Sigma Contemporary 100-400mm F5-6.3 DG OS HSM Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Sigma Contemporary 100-400mm F5-6.3 DG OS HSM (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Objektiv. Dieses Handbuch wurde von 55 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 28 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sigma Contemporary 100-400mm F5-6.3 DG OS HSM oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Stabilizer)Ǜ ƠƯƍLJƢŵ
OSᲢƿǕᙀദೞᏡᲣǹǤȃȁǛƴƠLJƢᲢᲣŵǷȣȃǿȸȜǿȳǛҞ17
ƠƠŴȕǡǤȳȀȸưƕܤܭƠƯƍǔƷǛᄩᛐƠƯƔǒજࢨƠƯƘƩƞƍŵ
ᲢҞƠƠƯƔǒƕܤܭƢǔLJưŴኖᲫᅺƔƔǓLJƢŵᲣ්ƠજǓǛƢǔƸ
OSǹǤȃȁǛƴƠLJƢŵᲢɥɦ૾ӼƷƿǕƷLjᙀദƠLJƢŵᲣ2
ˌɦƷவˑưƸŴƿǕᙀദೞᏡƸဇƠƳƍưƘƩƞƍŵ
ƒƒɤᏩሁưǫȡȩǛܭƠƯƷજࢨȐȫȖᲢᧈ᧓ᩧήᲣજࢨ
ƿǕᙀദೞᏡƸŴǫȡȩƷᩓ൷ǛМဇƠƯ˺ѣƠLJƢŵᡫࠝƷȬȳǺǛ
ဇƠƨئӳƴൔǂŴજࢨӧᏡૠƕݲƳƘƳǓLJƢŵƿǕᙀദೞᏡǛဇ
ƠƳƍƱƖƸŴᩓ൷Ʒෞ᎔Ǜ᧸ƙƨNJŴOSOFFǹǤȃȁǛƴƠƯƘƩƞƍŵ
ȬȳǺƷბᏮƸŴǹǤȃȁǛƴƠƯƔǒᘍƬƯƘƩƞƍŵOSOFF
ǷȣȃǿȸȜǿȳƔǒǛᩉƠƯNjŴǫȡȩƷᩧЈᚘƕƸƨǒƍƯƍǔ᧓ƸŴ
ƿǕᙀദೞᏡNj˺ѣƠƯƍLJƢŵ˺ѣɶƴȬȳǺǛٳƠƨǓŴǫȡȩƷᩓ
൷ǛӕǓЈƢƱŴȬȳǺƷᨦƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵ
જࢨႺࢸǍǫȡȩƷϋᔺȕȩȃǷȥƷΪᩓƳƲƴŴȕǡǤȳȀȸƕǕ
ǔƜƱƕƋǓLJƢƕŴજࢨƴƸࢨ᪪ƋǓLJƤǜŵ
ƿǕᙀദೞᏡƕ˺ѣɶŴȬȳǺǛٳƠƨǓǫȡȩƷᩓเǛЏƬƨƱƖŴȬ
ȳǺǛǔƱǫǿǫǿƱ᪦ƕƢǔئӳƕƋǓLJƢƕᨦưƸƋǓLJƤǜŵ
ǭȤȎȳဇƸˌٳƷȕǣȫȠǫȡȩƴƓƍƯŴƿǕᙀദೞᏡƕദEOS-1V
ࠝƴƖLJƤǜŵǹǤȃȁǛƴƠƯဇƠƯƘƩƞƍŵOSOFF
ỽἋἑἲἴὊἛỆếẟề
ƜƷȬȳǺƸŴК٥ǓƷƱǽȕȈǦǨǢžſUSBDOCKSIGMAOptimizationPro
ǛဇƍƯŴƷᡮࡇŴAFOSƷјƖφӳŴȕǩȸǫǹȪȟȃǿȸƷርƳƲǛڤ
LjƷཞƴǫǹǿȞǤǺƠƯŴǫǹǿȠȢȸȉǹǤȃȁƴႇƢǔƜƱƕưƖ
LJƢŵᛇƠƘƸžſƷȘȫȗǛƝᚁƘƩƞƍŵSIGMAOptimizationPro
ᡫࠝƸǫǹǿȠȢȸȉǹǤȃȁǛƴǻȃȈƠƯƘƩƞƍŵǫǹǿȠȢȸOFF
ȉƕᲢŴONC1C2ᲣƴǻȃȈƞǕƯƍǔƱŴȕǩȸǫǹȪȟȃǿȸǹǤȃȁ
ƕјƱƳǓLJƢᲢᲣŵ8
USBDOCKUSBDOCKƸӲȞǦȳȈݦဇưƢŵƝဇƷȬȳǺƴࣖ
ݣƠƨ
ǛƝဇƘƩƞƍŵီƳǔȞǦȳȈဇƷƸƝဇƴƳǕLJƤǜŵUSBDOCK
ǽȕȈǦǨǢžſƸŴࡴᅈǦǧȖǵǤȈǑǓ૰ưSIGMAOptimizationPro
ȀǦȳȭȸȉưƖLJƢŵhttp://www.sigma-global.com/download/
ƜƷȬȳǺưƸ
Ŵ
ž
AFᡮࡇƷᛦૢ
ſ
Ʒ
ž
ԼˮΟέ
ſ
Ʊ
ž
แ
ſ
ƷီࠀƸࣇݱưƢŵ
ἘἾἅὅἢὊἑὊỆếẟề
ƜƷȬȳǺƸŴК٥ǓƷȆȬdzȳȐȸǿȸTC-1401ƱƷኵӳƤư1.4
ᲢᲣ140-560mmF7-9ŴȆȬdzȳȐȸǿȸTC-2001ƱƷኵӳƤư2
ᲢᲣƷǺȸȠȬȳǺƱƠƯဇưƖLJƢŵᲢƍƣǕNjȞȋ200-800mmF10-12.6
ȥǢȫȕǩȸǫǹưƷƝဇƱƳǓLJƢᲣ
ŦɥᚡˌٳƷdzȳȐȸǿȸƸƝဇƴƳǕLJƤǜŵ
ŦAFƕF8
ࣖ
ݣƷǫȡȩưƝဇƷئӳŴȆȬdzȳȐȸǿȸTC-1401ưƸAF
જࢨƕӧᏡưƢŵᛇƠƘƸǫȡȩƷဇᛟଢǛƝᚁƘƩƞƍŵᲢໜុᩉႸ
ႮƕǑǓஓᢒƷӳችࡇƸᚰƞǕLJƤǜŵᲣ200mm
ἾὅἌἧὊἛ
ȬȳǺȕȸȉƸŴဒឋƴࢨ᪪ǛɨƑǔஊܹήዴƷǫȃȈƴஊјưƢŵȬȳǺ
έᇢƴȬȳǺȕȸȉǛƸNJᡂLjŴᚘ૾ӼƴഥLJǔLJư
ׅƠƯᄩܱƴӕǓ˄ƚ
ƯƘƩƞƍᲢᲣŵ9
Ŧઃ࠘ƴƸȬȳǺȕȸȉǛᡞƞƴƸNJᡂLjŴᚘ૾Ӽƴ
ׅƠƯӕǓ˄ƚƕư
ƖLJƢŵ
ἧỵἽἑὊ
ήȕǣȫǿȸǛဇƢǔئӳƸŴόήǿǤȗᲢǵȸǭȥȩȸᲣǛƝPL
ဇƘƩƞƍŵ
ሥẆӕৢɥỉද
ൢƸǫȓǍᥢƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵᧈ᧓ဇƠƳƍئӳƸŴʑ༞дƱɟደ
ƴ
݅
ࣱƷᑣƍ
ܾ
֥
ƴλǕƯሥƠƯƘƩƞƍŵȊȕǿȪȳሁŴ᧸ᖓдƷƋ
ǔئƴƸሥƠƳƍưƘƩƞƍŵ
ȬȳǺ
᩿ƴƸႺưᚑǕƳƍưƘƩƞƍŵǴȟǍ൲Ǖƕ˄ƍƨƱƖƴƸŴ
ȖȭǢȸƔȬȳǺȖȩǷưӕǓᨊƍƯƘƩƞƍŵƷួƳƲƸŴࠊᝤƷȬȳ
ǺǯȪȸȊȸ෩ƱȬȳǺǯȪȸȋȳǰȚȸȑȸư᠉ƘƍƯƘƩƞƍŵșȳ
ǸȳŴǷȳȊȸሁƷஊೞ๋дƸዌݣƴǘƳƍưƘƩƞƍŵ
ƜƷȬȳǺƸ᧸൦ನᡯưƸƋǓLJƤǜŵᩋټǍ൦ᡀưƷဇưƸŴǒƞƳ
ƍǑƏƴදƠƯƘƩƞƍŵ൦ƕȬȳǺϋᢿƴλǓᡂljƱŴٻƖƳᨦƷҾ
׆ƱƳǓŴྸɧᏡƴƳǔئӳƕƋǓLJƢŵ
࣯ນƳภࡇ҄
٭ƴǑǓŴȬȳǺϋᢿƴ൦ƕဃơǔƜƱƕƋǓLJƢŵ
݊ƍދ
ٳƔǒଡ଼Ɣƍ
ܴϋƴλǔƱƖƳƲƸŴDZȸǹǍȓȋȸȫᘥƴλǕŴԗƷภ
ࡇƴƳơLJƤƯƔǒƝဇƘƩƞƍŵ
ԼឋᚰểỴἧἑὊἇὊἥἋỆếẟề
ԼឋᚰƱǢȕǿȸǵȸȓǹƴ᧙ƠƯƸŴКኡƷᚰǛƝӋༀƘƩƞƍŵ
ɼễˁಮ
ȬȳǺನᲢ፭Უஇٻજࢨྙ-15–211:3.8
ဒᚌ
24.4–6.2°
ȕǣȫǿȸǵǤǺ
67mm
இݱǓஇٻࢲμᧈ22X86.4x182.3mm
இჺજុࢨᩉ1.6m1160g
ŦٻƖƞƞƸŴǷǰȞȞǦȳȈƷNjƷưƢŵ
ŦƜƷȬȳǺƸŴᤲǍƻእǛԃLJƳƍؾݣሊǬȩǹǛဇƠƯƍLJƢŵ
ƜƷƨƼƸŴǷǰȞȬȳǺǛƓᝰƍ൭NJƍƨƩƖƋǓƕƱƏƝƟƍLJƢŵஜᛟ
ଢǛƝችᛠƷɥŴȬȳǺƷೞᏡŴદ˺ŴӕǓৢƍɥƷදໜǛദƠƘྸᚐƠ
ƯŴϙჇજࢨǛƓಏƠLjƘƩƞƍŵƳƓஜᛟଢƸŴӲǫȡȩဇσဇƱƳƬƯ
ƓǓLJƢƷưŴႸƴǑǓƝဇǫȡȩƷᛆ
࢘ሖǛƓᛠLjƴƳǓŴƝဇǫ
ȡȩƷᛟଢNjƋǘƤƯƝᚁƘƩƞƍŵƓᛠLjƴƳƬƨƋƱƸŴٻЏƴሥƠ
ƯƘƩƞƍŵ
ӕǓৢƍǛᛚǔƱŴဇᎍƕͻǛƏӧᏡ
ࣱƕƋǓLJƢŵ
ŠȬȳǺǛ˄ƚƨǫȡȩưŴᨗ
ٽǍࢍƍήเǛᙸǔƱŴᙻщᨦܹǛឪƜƢǕ
ƕƋǓLJƢŵཎƴȬȳǺҥ˳ưᨗ
ٽǛႺᙸǔƱŴڂଢƷҾ׆ƱƳǓLJƢŵ
ӕǓৢƍǛᛚǔƱŴဇᎍƕᨦܹǛƏƔŴཋႎ
ܹ
ƕႆဃƢǔӧᏡ
ࣱƕƋǓLJƢŵ
ŠȬȳǺŴLJƨƸȬȳǺǛ˄ƚƨǫȡȩǛŴȬȳǺǭȣȃȗǛ˄ƚƳƍLJLJ્
ፗƠƳƍưƘƩƞƍŵᨗ
ٽƷήƕᨼήྵᝋǛឪƜƠŴ
້໎ƷҾ׆ƱƳǔئӳ
ƕƋǓLJƢŵ
ŠȞǦȳȈᢿƸᙐᩃƳ
࢟
ཞǛƠƯƓǓLJƢƷưŴᒰƴৢƏƱ
ࣴƷҾ׆ƱƳ
ǓLJƢŵ
ŠɤᏩƸҗЎƴࢍࡇƷƋǔNjƷǛƝဇƘƩƞƍŵࢊƍNjƷǛƝဇƴƳǓLJ
ƢƱŴ᠃ƢǔǕƕƋǓLJƢŵ
ӲᢿỉӸᆅί
1
ὸ
䐟ȕǣȫǿȸƶơ
䐠Ǻ
ȸ
ȠȪȳǰ
䐡Ǻ
ȸ
Ƞȭ
ȃ
ǯǹǤ
ȃ
ȁ
䐢ȕ
ǩȸ
ǫǹȪȳǰ
䐣ᙀяႎុᩉႸႮ
䐤ዴ
䐥ȞǦȳȈ
䐦ȕ
ǩȸ
ǫǹȢ
ȸ
ȉЏ
ƑǹǤȃȁ
䐧ȕǩȸǫǹȪȟȃǿȸǹ
Ǥȃȁ
䐨OSǹǤȃȁ
䐩ǫǹǿȠȢ
ȸ
ȉǹǤ
ȃ
ȁ
䐪ȬȳǺȕȸȉ
ἝἅὅAFဇỆếẟề
ƜƷȬȳǺƸŴᩓᄬǓೞನǛ ƠƯƓǓŴȋdzȳᙌȬȳǺƴƓƚǔAFE
ǿǤȗȬȳǺƱӷሁƷˁಮƴƳƬƯƍLJƢŵᘙ(A)ƴᚡƷǫȡȩưƝဇƴƳ
ǕLJƢŵᲢŬҮƷೞᆔƸŴǫȡȩƷȕǡȸȠǦǧǢǛஇૼƷȐȸǸȧȳƴǢȃȗ
ȇȸȈƠƯƘƩƞƍŵᲣ
ŦȕǤȫȠɟაȬȕǫȡȩưƸƝဇƴƳǕLJƤǜŵ
ŦᘙƷೞᆔưƸƝဇƴƳǕLJƤǜŵ(B)
ŦஇૼೞᆔƴƭƖLJƠƯƸŴǿǤȗȬȳǺƴࣖ
ݣƠƯƍǔƔŴƝဇƷǫȡE
ȩƷᛟଢưᄩᛐƠƯƘƩƞƍŵ
ἾὅἌỉბᏮ૾ඥ
ǫȡȩǁƷბᏮ૾ඥƸŴƝဇƷǫȡȩƷᛟଢƴࢼƬƯბᏮƠƯƘƩƞƍŵ
ŦȞǦȳȈ
᩿ƴƸǓᡲѣဇŴAFᡲѣဇƷᘺፗǍŴᩓൢໜሁƕƋǓLJƢŵǭ
ǺǍ൲ǕƕƭƘƱᛚ˺ѣǍᨦƷҾ׆ƱƳǓLJƢƷưƝදƘƩƞƍŵ
ᩧЈỆếẟề
ᩧЈƷൿ૾ܭඥƸŴƝဇƷǫȡȩƷᛟଢƴࢼƬƯŴǓǍǷȣȃǿȸᡮࡇ
ሁǛǻȃȈƠƯƘƩƞƍŵ
ἦὅἚӳỪẶểἌὊἱὅἂ
ǪȸȈȕǩȸǫǹưજࢨƢǔئӳƸŴȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓƑǹǤȃȁǛAF
ƴǻȃȈƠLJƢᲢᲣŵȞȋȥǢȫưજࢨƢǔئӳƸŴȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓ2
ƑǹǤȃȁǛƴǻȃȈƠŴȕǩȸǫǹȪȳǰǛ
ׅƠƯȔȳȈǛӳǘƤLJƢŵM
ǫȡȩƷȕǩȸǫǹȢȸȉƷЏǓƑƸŴƝဇƷǫȡȩƷᛟଢƴࢼƬƯ
ƘƩƞƍŵ
ȞȋȥǢȫưȔȳȈǛӳǘƤǔᨥƴƸŴႸႮƕĐᲢᨂᢒᲣƷˮፗưNjᢒ
ƴȔȳȈƕӳǘƳƍƜƱƕƋǓLJƢƷưŴȕǡǤȳȀȸưᄩᛐƠƳƕǒȔȳ
ȈǛӳǘƤƯƘƩƞƍŵ
ƜƷȬȳǺƸŴAFƴǻȃȈƠƨLJLJưȞȋȥǢȫưƷȔȳȈᙀദǛƢǔƜƱNj
ӧᏡưƢŵǫȡȩǛǷȳǰȫȢȸȉƴǻȃȈƠƯŴӳࢸŴǷȣȃǿȸȜAF
ǿȳǛҞƠƷLJLJưȕǩȸǫǹȪȳǰǛ
ׅƠƯȔȳȈǛᛦૢƠƯƘƩƞƍŵ
LJƨƜƷȬȳǺƸŴǪȸȈȕǩȸǫǹƕ˺ѣƠƯƍǔưNjŴȕǩȸǫǹȪȳ
ǰǛ
ׅƢƱȞȋȥǢȫƴЏǓஆǘǔžЏǓஆƑೞᏡſᲢȞȋȥǢȫǪȸȐȸMF
ȩǤȉᲣǛͳƑƯƍLJƢŵȬȳǺƷȕǩȸǫǹȢȸȉЏǓƑǹǤȃȁǛMO
ƴǻȃȈƠƯဇƠƯƘƩƞƍᲢᲣŵ3
ŦК٥ǓƷƱǽȕȈǦǨǢžſǛဇƍƯŴUSBDOCKSIGMAOptimizationPro
MFЏǓஆƑೞᏡƷஊјᲩјƷᚨܭŴƓǑƼƴЏǓஆǘǔǿǤȟȳǰƷMF
ᛦૢǛƢǔƜƱƕưƖLJƢŵᛇƠƘƸžſƷȘȫȗSIGMAOptimizationPro
ǛƝᚁƘƩƞƍŵ
żǺ
ȸ
ȟȳǰŽ
ǺȸȠȪȳǰǛ
ׅƠƯŴஇᢘƳನƴƳǔǑƏƴໜុᩉǛ҄
٭ƞƤLJƢŵ
ŦȬȳǺȕȸȉᘺბƸȬȳǺȕȸȉǛǜưЭࢸƞƤŴǺȸȟȳǰƢǔƜƱ
NjӧᏡưƢᲢᲣŵ4
żǺ
ȸ
ȠȭȃǯǹǤȃȁŽ
ƜƷȬȳǺƸŴઃ࠘ƴᐯưȬȳǺƕ˦ƼƯƠLJƏྵᝋǛ᧸ƙƜƱƕưƖǔŴ
ǺȸȠȭȃǯǹǤȃȁǛͳƑƯƍLJƢŵǺȸȠȪȳǰƷႸႮǛƴӳǘƤŴ100
ǺȸȠȭȃǯǹǤȃȁǛƴǹȩǤȉƠƯƘƩƞƍᲢᲣŵLOCK5
ἧỻὊỽἋἼἱἕἑὊỆếẟề
ƜƷȬȳǺƸŴǪȸȈȕǩȸǫǹƷ˺ѣርǛСᨂưƖǔȕǩȸǫǹȪȟȃǿ
ȸǛͳƑƯƍLJƢᲢᲣŵˌɦƷɤെ᨞ƴЏƑӧᏡưƢŵ6
ƔFULLᲢ1.6m᳸ĐᲣ᳸Ɣ6m᳸ĐƔ1.6m6m
ốủᙀദೞᏡỆếẟề
ƜƷȬȳǺƸŴƪજࢨƷȖȬǛ᠉ถƢǔŴƿǕᙀദೞᏡOS(Optical
ද
ᜩ
ԓ
᪥
ᮏ
ㄒ㻌
ŦOpticalStabilizerfunctionispoweredfromthecamera.IftheOSlensis
attachedtoyourcameraandactivated,shootingcapacityofyourcamera
willbelowerthanwithconventionallensesusedwiththesamecamera.If
youarenotusingOpticalStabilizer,pleaseturnOFFtheswitch,inorderOS
topreventconsumptionofabattery.
ŦBesuretoturnofOSswitchtoOFFposition,beforeattachingordetaching
thelensto thecamera.
ŦTheOpticalStabilizercontinuestooperateafteryoureleaseyournger
fromtheshutterbutton,aslongastheexposuremeterdisplaysthe
exposurevalue.Neverremovethelensorremovethecamera’sbattery
whiletheimagestabilizerisoperating,youcoulddamagethelens.
ŦAlthoughtheviewnderimagemayappeartoshakeimmediatelyafter
shootingandatthestartoftheashchargecycleofthebuilt-inashof
thecameraetc.,itwillnotcauseanyeffectonpictures.
ŦIfthecamerapoweristurnedofforlensisdetachedwhiletheOptical
Stabilizerfunctionisinoperation,thelensmayemitachatteringnoise,
butthisisnotamalfunction.
ŦForCanonmount,theOpticalStabilizer(OS)functionwillnotworkwith
lmSLRcamerasexcepttheCanonEOS-1V.
CUSTOMMODESWITCH
ByusingUSBDOCK(soldseparately)anditsdedicatedsoftware,SIGMA
OptimizationPro,itispossibletocustomizetheAFspeed,OSeffectand
rangeofFocusLimiterofthelens,andthesettingcanbesavedwiththe
CustomModeSwitch.Forfurtherinformation,pleaserefertotheSIGMA
OptimizationPro“Help”menu.
ŦForyourregularuse,pleaseturnofftheCustomModeSwitch.TheFocus
LimiterSwitchdoesnotfunctionwhenthecustommodeisONandsetas
C1C2 or (g.8).
ŦUSBDOCKisdedicatedforeachmount.PleaseuseaUSBDOCKwhich
correspondstoyourlensmount.USBDOCKfordifferentmountscannotbe
used.
ŦSIGMAOptimizationProcanbedownloadedfreeofchargefromthe
followingwebsite:http://www.sigma-global.com/download/
ŦWiththislens,thedifferencebetween[]and[SmoothAFPriorityStandard
AF]in[AFSPEEDSETTING]issmall.
ABOUTTELECONVERTERS
Thislenscanbeusedasa1.4x(140-560mmF7-9)ora2x(200-800mm
F10-12.6)hyper-telephotozoomlensbyattachingSIGMATELECONVERTER
TC-1401orSIGMATELECONVERTERTC-2001respectively.(Bothcanbe
usedinmanualfocusonly.)
ŦDonotuseothermanufacturers’teleconverter’s,onlythoselistedabove
arecompatible.
ŦWhenSIGMATELECONVERTERTC-1401isattachedtocamerasthatare
compatiblewithAFatF8,itispossibletoshootwithAF.(Focusaccuracyis
notensuredwhenthefocallengthscaleismorethan200mm.)
LENSHOOD
Abayonettypedetachable`hoodisprovidedwiththelens.Thislenshood
helpstopreventareandghostedimagescausedbyextraneouslight.
Attachthehoodandturnclockwiseuntilitstopsrotating.(g.9)
ŦInordertoplacethelensandhoodintothestoragecase,youmustrst
removethehood,thenreplaceitonthelensinthereverseposition.
FILTER
ŦWhenusingapolarizinglterwithanAFcamera,usethe“circular”type.
BASICCAREANDSTORAGE
ŦAvoidanyshocksorexposuretoextremehighorlowtemperaturesorto
humidity.Forextendedstorage,chooseacoolanddryplace,preferably
withgoodventilation.Toavoiddamagetothelenscoating,keepawayfrom
mothballsornaphthalenegas.
ŦDonotusethinner,benzineorotherorganiccleaningagentstoremovedirt
orngerprintsfromthelenselements.Cleanbyusingasoft,moistened
lensclothorlenstissue.
ŦThislensisnotwaterproof.Whenusingthelensintherainornearwater,
preventitfromgettingwet.Itisoftenimpracticaltorepairtheinternal
mechanism,lenselementsandelectriccomponentsdamagedbywater.
ŦSuddentemperaturechangesmaycausecondensationorfogtoappearon
thesurfaceofthelens.Whenenteringawarmroomfromthecold
outdoors,itisadvisabletokeepthelensinthecaseuntilthetemperature
ofthelensapproachesroomtemperature.
TECHNICALSPECIFICATIONS
Lens construction15–21Filter Size67mm
AngleofView24.4–6.2°
Dimensions
Dia.gLength
86.4x182.3mm
(3.4g7.18in)
MinimumAperture22
MinimumFocusingDistance
1.6m(5.25ft)
Weight
1160g
(40.92oz)
Magnication1:3.8
ŦDimensionsandweightincludetheSIGMAmount.
ŦTheglassmaterialsusedinthelensdonotcontainenvironmentally
hazardousleadandarsenic.
ThankyouverymuchforpurchasingaSigmaLens.Inordertogetthe
maximumperformanceandenjoymentoutofyourSigmalens,pleaseread
thisinstructionbookletthoroughlybeforeyoustarttousethelens.
DESCRIPTIONOFTHEPARTS(g.1)
ձFilterAttachmentThread
ղZoom Ring
ճZoomLockSwitch
մFocusRing
յDistance Scale
նFocusIndexLine
շMount
ոFocusModeSwitch
չFocusLimiterSwitch
պOSSwitch
ջCustomModeSwitch
ռLensHood
FORNIKONMOUNT
Thislensincludesanelectromagneticdiaphragmmechanism,thesame
specicationsastheE-typemechanisminNikonAFlenses.Thelensis
compatiblewiththecameraslistedinTable(A).(ThemodelswiththeŬ
markrequirethelatestversionofthecamerarmwaretoensure
compatibility.)
ŦItisnotcompatible withlmsingle-lensreexcameras.
ŦItisnotpossibleto usethelenswiththecamerasinTable(B).
ŦFormodelsnotlistedinTable(A)orTable(B),pleaserefertothecamera’s
instructionmanualto checkforcompatibilityofE-typelenses.
ATTACHINGTOTHECAMERABODY
Whenthislensisattachedtothecamerabodyitwillautomaticallyfunction
inthesamewayasthecameramanufacturer’slens.Pleaserefertothe
instructionbookletforyourcamerabody.
ŦOnthelensmountsurface,thereareanumberofcouplersandelectrical
contacts.Pleasekeepthemcleantoensureproperconnection.While
changingthelens,besuretoplaceitfrontenddowntoavoiddamaging
therearmount.
SETTINGTHEEXPOSUREMODE
TheSigmalensfunctionsautomaticallyonceattachedtothecamera.
Pleasereferto thecamera instructionbook.
FOCUSINGANDZOOMING
Forautofocusoperation,setthefocusmodeswitchonthelenstothe“AF”
position(g.2).Ifyouwishtofocusmanually,setthefocusmodeswitchon
thelenstothe“M”position.Youcanadjustthefocusbyturningthefocus
ring.
ŦPleaserefertocamera’sinstructionmanualfordetailsonchangingthe
camera’sfocusing mode.
ŦWhenoperatingthislensinmanualfocusmode,itisrecommendedthat
correctfocusbeconrmedvisuallyintheviewnderratherthanrelyingon
thedistancescale.
Thislensalsopermitsmanualfocusingevenintheautofocusmode.Withthe
camerasettotheOne-ShotAF(AF-S)mode,itispossibletomanually
overridetheautofocuswhiletheshutterreleasebuttonispressedhalfway.
Also,thislenscanoffer[Full-timeMFfunction](ManualOverride)byrotating
thefocusringofthelenswhileautofocusingisinoperation.ForForFull-
timeMF,setthefocusmodeswitchonthelenstothe“”position(g.3).MO
ŦWhenusingUSBDOCK(soldseparately)anditsdedicatedsoftware,
“SIGMAOptimizationPro”,itispossibletoselectFull-timeMFfunctionON
/OFF,YoucanalsoadjusttheamountofringrotationtooperateFull-time
MFfunction.Forfurtherinformation,pleaserefertotheSIGMA
OptimizationPro“Help”menu.
䛀䛁ZOOMING
RotatetheRubbergriponthezoomringtothedesiredposition.
ŦItispossibletooperatethepush/pullzoombyholdingthelenshoodwhen
itisattached(g.4).
䛀ZOOM LOCKSWITCH䛁
ThislensisalsoequippedwithZoomLockSwitchtoeliminatethezoom
creepwhenthelensistilteddown.Pleasesetzoomingringto100mmand
setthezoomlockswitchto the“LOCK”position.(g.5)
FOCUSLIMITERSWITCH
Thislensisequippedwiththefocuslimiterswitch,whichenablesalimitof
theAFrange(g.6).Itispossibleto switchtothefollowingthreemodes.
ƔƔFULL (1.6m~҄҄)(5.25ft~)6m~҄҄(19.7ft~)Ɣ1.6~6m(5.25~19.7ft)
ABOUTOS(OPTICALSTABILIZER)FEATURES
ThisOS(OpticalStabilizer)lenseffectivelycompensatesforimageblurring
causedby camera shake.
SettheOS(OpticalStabilizer)switchtoMode1(g.7).Presstheshutter
buttonhalfwaydown,conrmtheimageintheviewnderisstablethen
takethepicture.(Ittakesapproximately1secondtoproduceastableimage,
afterpressingtheshutterbuttonhalfway).Mode2,detectsthevertical
camerashake,andovercomesblurring.Itiseffectiveonsubjectsmoving
horizontalto thecamera.
ŦPleasedonotuseOpticalStabilizerinthefollowingsituations.
ƔƔWhenthelensismountedonatripod.Bulb(longtimeexposure).
ENGLISH
ƔbeiBulb-Aufnahmen(Langzeitbelichtung).
ŦDieFunktiondesOpticalStabilizerswirdvonderKameramitStrom
versorgt.WenndasOSObjektivanIhrerKameraangeschlossenund
aktiviertist,verringertsichdieAufnahmekapazitätderKameraim
VergleichzudemEinsatzmitkonventionellenObjektiven.SofernSieden
OpticalStabilizernichtbenötigen,stellenSiedenOSSchalterbitteauf
OFF,umdenBatterieverbrauchzureduzieren.
ŦVergewissernSiesich,daßderOSSchalteraufOFFsteht,bevorSieIhr
ObjektivandieKamera ansetzenodervonderKameraabnehmen.
ŦDerOpticalStabilizerbleibtauchnachdemSiedenFingervondem
Auslösergenommenhabensolangeaktiviert,wiederBelichtungsmesser
dieBelichtungsdatenanzeigt.NehmenSieniemalsdasObjektivvonder
KameraoderentfernenSiedieBatterienderKamera,währendderOptical
Stabilizernochaktiviertist,SiekönnendasObjektivhierdurchbeschädigen.
ŦObwohldasSucherbilddirektnachderAufnahmeundzuBeginndes
AuadensdeseingebautenBlitzgeräteswackelnkönnte,hatdieskeinen
EinußaufIhreBilder.
ŦFallsdieKameraausgeschaltetwird,währenddieOpticalStabilizer
Funktionnochaktivist,kanndasObjektiveinschnatterndesGeräusch
verursachen,wasjedochkeineFehlfunktiondarstellt.
ŦBeidemObjektivmitCanon
-
AnschlussfunktioniertderoptischeStabilisator
(OS)nichtmitanalogenSLR-KamerasmitAusnahmederCanonEOS-1V.
BENUTZERMODUS-SCHALTER
MithilfedesUSB-Docks(optionalerhältlich)undderspeziellkonzipierten
SoftwareSIGMAOptimizationPro,könnendieAF-Geschwindigkeit,OS-
ArbeitsweiseundFokussierbereichsbegrenzungenindividualisiertwerdenund
aufdemBenutzermodus-Schalterhinterlegtwerden.WeitereInformationen
entnehmenSiebittedem"Hilfe"-MenüderSIGMAOptimizationPro.
ŦFürdennormalenGebrauchschaltenSiedenBenutzermodus-Schalter
bitteaus.DerFokussierbereichsbegrenzer-SchalterhatkeineFunktion,
solangederIndividualisierungs-ModusaktiviertistundderBenutzermodus-
SchalteraufC1oderC2steht(Abb.8).
ŦDerUSB-DockistfürjedenKameraanschlussspeziellkonzipiert.Bitte
verwendenSiedenfürIhrenObjektivanschlussvorgesehenenUSB-Dock.
DerUSB-DockandererAnschlüssekannnichtverwendetwerden.
ŦSIGMAOptimizationProkannkostenlosvonderfolgendenWebsite
heruntergeladenwerden:http://www.sigma-global.com/download/
ŦBeidiesemObjektivistderUnterschiedzwischen[Fokuspräzisions-
PrioritätStandard]und[]unter[AF-Geschwindigkeits-Einstellung]klein.
ÜBERTELEKONVERTER
InKombinationmitdemSIGMATELECONVERTERTC-1401erhältmanein
140-560mmF7-9Super-Tele-Zoom-Objektiv,inKombinationmitdemTELE
KONVERTERTC-2001ein200-800mmF10-12,6.(BeideKombinationen
könnennurmanuellfokussiertwerden.)
ŦVerwendenSiekeineanderenObjektivealsdieObenaufgelisteten.
ŦSofernderSIGMATELECONVERTERTC-1401anKamerasverwendetwird,
dieAFbisBlendeF8gewährleisten,sindweiterhinAufnahmenmit
Autofokusmöglich.WeitereDetailsentnehmenSiebittederAnleitung
IhrerKamera.(Ab200mmBrennweiteneinstellunglautScalakanneine
genauerAFnichtmehrgewährleistetwerden.)
STREULICHTBLENDE
DasObjektivwirdmiteinerabnehmbarenBajonett-Gegenlichtblende
geliefert.Diesehilft,StreulichtundReexezuvermeiden,wiesiedurch
starkes,seitlicheinfallendesLichtentstehenkönnen.OrientierenSiesich
beimAnbringenderGegenlichtblendeandenaufgedrucktenMarkierungen
undachtenSiedarauf,daßdieBlendekorrekteinrastet.(Abb.9)
Ŧ
ZumTransportoderzurAufbewahrungdesObjektiveskanndieGegenlichtblende
abgenommenundumgestülptaufgesetztwerden.
FILTER
ŦBeiEinsatzvonPollternverwendenSieaneinerAutofokuskamerabitte
ausschließlichZirkular-Pollter.
PFLEGEUNDAUFBEWAHRUNG
ŦSetzenSiedasObjektivnichthartenStößen,extremhohenbzw.niedrigen
TemperaturenoderhoherLuftfeuchtigkeitaus.
ŦWählenSiefürlängereLagerungeinenkühlen,trockenenundmöglichst
gutbelüftetenOrt.VermeidenSiedieLagerunginderNähevonChemikalien,
derenDämpfe dieVergütungangreifenkönnten.
ŦVerwendenSiezurEntfernungvonSchmutzoderFingerabdrückenauf
GlasächenkeinesfallsVerdünner,Benzinoderandereorganische
Reinigungsmittel,sonderneinsauberes,feuchtesOptik-Reinigungstuch
oderOptik-Reinigungspapier.
ŦDasObjektivistnichtwassergeschützt.SorgenSiedeshalbbeiAufnahmen
imRegenoderinderNähevonWasserfürausreichendenSchutz.Die
ReparatureinesObjektivesmitWasserschadenisthäugnichtmöglich!
ŦTemperaturschockskönnenzumBeschlagendesObjektivesundseiner
Glasächenführen.BeimWechselausderKälteineingeheiztesZimmer
empehltessich,dasObjektivsolangeimKöcheroderderFototaschezu
belassen,bisesdieZimmertemperaturangenommenhat.
TECHNISCHEDATEN
Glieder-Linsen15-21
G
r
ößterAbbildun
g
smaßstab
1:3.8
Dia
g
onalerBildwinkel
24.4-6.2°Filterdurchmesser67mm
Kleinste Blende22
Abmessun
g
enØ
x
Baulän
g
e
86.4x182.3mm
Naheinstell
g
0611thciweGm6.1ezner
g
ŦAbmessungenundGewichtbeziehensichaufdenSIGMA-Anschluß.
Ŧ
DasGlas,dasfürdasObjektivverwendetwird,enthältkeinumweltschädliches
BleiundArsen.
WirdankenIhnenfürdasVertrauen,dasSieunsmitdemKaufdiesesSIGMA
Produkteserwiesenhaben.BittelesenSiesichdieseAnleitungvorder
erstenBenutzungdesGerätesaufmerksamdurch.
BESCHREIBURUNGDERTEILE(Abb.1)
ձFiltergewinde
ղBrennweitenring
ճ
ZoomLock
-
Schieber
մEntfernun
g
srin
g
յ
Entfernungsskala
նEinstellindex
շAnschluß
ո
Fokussierschalter
չ
Fokussierbereichsbegrenzer
պOSSchalter
ջBenutzermodus-Schalter
ռStreulichtblende
NIKONANSCHLUSS
DiesesObjektivbesitzteinenelektromagnetischenBlendenmechanis-mus
mitdengleichenSpezikationwiederE-Typ-MechanismusderNikon-AF-
Objektive.DasObjektivistmitdeninderTabellegenannten(A)
Kameramodellenkompatibel.(DieModellemitderŬ-Markierungbenötigen
dieaktuelleKamera-Firmwareversion,umdieKompatibilitätzugewährleisten.)
ŦEsistnichtkompatibelmitanalogenSpiegelreexkameras.
ŦEsistnichtmöglich,dasObjektivmitdeninTabelle(B)genannten
Kameramodellenzuverwenden.
ŦBeiKameramodellen,diewederinTabelle(A)nochTabelle(B)aufgelistet
sind,entnehmenSiedieInformationzurKompatibilitätmitE-Typ-
ObjektivenbittederBedienungsanleitungderKamera.
ANSETZENANDASKAMERAGEHÄUSE
AndieKameraangesetzt,funktioniertdiesesObjektivgenausoautomatischwie
lhrNormalobjektiv.EinzelheitenhierüberndenSieinderBedienungsanleitung
zur Kamera.
ŦHaltenSiedieKontakteundKupplungselementeamObjektivanschluß
stetssauber.StellenSiedasGerätz.Bsp.beimObjektivwechsel
grundsätzlichnichtaufderKontaktleisteab,umeineBeschädigungder
Kupplungselementezuvermeiden.
EINSTELLENDERBETRIEBSART
DasSIGMAObjektivstelltnachdemAnsetzenandieKameraalle
FunktionenautomatischzurVerfügung.EinzelheitenentnehmenSiebitte
derGebrauchsanleitungderKamera.
EINSTELLUNGVONSCHÄRFEUNDBRENNWEITE
FürdieautomatischeScharfeinstellungschaltenSiedenFokussierschalter
amObjektivaufdie“”-Position(Abb.2).SolltenSiedieSchärfemanuellAF
einstellenwollen,schaltenSiedenFokussierschalteramObjektivaufdie
“
M
”-Position.SiekönnendieSchärfenundurchDrehendesEntfernungsrings
einstellen.
ŦHinweisezumWechselderFokussierbetriebsartderKameraentnehmen
SiebittederBedienungsanleitungderKamera.
Ŧ
BeimanuellerFokussierungsolltedieSchärfeaufderMattscheibeeingestellt
werden.
DiesesObjektivkannauchmanuellscharfgestelltwerden,währenddie
AF-Betriebsarteingestelltist.WenndieKameraaufEinzelbild-AFeingestellt
ist,könnenSie,nachdemdasObjektivvonderAutomatikscharfgestelltwurde
undzumStillstandgekommenist,dieSchärfedurchDrehenamFokussierring
manuelleinstellen.DerAuslösermußhierbeihalbdurchgedrücktbleiben.
EbensobietetdiesesObjektivdie[Jederzeit-MF-Funktion](MOanualverride)
durchDrehenamFokusringdesObjektivswährenddesAutofokus-Betriebs.
UmdieJederzeit-MF-Funktionzunutzen,stellenSiedenFokusschalteram
Objektivaufdie-Position(Abb.3).MO
ŦMithilfedesUSB-Docks(optionalerhältlich)undderspeziellkonzipierten
Software,"SIGMAOptimizationPro",kannbeiderJederzeit-MF-Funktion
zwischenAN/AUSgewähltwerden.EbensokanndienotwendigeDrehung
amFokusringzurAktivierungderJederzeit-MF-Funktionindividualisiert
werden.WeitereInformationenentnehmenSiebittedem"Hilfe"-Menüder
SIGMAOptimizationPro.
żBRENNWEITENEINSTELLUNGŽ
DurchDrehendesZoomringeswirddieBrennweiteeingestellt.
ŦWennSiedasObjektiveanderangesetztenGegenlichtblendevor-und
zurückziehen,könnenSieesalsSchiebe-Zoomnutzen(Abb.4).
żZOOMLOCK-SCHIEBERŽ
DasObjektivistmiteinemZoomLock-Schieberausgestattet,umdas
„Kriechen“,dieselbständigeBewegungdesZoomringsbeinachunten
gehaltenemObjektiv,zuverhindern.StellenSiedenZoomringauf100mm
undbringenSiedenZoomLock-SchieberindiePosition„LOCK“(Abb.5).
FOKUSSIERBEREICHSBEGRENZER
DasObjektivistmiteinemBereichsbegrenzerausgestattet,derdenzu
durchlaufendenAF-Bereichlimitiert(Abb.6).Folgende3Bereichestehenzur
Auswahl.
ƔƔFULL (1.6m~҄)6m~҄Ɣ1.6m ~ 6m
ÜBEROS(OPTICALSTABILIZER)MERKMALE
DiesesOS(OpticalStabilizer)Objektivkompensierterfolgreichdie
UnschärfeinIhrenBildern,diedurchVerwacklungderKamerawährendder
Aufnahmeentsteht.StellenSiedenOS(OpticalStabilizer)Schalterauf
Modus1(Abb.7).DrückenSiedenAuslöserhalbdurch,vergewissernSiesich,
daßdasBildimSucherstabilstehtunddrückendenAuslöserzur
AnfertigungderAufnahmeganzdurch.(Esdauertca.1Sekunde,umnach
demAndrückendesAuslöserseinstabilesBildzuerzeugen).Modus2
erkenntdievertikaleBewegungderKameraundverhindertdiese
Verwacklung.DieserModusempehltsichbeisichbewegendenMotiven.
Ŧ
BittebenutzenSieindenfolgendenSituationendenOpticalStabilizernicht:
ƔwenndasObjektivaufeinemStativmontiertist
DEUTSCH
leboîtier.Sil'objectifestmontésurvotreboîtieretlastabilisationoptique
OSactivée,l'autonomiedel'appareilseradiminuéeparrapportàune
utilisationavecuneoptiqueclassique.Pouréviteruneconsommation
d'énergieinutile,nousvousrecommandonsdeplacerlecurseurOSsur
OFFlorsquevousn'utilisezpaslafonctiondestabilisation.
ŦAssurez-vousquelestabilisateurOSestdésactivé(curseursurlaposition
OFF)avantd'attacheroudedétacherl'objectifduboîtier.
Ŧ
LestabilisateuroptiqueOSdemeureactivéaprèsavoirrelâchéledéclencheur
aussilongtempsqueleposemètreafchelesvaleursd'exposition.Ilne
fautjamaisdétacherl'objectifdel'appareil,niretirerlespilesduboîtier
tantquelestabilisateurestactivé,souspeined'endommagerl'objectif.
ŦMêmesil'imagedansleviseursemblevibrerimmédiatementaprèsla
prisedevueouaudémarragedelachargeduashintégréduboîtier,ceci
n'affecte enrienlesimages.
ŦSil'appareilestéteintousil'objectifestdétachéalorsquelestabilisateur
optiqueestactivé,l'objectifpeutémettreunbruitdefrottementsansqu'il
yaitdysfonctionnement.
ŦPourlamontureCanon,lafonctiondestabilisationoptique(OS)ne
fonctionnerapasaveclesboîtiersargentiquesàobjectifsinterchangeables
exceptéleCanonEOS-1V.
SELECTEURDEMODEPERSONNALISÉ
EnutilisantledockUSB(venduséparément)etsonlogicieldédié,SIGMA
OptimizationPro,ilestpossibledepersonnaliserlavitessedel'autofocus,
l'effetdelastabilisationOSetlacoursedulimiteurdemiseaupoint.Ces
réglagespeuventêtreenregistrésaveclesélecteurdeModepersonnalisé.
Pourplusderenseignements,veuillezconsulterlemenu«Aide»dulogiciel
SIGMAOptimizationPro.
Ŧ
PourunusagenormalveuillezdésactiverlesélecteurdeModepersonnalisé.
Lesélecteurdemiseaupointestinactifsilemodepersonnaliséestactivé
etréglé surC1C2ou(g.8).
ŦUndockUSBestdédiéàchaquemonture.VeuillezutiliserledockUSB
correspondantàvotremonture.UndockUSBdédiéàunemontureest
inutilisablesurunemonture différente
ŦLelogicielSIGMAOptimizationPropeutêtretéléchargégratuitementà
l'adresseWebsuivante:http://www.sigma-global.com/download/
ŦAveccetobjectif,ladifférenceentre[Prioritéàlaprécision]et[Standard]
dans[RéglageVitesseAF]estfaible.
APROPOSDESTELECONVERTISSEURS
L'objectifsetransformeen140-560mmF7-9(x1,4)ouen200-800mmF10-
12,6(x2)enajoutantrespectivementletéléconvertisseurSIGMATC-1401ou
letéléconvertisseurSIGMATC-2001.(Usageuniquementenmiseaupoint
manuelle).
ŦIlestrecommandédenepasutiliserunautretéléconvertisseurqueceux
mentionnésci-dessus.
ŦLorsqueletéléconvertisseurSIGMATC-1401estutiliséavecdesappareils
compatiblesenmiseaupointAFjusqu’àF8,lemodedemiseaupointAF
estpossible.Pourplusdedétails,veuillez-vousreporteraumoded’emploi
del’appareil.(Laprécisiondelamiseaupointn’estpascertainelorsquela
longueurfocaleestsupérieure à200mm.)
PARE-SOLEIL
Unpare-soleildémontableavecxationàbaïonnetteestlivréavecobjectif.Ce
pare-soleilprotègel’objectifdesrayonsparasitesetdelumièreincidente.
Assurez-vousqu’ilsexeconvenablementjusqu’àlapositiondeblocage(g.9).
Pourreplacerl'objectifetlepare-soleildanslavalisedetransport,veillezà
détacherd'abordlepare-soleiletàlereplacerensuiteenpositioninversée.
FILTRES
ŦSivoussouhaitezutiliserunltrepolarisantsurunzoomAF,choisissez-le
detype“circulaire”.Avecunltredetypelinéaire,l’autofocusetlecalcul
d’expositionpourraientêtreincorrects.
PRECAUTIONSELEMENTAIRESETRANGEMENT
ŦNepasexposerl’objectifauxchocs,niàdestempératuresextrèmes,ouà
l’humidité.
Ŧ
Sil’objectifn’estpasutilisépendantlongtemps,choisirunendroitfrais,sec
etbienventilé.Nepasplacerl’objectifprèsdelanaphtalineoudesproduits
anti-mitesandenepasdétériorerlerevêtementmulticouchedeslentilles.
ŦNepasutiliserdedissolvant,d’essenceouautrematièreorganiquepourle
nettoyagedesaletésoud’empreintesdedoigtssurlesélémentsoptiques.
ŦCetobjectifn’estpasétanche.Sivousl’utilisezpartempsdepluieouprès
del’eau,veuillezànepaslemouiller.Lesréparationsdumécanisme
interne,desélémentsoptiqueset/oudesélémentsélectriquesnesont
pastoujourspossiblesencasdedommages.
ŦDesécartssoudainsdetempératurepeuventcauserdelacondensationou
delabuéepeutapparaîtresurlalentillefrontale.Lorsquevouspénétrezdans
unlocalchaufféenvenantd’unextérieurfroid,ilestrecommandédeplacer
l’objectifdansunétuijusqu’àcequesatempératureavoisinecelledulocal.
CARACTERISTIQUES
Constructionde
l
’objectif
15-21
Rapportdereproduction
1:3.8
An
g
ledechamp24.4-6.2°Diamétre deltre67mm
Ouverture minimale22
Dimension:
diamentreglongueur
86.4x182.3mm
Distanceminimalede
miseau point
1.6m
0611sdioP
g
ŦDimensionsetpoidsdonnéspourlamontureSIGMA.
ŦLesverresutilisésdanscetobjectifnecontiennentaucunematière
nuisiblesàl’environnementtellesqueleplombetl’arsenic.
Nousvousremercionsd’avoirchoisiunobjectifSIGMA.Pourentirerle
meilleurprotetleplusgrandplaisir,nousvousconseillonsdelire
attentivementlemoded’emploiavanttouteutilisation.
DESCRIPTIONDESELEMENTS(g.1)
䐟Filetagepourltre
䐠Bague de zoom
䐡Curseurdevérouillageduzoom
䐢Baguedesdistances
䐣Echelledesdistances
䐤Repèrededistance
䐥Baïonnette
䐦Sélecteurdemiseau point
䐧Limiteurderecherche
䐨CurseurOS
䐩SélecteurdeModepersonnalisé
䐪Pare-Soleil
ENMONTURENIKON
Cetobjectifestéquipéd’unmécanismedediaphragmeélectromagnétique,
auxcaractéristiquesidentiquesàcellesdumécanismedesoptiquesNikon
AFdetypeE.L’objectifestcompatibleaveclesappareilsindiquésdansle
tableau.(Lesmodèlesaveclesymbolenécessitentladernière(A)Ŭ
versiondurmware del’appareilpourassurerlacompatibilité.)
ŦIln’estpascompatibleaveclesappareilsargentiques.
ŦIln’estpaspossibled’utiliserl’objectifaveclesboîtiersindiquésdansle
tableau.(B)
ŦPourlesmodèlesquinegurentpasdansletableau(A)oudansletableau
(B),veuillez-vousréféreraumanueld’utilisationdel’appareilpourvérier
lacompatibilitéduboîtieraveclesobjectifsdetypeE.
FIXATIONSURL’APPAREIL
Lorsquel’objectifestxésurleboîtier,lesautomatismesfonctionnent
commeavecvosobjectifshabituels.Consultezéventuellementlemode
d’emploidel’appareil.
ŦSurlamonturesetrouventplusieurscontactsélectriquesetélectroniques.
Gardez-lesbienproprespourgarantirunbonfonctionnement.Neposez
jamaisl’objectifsursabasearrièrepouréviterd’endommagerceséléments.
REGLAGEDUSYSTEMED’EXPOSITION
CetobjectifSigmafonctionneautomatiquementdèsqu’ilestmontésurle
boîtier.Veuillezvousreporterau moded'emploideI’appareil.
MISEAUPOINTETZOOMING
Pourunemiseaupointautomatique,placezlesélecteurdemiseaupointen
position“”(g.2).Pourunemiseaupointmanuelle,placezlesélecteurenAF
position“
M
”position,etajustezlepointentournantlabaguedemiseaupoint.
ŦVeuillezvousréféreraumoded'emploiduboîtierpourchangerlemodede
miseaupointdel'appareil.
ŦEncasd’utilisationdecetobjectifenmiseaupointmanuelle,ilest
recommandédevérierlaqualitédelamiseaupointàpartirduviseur.
Cetobjectifpermetlamiseaupointmanuelle,mêmeenmodeautofocus.Avec
l’appareilenmodedemiseaupoint"spot"(ONESHOT)(AF-S),vouspouvez
retoucherlamiseaupointmanuellementaprèsquel’objectifaitfaitlamise
aupointautomatiquementenmaintenantledéclencheurenclenchéàmi
-
course.
Cetobjectifdisposedelafonctionde[RetouchemanuelleMF](Manual
Override)entournantlabaguedemiseaupointenmodeautofocus.Pour
uneutilisationenmodedeprioritémanuelledupoint,placezlecommutateur
demodedemiseaupointdel'objectifsurlaposition«»(Fig.3).MO
ŦEnutilisantledockUSB(venduséparément)etlelogicieldédiéSIGMA
OptimizationPro,ilestpossibled’activeroudedésactiverlaretouche
manuelle.Ilestégalementpossibledeparamétrerladémultiplicationde
labaguedemiseaupointenretouchemanuelle.Pourplusd'information,
veuillezvousreporteràl'AidedeSIGMAOptimizationPro.
䛀䛁ZOOMING
Tournezlabaguedezoomsurlapositionvoulue.
ŦLorsquelepare-soleilestpositionnésurl’optique,ilestpossiblede
zoomerenle tenantetenle déplaçantd’avantenarrière(g.4).
䛀CURSEURDEVÉROUILLAGEDUZOOM䛁
Cetobjectifestéquipéd’uncurseurdevérouillageduzoomenposition
18mmpouréviterqueleblocavantnesedéplacelorsquelezoomest
orientéverslebas.Placezlabaguedezoomsur100mmetplacezalorsle
curseurdevérouillageenposition«LOCK »(g.5).
LIMITEURDERECHERCHE
Cetobjectifdisposed’unlimiteurderecherchedemiseaupointcapablede
réduirelaplagededistancedemiseaupoint(g.6).Ilestpossiblede
sélectionner3plagesdedistances.
ƔƔƔFULL (1.6m~҄)6m ~҄1.6m ~6m
FONCTIONNEMENTDUSTABILISATEUROPTIQUEOS
(OPTICALSTABILIZER)
CetobjectifdisposedusystèmedestabilisationoptiqueSigmaOS(Optical
Stabilizer)quiévitelesrisquesdeouliésauxmouvementsduboîtierlors
delaprisedevue.PlacezlecurseurOSsurleMode1(g.7).Appuyezà
mi-coursesurledéclencheur,vériezlastabilitédel'imagedansleviseuret
prenezlaphoto.(lastabilisationdel'imageestobtenueenviron1seconde
aprèsqueledéclencheuraétéactivé).LeMode2,quidétecteetcorrige
exclusivementlesmouvementsverticaux,estutilepourphotographierdes
sujetsendéplacement.
ŦLestabilisateuroptiqueOSnedoitpasêtreemployédanslescassuivants:
Ɣsil'objectifestmontésuruntrépied
ƔenposeB(longueduréed'exposition)
ŦLafonctiondestabilisationoptiqueOSestalimentéeélectriquementpar
FRAN
Ç
AIS
camerasnellerdienttevervangenalsbijhetgebruikvaneenobjectief
zonderOSfunctie.IndienudeOSfunctievoorlangeretijdnietgebruiktis
hetaantebevelendeOSschakelaaropOFFtezettenomhiermeehet
batterijgebruikteverlagen.
ŦHetisbelangrijkdatdeOSschakelaaropOFFstaatalsuhetobjectiefop
uwcamerazet.
ŦHetOSsysteemblijftgeactiveerdookalsuwvingerdeontspanknoplos
laat.HetOSsysteemblijftnetzolanggeactiveerdalsdecamerade
meetwaardentoont.Belangrijk:Verwijdernooithetobjectief,ofde
batterijenvandecamera,zolanghetOSsysteemisgeactiveerd.Ditkantot
beschadigingvanhetobjectiefleiden.
ŦAlhoewelhetmogelijkisdatdirectnadeopnamehetonderwerpinde
zoekerlijkttebewegenheeftditgeennegatieveinvloedopdescherpte
vandeopname.Ditzelfdeeffectkanoptredenindiendeingebouwde
itserbegintopte ladenmaarookditheeftgeeninvloedopdeopname.
ŦIndiendecamerawordtuitgezetwanneerhetOSsysteeminwerkingiskan
hetobjectiefeenratelendgeluidmaken.Ditisgeendefect.
ŦDeoptischestabilisatie(OS)functioneertnietincombinatiemetlmSLR
camera’s,behalvedeCanonEOS-1V.
CUSTOMMODESCHAKELAAR
DoorhetUSBDOCK(separaatverkocht)endespecialesoftware,SIGMA
OptimizationPro,tegebruikenishetmogelijkomdeAF-snelheid,Optische
Stabilisatie(OS)enfocusafstandnaareigenwensintestellenendeze
instellingtebewarenviadeCustomModeSchakelaar.Voormeerinformatie
verwijzenwijunaarhetSIGMAOptimizationPro“Help”menu.
ŦZetbijstandaardgebruikvanhetobjectiefdeCustomModeSchakelaar
uit.DeFocusBerperkingsSchakelaarwerktnietindiendeCustomMode
aanstaatenisingestedals(g.8).C1ofC2
ŦHetUSBDOCKkanslechtsvoorééntypelensvattinggebruiktworden,
namelijkdievanhetobjectief.
ŦSIGMAOptimizationProkangratiswordengedownloadopdevolgende
website: http://www.sigma-global.com/download/
ŦHetverschiltussen[SmoothAFPriority]en[StandardAFAFSPEED]bij[
SETTING]isminimaal.
TELECONVERTERS
Ditobjectiefkanwordengebruiktalseen1.4x(140-560mmF7-9)ofeen2x
(200-800mmF10-12.6)hyper-telephotozoomobjectiefdoorrespectievelijk
eenSIGMATELECONVERTERTC-1401ofSIGMATELECONVERTERTC-2001
tegebruiken(beidenkunnenalleeninmanualfocuswordengebruikt).
ŦGebruikgeenandere convertersalsbovenvermeld.
ŦHetismogelijkdeAFfunctietegebruikenwanneerdeSIGMATELE
CONVERTERTC-1401isbevestigdopcameraÞsdiecompatibelzijnmetAF
opF8.Voormeerdetailsraadpleegdehandleidingvandecamerabody.
(Denauwkeurigheidvandefocuswordtnietgegarandeerdzodrade
brandpuntsafstandmeerdan200mmbedraagt.)
ZONNEKAP
Bijditobjectiefwordteenlossezonnekapmetbajonetaansluiting
meegeleverd.Dezonnekapdraagtbijtothetvoorkomenvanlichtvlekkenen
nevenbeelden,diewordenveroorzaaktdoorsterktegenlichtdatvanachter
hetonderwerpdirectinhetobjectiefvalt.Leteropdatbijhetmonterenvan
dezonnekapdezevolledigindegeblokkeerdepositiewordtgedraaid.(g.9)
ŦOmobjectiefenzonnekapoptekunnenbergenindekoffer,moetueerst
dezonnekapafnemenendezeomgekeerdophetobjectiefplaatsen.
FILTERS
ŦGebruikuitsluitendeen“circulair”polarisatielterincombinatiemeteen
autofocuscamera.
ONDERHOUDENOPSLAG
ŦVermijdvallenofstotenenstelhetobjectiefnietblootaanextreemhoge
of lage temperaturenofhogevochtigheid.
ŦIndienhetobjectiefvoorlangeretijdwordtopgeborgen,kiesdanvooreen
koele,drogeenbijvoorkeurgoedgeventileerdeplaats.Houdhetobjectief,
ombeschadigingvandelenscoatingtevoorkomen,wegvanmottenballen
ofnaftalinegas.
ŦGebruikgeenthinner,benzineofandereorganischeschoonmaakmiddelen
omvuilofvingerafdrukkenvandelenselemententeverwijderen.Gebruik
daarvooreenspeciaallensdoekjeoflenstissues.
ŦDitobjectiefisnietwaterbestendig.Zorgerbijregenofindebuurtvan
watervoordathetnietnatwordt. Lenselementen,internemechanische
delenenelectrischecomponentendiedoorwaterzijnaangetast,zijninde
meestegevallenniettegenredelijkekostenteherstellen.
ŦPlotselingetemperatuurveranderingkancondensatieveroorzakenophet
oppervlakvandelens.Bijhetbetredenvaneenwarmekamervanuitde
koudebuitenlucht,ishetraadzaamhetobjectiefindetastehouden
totdatdetemperatuurvanhetobjectiefongeveergelijkisaandievande
kamertemperatuur.
TECHNISCHEGEGEVENS
Lensconstructie
(
g
roe
p
en
-
elementen
)
15-21
Maximalevergrotings
maatstaf
1:3.8
Beeldhoek24.4-6.2°Filtermaat67mm
Kleinstediafra
g
ma22Afmetin
g
en
(
diam.
g
len
g
te
)
86.4x182.3mm
Kortsteinstelafstand
0611thciweGm6.1
g
ŦOpgegevenafmetingenengewichtzijnmetSIGMAvatting.
ŦDeglassoortdieinditobjectiefgebruiktwerdbevatgeenmilieubelastend
loodof arsenicum.
WijstellenhetzeeropprijsdatueenSigmaobjectiefheeftaangeschaft.
OmmaximaalprojtenpleziervanuwSigmaobjectieftehebben,adviseren
wijudezegebruiksaanwijzinggeheeldoortelezenvooruhetobjectiefgaat
gebruiken.
BESCHRIJVINGVANDEONDERDELEN(g.1)
䐟Filterschroefdraad
䐠Zoomring
䐡Zoomblokkering
䐢Scherpstelring
䐣Afstandschaal
䐤Indexteken
䐥Vatting
䐦Scherpstelkeuzeschakelaar
䐧FocusLimiterschakelaar
䐨OSSchakelaar
䐩CustomModeSchakelaar
䐪Zonnekap
VOORNIKONVATTING
Ditobjectiefbeschiktovereenelectromagnetischdiafragmamechanisme
metdezelfdespecicatiesalshetE
-
typemechanismeinNikonAFobjectieven.
Hetobjectiefistegebruikenmetcamera’szoalsinonderstaandeTabel(A)
aangegeven(voormodellenmetۻmarkeringishiervoordenieuwsteversie
vandecamera rmware vereist)
ŦHetisnietbruikbaarmetlmsingle-lensreexcamera’s.
ŦHetisnietmogelijkhetobjectieftegebruikenmetcamera’sinTabel.(B)
ŦVoormodellendienietinTabel(A)ofTabel(B)zijngenoemd:raadpleegde
gebruiksaanwijzingvandecameraopbruikbaarheidmetE
-
typeobjectieven.
BEVESTIGINGOPDECAMERABODY
WanneeruwSigmaobjectiefopdecamerabodyisbevestigd,zalhet
automatischnetzofunctionerenalsdeorigineleobjectieven.Leeshiervoor
degebruiksaanwijzingvanuwcamera.
Ŧ
Opdevattingbevindtzicheenaantalelectrischecontactenenkoppelstukken.
Dezemoetengoedschoonwordengehoudenteneindevaneengoed
contactverzekerdtezijn.Plaats,bijhetverwisselenvanobjectievendeze
altijdmetdevoorzijdeennietmetdevattingoptafel.Dittervoorkoming
vanbeschadiging.
BELICHTINGSINSTELLING
WanneereenSigmaobjectiefopuwcamerabodyisbevestigd,functioneert
ditgeheelautomatisch.Leeshiervoordegebruiksaanwijzingvanuwcamera.
SCHERPSTELLENENZOOMEN
Omdeautofocusfunctieteactiverendientuhetschuifjeophetobjectiefop
deAFpostitietezetten(g.2).Wiltuhandmatigscherpstellenzetdanhet
schuifjeophetobjectiefopdeMpositie.Vervolgenskuntuscherpstellen
dooraandefocusringte draaien.
Ŧ
Raadpleega.u.b.degebruiksaanwijzingvanuwcameraombovengenoemde
instellingenopuw camera tewijzigen.
Ŧ
Wanneer.uditobjectiefophandmatigeinstellinggebruikt,radenwijuaande
correctescherpstellingvisueelindezoekervasttestellen.
Handmatigscherpstellenkanbijbitobjectiefookindeautofocusstand. Als
decameraop“One-Shot”AF(AF-S)isingesteld,kuntudescherpstelling
eventueelhandmatigcorrigerennadatdeautofocusscherpstellingz’nwerk
heeftgedaan,enudeontspanknophalfingedrukthoudt.
OokbiedtditobjectiefeenFull-timeMF-functie(MOanualverride)dooraan
defocusringtedraaienterwijldeautofocuswerkzaamis.Voorgebruikvan
Full-timeMF,zetdefocusswitchophetobjectiefinde“”positie(g.3).MO
Ŧ
BijgebruikvanhetUSBDOCK(losverkrijgbaar)endebijbehorendesoftware,
“SIGMAOptimizationPro”,ishetmogelijkomFull-timeMF-functiete
selecterenAAN/UIT. Tevensishetmogelijkdematevanrotatievande
focusringbijtestellenomdeFull-timeMFfunctietebedienen.Voormeer
informatieverwijzenwijnaarhetSIGMAOptimizationPro“Help”menu.
żŽZOOMEN
Verdraaidezoomringnaardegewenstepositie.
ŦHetpush/pullzoommechanismekanwordenbediendmetbehulpvande
zonnekap(g.4).
żZOOMBLOKKERINGŽ
Ditobjectiefisookuitgevoerdmeteenzoomblokkering(zoomlockswitch)
omtevoorkomendatdezoomverschuiftalshetobjectiefwordtgekanteld.
Omdezoominde“LOCK”positieteplaatsendientudezoomringinde100
mmstandtezetten,(g.5).
FOCUSLIMITERSCHAKELAAR
DitobjectiefisvoorzienvaneenFocusLimiteromhetAFbereiktebeperken
indiengewenst(g.6). DeFocusLimiterisin3stappeninstelbaar.
ƔƔFULL (1.6m~҄) 6m ~҄ Ɣ1.6m ~6m
DEMOGELIJKHEDENVANHETOS(
OPTICALSTABILIZER
)SYSTEEM
DitOS(OpticalStabilizer)objectiefiszeereffectiefombewegingsonscherpte
tevoorkomen.ZetdeOS1schakelaarop(g.7).Drukdeontspanknophalfin
encontroleerdeopname/compositieindezoekerencontroleertevensof
hetonderwerpzonderbewegingwordtweergegeven.Hetkannahethalf
indrukkenvandeontspanknoptotongeveer1secondedurenvoordathet
OSsysteemhetbeeldheeftgestabiliseerd.IndiendeschakelaaropOS2
wordtgezetwordenvooraldeverticalebewegingengecorrigeerd.Dezestand
isvooralgeschiktvoorbewegendeonderwerpen.
ŦUdienthetOSsysteemuitteschakelen(Off)alsudecamerameteen
statiefgebruiktofindienulangetijdopnamen(bulb)maakt.
ŦHetOSsysteemmaaktgebruikvandebatterijenvandecamera.Alsuhet
OSsysteemactiveertkanhetdusmogelijkzijndatudebatterijenvande
NEDERLANDS
estabilizadorópticoestáactivadolacapacidaddedisparoserámenorde
lohabitual.SinosedeseausarelEstabilizadorÓptico,paraevitarel
excesivoconsumodebaterías,debeponerseenOFF.
ŦDebeasegurarsedeapagar(OFF)elEstabilizadorÓpticoOSparamontary
desmontarelobjetivo.
ŦElEstabilizadorÓpticofuncionaapesardeelevareldedodeldisparador
duranteeltiempoindicadoporelobturador.Nuncasedebedesmontarel
objetivoolasbateríasdelacámaramientraselEstabilizadorestéenuso
ya quepodríacausardefectosenelobjetivo.
ŦApesardequeenelvisorlaimagenaparezcaligeramenteborrosa
inmediatamentedespuésdelatomayqueseinicieelciclodecargadel
ashestonoprovocarádefectosenlafotografía.
ŦSiseapagalacámaraosedesmontaelobjetivoconlafunciónde
Estabilizadorópticooperativo,elobjetivopuedeemitirunruidoextraño,
quenoessíntomadeunmalfuncionamiento.
ŦParamonturasCanon,lafuncióndeestabilizaciónóptica(OS)nofunciona
concámarasSLRdepelícula,exceptoconlaCanonEOS-1V.
INTERRUPTORDELMODOPERSONALIZADO
ConelusodelUSBDOCK(sevendeporseparado)yelsoftwarededicado,
SIGMAOptimizationPro,puedepersonalizarlavelocidaddelAF,elefectoOS
yellimitadordefocodelobjetivo,yguardarlaconguraciónconel
interruptordemodopersonalizado.Paramásinformación,porfavor
consulteelmenú“Ayuda”delSIGMAOptimizationPro.
ŦParaunusoregular,porfavorapagueelinterruptordemodo
personalizado.Elinterruptorlimitadordefoconofuncionacuandoel
modopersonalizadoestáactivadoyconguradocomoC1o(Fig.8).C2
ŦElUSBDockestádedicadopara cadamontura.Porfavoruseunaconexión
USBDOCKquecorrespondaalamonturadesuobjetivo.Nopodráusarel
USBDOCKpara diferentesmonturas.
ŦPuededescargarelprogramaSIGMAOptimizationProdeformagratuita
desdeelsiguientesitioweb:http://www.sigma-global.com/download/
ŦConesteobjetivo,ladiferenciaentre[Prioridadprecisióndeenfoque]y
[Estandar]en[AJUSTEDEVELOCIDADAF]espequeña.
TELECONVERTIDORES
EsteobjetivosepuedeusarcomounTeleobjetivozoom1.4x(140-560mm
F7-9)oun2x(200-800mmF10-12.6)uniendoelTELECONVERTIDORSIGMA
TC-1401oTELECONVERTIDORSIGMATC-2001,respectivamente.(Ambos
únicamentesepuedenusarconenfoquemanual.)
ŦNoutiliceningúnotroteleconvertidorapartedelosnombrados
anteriormente.
ŦCuandoelTELECONVERTIDORSIGMATC-1401seunealascámarasque
soncompatiblesconAFaF8,esposibledispararconAF.Paraobtenermás
detalles,consulteelmanualdeusuariodelcuerpodelacámara.(La
precisióndelenfoquenosegarantizacuandolaescaladelongitudfocal
essuperiora200mm.)
PARASOL
Seincorporaconelobjetivounparasolextraíbledetipobayoneta.Este
parasolayudaaprevenirlosdestellosyreejosproducidosporla
iluminaciónambiental.Alconectarlocompruebequequedecompletamente
sujeto.(g.9).
ŦParaguardarelobjetivoyelparasolensucajaprimerotienequesacarel
parasolydespuésinvertirloenelobjetivo.
FILTROS
CuandoutiliceunltropolarizadorenunacámaraAF,observequeseade
tipocircular.
CUIDADOSBASICOSYALMACENAJE
ŦEvitelosgolpesolaexposiciónatemperaturasextremas,altasobajas,
y/ohumedad.
ŦEncasodealmacenajeporuntiempoprolongado,elijaunlugarfrescoy
seco,preferiblementeconbuenaventilación.Paraevitardañosenel
tratamientodelosobjetivos,aléjelosdelasbolasogasdenaftalina.
ŦNoutilicediluyente,gasolinauotroslimpiadoresorgánicosparalimpiarla
suciedaddelosobjetivos.Paralimpiarlosutiliceunpañodetelasuaveo
limpiaobjetivos.
ŦEstosobjetivosnosonimpermeables.Cuandolosutiliceenlalluviao
cercadelagua,asegúresedemantenerloseco.Esprácticamente
imposiblerepararlosmecanismosinternos,elementosdecristaly
componenteseléctricosdañadosporelagua.
ŦSihaycambiossúbitosdetemperaturapuedehabercondensaciónovelo
enlasuperciedelobjetivo.Cuandoentreenunahabitacióncálida,
viniendodeunlugarfrío,esrecomendablemantenerelobjetivoensucaja
hastaquesutemperaturaseasemejealadelahabitación.
CARACTERISTCAS
Construccióndelobjetivo15-21Ampliación1:3.8
Ángulodevisión24.4-6.2°Diámetroltro67mm
Aperturamínima22
Dimensiones
(diámxlon
g
)
86.4x182.3mm
Distanciamínimaenfoque1.6mPeso1160g
ŦDimensionesypesoincluyenmonturaSIGMA.
ŦLosmaterialesempleadosenelobjetivonocontienenproductosnocivos
paralasaludnielmedioambiente.
LeagradecemoslacompradeesteobjetivoSigma.Paraconseguirlos
mejoresresultadosdesuobjetivoleaatentamenteestemanualde
instruccionesantesdeutilizarlo.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES(Fig.1)
ձRoscaparaltros
ղArodelzoom
ճInterruptordebloqueodelzoom
մArodeenfoque
յEscaladedistancias
նLíneadeíndice
շMontura
ոSelectordeenfoque
չLimitadordeenfoque
պOSbotón
ջInterruptordemodopersonalizado
ռParasol
PARAMONTURANIKON
Esteobjetivoincluyeunmecanismodediafragmaelectromagnético,las
mismasespecicacionesqueelmecanismodetipoEenlosobjetivosNikon
AF.Elobjetivoescompatibleconlascámarasseñaladasenlatabla(A).(Los
modelosconlamarcaŬrequierenlaúltimaversióndelrmwareenla
cámarapara asegurarlacompatibilidad.)
ŦNoescompatibleconcámarasréexdepelículade35mm.
ŦNosepuedeutilizarelobjetivoconlascámarasdelatabla(B).
ŦParalosmodelosquenoaparecenenlatablaoenlatabla(A)(B),por
favorconsulteelmanualdeinstruccionesdelacámaraparacomprobarla
compatibilidadentrelosobjetivosdetipoE.
CONEXIONALCUERPODECAMERA
Cuandoelobjetivoseconectaalacámarafuncionadelmismomodoquelos
objetivosoriginales.Consulteelmanualdeinstruccionesdesucámara.
ŦEnlasuperciedelamonturaexistenunaseriedecontactoseléctricosy
acopladores.Manténgaloslimpiosparaasegurarunacorrectaconexión.
Paraprevenirdañosenelobjetivotengaespecialcuidadoalapoyarlo
cuandocambiedeóptica.
MODOAJUSTEDEEXPOSICION
LosobjetivosSigmafuncionanautomáticamentealconectarlosasucámara.
Porfavor,consulteelmanualdesucámara.
INTERRUPTORDEBLOQUEODELZOOM
Parautilizarelautofoco,pongaelselectorenlaposición“AF”(Fig.2).Si
quiereenfocarmanualmentepongaelselectorenlaposición“M”.Ajusteel
focomoviendoelarodeenfoque.
ŦParacambiarelmododeenfoquedelacámara,míreloenelmanualde
instruccionesdela cámara.
Ŧ
Cuandoutiliceestosobjetivosenmododeenfoquemanualesrecomendable
comprobarvisualmenteporelvisorcualquiercambiodeenfoque.
Esteobjetivotambiénpermiteelenfoquemanualaunqueestéenmodo
automático.ConlacámarapreparadaparaModoDisparoAFpuedeajustarel
enfoquemanualmentedespuésqueelobjetivohayaenfocadoautomáticamente
(ysepare)mientrasmantengaelbotóndisparadorsuavementepresionado.
Además,esteobjetivoofrecela[FunciónMFTotal](MOanualverride) girando
elanillodeenfoquedelobjetivo,mientrasqueelenfoqueautomáticoestá
enfuncionamiento.ParaMFatiempocompleto,ajusteelinterruptorde
mododeenfoquedelobjetivoalaposición"MO"(Fig.3).
ŦAlusarelUSBDock(sevendeporseparado)yelsoftwarededicado
"SIGMAOptimizationPro",puedeseleccionarlafunciónMFTotal
Encendida/Apagada.Tambiénpuedeajustarlacantidadderotacióndel
anilloparaoperarlafunciónMFcompleta.Paramásinformación,por
favorconsulte elmenú“Ayuda”de“SIGMAOptimizationPro”.
䛀OPERACIONZOOM䛁
GireelarodelZoomhastalaposicióndeseada.
ŦSepuedeoperarelzoom(extensióndirecta)sujetandoelparasolcuando
está colocado (g.4).
䛀INTERRUPTORDEBLOQUEODELZOOM䛁㻌
Esteobjetivoestáequipadoconuninterruptordebloqueodelzoomque
eliminaeldesplazamientodelzoomcuandoelobjetivomirahaciaabajo.
Coloqueelarodezoomenlaposiciónde100mmyajusteelbloqueodel
zoomalaposición“LOCK”(g.5).
INTERRUPTORLÍMITEDEENFOQUE
Esteobjetivovieneequipadoconuninterruptordeenfoquequepermite
limitarelrangoAF(Fig.6).Elinterruptortienelostresmodossiguientes.
ƔƔƔFULL(LLENO)(1.6m ~҄)6m~҄1.6m~6m
ACERCADELOS(ELESTABILIZADORÓPTICO)CARACTERÍSTICAS
ÉstalenteOS(conestabilizadoróptico)compensaeldesenfoqueprovocado
porelmovimientootemblor.FijarOS(EstabilizadorÓptico)cambiaramodo1
(Fig.7).Presionareldisparadoramediocamino,conrmarquelaimagenen
elvisorapareceestableyentoncestomarlafotografía.(Tardaaproximadamente
1segundoenproducirunaimagenestabletrashaberpresionadoel
disparador.Elmodo2,detectaeltemblorverticaldelacámaraysoluciona
elconsiguientedesenfoqueEsefectivoenobjetosenmovimiento.
ŦNodebeusarseelEstabilizadordeImagenenlassiguientessituaciones.
ƔCuandoelobjetivo/cámaraestémontadosobreuntrípode
ƔMododeexposiciónB–(Bulb)(tiempodeexposiciónlargo)
ŦLaalimentacióndelestabilizadorópticoprovienedelacámara.Siel
ESPAÑOL
NonusareloStabilizzatoreOtticonelleseguentiriprese:
zQuandolafotocameraèmontatasutreppiede.
zQuandosiusalaposaB(tempolungo)
L’alimentazionenecessariaallostabilizzatoreèdatadallafotocamera.
Conl’obiettivoOSmontato,laduratadellebatteriedellafotocamera
diminuirà,rispettoalladuratacheavrebberosenonusastel’obiettivo
stabilizzato.Quindi,senonusatelafunzioneStabilizzatoreOttico,per
risparmiarelebatterie,spostatel’interruttoresuOFF.
Primaditogliereometterel’obiettivoassicuratevichel’interruttoresiasuOFF.
LoStabilizzatoreOtticocontinuaafunzionare,pertuttoiltempo
dell’esposizione,dopochevoiavetesollevatoilditodalpulsantediscatto.
Nonstaccatemail’obiettivodallafotocameraquandoloStabilizzatore
Otticoèinfunzione:potrestedanneggiarlo.
Puòaccadeche,nelmirino,l’immagineappaiamossa,appenadopochesi
èscattato,oppurequandoilashincorporatoallafotocamerainiziaa
caricarsi.Ciònoncausaimmaginimosse.
Selafotocameravienespenta,ol’obiettivotolto,quandoèinfunzionelo
stabilizzatoreottico,l’obiettivopotràemettereunsuono,ciònonva
consideratoundifetto.
NegliobiettiviconinnestoCanonlostabilizzatoreotticoOSnonèattivo
conicorpimacchinadellereexapellicola.
MODALITÀPERSONALIZZATA
ConilDOCKUSB(vendutoaparte)eilsoftwarededicato,SIGMA
OptimizationPro,èpossibilepersonalizzarelavelocitàAF,lastabilizzazione
OS,illimitatoredimessaafuocoesalvareirelativisettagginellaModalità
Personalizzata.Permaggioriinformazioniconsultarelavoce“Aiuto”nel
menusiSIGMAOptimizationPro.
Perl’usonormale,chiudereilcursoredellaModalitàPersonalizzata.Il
cursoredelLimitatorediMessaaFuocononèattivoselamodalità
PersonalizzataèsuONeilsettaggioèsuC1oC2(g.8).
IlDOCKUSBèspecicoperciascuninnesto.UsaresempreilDOCKUSB
adattoall’innestodelvostroobiettivo.Nonpossonoessereusatiobiettivi
condiversoinnestosulmedesimoDOCKUSB.
IlsoftwareSIGMAOptimizationPropuòesserescaricatogratuitamenteda
questositoweb:http://www.sigma-global.com/download/
Conquestoobiettivoladifferenzatra[Prioritàallamessaafuoco]e
[Standard]in[SettaggioVelocitàAF]èpiccola.
CIRCAITELECONVERTER
Inserendo,rispettivamente,ilSIGMATELECONVERTERTC-1401oilSIGMA
TELECONVERTERTC-2001,l’obiettivositrasformeràinunsupertelezoom
da(140-560mmF7-9)conil1.4xeda(200-800mmF10-12.6)conil2x.
(Entrambipossonoessereusatisolamentenellamodalitàmanuale).
Nonusarealtriteleconverterchenonsianoquelliindicati.
QuandoilSIGMATELECONVERTERTC-1401èinseritoinunafotocamera
compatibileAFaF8,potremoscattareinAF.Permaggioridettagli
consultareilmanualedellafotocamera.(Nonègarantitaunamessaa
fuocoaccurataquandolalunghezzafocaleèinferioreai200mm)
PARALUCE
Ilvostroobiettivoècorredatodaunparalucestaccabileconattaccoa
baionetta.Ilparaluceprevieneefcacementeiriessiinternieleimmagini
fantasmachepossonoprodursiconun’illuminazionecontroluce.Dopoaver
applicatoilparaluce,sinceratevichesiaperfettamentebloccato.(g.9)
Quandosiriponel’obiettivo,ilparalucepuòessereapplicatoanche
all’incontrario.
FILTRI
SevoleteadoperareunpolarizzatoreconunafotocameraAF,sceglietelo
deltipo“circolare”.
CURAECONSERVAZIONE
Proteggetel’obiettivodacaduteecolpi,edevitatediesporloadalte
temperatureoumiditàeccessiva.
Inprevisionediunprolungatoperiododiinutilizzo,conservatel’obiettivo
inunpostofresco,asciuttoe,possibilmente,benaerato.Evitatedi
esporloavaporidicanforaonaftalina,chepotrebberodeterioramei
delicatirivestimentiantiriessi.
Nonusatesolventi,benzinaoaltridetergentiorganiciquandositrattadi
eliminaredaglielementiotticitraccedisporcooimprontedigitali,Ripuliteli
invececonunpannomorbidoinumiditooconunacartinaperlenti.
L’obiettivononèimpermeabile.Fatechenonsibagniquandolousate
sottolapioggiaovicinoall’acqua.Spessoimeccanismiinterni,glielementi
otticieicomponentielettricivengonodanneggiatiirrimediabilmente
dall’acqua,tantodarenderneimpossibilequalsiasiriparazione.
Improvvisisbalziditemperaturapossonofavorirelaformazionedi
condensaoprovocarelavelaturadellalentefrontale.Quandoentratein
unvanoriscaldatomentrefuorifamoltofreddo,viconsigliamoditenere
l’obiettivonellarelativacustodianchélasuatemperaturanonsisarà
adattataallatemperaturaambiente.
CARATTERISTICHETECNICHE
Costruzioneottica
(Gruppi-El.)
15-21
Rapportod’ingrandim
.
1:3.8
Diamentroltri
67mm
Angolidicampo
24.4-6.2°
Dimensioni
(diametroxlunghezza)
86.4x182.3
mm
Aperturaminima
22
Distanza min.messa fuoco
1.6m
Peso
1160g
Dimensioniepesis’intendonocomprensividiattaccoSIGMA.
Lematerievitreeusateperlarealizzazionedell’obiettivononcontengono
piombonéarsenico,sostanzepotenzialmentepericolosesottoilprolo
ecologico.
Viringraziamodellapreferenzaaccordataciconl’acquistodelvostronuovo
obiettivoSigma.Viraccomandiamodileggereattentamentelepresenti
istruzioniprimadicominciareausarlo.Conoscendolomeglio,visaràfacile
ottenernelemiglioriprestazioniesoddisfazioni.
ELEMENTIPRINCIPALI(g.1)
ձPortaltrifrontaleavite
ղGhieradivariazionedellafocale(zoom)
ճComandodiLOCKsullozoom
մGhieradimessaafuoco
յScaladelledistanze
նIndicedicollimazione
շInnesto
ոSelettoredimessaafuoco
չLimitatoredellamessaafuoco
պInterruttoreOS
ջModalitàpersonalizzata
ռParaluce
PERINNESTONIKON
L’obiettivoèdotatodidiaframmaelettromagneticochepossiedelestesse
caratteristichedelmeccanismotipo-EmontatonegliobiettiviNikonAF.
L’obiettivoècompatibileconlefotocamereelencatenellaTabella(A).(I
modellicontrassegnaticonilsimboloۻdevonoavereilrmwareaggiornato
all’ultimaversioneperpoterfunzionarecorrettamente).
ŦNonècompatibileconlefotocamerereexapellicola.
ŦNonèpossibileusarequestoobiettivoconlefotocamereelencatenella
Tabella(B).
Ŧ
PervericarelacompatibilitàcongliobiettiviTipo-Edeimodellinonelencati
nénellaTavola
(B)
nénellatavola
(A)
,consultateIrelativelibrettid’istruzione.
APPLICAZIONESULCORPOMACCHINA
Unavoltacheavreteinseritolozoomnell’innestodellafotocamera,
funzioneràautomaticamenteallostessomododiunqualsiasialtroobiettivo
(v.istruzioniperl’usodellafotocamera).
ŦLasuperciedell’innestopresentauncertonumerodicontattielettricie
altrielementiperiltrasferimentodidatieinformazioni.Viraccomandiamo
dicurarnelapulizia.Icontattisonomoltodelicati.Duranteleoperazionidi
cambiodiottica,appoggiatel’obiettivosuunasuperciepianabadandoa
rivolgerneingiùlapartedellalentefrontaleperevitaredidanneggiarei
contattiinquestione.
IMPOSTAZIONEDELMODODIESPOSIZIONE
Unavoltamontatosullafotocamera,l'obiettivoSigmafunziona
automaticamente.Siconsultinoleistruzioniperl'usodelcorpomacchina.
MESSAAFUOCOEMANOVRADELLOZOOM
Perattivarel’Autofocus,impostarelamessaafuocoscegliendo,
sull’obiettivo,laposizione“AF”(g.2).Quandosidesideramettereafuoco
manualmente,scegliere,sull’obiettivo,laposizione“M”.Inquestocasosi
metteafuocoruotandolaghieradimessaafuoco.
ŦConsultareillibrettod’istruzionidellafotocamerapervariarelamodalità
di messa a fuoco.
ŦSeusatel’obiettivoconmessaafuocomanuale,accertatevidella
nitidezzadelquadromedianteosservazionedirettadell’immaginechesi
formanelmirino.
Questoobiettivolascialafacoltàdimettereafuocomanualmentepersino
adautofocusinserito.Seinfattilafotocameraèpredispostaperilmododi
funzionamentoOneShotAF(AF-S),nonc’èchedapremereametacorsail
pulsantediscattoedafarintervenireilmeccanismodimessaafuoco
automatica(consuccessivoarresto)perottenere,meediantelaghieradi
messaafuocomanuale,lanitidezza“personalizzata”chesipreferisce.
L’obiettivooffreanchelafunzionedimessaafuocomanualeMFcontinua.
Bastaruotarel’anellodimessaafuocomentreèattivol’autofocus(Manual
Override).PerlamodalitàMF-Full-Timeimpostare,sull’obiettivo,la
modalitàdimessaafuoconellaposizione“MO”(g.3)
ŦGraziealDOCKUSB(vendutoseparatamente)ealsuosoftwarededicato,
“SigmaOptimizationPro”èpossibileimpostarelaFunzionedimessaa
fuocomanualeMFcontinuasuaccesa(ON)oppurespenta(OFF).E’anche
possibileimpostarel’angolodirotazionedell’anellodimessaafuoco.Per
maggioriinformazioniconsultarelavoce“Aiuto”nelmenudiSigma
OptimizationPro.
䛀䛁MANOVRA DELLOZOOM
Fateruotarelapresinadigommasullaghieradellozoomsinoaraggiungere
laposizionedesiderata.
ŦE’possibileazionarelozoomapompaancheconilparaluceinserito(g.4).
䛀䛁COMANDODILOCKSULLOZOOM
Anchequestomacrozoomèdotatodiuncomandodiblocco[LOCK]della
focalevariabileperevitarneilrilascioproprionelmomentoincuil’obiettivo
èabbassato.Vipreghiamopertantodiregolarelafocalesulminimodi100
mmediaspettarecheilcomandodiblocco[LOCK]dellozoomnonassuma
laposizione(g.5).LOCK
LIMITATOREDIMESSAAFUOCO
L’obiettivoèdotatodilimitatorecheaccorcialadistanzaAFdimessaa
fuocoautomatica(g.6).Sipossonoimpostareleseguentitredistanze.
ƔƔƔFULL(1.6m~)҄6m~҄1.6m~6m
INFORMAZIONISULLEPRESTAZIONIOS(STABILIZZATOREOTTICO)
Quest’obiettivoOS(OtticamenteStabilizzato)eliminailmossocausatodal
tremolioimpressoaccidentalmenteallamacchinafotograca.
ImpostareloStabilizzatoreOtticospostandoilcursoresullaModalità1
(g.7).Premereilpusantediscattoametàcorsa,accertarsichel’immagine
nelmirinosiafermae,quindi,scattarelafoto.(Bisognaattenderecircaun
secondoprimachel’immagine,visibilenelmirino,sistabilizzidopoaver
premutoilpulsanteametàcorsa).Lamodalità2rilevaglispostamenti
verticaliedeliminaitremolii,èutileperriprenderesoggettiinmovimento.
ITALIANO
Produktspezifikationen
| Marke: | Sigma |
| Kategorie: | Objektiv |
| Modell: | Contemporary 100-400mm F5-6.3 DG OS HSM |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sigma Contemporary 100-400mm F5-6.3 DG OS HSM benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Objektiv Sigma
2 Dezember 2025
1 Dezember 2025
1 Dezember 2025
30 November 2025
30 November 2025
30 November 2025
30 November 2025
13 November 2025
12 November 2025
20 September 2025
Bedienungsanleitung Objektiv
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
12 Januar 2026
10 Januar 2026
2 Januar 2026
16 Dezember 2025
3 Dezember 2025
24 November 2025
Panasonic Lumix S 100-500mm f/5-7.1 O.I.S. Bedienungsanleitung
24 November 2025
14 November 2025
3 November 2025
3 November 2025