳǺƱƠƯဇưƖLJƢŵᲢƍƣǕNjȞȋ200-800mmF10-12.6
ȥǢȫȕǩȸǫǹưƷƝဇƱƳǓLJƢᲣ
ŦɥᚡˌٳƷdzȳȐȸǿȸƸƝဇƴƳǕLJƤǜŵ
ŦAFƕF8
ࣖ
ݣƷǫȡȩưƝဇƷئӳŴȆȬdzȳȐȸǿȸTC-1401ưƸAF
જࢨƕӧᏡưƢŵᛇƠƘƸǫȡȩƷဇᛟଢǛƝᚁƘƩƞƍŵᲢໜុᩉႸ
ႮƕǑǓஓᢒƷӳችࡇƸᚰƞǕLJƤǜŵᲣ200mm
ἾὅἌἧὊἛ
ȬȳǺȕȸȉƸŴဒឋƴࢨ᪪ǛɨƑǔஊܹήዴƷǫȃȈƴஊјưƢŵȬȳǺ
έᇢƴȬȳǺȕȸȉǛƸNJᡂLjŴᚘ૾ӼƴഥLJǔLJư
ׅƠƯᄩܱƴӕǓ˄ƚ
ƯƘƩƞƍᲢᲣŵ9
Ŧઃ࠘ƴƸȬȳǺȕȸȉǛᡞƞƴƸNJᡂLjŴᚘ૾Ӽƴ
ׅƠƯӕǓ˄ƚƕư
ƖLJƢŵ
ἧỵἽἑὊ
ήȕǣȫǿȸǛဇƢǔئӳƸŴόήǿǤȗᲢǵȸǭȥȩȸᲣǛƝPL
ဇƘƩƞƍŵ
ሥẆӕৢɥỉද
ൢƸǫȓǍᥢƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵᧈ᧓ဇƠƳƍئӳƸŴʑ༞дƱɟደ
ƴ
݅
ࣱƷᑣƍ
ܾ
֥
ƴλǕƯሥƠƯƘƩƞƍŵȊȕǿȪȳሁŴ᧸ᖓдƷƋ
ǔئƴƸሥƠƳƍưƘƩƞƍŵ
ȬȳǺ
᩿ƴƸႺưᚑǕƳƍưƘƩƞƍŵǴȟǍ൲Ǖƕ˄ƍƨƱƖƴƸŴ
ȖȭǢȸƔȬȳǺȖȩǷưӕǓᨊƍƯƘƩƞƍŵƷួƳƲƸŴࠊᝤƷȬȳ
ǺǯȪȸȊȸ෩ƱȬȳǺǯȪȸȋȳǰȚȸȑȸư᠉ƘƍƯƘƩƞƍŵșȳ
ǸȳŴǷȳȊȸሁƷஊೞ๋дƸዌݣƴǘƳƍưƘƩƞƍŵ
ƜƷȬȳǺƸ᧸൦ನᡯưƸƋǓLJƤǜŵᩋټǍ൦ᡀưƷဇưƸŴǒƞƳ
ƍǑƏƴදƠƯƘƩƞƍŵ൦ƕȬȳǺϋᢿƴλǓᡂljƱŴٻƖƳᨦƷҾ
׆ƱƳǓŴྸɧᏡƴƳǔئӳƕƋǓLJƢŵ
࣯ນƳภࡇ҄
٭ƴǑǓŴȬȳǺϋᢿƴ൦ƕဃơǔƜƱƕƋǓLJƢŵ
݊ƍދ
ٳƔǒଡ଼Ɣƍ
ܴϋƴλǔƱƖƳƲƸŴDZȸǹǍȓȋȸȫᘥƴλǕŴԗƷภ
ࡇƴƳơLJƤƯƔǒƝဇƘƩƞƍŵ
ԼឋᚰểỴἧἑὊἇὊἥἋỆếẟề
ԼឋᚰƱǢȕǿȸǵȸȓǹƴ᧙ƠƯƸŴКኡƷᚰǛƝӋༀƘƩƞƍŵ
ɼễˁಮ
ȬȳǺನᲢ፭Უஇٻજࢨྙ-15–211:3.8
ဒᚌ
24.4–6.2°
ȕǣȫǿȸǵǤǺ
67mm
இݱǓஇٻࢲμᧈ22X86.4x182.3mm
இჺજុࢨᩉ1.6m1160g
ŦٻƖƞƞƸŴǷǰȞȞǦȳȈƷNjƷưƢŵ
ŦƜƷȬȳǺƸŴᤲǍƻእǛԃLJƳƍؾݣሊǬȩǹǛဇƠƯƍLJƢŵ
ƜƷƨƼƸŴǷǰȞȬȳǺǛƓᝰƍ൭NJƍƨƩƖƋǓƕƱƏƝƟƍLJƢŵஜᛟ
ଢǛƝችᛠƷɥŴȬȳǺƷೞᏡŴદ˺ŴӕǓৢƍɥƷදໜǛദƠƘྸᚐƠ
ƯŴϙჇજࢨǛƓಏƠLjƘƩƞƍŵƳƓஜᛟଢƸŴӲǫȡȩဇσဇƱƳƬƯ
ƓǓLJƢƷưŴႸƴǑǓƝဇǫȡȩƷᛆ
࢘ሖǛƓᛠLjƴƳǓŴƝဇǫ
ȡȩƷᛟଢNjƋǘƤƯƝᚁƘƩƞƍŵƓᛠLjƴƳƬƨƋƱƸŴٻЏƴሥƠ
ƯƘƩƞƍŵ
ӕǓৢƍǛᛚǔƱŴဇᎍƕͻǛƏӧᏡ
ࣱƕƋǓLJƢŵ
ŠȬȳǺǛ˄ƚƨǫȡȩưŴᨗ
ٽǍࢍƍήเǛᙸǔƱŴᙻщᨦܹǛឪƜƢǕ
ƕƋǓLJƢŵཎƴȬȳǺҥ˳ưᨗ
ٽǛႺᙸǔƱŴڂଢƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵ
ӕǓৢƍǛᛚǔƱŴဇᎍƕᨦܹǛƏƔŴཋႎ
ܹ
ƕႆဃƢǔӧᏡ
ࣱƕƋǓLJƢŵ
ŠȬȳǺŴLJƨƸȬȳǺǛ˄ƚƨǫȡȩǛŴȬȳǺǭȣȃȗǛ˄ƚƳƍLJLJ્
ፗƠƳƍưƘƩƞƍŵᨗ
ٽƷήƕᨼήྵᝋǛឪƜƠŴ
້໎ƷҾ׆ƱƳǔئӳ
ƕƋǓLJƢŵ
ŠȞǦȳȈᢿƸᙐᩃƳ
࢟
ཞǛƠƯƓǓLJƢƷưŴᒰƴৢƏƱ
ࣴƷҾ׆ƱƳ
ǓLJƢŵ
ŠɤᏩƸҗЎƴࢍࡇƷƋǔNjƷǛƝဇƘƩƞƍŵࢊƍNjƷǛƝဇƴƳǓLJ
ƢƱŴ᠃ƢǔǕƕƋǓLJƢŵ
ӲᢿỉӸᆅί
1
ὸ
䐟ȕǣȫǿȸƶơ
䐠Ǻ
ȸ
ȠȪȳǰ
䐡Ǻ
ȸ
Ƞȭ
ȃ
ǯǹǤ
ȃ
ȁ
䐢ȕ
ǩȸ
ǫǹȪȳǰ
䐣ᙀяႎុᩉႸႮ
䐤ዴ
䐥ȞǦȳȈ
䐦ȕ
ǩȸ
ǫǹȢ
ȸ
ȉЏ
ƑǹǤȃȁ
䐧ȕǩȸǫǹȪȟȃǿȸǹ
Ǥȃȁ
䐨OSǹǤȃȁ
䐩ǫǹǿȠȢ
ȸ
ȉǹǤ
ȃ
ȁ
䐪ȬȳǺȕȸȉ
ἝἅὅAFဇỆếẟề
ƜƷȬȳǺƸŴᩓᄬǓೞನǛ ƠƯƓǓŴȋdzȳᙌȬȳǺƴƓƚǔAFE
ǿǤȗȬȳǺƱӷሁƷˁಮƴƳƬƯƍLJƢŵᘙ(A)ƴᚡƷǫȡȩưƝဇƴƳ
ǕLJƢŵᲢŬҮƷೞᆔƸŴǫȡȩƷȕǡȸȠǦǧǢǛஇૼƷȐȸǸȧȳƴǢȃȗ
ȇȸȈƠƯƘƩƞƍŵᲣ
ŦȕǤȫȠɟაȬȕǫȡȩưƸƝဇƴƳǕLJƤǜŵ
ŦᘙƷೞᆔưƸƝဇƴƳǕLJƤǜŵ(B)
ŦஇૼೞᆔƴƭƖLJƠƯƸŴǿǤȗȬȳǺƴࣖ
ݣƠƯƍǔƔŴƝဇƷǫȡE
ȩƷᛟଢưᄩᛐƠƯƘƩƞƍŵ
ἾὅἌỉბᏮ૾ඥ
ǫȡȩǁƷბᏮ૾ඥƸŴƝဇƷǫȡȩƷᛟଢƴࢼƬƯბᏮƠƯƘƩƞƍŵ
ŦȞǦȳȈ
᩿ƴƸǓᡲѣဇŴAFᡲѣဇƷᘺፗǍŴᩓൢໜሁƕƋǓLJƢŵǭ
ǺǍ൲ǕƕƭƘƱᛚ˺ѣǍᨦƷҾ׆ƱƳǓLJƢƷưƝදƘƩƞƍŵ
ᩧЈỆếẟề
ᩧЈƷൿ૾ܭඥƸŴƝဇƷǫȡȩƷᛟଢƴࢼƬƯŴǓǍǷȣȃǿȸᡮࡇ
ሁǛǻȃȈƠƯƘƩƞƍŵ
ἦὅἚӳỪẶểἌὊἱὅἂ
ǪȸȈȕǩȸǫǹưજࢨƢǔئӳƸŴȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓƑǹǤȃȁǛAF
ƴǻȃȈƠLJƢᲢᲣŵȞȋȥǢȫưજࢨƢǔئӳƸŴȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓ2
ƑǹǤȃȁǛƴǻȃȈƠŴȕǩȸǫǹȪȳǰǛ
ׅƠƯȔȳȈǛӳǘƤLJƢŵM
ǫȡȩƷȕǩȸǫǹȢȸȉƷЏǓƑƸŴƝဇƷǫȡȩƷᛟଢƴࢼƬƯ
ƘƩƞƍŵ
ȞȋȥǢȫưȔȳȈǛӳǘƤǔᨥƴƸŴႸႮƕĐᲢᨂᢒᲣƷˮፗưNjᢒ
ƴȔȳȈƕӳǘƳƍƜƱƕƋǓLJƢƷưŴȕǡǤȳȀȸưᄩᛐƠƳƕǒȔȳ
ȈǛӳǘƤƯƘƩƞƍŵ
ƜƷȬȳǺƸŴAFƴǻȃȈƠƨLJLJưȞȋȥǢȫưƷȔȳȈᙀദǛƢǔƜƱNj
ӧᏡưƢŵǫȡȩǛǷȳǰȫȢȸȉƴǻȃȈƠƯŴӳࢸŴǷȣȃǿȸȜAF
ǿȳǛҞƠƷLJLJưȕǩȸǫǹȪȳǰǛ
ׅƠƯȔȳȈǛᛦૢƠƯƘƩƞƍŵ
LJƨƜƷȬȳǺƸŴǪȸȈȕǩȸǫǹƕ˺ѣƠƯƍǔưNjŴȕǩȸǫǹȪȳ
ǰǛ
ׅƢƱȞȋȥǢȫƴЏǓஆǘǔžЏǓஆƑೞᏡſᲢȞȋȥǢȫǪȸȐȸMF
ȩǤȉᲣǛͳƑƯƍLJƢŵȬȳǺƷȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓƑǹǤȃȁǛMO
ƴǻȃȈƠƯဇƠƯƘƩƞƍᲢᲣŵ3
ŦК٥ǓƷƱǽȕȈǦǨǢžſǛဇƍƯŴUSBDOCKSIGMAOptimizationPro
MFЏǓஆƑೞᏡƷஊјᲩјƷᚨܭŴƓǑƼƴЏǓஆǘǔǿǤȟȳǰƷMF
ᛦૢǛƢǔƜƱƕưƖLJƢŵᛇƠƘƸžſƷȘȫȗSIGMAOptimizationPro
ǛƝᚁƘƩƞƍŵ
żǺ
ȸ
ȟȳǰŽ
ǺȸȠȪȳǰǛ
ׅƠƯŴஇᢘƳನƴƳǔǑƏƴໜុᩉǛ҄
٭ƞƤLJƢŵ
ŦȬȳǺȕȸȉᘺბƸȬȳǺȕȸȉǛǜưЭࢸƞƤŴǺȸȟȳǰƢǔƜƱ
NjӧᏡưƢᲢᲣŵ4
żǺ
ȸ
ȠȭȃǯǹǤȃȁŽ
ƜƷȬȳǺƸŴઃ࠘ƴᐯưȬȳǺƕ˦ƼƯƠLJƏྵᝋǛ᧸ƙƜƱƕưƖǔŴ
ǺȸȠȭȃǯǹǤȃȁǛͳƑƯƍLJƢŵǺȸȠȪȳǰƷႸႮǛƴӳǘƤŴ100
ǺȸȠȭȃǯǹǤȃȁǛƴǹȩǤȉƠƯƘƩƞƍᲢᲣŵLOCK5
ἧỻὊỽἋἼἱἕἑὊỆếẟề
ƜƷȬȳǺƸŴǪȸȈȕǩȸǫǹƷ˺ѣርǛСᨂưƖǔȕǩȸǫǹȪȟȃǿ
ȸǛͳƑƯƍLJƢᲢᲣŵˌɦƷɤെ᨞ƴЏƑӧᏡưƢŵ6
ƔFULLᲢ1.6m᳸ĐᲣ᳸Ɣ6m᳸ĐƔ1.6m6m
ốủᙀദೞᏡỆếẟề
ƜƷȬȳǺƸŴƪજࢨƷȖȬǛ᠉ถƢǔŴƿǕᙀദೞᏡOS(Optical
ද
ᜩ
ԓ
᪥
ᮏ
ㄒ㻌
ŦOpticalStabilizerfunctionispoweredfromthecamera.IftheOSlensis
attachedtoyourcameraandactivated,shootingcapacityofyourcamera
willbelowerthanwithconventionallensesusedwiththesamecamera.If
youarenotusingOpticalStabilizer,pleaseturnOFFtheswitch,inorderOS
topreventconsumptionofabattery.
ŦBesuretoturnofOSswitchtoOFFposition,beforeattachingordetaching
thelensto thecamera.
ŦTheOpticalStabilizercontinuestooperateafteryoureleaseyournger
fromtheshutterbutton,aslongastheexposuremeterdisplaysthe
exposurevalue.Neverremovethelensorremovethecamera’sbattery
whiletheimagestabilizerisoperating,youcoulddamagethelens.
ŦAlthoughtheviewnderimagemayappeartoshakeimmediatelyafter
shootingandatthestartoftheashchargecycleofthebuilt-inashof
thecameraetc.,itwillnotcauseanyeffectonpictures.
ŦIfthecamerapoweristurnedofforlensisdetachedwhiletheOptical
Stabilizerfunctionisinoperation,thelensmayemitachatteringnoise,
butthisisnotamalfunction.
ŦForCanonmount,theOpticalStabilizer(OS)functionwillnotworkwith
lmSLRcamerasexcepttheCanonEOS-1V.
CUSTOMMODESWITCH
ByusingUSBDOCK(soldseparately)anditsdedicatedsoftware,SIGMA
OptimizationPro,itispossibletocustomizetheAFspeed,OSeffectand
rangeofFocusLimiterofthelens,andthesettingcanbesavedwiththe
CustomModeSwitch.Forfurtherinformation,pleaserefertotheSIGMA
OptimizationPro“Help”menu.
ŦForyourregularuse,pleaseturnofftheCustomModeSwitch.TheFocus
LimiterSwitchdoesnotfunctionwhenthecustommodeisONandsetas
C1C2 or (g.8).
ŦUSBDOCKisdedicatedforeachmount.PleaseuseaUSBDOCKwhich
correspondstoyourlensmount.USBDOCKfordifferentmountscannotbe
used.
ŦSIGMAOptimizationProcanbedownloadedfreeofchargefromthe
followingwebsite:http://www.sigma-global.com/download/
ŦWiththislens,thedifferencebetween[]and[SmoothAFPriorityStandard
AF]in[AFSPEEDSETTING]issmall.
ABOUTTELECONVERTERS
Thislenscanbeusedasa1.4x(140-560mmF7-9)ora2x(200-800mm
F10-12.6)hyper-telephotozoomlensbyattachingSIGMATELECONVERTER
TC-1401orSIGMATELECONVERTERTC-2001respectively.(Bothcanbe
usedinmanualfocusonly.)
ŦDonotuseothermanufacturers’teleconverter’s,onlythoselistedabove
arecompatible.
ŦWhenSIGMATELECONVERTERTC-1401isattachedtocamerasthatare
compatiblewithAFatF8,itispossibletoshootwithAF.(Focusaccuracyis
notensuredwhenthefocallengthscaleismorethan200mm.)
LENSHOOD
Abayonettypedetachable`hoodisprovidedwiththelens.Thislenshood
helpstopreventareandghostedimagescausedbyextraneouslight.
Attachthehoodandturnclockwiseuntilitstopsrotating.(g.9)
ŦInordertoplacethelensandhoodintothestoragecase,youmustrst
removethehood,thenreplaceitonthelensinthereverseposition.
FILTER
ŦWhenusingapolarizinglterwithanAFcamera,usethe“circular”type.
BASICCAREANDSTORAGE
ŦAvoidanyshocksorexposuretoextremehighorlowtemperaturesorto
humidity.Forextendedstorage,chooseacoolanddryplace,preferably
withgoodventilation.Toavoiddamagetothelenscoating,keepawayfrom
mothballsornaphthalenegas.
ŦDonotusethinner,benzineorotherorganiccleaningagentstoremovedirt
orngerprintsfromthelenselements.Cleanbyusingasoft,moistened
lensclothorlenstissue.
ŦThislensisnotwaterproof.Whenusingthelensintherainornearwater,
preventitfromgettingwet.Itisoftenimpracticaltorepairtheinternal
mechanism,lenselementsandelectriccomponentsdamagedbywater.
ŦSuddentemperaturechangesmaycausecondensationorfogtoappearon
thesurfaceofthelens.Whenenteringawarmroomfromthecold
outdoors,itisadvisabletokeepthelensinthecaseuntilthetemperature
ofthelensapproachesroomtemperature.
TECHNICALSPECIFICATIONS
Lens construction15–21Filter Size67mm
AngleofView24.4–6.2°
Dimensions
Dia.gLength
86.4x182.3mm
(3.4g7.18in)
MinimumAperture22
MinimumFocusingDistance
1.6m(5.25ft)
Weight
1160g
(40.92oz)
Magnication1:3.8
ŦDimensionsandweightincludetheSIGMAmount.
ŦTheglassmaterialsusedinthelensdonotcontainenvironmentally
hazardousleadandarsenic.
ThankyouverymuchforpurchasingaSigmaLens.Inordertogetthe
maximumperformanceandenjoymentoutofyourSigmalens,pleaseread
thisinstructionbookletthoroughlybeforeyoustarttousethelens.
DESCRIPTIONOFTHEPARTS(g.1)
ձFilterAttachmentThread
ղZoom Ring
ճZoomLockSwitch
մFocusRing
յDistance Scale
նFocusIndexLine
շMount
ոFocusModeSwitch
չFocusLimiterSwitch
պOSSwitch
ջCustomModeSwitch
ռLensHood
FORNIKONMOUNT
Thislensincludesanelectromagneticdiaphragmmechanism,thesame
specicationsastheE-typemechanisminNikonAFlenses.Thelensis
compatiblewiththecameraslistedinTable(A).(ThemodelswiththeŬ
markrequirethelatestversionofthecamerarmwaretoensure
compatibility.)
ŦItisnotcompatible withlmsingle-lensreexcameras.
ŦItisnotpossibleto usethelenswiththecamerasinTable(B).
ŦFormodelsnotlistedinTable(A)orTable(B),pleaserefertothecamera’s
instructionmanualto checkforcompatibilityofE-typelenses.
ATTACHINGTOTHECAMERABODY
Whenthislensisattachedtothecamerabodyitwillautomaticallyfunction
inthesamewayasthecameramanufacturer’slens.Pleaserefertothe
instructionbookletforyourcamerabody.
ŦOnthelensmountsurface,thereareanumberofcouplersandelectrical
contacts.Pleasekeepthemcleantoensureproperconnection.While
changingthelens,besuretoplaceitfrontenddowntoavoiddamaging
therearmount.
SETTINGTHEEXPOSUREMODE
TheSigmalensfunctionsautomaticallyonceattachedtothecamera.
Pleasereferto thecamera instructionbook.
FOCUSINGANDZOOMING
Forautofocusoperation,setthefocusmodeswitchonthelenstothe“AF”
position(g.2).Ifyouwishtofocusmanually,setthefocusmodeswitchon
thelenstothe“M”position.Youcanadjustthefocusbyturningthefocus
ring.
ŦPleaserefertocamera’sinstructionmanualfordetailsonchangingthe
camera’sfocusing mode.
ŦWhenoperatingthislensinmanualfocusmode,itisrecommendedthat
correctfocusbeconrmedvisuallyintheviewnderratherthanrelyingon
thedistancescale.
Thislensalsopermitsmanualfocusingevenintheautofocusmode.Withthe
camerasettotheOne-ShotAF(AF-S)mode,itispossibletomanually
overridetheautofocuswhiletheshutterreleasebuttonispressedhalfway.
Also,thislenscanoffer[Full-timeMFfunction](ManualOverride)byrotating
thefocusringofthelenswhileautofocusingisinoperation.ForForFull-
timeMF,setthefocusmodeswitchonthelenstothe“”position(g.3).MO
ŦWhenusingUSBDOCK(soldseparately)anditsdedicatedsoftware,
“SIGMAOptimizationPro”,itispossibletoselectFull-timeMFfunctionON
/OFF,YoucanalsoadjusttheamountofringrotationtooperateFull-time
MFfunction.Forfurtherinformation,pleaserefertotheSIGMA
OptimizationPro“Help”menu.
䛀䛁ZOOMING
RotatetheRubbergriponthezoomringtothedesiredposition.
ŦItispossibletooperatethepush/pullzoombyholdingthelenshoodwhen
itisattached(g.4).
䛀ZOOM LOCKSWITCH䛁
ThislensisalsoequippedwithZoomLockSwitchtoeliminatethezoom
creepwhenthelensistilteddown.Pleasesetzoomingringto100mmand
setthezoomlockswitchto the“LOCK”position.(g.5)
FOCUSLIMITERSWITCH
Thislensisequippedwiththefocuslimiterswitch,whichenablesalimitof
theAFrange(g.6).Itispossibleto switchtothefollowingthreemodes.
ƔƔFULL (1.6m~҄҄)(5.25ft~)6m~҄҄(19.7ft~)Ɣ1.6~6m(5.25~19.7ft)
ABOUTOS(OPTICALSTABILIZER)FEATURES
ThisOS(OpticalStabilizer)lenseffectivelycompensatesforimageblurring
causedby camera shake.
SettheOS(OpticalStabilizer)switchtoMode1(g.7).Presstheshutter
buttonhalfwaydown,conrmtheimageintheviewnderisstablethen
takethepicture.(Ittakesapproximately1secondtoproduceastableimage,
afterpressingtheshutterbuttonhalfway).Mode2,detectsthevertical
camerashake,andovercomesblurring.Itiseffectiveonsubjectsmoving
horizontalto thecamera.
ŦPleasedonotuseOpticalStabilizerinthefollowingsituations.
ƔƔWhenthelensismountedonatripod.Bulb(longtimeexposure).
ENGLISH
ƔbeiBulb-Aufnahmen(Langzeitbelichtung).
ŦDieFunktiondesOpticalStabilizerswirdvonderKameramitStrom
versorgt.WenndasOSObjektivanIhrerKameraangeschlossenund
aktiviertist,verringertsichdieAufnahmekapazitätderKameraim
VergleichzudemEinsatzmitkonventionellenObjektiven.SofernSieden
OpticalStabilizernichtbenötigen,stellenSiedenOSSchalterbitteauf
OFF,umdenBatterieverbrauchzureduzieren.
ŦVergewissernSiesich,daßderOSSchalteraufOFFsteht,bevorSieIhr
ObjektivandieKamera ansetzenodervonderKameraabnehmen.
ŦDerOpticalStabilizerbleibtauchnachdemSiedenFingervondem
Auslösergenommenhabensolangeaktiviert,wiederBelichtungsmesser
dieBelichtungsdatenanzeigt.NehmenSieniemalsdasObjektivvonder
KameraoderentfernenSiedieBatterienderKamera,währendderOptical
Stabilizernochaktiviertist,SiekönnendasObjektivhierdurchbeschädigen.
ŦObwohldasSucherbilddirektnachderAufnahmeundzuBeginndes
AuadensdeseingebautenBlitzgeräteswackelnkönnte,hatdieskeinen
EinußaufIhreBilder.
ŦFallsdieKameraausgeschaltetwird,währenddieOpticalStabilizer
Funktionnochaktivist,kanndasObjektiveinschnatterndesGeräusch
verursachen,wasjedochkeineFehlfunktiondarstellt.
ŦBeidemObjektivmitCanon
-
AnschlussfunktioniertderoptischeStabilisator
(OS)nichtmitanalogenSLR-KamerasmitAusnahmederCanonEOS-1V.
BENUTZERMODUS-SCHALTER
MithilfedesUSB-Docks(optionalerhältlich)undderspeziellkonzipierten
SoftwareSIGMAOptimizationPro,könnendieAF-Geschwindigkeit,OS-
ArbeitsweiseundFokussierbereichsbegrenzungenindividualisiertwerdenund
aufdemBenutzermodus-Schalterhinterlegtwerden.WeitereInformationen
entnehmenSiebittedem"Hilfe"-MenüderSIGMAOptimizationPro.
ŦFürdennormalenGebrauchschaltenSiedenBenutzermodus-Schalter
bitteaus.DerFokussierbereichsbegrenzer-SchalterhatkeineFunktion,
solangederIndividualisierungs-ModusaktiviertistundderBenutzermodus-
SchalteraufC1oderC2steht(Abb.8).
ŦDerUSB-DockistfürjedenKameraanschlussspeziellkonzipiert.Bitte
verwendenSiedenfürIhrenObjektivanschlussvorgesehenenUSB-Dock.
DerUSB-DockandererAnschlüssekannnichtverwendetwerden.
ŦSIGMAOptimizationProkannkostenlosvonderfolgendenWebsite
heruntergeladenwerden:http://www.sigma-global.com/download/
ŦBeidiesemObjektivistderUnterschiedzwischen[Fokuspräzisions-
PrioritätStandard]und[]unter[AF-Geschwindigkeits-Einstellung]klein.
ÜBERTELEKONVERTER
InKombinationmitdemSIGMATELECONVERTERTC-1401erhältmanein
140-560mmF7-9Super-Tele-Zoom-Objektiv,inKombinationmitdemTELE
KONVERTERTC-2001ein200-800mmF10-12,6.(BeideKombinationen
könnennurmanuellfokussiertwerden.)
ŦVerwendenSiekeineanderenObjektivealsdieObenaufgelisteten.
ŦSofernderSIGMATELECONVERTERTC-1401anKamerasverwendetwird,
dieAFbisBlendeF8gewährleisten,sindweiterhinAufnahmenmit
Autofokusmöglich.WeitereDetailsentnehmenSiebittederAnleitung
IhrerKamera.(Ab200mmBrennweiteneinstellunglautScalakanneine
genauerAFnichtmehrgewährleistetwerden.)
STREULICHTBLENDE
DasObjektivwirdmiteinerabnehmbarenBajonett-Gegenlichtblende
geliefert.Diesehilft,StreulichtundReexezuvermeiden,wiesiedurch
starkes,seitlicheinfallendesLichtentstehenkönnen.OrientierenSiesich
beimAnbringenderGegenlichtblendeandenaufgedrucktenMarkierungen
undachtenSiedarauf,daßdieBlendekorrekteinrastet.(Abb.9)
Ŧ
ZumTransportoderzurAufbewahrungdesObjektiveskanndieGegenlichtblende
abgenommenundumgestülptaufgesetztwerden.
FILTER
ŦBeiEinsatzvonPollternverwendenSieaneinerAutofokuskamerabitte
ausschließlichZirkular-Pollter.
PFLEGEUNDAUFBEWAHRUNG
ŦSetzenSiedasObjektivnichthartenStößen,extremhohenbzw.niedrigen
TemperaturenoderhoherLuftfeuchtigkeitaus.
ŦWählenSiefürlängereLagerungeinenkühlen,trockenenundmöglichst
gutbelüftetenOrt.VermeidenSiedieLagerunginderNähevonChemikalien,
derenDämpfe dieVergütungangreifenkönnten.
ŦVerwendenSiezurEntfernungvonSchmutzoderFingerabdrückenauf
GlasächenkeinesfallsVerdünner,Benzinoderandereorganische
Reinigungsmittel,sonderneinsauberes,feuchtesOptik-Reinigungstuch
oderOptik-Reinigungspapier.
ŦDasObjektivistnichtwassergeschützt.SorgenSiedeshalbbeiAufnahmen
imRegenoderinderNähevonWasserfürausreichendenSchutz.Die
ReparatureinesObjektivesmitWasserschadenisthäugnichtmöglich!
ŦTemperaturschockskönnenzumBeschlagendesObjektivesundseiner
Glasächenführen.BeimWechselausderKälteineingeheiztesZimmer
empehltessich,dasObjektivsolangeimKöcheroderderFototaschezu
belassen,bisesdieZimmertemperaturangenommenhat.
TECHNISCHEDATEN
Glieder-Linsen15-21
G
r
ößterAbbildun
g
smaßstab
1:3.8
Dia
g
onalerBildwinkel
24.4-6.2°Filterdurchmesser67mm
Kleinste Blende22
Abmessun
g
enØ
x
Baulän
g
e
86.4x182.3mm
Naheinstell
g
0611thciweGm6.1ezner
g
ŦAbmessungenundGewichtbeziehensichaufdenSIGMA-Anschluß.
Ŧ
DasGlas,dasfürdasObjektivverwendetwird,enthältkeinumweltschädliches
BleiundArsen.
WirdankenIhnenfürdasVertrauen,dasSieunsmitdemKaufdiesesSIGMA
Produkteserwiesenhaben.BittelesenSiesichdieseAnleitungvorder
erstenBenutzungdesGerätesaufmerksamdurch.
BESCHREIBURUNGDERTEILE(Abb.1)
ձFiltergewinde
ղBrennweitenring
ճ
ZoomLock
-
Schieber
մEntfernun
g
srin
g
յ
Entfernungsskala
նEinstellindex
շAnschluß
ո
Fokussierschalter
չ
Fokussierbereichsbegrenzer
պOSSchalter
ջBenutzermodus-Schalter
ռStreulichtblende
NIKONANSCHLUSS
DiesesObjektivbesitzteinenelektromagnetischenBlendenmechanis-mus
mitdengleichenSpezikationwiederE-Typ-MechanismusderNikon-AF-
Objektive.DasObjektivistmitdeninderTabellegenannten(A)
Kameramodellenkompatibel.(DieModellemitderŬ-Markierungbenötigen
dieaktuelleKamera-Firmwareversion,umdieKompatibilitätzugewährleisten.)
ŦEsistnichtkompatibelmitanalogenSpiegelreexkameras.
ŦEsistnichtmöglich,dasObjektivmitdeninTabelle(B)genannten
Kameramodellenzuverwenden.
ŦBeiKameramodellen,diewederinTabelle(A)nochTabelle(B)aufgelistet
sind,entnehmenSiedieInformationzurKompatibilitätmitE-Typ-
ObjektivenbittederBedienungsanleitungderKamera.
ANSETZENANDASKAMERAGEHÄUSE
AndieKameraangesetzt,funktioniertdiesesObjektivgenausoautomatischwie
lhrNormalobjektiv.EinzelheitenhierüberndenSieinderBedienungsanleitung
zur Kamera.
ŦHaltenSiedieKontakteundKupplungselementeamObjektivanschluß
stetssauber.StellenSiedasGerätz.Bsp.beimObjektivwechsel
grundsätzlichnichtaufderKontaktleisteab,umeineBeschädigungder
Kupplungselementezuvermeiden.
EINSTELLENDERBETRIEBSART
DasSIGMAObjektivstelltnachdemAnsetzenandieKameraalle
FunktionenautomatischzurVerfügung.EinzelheitenentnehmenSiebitte
derGebrauchsanleitungderKamera.
EINSTELLUNGVONSCHÄRFEUNDBRENNWEITE
FürdieautomatischeScharfeinstellungschaltenSiedenFokussierschalter
amObjektivaufdie“”-Position(Abb.2).SolltenSiedieSchärfemanuellAF
einstellenwollen,schaltenSiedenFokussierschalteramObjektivaufdie
“
M
”-Position.SiekönnendieSchärfenundurchDrehendesEntfernungsrings
einstellen.
ŦHinweisezumWechselderFokussierbetriebsartderKameraentnehmen
SiebittederBedienungsanleitungderKamera.
Ŧ
BeimanuellerFokussierungsolltedieSchärfeaufderMattscheibeeingestellt
werden.
DiesesObjektivkannauchmanuellscharfgestelltwerden,währenddie
AF-Betriebsarteingestelltist.WenndieKameraaufEinzelbild-AFeingestellt
ist,könnenSie,nachdemdasObjektivvonderAutomatikscharfgestelltwurde
undzumStillstandgekommenist,dieSchärfedurchDrehenamFokussierring
manuelleinstellen.DerAuslösermußhierbeihalbdurchgedrücktbleiben.
EbensobietetdiesesObjektivdie[Jederzeit-MF-Funktion](MOanualverride)
durchDrehenamFokusringdesObjektivswährenddesAutofokus-Betriebs.
UmdieJederzeit-MF-Funktionzunutzen,stellenSiedenFokusschalteram
Objektivaufdie-Position(Abb.3).MO
ŦMithilfedesUSB-Docks(optionalerhältlich)undderspeziellkonzipierten
Software,"SIGMAOptimizationPro",kannbeiderJederzeit-MF-Funktion
zwischenAN/AUSgewähltwerden.EbensokanndienotwendigeDrehung
amFokusringzurAktivierungderJederzeit-MF-Funktionindividualisiert
werden.WeitereInformationenentnehmenSiebittedem"Hilfe"-Menüder
SIGMAOptimizationPro.
żBRENNWEITENEINSTELLUNGŽ
DurchDrehendesZoomringeswirddieBrennweiteeingestellt.
ŦWennSiedasObjektiveanderangesetztenGegenlichtblendevor-und
zurückziehen,könnenSieesalsSchiebe-Zoomnutzen(Abb.4).
żZOOMLOCK-SCHIEBERŽ
DasObjektivistmiteinemZoomLock-Schieberausgestattet,umdas
„Kriechen“,dieselbständigeBewegungdesZoomringsbeinachunten
gehaltenemObjektiv,zuverhindern.StellenSiedenZoomringauf100mm
undbringenSiedenZoomLock-SchieberindiePosition„LOCK“(Abb.5).
FOKUSSIERBEREICHSBEGRENZER
DasObjektivistmiteinemBereichsbegrenzerausgestattet,derdenzu
durchlaufendenAF-Bereichlimitiert(Abb.6).Folgende3Bereichestehenzur
Auswahl.
ƔƔFULL (1.6m~҄)6m~҄Ɣ1.6m ~ 6m
ÜBEROS(OPTICALSTABILIZER)MERKMALE
DiesesOS(OpticalStabilizer)Objektivkompensierterfolgreichdie
UnschärfeinIhrenBildern,diedurchVerwacklungderKamerawährendder
Aufnahmeentsteht.StellenSiedenOS(OpticalStabilizer)Schalterauf
Modus1(Abb.7).DrückenSiedenAuslöserhalbdurch,vergewissernSiesich,
daßdasBildimSucherstabilstehtunddrückendenAuslöserzur
AnfertigungderAufnahmeganzdurch.(Esdauertca.1Sekunde,umnach
demAndrückendesAuslöserseinstabilesBildzuerzeugen).Modus2
erkenntdievertikaleBewegungderKameraundverhindertdiese
Verwacklung.DieserModusempehltsichbeisichbewegendenMotiven.
Ŧ
BittebenutzenSieindenfolgendenSituationendenOpticalStabilizernicht:
ƔwenndasObjektivaufeinemStativmontiertist
DEUTSCH
leboîtier.Sil'objectifestmontésurvotreboîtieretlastabilisationoptique
OSactivée,l'autonomiedel'appareilseradiminuéeparrapportàune
utilisationavecuneoptiqueclassique.Pouréviteruneconsommation
d'énergieinutile,nousvousrecommandonsdeplacerlecurseurOSsur
OFFlorsquevousn'utilisezpaslafonctiondestabilisation.
ŦAssurez-vousquelestabilisateurOSestdésactivé(curseursurlaposition
OFF)avantd'attacheroudedétacherl'objectifduboîtier.
Ŧ
LestabilisateuroptiqueOSdemeureactivéaprèsavoirrelâchéledéclencheur
aussilongtempsqueleposemètreafchelesvaleursd'exposition.Ilne
fautjamaisdétacherl'objectifdel'appareil,niretirerlespilesduboîtier
tantquelestabilisateurestactivé,souspeined'endommagerl'objectif.
ŦMêmesil'imagedansleviseursemblevibrerimmédiatementaprèsla
prisedevueouaudémarragedelachargeduashintégréduboîtier,ceci
n'affecte enrienlesimages.
ŦSil'appareilestéteintousil'objectifestdétachéalorsquelestabilisateur
optiqueestactivé,l'objectifpeutémettreunbruitdefrottementsansqu'il
yaitdysfonctionnement.
ŦPourlamontureCanon,lafonctiondestabilisationoptique(OS)ne
fonctionnerapasaveclesboîtiersargentiquesàobjectifsinterchangeables
exceptéleCanonEOS-1V.
SELECTEURDEMODEPERSONNALISÉ
EnutilisantledockUSB(venduséparément)etsonlogicieldédié,SIGMA
OptimizationPro,ilestpossibledepersonnaliserlavitessedel'autofocus,
l'effetdelastabilisationOSetlacoursedulimiteurdemiseaupoint.Ces
réglagespeuventêtreenregistrésaveclesélecteurdeModepersonnalisé.
Pourplusderenseignements,veuillezconsulterlemenu«Aide»dulogiciel
SIGMAOptimizationPro.
Ŧ
PourunusagenormalveuillezdésactiverlesélecteurdeModepersonnalisé.
Lesélecteurdemiseaupointestinactifsilemodepersonnaliséestactivé
etréglé surC1C2ou(g.8).
ŦUndockUSBestdédiéàchaquemonture.VeuillezutiliserledockUSB
correspondantàvotremonture.UndockUSBdédiéàunemontureest
inutilisablesurunemonture différente
ŦLelogicielSIGMAOptimizationPropeutêtretéléchargégratuitementà
l'adresseWebsuivante:http://www.sigma-global.com/download/
ŦAveccetobjectif,ladifférenceentre[Prioritéàlaprécision]et[Standard]
dans[RéglageVitesseAF]estfaible.
APROPOSDESTELECONVERTISSEURS
L'objectifsetransformeen140-560mmF7-9(x1,4)ouen200-800mmF10-
12,6(x2)enajoutantrespectivementletéléconvertisseurSIGMATC-1401ou
letéléconvertisseurSIGMATC-2001.(Usageuniquementenmiseaupoint
manuelle).
ŦIlestrecommandédenepasutiliserunautretéléconvertisseurqueceux
mentionnésci-dessus.
ŦLorsqueletéléconvertisseurSIGMATC-1401estutiliséavecdesappareils
compatiblesenmiseaupointAFjusqu’àF8,lemodedemiseaupointAF
estpossible.Pourplusdedétails,veuillez-vousreporteraumoded’emploi
del’appareil.(Laprécisiondelamiseaupointn’estpascertainelorsquela
longueurfocaleestsupérieure à200mm.)
PARE-SOLEIL
Unpare-soleildémontableavecxationàbaïonnetteestlivréavecobjectif.Ce
pare-soleilprotègel’objectifdesrayonsparasitesetdelumièreincidente.
Assurez-vousqu’ilsexeconvenablementjusqu’àlapositiondeblocage(g.9).
Pourreplacerl'objectifetlepare-soleildanslavalisedetransport,veillezà
détacherd'abordlepare-soleiletàlereplacerensuiteenpositioninversée.
FILTRES
ŦSivoussouhaitezutiliserunltrepolarisantsurunzoomAF,choisissez-le
detype“circulaire”.Avecunltredetypelinéaire,l’autofocusetlecalcul
d’expositionpourraientêtreincorrects.
PRECAUTIONSELEMENTAIRESETRANGEMENT
ŦNepasexposerl’objectifauxchocs,niàdestempératuresextrèmes,ouà
l’humidité.
Ŧ
Sil’objectifn’estpasutilisépendantlongtemps,choisirunendroitfrais,sec
etbienventilé.Nepasplacerl’objectifprèsdelanaphtalineoudesproduits
anti-mitesandenepasdétériorerlerevêtementmulticouchedeslentilles.
ŦNepasutiliserdedissolvant,d’essenceouautrematièreorganiquepourle
nettoyagedesaletésoud’empreintesdedoigtssurlesélémentsoptiques.
ŦCetobjectifn’estpasétanche.Sivousl’utilisezpartempsdepluieouprès
del’eau,veuillezànepaslemouiller.Lesréparationsdumécanisme
interne,desélémentsoptiqueset/oudesélémentsélectriquesnesont
pastoujourspossiblesencasdedommages.
ŦDesécartssoudainsdetempératurepeuventcauserdelacondensationou
delabuéepeutapparaîtresurlalentillefrontale.Lorsquevouspénétrezdans
unlocalchaufféenvenantd’unextérieurfroid,ilestrecommandédeplacer
l’objectifdansunétuijusqu’àcequesatempératureavoisinecelledulocal.
CARACTERISTIQUES
Constructionde
l
’objectif
15-21
Rapportdereproduction
1:3.8
An
g
ledechamp24.4-6.2°Diamétre deltre67mm
Ouverture minimale22
Dimension:
diamentreglongueur
86.4x182.3mm
Distanceminimalede
miseau point
1.6m
0611sdioP
g
ŦDimensionsetpoidsdonnéspourlamontureSIGMA.
ŦLesverresutilisésdanscetobjectifnecontiennentaucunematière
nuisiblesàl’environnementtellesqueleplombetl’arsenic.
Nousvousremercionsd’avoirchoisiunobjectifSIGMA.Pourentirerle
meilleurprotetleplusgrandplaisir,nousvousconseillonsdelire
attentivementlemoded’emploiavanttouteutilisation.
DESCRIPTIONDESELEMENTS(g.1)
䐟Filetagepourltre
䐠Bague de zoom
䐡Curseurdevérouillageduzoom
䐢Baguedesdistances
䐣Echelledesdistances
䐤Repèrededistance
䐥Baïonnette
䐦Sélecteurdemiseau point
䐧Limiteurderecherche
䐨CurseurOS
䐩SélecteurdeModepersonnalisé
䐪Pare-Soleil
ENMONTURENIKON
Cetobjectifestéquipéd’unmécanismedediaphragmeélectromagnétique,
auxcaractéristiquesidentiquesàcellesdumécanismedesoptiquesNikon
AFdetypeE.L’objectifestcompatibleaveclesappareilsindiquésdansle
tableau.(Lesmodèlesaveclesymbolenécessitentladernière(A)Ŭ
versiondurmware del’appareilpourassurerlacompatibilité.)
ŦIln’estpascompatibleaveclesappareilsargentiques.
ŦIln’estpaspossibled’utiliserl’objectifaveclesboîtiersindiquésdansle
tableau.(B)
ŦPourlesmodèlesquinegurentpasdansletableau(A)oudansletableau
(B),veuillez-vousréféreraumanueld’utilisationdel’appareilpourvérier
lacompatibilitéduboîtieraveclesobjectifsdetypeE.
FIXATIONSURL’APPAREIL
Lorsquel’objectifestxésurleboîtier,lesautomatismesfonctionnent
commeavecvosobjectifshabituels.Consultezéventuellementlemode
d’emploidel’appareil.
ŦSurlamonturesetrouventplusieurscontactsélectriquesetélectroniques.
Gardez-lesbienproprespourgarantirunbonfonctionnement.Neposez
jamaisl’objectifsursabasearrièrepouréviterd’endommagerceséléments.
REGLAGEDUSYSTEMED’EXPOSITION
CetobjectifSigmafonctionneautomatiquementdèsqu’ilestmontésurle
boîtier.Veuillezvousreporterau moded'emploideI’appareil.
MISEAUPOINTETZOOMING
Pourunemiseaupointautomatique,placezlesélecteurdemiseaupointen
position“”(g.2).Pourunemiseaupointmanuelle,placezlesélecteurenAF
position“
M
”position,etajustezlepointentournantlabaguedemiseaupoint.
ŦVeuillezvousréféreraumoded'emploiduboîtierpourchangerlemodede
miseaupointdel'appareil.
ŦEncasd’utilisationdecetobjectifenmiseaupointmanuelle,ilest
recommandédevérierlaqualitédelamiseaupointàpartirduviseur.
Cetobjectifpermetlamiseaupointmanuelle,mêmeenmodeautofocus.Avec
l’appareilenmodedemiseaupoint"spot"(ONESHOT)(AF-S),vouspouvez
retoucherlamiseaupointmanuellementaprèsquel’objectifaitfaitlamise
aupointautomatiquementenmaintenantledéclencheurenclenchéàmi
-
course.
Cetobjectifdisposedelafonctionde[RetouchemanuelleMF](Manual
Override)entournantlabaguedemiseaupointenmodeautofocus.Pour
uneutilisationenmodedeprioritémanuelledupoint,placezlecommutateur
demodedemiseaupointdel'objectifsurlaposition«»(Fig.3).MO
ŦEnutilisantledockUSB(venduséparément)etlelogicieldédiéSIGMA
OptimizationPro,ilestpossibled’activeroudedésactiverlaretouche
manuelle.Ilestégalementpossibledeparamétrerladémultiplicationde
labaguedemiseaupointenretouchemanuelle.Pourplusd'information,
veuillezvousreporteràl'AidedeSIGMAOptimizationPro.
䛀䛁ZOOMING
Tournezlabaguedezoomsurlapositionvoulue.
ŦLorsquelepare-soleilestpositionnésurl’optique,ilestpossiblede
zoomerenle tenantetenle déplaçantd’avantenarrière(g.4).
䛀CURSEURDEVÉROUILLAGEDUZOOM䛁
Cetobjectifestéquipéd’uncurseurdevérouillageduzoomenposition
18mmpouréviterqueleblocavantnesedéplacelorsquelezoomest
orientéverslebas.Placezlabaguedezoomsur100mmetplacezalorsle
curseurdevérouillageenposition«LOCK »(g.5).
LIMITEURDERECHERCHE
Cetobjectifdisposed’unlimiteurderecherchedemiseaupointcapablede
réduirelaplagededistancedemiseaupoint(g.6).Ilestpossiblede
sélectionner3plagesdedistances.
ƔƔƔFULL (1.6m~҄)6m ~҄1.6m ~6m
FONCTIONNEMENTDUSTABILISATEUROPTIQUEOS
(OPTICALSTABILIZER)
CetobjectifdisposedusystèmedestabilisationoptiqueSigmaOS(Optical
Stabilizer)quiévitelesrisquesdeouliésauxmouvementsduboîtierlors
delaprisedevue.PlacezlecurseurOSsurleMode1(g.7).Appuyezà
mi-coursesurledéclencheur,vériezlastabilitédel'imagedansleviseuret
prenezlaphoto.(lastabilisationdel'imageestobtenueenviron1seconde
aprèsqueledéclencheuraétéactivé).LeMode2,quidétecteetcorrige
exclusivementlesmouvementsverticaux,estutilepourphotographierdes
sujetsendéplacement.
ŦLestabilisateuroptiqueOSnedoitpasêtreemployédanslescassuivants:
Ɣsil'objectifestmontésuruntrépied
ƔenposeB(longueduréed'exposition)
ŦLafonctiondestabilisationoptiqueOSestalimentéeélectriquementpar
FRAN
Ç
AIS
camerasnellerdienttevervangenalsbijhetgebruikvaneenobjectief
zonderOSfunctie.IndienudeOSfunctievoorlangeretijdnietgebruiktis
hetaantebevelendeOSschakelaaropOFFtezettenomhiermeehet
batterijgebruikteverlagen.
ŦHetisbelangrijkdatdeOSschakelaaropOFFstaatalsuhetobjectiefop
uwcamerazet.
ŦHetOSsysteemblijftgeactiveerdookalsuwvingerdeontspanknoplos
laat.HetOSsysteemblijftnetzolanggeactiveerdalsdecamerade
meetwaardentoont.Belangrijk:Verwijdernooithetobjectief,ofde
batterijenvandecamera,zolanghetOSsysteemisgeactiveerd.Ditkantot
beschadigingvanhetobjectiefleiden.
ŦAlhoewelhetmogelijkisdatdirectnadeopnamehetonderwerpinde
zoekerlijkttebewegenheeftditgeennegatieveinvloedopdescherpte
vandeopname.Ditzelfdeeffectkanoptredenindiendeingebouwde
itserbegintopte ladenmaarookditheeftgeeninvloedopdeopname.
ŦIndiendecamerawordtuitgezetwanneerhetOSsysteeminwerkingiskan
hetobjectiefeenratelendgeluidmaken.Ditisgeendefect.
ŦDeoptischestabilisatie(OS)functioneertnietincombinatiemetlmSLR
camera’s,behalvedeCanonEOS-1V.
CUSTOMMODESCHAKELAAR
DoorhetUSBDOCK(separaatverkocht)endespecialesoftware,SIGMA
OptimizationPro,tegebruikenishetmogelijkomdeAF-snelheid,Optische
Stabilisatie(OS)enfocusafstandnaareigenwensintestellenendeze
instellingtebewarenviadeCustomModeSchakelaar.Voormeerinformatie
verwijzenwijunaarhetSIGMAOptimizationPro“Help”menu.
ŦZetbijstandaardgebruikvanhetobjectiefdeCustomModeSchakelaar
uit.DeFocusBerperkingsSchakelaarwerktnietindiendeCustomMode
aanstaatenisingestedals(g.8).C1ofC2
ŦHetUSBDOCKkanslechtsvoorééntypelensvattinggebruiktworden,
namelijkdievanhetobjectief.
ŦSIGMAOptimizationProkangratiswordengedownloadopdevolgende
website: http://www.sigma-global.com/download/
ŦHetverschiltussen[SmoothAFPriority]en[StandardAFAFSPEED]bij[
SETTING]isminimaal.
TELECONVERTERS
Ditobjectiefkanwordengebruiktalseen1.4x(140-560mmF7-9)ofeen2x
(200-800mmF10-12.6)hyper-telephotozoomobjectiefdoorrespectievelijk
eenSIGMATELECONVERTERTC-1401ofSIGMATELECONVERTERTC-2001
tegebruiken(beidenkunnenalleeninmanualfocuswordengebruikt).
ŦGebruikgeenandere convertersalsbovenvermeld.
ŦHetismogelijkdeAFfunctietegebruikenwanneerdeSIGMATELE
CONVERTERTC-1401isbevestigdopcameraÞsdiecompatibelzijnmetAF
opF8.Voormeerdetailsraadpleegdehandleidingvandecamerabody.
(Denauwkeurigheidvandefocuswordtnietgegarandeerdzodrade
brandpuntsafstandmeerdan200mmbedraagt.)
ZONNEKAP
Bijditobjectiefwordteenlossezonnekapmetbajonetaansluiting
meegeleverd.Dezonnekapdraagtbijtothetvoorkomenvanlichtvlekkenen
nevenbeelden,diewordenveroorzaaktdoorsterktegenlichtdatvanachter
hetonderwerpdirectinhetobjectiefvalt.Leteropdatbijhetmonterenvan
dezonnekapdezevolledigindegeblokkeerdepositiewordtgedraaid.(g.9)
ŦOmobjectiefenzonnekapoptekunnenbergenindekoffer,moetueerst
dezonnekapafnemenendezeomgekeerdophetobjectiefplaatsen.
FILTERS
ŦGebruikuitsluitendeen“circulair”polarisatielterincombinatiemeteen
autofocuscamera.
ONDERHOUDENOPSLAG
ŦVermijdvallenofstotenenstelhetobjectiefnietblootaanextreemhoge
of lage temperaturenofhogevochtigheid.
ŦIndienhetobjectiefvoorlangeretijdwordtopgeborgen,kiesdanvooreen
koele,drogeenbijvoorkeurgoedgeventileerdeplaats.Houdhetobjectief,
ombeschadigingvandelenscoatingtevoorkomen,wegvanmottenballen
ofnaftalinegas.
ŦGebruikgeenthinner,benzineofandereorganischeschoonmaakmiddelen
omvuilofvingerafdrukkenvandelenselemententeverwijderen.Gebruik
daarvooreenspeciaallensdoekjeoflenstissues.
ŦDitobjectiefisnietwaterbestendig.Zorgerbijregenofindebuurtvan
watervoordathetnietnatwordt. Lenselementen,internemechanische
delenenelectrischecomponentendiedoorwaterzijnaangetast,zijninde
meestegevallenniettegenredelijkekostenteherstellen.
ŦPlotselingetemperatuurveranderingkancondensatieveroorzakenophet
oppervlakvandelens.Bijhetbetredenvaneenwarmekamervanuitde
koudebuitenlucht,ishetraadzaamhetobjectiefindetastehouden
totdatdetemperatuurvanhetobjectiefongeveergelijkisaandievande
kamertemperatuur.
TECHNISCHEGEGEVENS
Lensconstructie
(
g
roe
p
en
-
elementen
)
15-21
Maximalevergrotings
maatstaf
1:3.8
Beeldhoek24.4-6.2°Filtermaat67mm
Kleinstediafra
g
ma22Afmetin
g
en
(
diam.
g
len
g
te
)
86.4x182.3mm
Kortsteinstelafstand
0611thciweGm6.1
g
ŦOpgegevenafmetingenengewichtzijnmetSIGMAvatting.
ŦDeglassoortdieinditobjectiefgebruiktwerdbevatgeenmilieubelastend
loodof arsenicum.
WijstellenhetzeeropprijsdatueenSigmaobjectiefheeftaangeschaft.
OmmaximaalprojtenpleziervanuwSigmaobjectieftehebben,adviseren
wijudezegebruiksaanwijzinggeheeldoortelezenvooruhetobjectiefgaat
gebruiken.
BESCHRIJVINGVANDEONDERDELEN(g.1)
䐟Filterschroefdraad
䐠Zoomring
䐡Zoomblokkering
䐢Scherpstelring
䐣Afstandschaal
䐤Indexteken
䐥Vatting
䐦Scherpstelkeuzeschakelaar
䐧FocusLimiterschakelaar
䐨OSSchakelaar
䐩CustomModeSchakelaar
䐪Zonnekap
VOORNIKONVATTING
Ditobjectiefbeschiktovereenelectromagnetischdiafragmamechanisme
metdezelfdespecicatiesalshetE
-
typemechanismeinNikonAFobjectieven.
Hetobjectiefistegebruikenmetcamera’szoalsinonderstaandeTabel(A)
aangegeven(voormodellenmetۻmarkeringishiervoordenieuwsteversie
vandecamera rmware vereist)
ŦHetisnietbruikbaarmetlmsingle-lensreexcamera’s.
ŦHetisnietmogelijkhetobjectieftegebruikenmetcamera’sinTabel.(B)
ŦVoormodellendienietinTabel(A)ofTabel(B)zijngenoemd:raadpleegde
gebruiksaanwijzingvandecameraopbruikbaarheidmetE
-
typeobjectieven.
BEVESTIGINGOPDECAMERABODY
WanneeruwSigmaobjectiefopdecamerabodyisbevestigd,zalhet
automatischnetzofunctionerenalsdeorigineleobjectieven.Leeshiervoor
degebruiksaanwijzingvanuwcamera.
Ŧ
Opdevattingbevindtzicheenaantalelectrischecontactenenkoppelstukken.
Dezemoetengoedschoonwordengehoudenteneindevaneengoed
contactverzekerdtezijn.Plaats,bijhetverwisselenvanobjectievendeze
altijdmetdevoorzijdeennietmetdevattingoptafel.Dittervoorkoming
vanbeschadiging.
BELICHTINGSINSTELLING
WanneereenSigmaobjectiefopuwcamerabodyisbevestigd,functioneert
ditgeheelautomatisch.Leeshiervoordegebruiksaanwijzingvanuwcamera.
SCHERPSTELLENENZOOMEN
Omdeautofocusfunctieteactiverendientuhetschuifjeophetobjectiefop
deAFpostitietezetten(g.2).Wiltuhandmatigscherpstellenzetdanhet
schuifjeophetobjectiefopdeMpositie.Vervolgenskuntuscherpstellen
dooraandefocusringte draaien.
Ŧ
Raadpleega.u.b.degebruiksaanwijzingvanuwcameraombovengenoemde
instellingenopuw camera tewijzigen.
Ŧ
Wanneer.uditobjectiefophandmatigeinstellinggebruikt,radenwijuaande
correctescherpstellingvisueelindezoekervasttestellen.
Handmatigscherpstellenkanbijbitobjectiefookindeautofocusstand. Als
decameraop“One-Shot”AF(AF-S)isingesteld,kuntudescherpstelling
eventueelhandmatigcorrigerennadatdeautofocusscherpstellingz’nwerk
heeftgedaan,enudeontspanknophalfingedrukthoudt.
OokbiedtditobjectiefeenFull-timeMF-functie(MOanualverride)dooraan
defocusringtedraaienterwijldeautofocuswerkzaamis.Voorgebruikvan
Full-timeMF,zetdefocusswitchophetobjectiefinde“”positie(g.3).MO
Ŧ
BijgebruikvanhetUSBDOCK(losverkrijgbaar)endebijbehorendesoftware,
“SIGMAOptimizationPro”,ishetmogelijkomFull-timeMF-functiete
selecterenAAN/UIT. Tevensishetmogelijkdematevanrotatievande
focusringbijtestellenomdeFull-timeMFfunctietebedienen.Voormeer
informatieverwijzenwijnaarhetSIGMAOptimizationPro“Help”menu.
żŽZOOMEN
Verdraaidezoomringnaardegewenstepositie.
ŦHetpush/pullzoommechanismekanwordenbediendmetbehulpvande
zonnekap(g.4).
żZOOMBLOKKERINGŽ
Ditobjectiefisookuitgevoerdmeteenzoomblokkering(zoomlockswitch)
omtevoorkomendatdezoomverschuiftalshetobjectiefwordtgekanteld.
Omdezoominde“LOCK”positieteplaatsendientudezoomringinde100
mmstandtezetten,(g.5).
FOCUSLIMITERSCHAKELAAR
DitobjectiefisvoorzienvaneenFocusLimiteromhetAFbereiktebeperken
indiengewenst(g.6). DeFocusLimiterisin3stappeninstelbaar.
ƔƔFULL (1.6m~҄) 6m ~҄ Ɣ1.6m ~6m
DEMOGELIJKHEDENVANHETOS(
OPTICALSTABILIZER
)SYSTEEM
DitOS(OpticalStabilizer)objectiefiszeereffectiefombewegingsonscherpte
tevoorkomen.ZetdeOS1schakelaarop(g.7).Drukdeontspanknophalfin
encontroleerdeopname/compositieindezoekerencontroleertevensof
hetonderwerpzonderbewegingwordtweergegeven.Hetkannahethalf
indrukkenvandeontspanknoptotongeveer1secondedurenvoordathet
OSsysteemhetbeeldheeftgestabiliseerd.IndiendeschakelaaropOS2
wordtgezetwordenvooraldeverticalebewegingengecorrigeerd.Dezestand
isvooralgeschiktvoorbewegendeonderwerpen.
ŦUdienthetOSsysteemuitteschakelen(Off)alsudecamerameteen
statiefgebruiktofindienulangetijdopnamen(bulb)maakt.
ŦHetOSsysteemmaaktgebruikvandebatterijenvandecamera.Alsuhet
OSsysteemactiveertkanhetdusmogelijkzijndatudebatterijenvande
NEDERLANDS
estabilizadorópticoestáactivadolacapacidaddedisparoserámenorde
lohabitual.SinosedeseausarelEstabilizadorÓptico,paraevitarel
excesivoconsumodebaterías,debeponerseenOFF.
ŦDebeasegurarsedeapagar(OFF)elEstabilizadorÓpticoOSparamontary
desmontarelobjetivo.
ŦElEstabilizadorÓpticofuncionaapesardeelevareldedodeldisparador
duranteeltiempoindicadoporelobturador.Nuncasedebedesmontarel
objetivoolasbateríasdelacámaramientraselEstabilizadorestéenuso
ya quepodríacausardefectosenelobjetivo.
ŦApesardequeenelvisorlaimagenaparezcaligeramenteborrosa
inmediatamentedespuésdelatomayqueseinicieelciclodecargadel
ashestonoprovocarádefectosenlafotografía.
ŦSiseapagalacámaraosedesmontaelobjetivoconlafunciónde
Estabilizadorópticooperativo,elobjetivopuedeemitirunruidoextraño,
quenoessíntomadeunmalfuncionamiento.
ŦParamonturasCanon,lafuncióndeestabilizaciónóptica(OS)nofunciona
concámarasSLRdepelícula,exceptoconlaCanonEOS-1V.
INTERRUPTORDELMODOPERSONALIZADO
ConelusodelUSBDOCK(sevendeporseparado)yelsoftwarededicado,
SIGMAOptimizationPro,puedepersonalizarlavelocidaddelAF,elefectoOS
yellimitadordefocodelobjetivo,yguardarlaconguraciónconel
interruptordemodopersonalizado.Paramásinformación,porfavor
consulteelmenú“Ayuda”delSIGMAOptimizationPro.
ŦParaunusoregular,porfavorapagueelinterruptordemodo
personalizado.Elinterruptorlimitadordefoconofuncionacuandoel
modopersonalizadoestáactivadoyconguradocomoC1o(Fig.8).C2
ŦElUSBDockestádedicadopara cadamontura.Porfavoruseunaconexión
USBDOCKquecorrespondaalamonturadesuobjetivo.Nopodráusarel
USBDOCKpara diferentesmonturas.
ŦPuededescargarelprogramaSIGMAOptimizationProdeformagratuita
desdeelsiguientesitioweb:http://www.sigma-global.com/download/
ŦConesteobjetivo,ladiferenciaentre[Prioridadprecisióndeenfoque]y
[Estandar]en[AJUSTEDEVELOCIDADAF]espequeña.
TELECONVERTIDORES
EsteobjetivosepuedeusarcomounTeleobjetivozoom1.4x(140-560mm
F7-9)oun2x(200-800mmF10-12.6)uniendoelTELECONVERTIDORSIGMA
TC-1401oTELECONVERTIDORSIGMATC-2001,respectivamente.(Ambos
únicamentesepuedenusarconenfoquemanual.)
ŦNoutiliceningúnotroteleconvertidorapartedelosnombrados
anteriormente.
ŦCuandoelTELECONVERTIDORSIGMATC-1401seunealascámarasque
soncompatiblesconAFaF8,esposibledispararconAF.Paraobtenermás
detalles,consulteelmanualdeusuariodelcuerpodelacámara.(La
precisióndelenfoquenosegarantizacuandolaescaladelongitudfocal
essuperiora200mm.)
PARASOL
Seincorporaconelobjetivounparasolextraíbledetipobayoneta.Este
parasolayudaaprevenirlosdestellosyreejosproducidosporla
iluminaciónambiental.Alconectarlocompruebequequedecompletamente
sujeto.(g.9).
ŦParaguardarelobjetivoyelparasolensucajaprimerotienequesacarel
parasolydespuésinvertirloenelobjetivo.
FILTROS
CuandoutiliceunltropolarizadorenunacámaraAF,observequeseade
tipocircular.
CUIDADOSBASICOSYALMACENAJE
ŦEvitelosgolpesolaexposiciónatemperaturasextremas,altasobajas,
y/ohumedad.
ŦEncasodealmacenajeporuntiempoprolongado,elijaunlugarfrescoy
seco,preferiblementeconbuenaventilación.Paraevitardañosenel
tratamientodelosobjetivos,aléjelosdelasbolasogasdenaftalina.
ŦNoutilicediluyente,gasolinauotroslimpiadoresorgánicosparalimpiarla
suciedaddelosobjetivos.Paralimpiarlosutiliceunpañodetelasuaveo
limpiaobjetivos.
ŦEstosobjetivosnosonimpermeables.Cuandolosutiliceenlalluviao
cercadelagua,asegúresedemantenerloseco.Esprácticamente
imposiblerepararlosmecanismosinternos,elementosdecristaly
componenteseléctricosdañadosporelagua.
ŦSihaycambiossúbitosdetemperaturapuedehabercondensaciónovelo
enlasuperciedelobjetivo.Cuandoentreenunahabitacióncálida,
viniendodeunlugarfrío,esrecomendablemantenerelobjetivoensucaja
hastaquesutemperaturaseasemejealadelahabitación.
CARACTERISTCAS
Construccióndelobjetivo15-21Ampliación1:3.8
Ángulodevisión24.4-6.2°Diámetroltro67mm
Aperturamínima22
Dimensiones
(diámxlon
g
)
86.4x182.3mm
Distanciamínimaenfoque1.6mPeso1160g
ŦDimensionesypesoincluyenmonturaSIGMA.
ŦLosmaterialesempleadosenelobjetivonocontienenproductosnocivos
paralasaludnielmedioambiente.
LeagradecemoslacompradeesteobjetivoSigma.Paraconseguirlos
mejoresresultadosdesuobjetivoleaatentamenteestemanualde
instruccionesantesdeutilizarlo.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES(Fig.1)
ձRoscaparaltros
ղArodelzoom
ճInterruptordebloqueodelzoom
մArodeenfoque
յEscaladedistancias
նLíneadeíndice
շMontura
ոSelectordeenfoque
չLimitadordeenfoque
պOSbotón
ջInterruptordemodopersonalizado
ռParasol
PARAMONTURANIKON
Esteobjetivoincluyeunmecanismodediafragmaelectromagnético,las
mismasespecicacionesqueelmecanismodetipoEenlosobjetivosNikon
AF.Elobjetivoescompatibleconlascámarasseñaladasenlatabla(A).(Los
modelosconlamarcaŬrequierenlaúltimaversióndelrmwareenla
cámarapara asegurarlacompatibilidad.)
ŦNoescompatibleconcámarasréexdepelículade35mm.
ŦNosepuedeutilizarelobjetivoconlascámarasdelatabla(B).
ŦParalosmodelosquenoaparecenenlatablaoenlatabla(A)(B),por
favorconsulteelmanualdeinstruccionesdelacámaraparacomprobarla
compatibilidadentrelosobjetivosdetipoE.
CONEXIONALCUERPODECAMERA
Cuandoelobjetivoseconectaalacámarafuncionadelmismomodoquelos
objetivosoriginales.Consulteelmanualdeinstruccionesdesucámara.
ŦEnlasuperciedelamonturaexistenunaseriedecontactoseléctricosy
acopladores.Manténgaloslimpiosparaasegurarunacorrectaconexión.
Paraprevenirdañosenelobjetivotengaespecialcuidadoalapoyarlo
cuandocambiedeóptica.
MODOAJUSTEDEEXPOSICION
LosobjetivosSigmafuncionanautomáticamentealconectarlosasucámara.
Porfavor,consulteelmanualdesucámara.
INTERRUPTORDEBLOQUEODELZOOM
Parautilizarelautofoco,pongaelselectorenlaposición“AF”(Fig.2).Si
quiereenfocarmanualmentepongaelselectorenlaposición“M”.Ajusteel
focomoviendoelarodeenfoque.
ŦParacambiarelmododeenfoquedelacámara,míreloenelmanualde
instruccionesdela cámara.
Ŧ
Cuandoutiliceestosobjetivosenmododeenfoquemanualesrecomendable
comprobarvisualmenteporelvisorcualquiercambiodeenfoque.
Esteobjetivotambiénpermiteelenfoquemanualaunqueestéenmodo
automático.ConlacámarapreparadaparaModoDisparoAFpuedeajustarel
enfoquemanualmentedespuésqueelobjetivohayaenfocadoautomáticamente
(ysepare)mientrasmantengaelbotóndisparadorsuavementepresionado.
Además,esteobjetivoofrecela[FunciónMFTotal](MOanualverride) girando
elanillodeenfoquedelobjetivo,mientrasqueelenfoqueautomáticoestá
enfuncionamiento.ParaMFatiempocompleto,ajusteelinterruptorde
mododeenfoquedelobjetivoalaposición"MO"(Fig.3).
ŦAlusarelUSBDock(sevendeporseparado)yelsoftwarededicado
"SIGMAOptimizationPro",puedeseleccionarlafunciónMFTotal
Encendida/Apagada.Tambiénpuedeajustarlacantidadderotacióndel
anilloparaoperarlafunciónMFcompleta.Paramásinformación,por
favorconsulte elmenú“Ayuda”de“SIGMAOptimizationPro”.
䛀OPERACIONZOOM䛁
GireelarodelZoomhastalaposicióndeseada.
ŦSepuedeoperarelzoom(extensióndirecta)sujetandoelparasolcuando
está colocado (g.4).
䛀INTERRUPTORDEBLOQUEODELZOOM䛁㻌
Esteobjetivoestáequipadoconuninterruptordebloqueodelzoomque
eliminaeldesplazamientodelzoomcuandoelobjetivomirahaciaabajo.
Coloqueelarodezoomenlaposiciónde100mmyajusteelbloqueodel
zoomalaposición“LOCK”(g.5).
INTERRUPTORLÍMITEDEENFOQUE
Esteobjetivovieneequipadoconuninterruptordeenfoquequepermite
limitarelrangoAF(Fig.6).Elinterruptortienelostresmodossiguientes.
ƔƔƔFULL(LLENO)(1.6m ~҄)6m~҄1.6m~6m
ACERCADELOS(ELESTABILIZADORÓPTICO)CARACTERÍSTICAS
ÉstalenteOS(conestabilizadoróptico)compensaeldesenfoqueprovocado
porelmovimientootemblor.FijarOS(EstabilizadorÓptico)cambiaramodo1
(Fig.7).Presionareldisparadoramediocamino,conrmarquelaimagenen
elvisorapareceestableyentoncestomarlafotografía.(Tardaaproximadamente
1segundoenproducirunaimagenestabletrashaberpresionadoel
disparador.Elmodo2,detectaeltemblorverticaldelacámaraysoluciona
elconsiguientedesenfoqueEsefectivoenobjetosenmovimiento.
ŦNodebeusarseelEstabilizadordeImagenenlassiguientessituaciones.
ƔCuandoelobjetivo/cámaraestémontadosobreuntrípode
ƔMododeexposiciónB–(Bulb)(tiempodeexposiciónlargo)
ŦLaalimentacióndelestabilizadorópticoprovienedelacámara.Siel
ESPAÑOL
NonusareloStabilizzatoreOtticonelleseguentiriprese:
zQuandolafotocameraèmontatasutreppiede.
zQuandosiusalaposaB(tempolungo)
L’alimentazionenecessariaallostabilizzatoreèdatadallafotocamera.
Conl’obiettivoOSmontato,laduratadellebatteriedellafotocamera
diminuirà,rispettoalladuratacheavrebberosenonusastel’obiettivo
stabilizzato.Quindi,senonusatelafunzioneStabilizzatoreOttico,per
risparmiarelebatterie,spostatel’interruttoresuOFF.
Primaditogliereometterel’obiettivoassicuratevichel’interruttoresiasuOFF.
LoStabilizzatoreOtticocontinuaafunzionare,pertuttoiltempo
dell’esposizione,dopochevoiavetesollevatoilditodalpulsantediscatto.
Nonstaccatemail’obiettivodallafotocameraquandoloStabilizzatore
Otticoèinfunzione:potrestedanneggiarlo.
Puòaccadeche,nelmirino,l’immagineappaiamossa,appenadopochesi
èscattato,oppurequandoilashincorporatoallafotocamerainiziaa
caricarsi.Ciònoncausaimmaginimosse.
Selafotocameravienespenta,ol’obiettivotolto,quandoèinfunzionelo
stabilizzatoreottico,l’obiettivopotràemettereunsuono,ciònonva
consideratoundifetto.
NegliobiettiviconinnestoCanonlostabilizzatoreotticoOSnonèattivo
conicorpimacchinadellereexapellicola.
MODALITÀPERSONALIZZATA
ConilDOCKUSB(vendutoaparte)eilsoftwarededicato,SIGMA
OptimizationPro,èpossibilepersonalizzarelavelocitàAF,lastabilizzazione
OS,illimitatoredimessaafuocoesalvareirelativisettagginellaModalità
Personalizzata.Permaggioriinformazioniconsultarelavoce“Aiuto”nel
menusiSIGMAOptimizationPro.
Perl’usonormale,chiudereilcursoredellaModalitàPersonalizzata.Il
cursoredelLimitatorediMessaaFuocononèattivoselamodalità
PersonalizzataèsuONeilsettaggioèsuC1oC2(g.8).
IlDOCKUSBèspecicoperciascuninnesto.UsaresempreilDOCKUSB
adattoall’innestodelvostroobiettivo.Nonpossonoessereusatiobiettivi
condiversoinnestosulmedesimoDOCKUSB.
IlsoftwareSIGMAOptimizationPropuòesserescaricatogratuitamenteda
questositoweb:http://www.sigma-global.com/download/
Conquestoobiettivoladifferenzatra[Prioritàallamessaafuoco]e
[Standard]in[SettaggioVelocitàAF]èpiccola.
CIRCAITELECONVERTER
Inserendo,rispettivamente,ilSIGMATELECONVERTERTC-1401oilSIGMA
TELECONVERTERTC-2001,l’obiettivositrasformeràinunsupertelezoom
da(140-560mmF7-9)conil1.4xeda(200-800mmF10-12.6)conil2x.
(Entrambipossonoessereusatisolamentenellamodalitàmanuale).
Nonusarealtriteleconverterchenonsianoquelliindicati.
QuandoilSIGMATELECONVERTERTC-1401èinseritoinunafotocamera
compatibileAFaF8,potremoscattareinAF.Permaggioridettagli
consultareilmanualedellafotocamera.(Nonègarantitaunamessaa
fuocoaccurataquandolalunghezzafocaleèinferioreai200mm)
PARALUCE
Ilvostroobiettivoècorredatodaunparalucestaccabileconattaccoa
baionetta.Ilparaluceprevieneefcacementeiriessiinternieleimmagini
fantasmachepossonoprodursiconun’illuminazionecontroluce.Dopoaver
applicatoilparaluce,sinceratevichesiaperfettamentebloccato.(g.9)
Quandosiriponel’obiettivo,ilparalucepuòessereapplicatoanche
all’incontrario.
FILTRI
SevoleteadoperareunpolarizzatoreconunafotocameraAF,sceglietelo
deltipo“circolare”.
CURAECONSERVAZIONE
Proteggetel’obiettivodacaduteecolpi,edevitatediesporloadalte
temperatureoumiditàeccessiva.
Inprevisionediunprolungatoperiododiinutilizzo,conservatel’obiettivo
inunpostofresco,asciuttoe,possibilmente,benaerato.Evitatedi
esporloavaporidicanforaonaftalina,chepotrebberodeterioramei
delicatirivestimentiantiriessi.
Nonusatesolventi,benzinaoaltridetergentiorganiciquandositrattadi
eliminaredaglielementiotticitraccedisporcooimprontedigitali,Ripuliteli
invececonunpannomorbidoinumiditooconunacartinaperlenti.
L’obiettivononèimpermeabile.Fatechenonsibagniquandolousate
sottolapioggiaovicinoall’acqua.Spessoimeccanismiinterni,glielementi
otticieicomponentielettricivengonodanneggiatiirrimediabilmente
dall’acqua,tantodarenderneimpossibilequalsiasiriparazione.
Improvvisisbalziditemperaturapossonofavorirelaformazionedi
condensaoprovocarelavelaturadellalentefrontale.Quandoentratein
unvanoriscaldatomentrefuorifamoltofreddo,viconsigliamoditenere
l’obiettivonellarelativacustodianchélasuatemperaturanonsisarà
adattataallatemperaturaambiente.
CARATTERISTICHETECNICHE
Costruzioneottica
(Gruppi-El.)
15-21
Rapportod’ingrandim
.
1:3.8
Diamentroltri
67mm
Angolidicampo
24.4-6.2°
Dimensioni
(diametroxlunghezza)
86.4x182.3
mm
Aperturaminima
22
Distanza min.messa fuoco
1.6m
Peso
1160g
Dimensioniepesis’intendonocomprensividiattaccoSIGMA.
Lematerievitreeusateperlarealizzazionedell’obiettivononcontengono
piombonéarsenico,sostanzepotenzialmentepericolosesottoilprolo
ecologico.
Viringraziamodellapreferenzaaccordataciconl’acquistodelvostronuovo
obiettivoSigma.Viraccomandiamodileggereattentamentelepresenti
istruzioniprimadicominciareausarlo.Conoscendolomeglio,visaràfacile
ottenernelemiglioriprestazioniesoddisfazioni.
ELEMENTIPRINCIPALI(g.1)
ձPortaltrifrontaleavite
ղGhieradivariazionedellafocale(zoom)
ճComandodiLOCKsullozoom
մGhieradimessaafuoco
յScaladelledistanze
նIndicedicollimazione
շInnesto
ոSelettoredimessaafuoco
չLimitatoredellamessaafuoco
պInterruttoreOS
ջModalitàpersonalizzata
ռParaluce
PERINNESTONIKON
L’obiettivoèdotatodidiaframmaelettromagneticochepossiedelestesse
caratteristichedelmeccanismotipo-EmontatonegliobiettiviNikonAF.
L’obiettivoècompatibileconlefotocamereelencatenellaTabella(A).(I
modellicontrassegnaticonilsimboloۻdevonoavereilrmwareaggiornato
all’ultimaversioneperpoterfunzionarecorrettamente).
ŦNonècompatibileconlefotocamerereexapellicola.
ŦNonèpossibileusarequestoobiettivoconlefotocamereelencatenella
Tabella(B).
Ŧ
PervericarelacompatibilitàcongliobiettiviTipo-Edeimodellinonelencati
nénellaTavola
(B)
nénellatavola
(A)
,consultateIrelativelibrettid’istruzione.
APPLICAZIONESULCORPOMACCHINA
Unavoltacheavreteinseritolozoomnell’innestodellafotocamera,
funzioneràautomaticamenteallostessomododiunqualsiasialtroobiettivo
(v.istruzioniperl’usodellafotocamera).
ŦLasuperciedell’innestopresentauncertonumerodicontattielettricie
altrielementiperiltrasferimentodidatieinformazioni.Viraccomandiamo
dicurarnelapulizia.Icontattisonomoltodelicati.Duranteleoperazionidi
cambiodiottica,appoggiatel’obiettivosuunasuperciepianabadandoa
rivolgerneingiùlapartedellalentefrontaleperevitaredidanneggiarei
contattiinquestione.
IMPOSTAZIONEDELMODODIESPOSIZIONE
Unavoltamontatosullafotocamera,l'obiettivoSigmafunziona
automaticamente.Siconsultinoleistruzioniperl'usodelcorpomacchina.
MESSAAFUOCOEMANOVRADELLOZOOM
Perattivarel’Autofocus,impostarelamessaafuocoscegliendo,
sull’obiettivo,laposizione“AF”(g.2).Quandosidesideramettereafuoco
manualmente,scegliere,sull’obiettivo,laposizione“M”.Inquestocasosi
metteafuocoruotandolaghieradimessaafuoco.
ŦConsultareillibrettod’istruzionidellafotocamerapervariarelamodalità
di messa a fuoco.
ŦSeusatel’obiettivoconmessaafuocomanuale,accertatevidella
nitidezzadelquadromedianteosservazionedirettadell’immaginechesi
formanelmirino.
Questoobiettivolascialafacoltàdimettereafuocomanualmentepersino
adautofocusinserito.Seinfattilafotocameraèpredispostaperilmododi
funzionamentoOneShotAF(AF-S),nonc’èchedapremereametacorsail
pulsantediscattoedafarintervenireilmeccanismodimessaafuoco
automatica(consuccessivoarresto)perottenere,meediantelaghieradi
messaafuocomanuale,lanitidezza“personalizzata”chesipreferisce.
L’obiettivooffreanchelafunzionedimessaafuocomanualeMFcontinua.
Bastaruotarel’anellodimessaafuocomentreèattivol’autofocus(Manual
Override).PerlamodalitàMF-Full-Timeimpostare,sull’obiettivo,la
modalitàdimessaafuoconellaposizione“MO”(g.3)
ŦGraziealDOCKUSB(vendutoseparatamente)ealsuosoftwarededicato,
“SigmaOptimizationPro”èpossibileimpostarelaFunzionedimessaa
fuocomanualeMFcontinuasuaccesa(ON)oppurespenta(OFF).E’anche
possibileimpostarel’angolodirotazionedell’anellodimessaafuoco.Per
maggioriinformazioniconsultarelavoce“Aiuto”nelmenudiSigma
OptimizationPro.
䛀䛁MANOVRA DELLOZOOM
Fateruotarelapresinadigommasullaghieradellozoomsinoaraggiungere
laposizionedesiderata.
ŦE’possibileazionarelozoomapompaancheconilparaluceinserito(g.4).
䛀䛁COMANDODILOCKSULLOZOOM
Anchequestomacrozoomèdotatodiuncomandodiblocco[LOCK]della
focalevariabileperevitarneilrilascioproprionelmomentoincuil’obiettivo
èabbassato.Vipreghiamopertantodiregolarelafocalesulminimodi100
mmediaspettarecheilcomandodiblocco[LOCK]dellozoomnonassuma
laposizione(g.5).LOCK
LIMITATOREDIMESSAAFUOCO
L’obiettivoèdotatodilimitatorecheaccorcialadistanzaAFdimessaa
fuocoautomatica(g.6).Sipossonoimpostareleseguentitredistanze.
ƔƔƔFULL(1.6m~)҄6m~҄1.6m~6m
INFORMAZIONISULLEPRESTAZIONIOS(STABILIZZATOREOTTICO)
Quest’obiettivoOS(OtticamenteStabilizzato)eliminailmossocausatodal
tremolioimpressoaccidentalmenteallamacchinafotograca.
ImpostareloStabilizzatoreOtticospostandoilcursoresullaModalità1
(g.7).Premereilpusantediscattoametàcorsa,accertarsichel’immagine
nelmirinosiafermae,quindi,scattarelafoto.(Bisognaattenderecircaun
secondoprimachel’immagine,visibilenelmirino,sistabilizzidopoaver
premutoilpulsanteametàcorsa).Lamodalità2rilevaglispostamenti
verticaliedeliminaitremolii,èutileperriprenderesoggettiinmovimento.
ITALIANO
Produktspezifikationen
| Marke: | Sigma |
| Kategorie: | Objektiv |
| Modell: | Contemporary 100-400mm F5-6.3 DG OS HSM |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sigma Contemporary 100-400mm F5-6.3 DG OS HSM benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Objektiv Sigma
2 Dezember 2025
1 Dezember 2025
1 Dezember 2025
30 November 2025
30 November 2025
30 November 2025
30 November 2025
13 November 2025
12 November 2025
20 September 2025
Bedienungsanleitung Objektiv
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
30 März 2026
28 März 2026
26 März 2026
26 März 2026
22 März 2026
21 März 2026
4 März 2026
4 Februar 2026
26 Januar 2026