Sony GP-VR100 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Sony GP-VR100 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 30 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 15.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sony GP-VR100 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
安全のために
ソニー品は安全に充分に慮して設計されています。しかし、まちがった使い
かたをすると、下などにより人事故につながることがあり、です。
事故をぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
故障したり破損したら使わずに、ソニーのサービス窓口に相談する。
警告表示の意味
しています。表示の内容をよく理解してから本文
をおみください。
この表示意事と、火災や感
どにより死亡や大けがなど人事故につながる
とがあります。
この表示意事と、やその他
の事故によりけがをしたり周品に損害を与
えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
により
死亡
大けが
につながることがあり
ます。
接続コードが断線、ショートしたまま使用しない
コードが断ショートしたまま使すると火災や感の原因と
なります。
万一コードが傷んだらソニーのサービス口に交換をご依くださ
い。
分解・改造をしない
や改をすると、火災や感けがの原因となることがあります。
検や修は、い上げ店またはソニーのサービス口にご
ください。
下記の注意事項を守らないと、
けが
をしたり周
辺の物品に
を与えたりすることがありま
指定された動作温度・動作湿度で使用する
動作度・動作湿度をえた境、またはほこりや油気が極
に多い場所で使すると、火災や感の原因になることがあります。
雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所で使用しな
い。
このような場所やこの取扱明書にされている使条件以外の
境で使すると、火災や感の原因となることがあります。
コード類は正しく配置する
ケーブルは、に引っかけると本機の下や倒などによりけが
の原因となることがあります。充分意して接配置してください。
部品の取り付けは正しく行う
本機をカメラに取り付けるときは、この取扱明書の当する記載
よくんだうえ、実に取り付けてください。
取り付け方法をるとカメラが下し、けがをすることがあります。
雷が鳴り出したら、使用を中止する
落雷すると、の恐れがあります。り出したらすぐに使
中止して本機かられてください。
グリップだけを持って運搬しない
グリップだけを持って搬すると、カメラが下してけがの原因とな
ることがあります。
角度調節時に、指を挟まないように注意する
本機の調節時に、指を挟まないように意してください。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感の原因となることがあります。万一、
異物が入ったときは、コードを抜いて、ソニーのサービス担当
または営業担当にご相談ください。
カメラの電源を入れたまま本機を接続しない
カメラの電源を入れたまま本機を接すると故火災につながる
恐れがあります。
保管するときは安定した場所に置く
ぐらついた台の上や傾いたところなどにくと、本機が下してけが
の原因となることがあります。
日本
L-2_v000-09_GP-VR100_202307031648_JP_1/6
本書にはを防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかを示してあり
。本書をよ読みのうえ品を安全にお使いさい。お読なったあと
いつでも見れると必ず保管ださい
L-1_v000-04_GP-VR100_202307031648_JP_2/6
重要
機銘板は、製品上の以下の位置に貼付さていま
• ーム
S-37_v000-09_GP-VR100_202307031648_JP_3/6
この機器は子供がいる可能性のある場所での使用には適していません。
S-76_v000-06_GP-VR100_202307031648_JP_4/6
 この装は、クラスA機器です。の装置を住宅環境で使用すると電波妨害
引き起こすことがあます。の場合には使用者が適切な対策を講ずるう要
されるこありす。
VCCI-A
E-1A_v000-03_GP-VR100_202307031648_JP_5/6
警告
本装置を住宅環境で使用すると無線障害を引き起こす可能性があります。
E-22H_v000-09_GP-VR100_202307031648_JP_6/6
使用上のご注意
M-0010_v000-03_GP-VR100_202307031648_JP_1/4
• 使いになる前に、作確認を行ってください。故障その他に伴う営
上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はい
たしかねますのでご了承ください。
• 製品を使用したことによるお客様、または第三者からのいかなる請求に
いても、当社は一切の責任を負いかねます
• 諸事情による本製品に関連するサービスの停止中断について、一切の責任を
負いかねま
M-A120-00_v000-07_GP-VR100_202307031648_JP_2/4
携帯電話などによる電波障害を防止するために
携帯話などを本機の近くで使用すると誤動作を引き起こしたり、映像、音声など
影響を与えとがありす。
本機近くでは、携帯電話などの電源はできるだけ切ってください。
M-A150-00_v000-07_GP-VR100_202307031648_JP_3/4
本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んときなど、機器表面や内部に
水滴がつくとがあります。これを結露といいます。結露が起きときは電源を
り、結露がなくなるまで放置し結露がなくなってからご使用ください。結露
のご使用は機器の故障の原因となる場合があます。
M-B200-00_v000-10_GP-VR100_202307031648_JP_4/4
特長
本機でカメラ撮影の基本操作(記録開始/停止、ズームなどえます。
ASSIGNアサイナブルボタン、アサイナブルダイヤル、マルチセレクターで
カメラに割り当てられた機を操作することができます。
ご注意
本機でソニーのグリップリモコン子付きのカメラを操作することができます。
ただし、すべてのカメラに対応しているわけではありません。対応機について
はホームページ、カタログなどでご確認ください。
各部の名称(図A参照)
A
ズームレバー
B
ASSIGNアサイナブル4ボタン
C
アサイナブルダイヤル
D
ASSIGNアサイナブル6ボタン
E
グリップ回レバー
F
録画START/STOPボタン
G
マルチセレクター8方向/SETボタン
H
ASSIGNアサイナブル5ボタン
グリップリモコンをカメラに取り付ける(図B参照)
1.
グリップ取り付けにアームを取り付け、ネジ(a)をめて固定します。
2.
グリップリモコンのケーブルをカメラのグリップリモコン子(b)に接
ます。
ご注意
グリップリモコンの取り付け/取り外しは、カメラの電源を切った態で
てください。
実にカメラにグリップリモコンのアームが取り付けられていることを確認
してください。ネジがんでいると、撮影中にカメラがちる恐れがあります。
グリップリモコンだけでカメラの重量を支えないようにしてください。
グリップのケーブルが邪魔になる場合は、アーム中央にあるケーブルクラン
パー (c)に固定してください。
カメラをくときは、カメラが安定するようにアームの度を調節してくださ
い。
グリップリモコンの位置を調節する(図C参照)
アームの角度の調節 C-
A
1.
調節レバー (d)を印の方向に上げてアームの度を調節します。
2.
度が決まったら調節レバーから指をします。
アームが固定されます。
アームの長さの調節 C-
B
1.
アーム伸ネジ(e)をめて、アームのさを調節します。
2.
調節後、ネジをしっかりめ付けます。
グリップリモコンの角度の調節 C-
C
グリップ回レバー (f)を押して、グリップリモコンの度を調節します。
主な仕様
外形寸法/高長) 115×115×250mm
質量 580g
動作 0~40
保存20~+60
仕様および外は改のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。
English
L-2_v000-09_GP-VR100_202307031648_GB_1/33
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain
it for future reference.
L-1_v000-04_GP-VR100_202307031648_GB_2/33
FOR CUSTOMERS IN CANADA (INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC)
ALL INSTRUCTIONS AND STATEMENTS WHICH ARE NECESSARY FOR
CANADIAN CUSTOMERS ARE PROVIDED IN ENGLISH AND FRENCH.
OTHER INSTRUCTIONS AND STATEMENTS NOT PROVIDED IN ENGLISH
AND FRENCH ARE NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS (INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC).
C-7_v003-00_GP-VR100_202307031648_GB_3/33
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
S-1_v001-00_GP-VR100_202307031648_GB_4/33
IMPORTANT
The nameplate is located in the following location on the unit.
Arm
S-37_v000-09_GP-VR100_202307031648_GB_5/33
This equipment is not suitable for use in locations where children are
likely to be present.
S-76_v000-06_GP-VR100_202307031648_GB_6/33
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
E-5_v000-02_GP-VR100_202307031648_GB_7/33
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
E-7_v000-02_GP-VR100_202307031648_GB_8/33
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or http://
www.sony.com/
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model GP-VR100:
Responsible party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
E-10A_v000-04_GP-VR100_202307031648_GB_9/33
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
E-12_v000-02_GP-VR100_202307031648_GB_10/33
WARNING
Operation of this equipment in a residential environment could cause
radio interference.
E-22H_v000-09_GP-VR100_202307031648_GB_11/33
Not intended for use in residential environments.
E-22I_v000-05_GP-VR100_202307031648_GB_12/33
ATTENTION
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the
picture and sound of this unit.
E-24A_v000-10_GP-VR100_202307031648_GB_13/33
For the customers in Europe
This apparatus shall not be used in the residential area.
E-36_v000-05_GP-VR100_202307031648_GB_14/33
Made in
China
O-2B_v000-01_GP-VR100_202307031648_GB_15/33
ЕСКЕРТУ
Бұл жабдықты тұрғылықты ортада пайдалану радио кедергіге себеп
болуы мүмкін.
E-22H_v000-09_GP-VR100_202307031648_KZ_16/33
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Белгілі бір жиіліктегі электромагниттік өрістер құрылғының көрінісі мен
дыбысына əсер етуі мүмкін.
E-24A_v000-10_GP-VR100_202307031648_KZ_17/33
Қашықтан басқару пультін ұстаңыз
E-41C_v000-02_GP-VR100_202307031648_KZ_18/33
Өндіруші: Сони Корпорейшн
Өндіруші мекенжайы: 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Жапония
E-41E_v001-00_GP-VR100_202307031648_KZ_19/33
Қытайда
жасалған
E-41F_v000-06_GP-VR100_202307031648_KZ_20/33
Бұл өнім хабар таратуға арналған.
E-41G_v000-02_GP-VR100_202307031648_KZ_21/33
Түпнұсқалық орамда тасымалдау керек, тасымалдау кезінде лақтыруға
болмайды, құлаудан, соққылардан қорғау керек, шектен тыс дірілге
ұшыратпау керек.
E-41P_v000-01_GP-VR100_202307031648_KZ_22/33
Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты жою мүмкін болмаса,
ең жақын заңды тіркелген SONY жөндеу ж
əне күтіп ұстау орталығына
хабарласыңыз.
E-41Q_v000-03_GP-VR100_202307031648_KZ_23/33
Шығарылған жылы: өнімдегі немесе картондағы атау тақтасын көріңіз.
Мысалы 1 (2021-01): 2021: жылды көрсетеді. 01: айды көрсетеді.
Мысалы 2 (20210401 немесе 01-04-2021): 2021: жылды көрсетеді. 04:
айды көрсетеді. 01: күнді көрсетеді.
E-41J3_v000-01_GP-VR100_202307031648_KZ_24/33
Сатуды күшінде тұрған заң талаптарына с
əйкес жүзеге асыру керек.
Қызмет мерзімі біткен бұйымды күшінде тұрған заң талаптарына с
ə
йкес
залалсыз к
əдеге асыру керек.
E-41S_v000-01_GP-VR100_202307031648_KZ_25/33
Пайдалану барысында сақтау талаптары:
Өнімдер қышқылдар мен сілтілерге арналған сақтау орындарынан
оқшауланған қараңғы, құрғақ, таза, жақсы желдетілетін жерлерде
сақталуы керек.
Конденсацияны болдырмау үшін, ыстық ж
əне ылғал көздерінен алыс
сақтаңыз.
E-41V_v000-04_GP-VR100_202307031648_KZ_26/33
E-48_v000-01_GP-VR100_202307031648_UA_27/33
Інформація для споживачів в Україні
Рукоятка з дистанційним керуванням
O-2_v000-01_GP-VR100_202307031648_UA_28/33
Виробник : Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан Мінато-ку Токіо, 108-0075
Японія
O-2A_v000-03_GP-VR100_202307031648_UA_29/33
Виготовлено в
Китаї
O-2B_v000-01_GP-VR100_202307031648_UA_30/33
Дата виготовлення зазначена на виробі та упаковці на етикетці зі
штрих-кодом у наступному форматі : YYYY-MM, де MM – місяць, YYYY
– рік виготовлення.
O-2C_v000-01_GP-VR100_202307031648_UA_31/33
Türkiye’deki müşteriler için
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
K-T4-2_v000-06_GP-VR100_202307031648_TR_32/33
5-056-099- (1)01
© 2023 Sony Corporation
Printed in China
Grip Remote Control
C
A B
GP-VR100
取扱明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
使用说明书
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大け
がなど人身事故につながることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読
みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY- Please visit www.sony.com/psa/
warranty for important information and complete terms and conditions
of Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit www.sony.com/psa/
warranty for important information and complete terms and conditions
of Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Europe B.V. - Standard Warranty and Exceptions on Standard
Warranty. Please visit https://pro.sony/support-services/
primesupport/support-professional-solutions-europe-standard-
product-warranty for important information and complete terms and
conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit https://pro.sony/ko_KR/
support-services for important information and complete terms and
conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
L-5_v001-00_GP-VR100_202307031648_GB_33/33
Usage Precautions
M-0010_v000-03_GP-VR100_202307031648_GB_1/4
Notes
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY
WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON
ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE
TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD
OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER
REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY
USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR
DISCONTINUATION OF ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT
MAY RESULT DUE TO CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
M-A120-00_v000-07_GP-VR100_202307031648_GB_2/4
To prevent electromagnetic interference from portable
communications devices
The use of portable telephones and other communications devices near
this unit can result in malfunctions and interference with audio and video
signals.
It is recommended that the portable communications devices near this
unit be powered off.
M-A150-00_v000-07_GP-VR100_202307031648_GB_3/4
If the unit is suddenly taken from a cold to a warm location, or if ambient
temperature suddenly rises, moisture may form on the outer surface
of the unit and/or inside of the unit. This is known as condensation. If
condensation occurs, turn off the unit and wait until the condensation
clears before operating the unit. Operating the unit while condensation
is present may damage the unit.
M-B200-00_v000-10_GP-VR100_202307031648_GB_4/4
Features
The unit can control basic camera shooting operations (recording
start/stop, zoom, etc.).
You can operate functions assigned on the camera using the ASSIGN
(assignable) button, assignable dial, and multi selector.
Note
The unit can control a camera equipped with a Sony grip remote control
connector. However, not all cameras are supported. For details about
supported models, visit the home page or refer to the catalog.
Names of parts (Fig. A)
A Zoom lever
B ASSIGN (assignable) button 4
C Assignable dial
D ASSIGN (assignable) button 6
E Grip rotation lever
F Record START/STOP button
G Multi selector (8-way D-pad and SET buttons)
H ASSIGN (assignable) button 5
Attaching the grip remote control to a
camera (Fig. B)
1.
Attach the arm to the grip rosette attachment and tighten the screw
(a) to secure in position.
2.
Connect the grip remote control cable to the grip remote control
connector (b) on the camera.
Notes
Attach/remove the grip remote control while the camera is turned off.
Make sure that the grip remote control arm is securely attached to the
camera. A loose screw may cause the camera to fall while shooting.
Do not support the weight of the camera by holding only the grip
remote control.
If the cable of the grip interferes with operation, secure the cable using
the cable clamp (c) in the center of the arm.
When mounting a camera, adjust the angle of the arm so that the
camera remains stable.
Adjusting the grip remote control position
(Fig. C)
Adjusting the arm angle C-A
1.
Lift the angle adjustment lever (d) in the direction of the arrow and
adjust the arm angle.
2.
Release the angle adjustment lever at the desired arm angle.
The arm is secured in position.
Adjusting the arm length C-B
1.
Loosen the arm extension screw (e) and adjust the arm length.
2.
Tighten the screw after adjusting the length.
Adjusting the angle of the grip remote control C-C
Press the grip rotation lever (f) and adjusting the angle of the grip
remote control.
Main specifications
Dimensions (width/height/
length)
Approx. 115 × 115 × 250 mm
(4
5
/ × 4 8
5
/ × 9 8
7
/ in.)8
Mass Approx. 580 g (1 lb 4.5 oz)
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Design and specifications are subject to change without notice.
1
2
3
4
5
6
7
8
C-
1
C-
2
C-
3
(e)
(f)


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: GP-VR100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony GP-VR100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten