Sony BKM-30G Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Sony BKM-30G (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 29 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 15 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sony BKM-30G oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
(Continued)
4-256-823- (1)02
3D Glasses
2010 Sony Corporation
BKM-30G
取扱説明書
Instructions d’utilisation
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事を守らないと、火災や人事故にな
ることがあります。
この取扱明書には、事故をぐための重要な注意事品の取り扱い
かたをしてあります。この取扱明書をよくおみのうえ、品を安全
にお使いください。おみになったあとは、いつでもられるところに必
ず保してください。
安全のために
ソニ安全充分慮し設計れてます。かし、ちが
使いかたすると、どにり死や大けがど人事故つな
ことがあり危です。事故をぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
日本語
使用できるモニター
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
使用上のご注意
取り扱いについて
などで汚さないため、レンズには接手をれないようにしてく
ださい。
暖房器具のくや内など温度のい所には、かないでください。
外圧を加えると変形することがありますので、無理な外圧を加えないよ
うに注意してください。
中や輸送中にいものたとえば属品またはバックル、ファスナー、
のあるプラスチック等)がレンズ接ふれないようにご注意くだ
さい。
朽化が顕著な場合や、レンズに亀損など、明らかに傷んでいる
場合は、ご使用にならないでください。
レンズのかなスリ傷は、界の妨げとなる可性もあります。
横になったりを傾けたりすると、3D 効果を感じにくくなるほか映像の
が変わってえることがあります。
お手入れについて
3D メガネのレンズやフレームには特殊な表面処理を施してあります。
たお手入れをした場合、性を損なうことがありますので、以下のことを
お守りください。
レンズやフレームについた汚れは、クリーニングクロスやメガネ拭きな
どの柔らかい布でく拭いてください。
レンズの汚れがひどいときは、水水でレンズを指でなでるように
く洗い流し、その後水分を柔らかい布で押し取るように拭いてください。
フレームの汚れがひどいときは、い中性洗剤溶液を少し含ませた布で
拭きとり、乾いた布でカラ拭きしてください。
アルコールやベンジン、シンナー、性洗浄液、アルカリ性洗浄液、
剤入り洗浄剤、化学ぞうきんなどは表面の仕上げを傷めますので、
対に使用しないでください。
布にゴミが付したまま強く拭いた場合、傷が付くことがあります。
ゴムやビニール品にさせると、変したり塗がはげたり
することがあります。
主な仕様
外形寸法/高
146×38mm
質量 18g
UV カット率99%(280nm~380nm)
お使いになる前に、必ず動作確認ってください。故その他に伴う
営業上の機会損失は保中および保間経過後にかかわらず、
償はいたしかねますのでご了承ください。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
Monitor that can be used with the BKM-30G
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Precaution
Do not use the 3D glasses as sunglasses.
Do not use the 3D glasses as eye protection.
Do not use the 3D glasses as welding glasses.
Do not drive while wearing the 3D glasses.
Printed in China
Take regular breaks between watching 3D video images.
Be careful not to pinch your fingers in the hinges of the 3D glasses when
moving the temple frames.
Handling the 3D Glasses
Do not touch the lens surface of the 3D glasses.
Do not leave the 3D glasses in ambient high-temperature, such as near heating
equipment or inside a car.
Do not put extra pressure on the 3D glasses to avoid them becoming
misshapen.
Make sure hard accessories or buckles not to touch the lens surface of 3D
glasses while holding or transporting.
Avoid wearing the 3D glasses when they are aging, breaking or being
damaged. Tiny scratches on the lens surface may interfere with your viewing
enjoyment. Laying down or looking away from the screen will lessen the 3D
effect or shifts image colors.
On cleaning the 3D glasses
The lenses and frames of the 3D glasses are specially finished. As incorrect
maintenance may impair their performance, take care with respect to the
following:
Wipe the lens and frames gently with a soft cloth such as a cleaning cloth or
glass cleaning cloth.
To remove stubborn stains on the lens of the 3D glasses, rinse the lens by hand
with water and dry the lens gently with a soft cloth.
Stubborn stains on the frames may be removed with a cloth lightly dampened
with mild detergent solution, followed by wiping with a soft dry cloth.
Never use solvent such as alcohol, benzene or thinner, or acid, alkaline or
abrasive detergent, or chemical cleaning cloth, as they will damage the surface.
If you rub on the frames with a stained cloth, they may be scratched.
If the frames are in contact with a rubber or vinyl resin product for a long
period of time, their finish may deteriorate or the coating may come off.
Specifications
Dimensions (W/H) Approx. 146 × 38 mm (5
3
/
4
× 1
1
/
2
inches)
Mass Approx. 18 g (0.63 oz)
UV light reduction 99% (280 nm - 380 nm)
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Moniteur pouvant être installé sur le BKM-30G
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Précautions d’emploi
N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de soleil.
N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de protection.
N’utilisez pas les lunettes 3D comme masque de soudage.
Ne portez pas les lunettes 3D au volant d’un véhicule.
Marquez des pauses régulières lorsque vous regardez des images vidéo 3D.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières des lunettes 3D
lorsque vous manipulez les branches.
Manipulation des lunettes 3D
Ne touchez pas la surface de la lentille des lunettes 3D.
Ne laissez pas les lunettes 3D dans un endroit où la température environnante
est trop élevée, notamment à proximité d’un appareil de chauffage ou à
l’intérieur d’un véhicule.
N’exercez pas une pression excessive sur les lunettes 3D afin d’éviter qu’elles se
déforment.
Évitez que des accessoires en matériau dur ou des boucles entrent en contact
avec la surface de la lentille des lunettes 3D pendant que vous les tenez ou que
vous les transportez.
Évitez de porter les lunettes 3D lorsqu’elles deviennent usée, se cassent ou sont
endommagées. De minuscules fissures sur la surface de l’objectif peuvent
empêcher un visionnage optimal. Regarder l’écran en position couchée ou de
biais réduit l’effet 3D ou modifie les couleurs de l’image.
Nettoyage des lunettes 3D
Les verres et la monture des lunettes 3D ont été soumis à un traitement spécial.
Un entretien incorrect peut réduire leurs performances ; par conséquent, veillez à
respecter les consignes suivantes :
Passez un chiffon doux (chiffon de nettoyage ou pour vitres) sur les verres et la
monture, sans frotter.
Pour éliminer les taches tenaces sur les verres des lunettes 3D, rincez les verres
sous l’eau en frottant légèrement avec vos doigts, puis séchez-les délicatement
avec un chiffon doux.
Éliminez les taches tenaces sur la monture avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’eau, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
Pour ne pas endommager la surface, veillez à ne jamais utiliser de solvants tels
qu’alcool, benzène ou diluants, de détergents acides, alcalins ou abrasifs, ni de
chiffon de nettoyage chimique.
Si vous frottez la monture avec un chiffon sale, vous risquez de la rayer.
En cas de contact prolongé de la monture avec du caoutchouc ou de la résine
vinylique, la finition risque de se détériorer ou le revêtement de se décoller.
Spécifications
Dimensions (L/H) Env. 146 × 38 mm (5
3
/
4
× 1
1
/
2
pouces)
Poids Env. 18 g (0,63 oz)
Réduction des UV 99% (280 nm - 380 nm)
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte
qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après
son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Folgender Monitor kann mit der BKM-30G montiert werden
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Sonnenbrille.
Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Augenschutz.
Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Schweißerschutzbrille.
Tragen Sie die 3D-Brille nicht beim Autofahren.
Legen Sie beim Betrachten von 3D-Videobildern regelmäßig Pausen ein.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger in den Scharnieren der 3D-Brille zu
klemmen, wenn Sie die Brillenbügel bewegen.
Handhabung der 3D-Brille
Berühren Sie nicht die Brillenglasoberfläche der 3D-Brille.
Lassen Sie die 3D-Brille nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen, wie
z. B. in der Nähe eines Heizgeräts oder in einem Auto.
Setzen Sie die 3D-Brille keinem übermäßigen Druck aus, damit sie sich nicht
verformt.
Achten Sie darauf, dass harte Zubehörteile oder Schnallen nicht in Kontakt mit
der Brillenglasoberfläche der 3D-Brille kommen, wenn Sie sie festhalten oder
transportieren.
Tragen Sie die 3D-Brille nicht, wenn sie durch Alterung abgenutzt, gebrochen
oder beschädigt ist. Kleinste Kratzer auf der Brillenglasoberfläche können die
Nutzung der Brille beeinträchtigen. Wenn Sie sich hinlegen oder den Blick vom
Monitor abwenden, verringert sich der 3D-Effekt oder die Bildfarben
verschieben sich.
Reinigen der 3D-Brille
Die Brillengläser und das Gestell der 3D-Brille wurden speziell behandelt. Da
durch falsches Reinigen ihre Eigenschaften beeinträchtigt werden können, sind
folgende Hinweise zu beachten:
Reinigen Sie die Brillengläser und das Gestell vorsichtig mit einem weichen
Tuch, wie z. B. einem Reinigungstuch oder Glasreinigungstuch.
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz auf der 3D-Brille indem Sie die
Brillengläser per Hand mit Wasser abspülen und sie dann vorsichtig mit einem
weichen Tuch abwischen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken auf dem Gestell mit einem Tuch, das leicht
mit einer milden Reinigungslösung befeuchtet ist, und wischen Sie es mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol oder Verdünnung
und keine säurehaltigen, alkalischen oder abrasiven Reinigungsmittel und auch
keine chemischen Reinigungstücher, da andernfalls die Oberfläche beschädigt
wird.
Durch Abwischen mit einem verschmutzten Tuch kann das Gestell zerkratzt
werden.
Bei längerem Kontakt des Gestells mit einem Gegenstand aus Gummi oder
Vinylharz kann die Oberfläche beschädigt oder die Beschichtung abgelöst
werden.
Technische Daten
Abmessungen (B/H) Ca. 146 × 38 mm (5
3
/
4
× 1
1
/
2
Zoll)
Gewicht Ca. 18 g (0,63 oz)
Reduzierung UV-Licht
99% (280 nm - 380 nm)
警告表示の意味
取扱書およ品では、次のような表示
しています。表示の内容をよく理してから本
文をおみください。
この表示の注意を守らないと、感やその
他の事故によりけがをしたり周の物品に損害
を与えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
下記の注意事項を守らないと、
けが
をしたり周辺の物品に
損害
を与えることがあります。
3D
メガネを他の用途で使用しない
3D
メガネは
3D
映像をるためのものです。その他の用では使用できま
せん。その他の用で使用した場合、を損傷したり、けがの原因と
なる恐れがあります
3D
視聴時は定期的に休息をとる
3D
映像を視聴するは、定期に休憩をとってください。休息をとらな
いと、の疲労、疲れ、気分が悪くなるなどの不快な状が出ることがあり
ます。


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: BKM-30G
Gewicht: 18 g
Menge pro Packung: - Stück(e)
Kompatible Produkte: MD-4251TD & LMD-2451TD, LMD-2451MT
3D Ready: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony BKM-30G benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten