Sony MEAD-MS01 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Sony MEAD-MS01 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 19 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 10 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sony MEAD-MS01 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
日本語
安全のために
警告表示の意味
この取扱明書および品では、次のような示をしています。示の内
容をよく理してから本文をおみください。
この注意事を守らないと、破・液漏れにより、けがを
したり周の物品に損害を与えたりすることがあります。
下記の注意事項を守らないと、おもわぬ
をしたり、周辺の家財に
損害
を与え
たりすることがあります。
湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所や虫の入りやすい場所、
直射日光が当たる場所、熱器具の近くに置かない
曲げたり、落としたり、強い衝撃を与えない
分解や改造をしない
火災や感の原因となります。内の点検は、おい上げ店ま
たはソニーの相窓口にご依ください。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると、火災や感の原因となります。万一、水や
異物が入ったときは、おい上げ店またはソニーの相窓口に
ご相ください。
商標について
XDCAM EX
メモリースティック
はソニー株式会社の登商標または商標です。
ExpressCard
TM
ワードマークとロゴは、
Personal Computer Memory
Card Inter-national Association (PCMCIA)
の所有であり、ソニーへラ
イセンスされています。
本文中では
TM
マークは明していません。
使用上のご注意
本機を使用するときは、次の点にご注意ください。
本機に付いた汚れは柔らかい布で乾拭きしてください。ベンジン、アル
コール、シンナーなどは対に使用しないでください。本機が変形したり、
の原因となります。
特長
本機はメモリースティック
PRO-HG
デュオ
HX
シリーズ専用の
ExpressCard
アダプターで、ソニー
XDCAM EX
シリーズ機器のカードス
ロットに挿入して使用します。
使用可能なメモリースティック
本機では、以下のメモリースティック別売が使用できます。
2010
1
月現在
メモリースティック
PRO-HG
デュオ
HX
シリーズ
MS-HX4G
MS-HX8G
MS-HX16G
MS-HX32G
ご注意
本機は上以外のメモリースティックには対応していません。
使用可メモリースティック関連する情報については下
URL
ください。
http://www.sony.co.jp/XDCAMEX
対応機器と対応
OS
対応機器
2010
1
月現在
PMW-EX1
PMW-EX30
Ver1.20
以降
PMW-EX3
PMW-10MD
Ver1.10
以降
ご注意
より前のバージョンではメモリースティックに記録できません。
PMW-EX1R
PMW-350
Ver1.10
以降
ご注意
より前のバージョンで記録したメモリースティックには、標準の
モリースティックフォーマットとは異なる独のフォーマットでデータが
記録されます。
このようなメモリースティックをコンピューターのメモリースティッ
スロットに挿入すると、動作に不具合が生じたり、メモリースティック
記録されたデータが破損する可性があります。
より前のバージョンで記録したメモリースティックをコンピュー
ターで使うには、カムコーダーを
USB
PC
に接するか、指定の
USB
カー
ドリーダーでご使用ください。
バージョンアップや
USB
カードリーダーにする情報については下
URL
をごください。
http://www.sony.co.jp/XDCAMEX
ご注意
本機は
SBAC-US10
ではお使いになれません。
対応
OS
2010
1
月現在
Windows
Windows XP
Service Pack2
降)
/Windows Vista/Windows 7
Macintosh
Mac OS X v10.4
10.4.9
降)
ご注意
推奨環境のすべてのコンピューターについて動作保するものではありませ
ん。
しくは下
URL
をごください。
http://www.sony.co.jp/XDCAMEX
本機の使い方
本機のメモリースティック挿入口にメモリースティックを挿入する。
1
A
本機を対応機器
PMW-EX1R
のカードスロットに差しむ。
B
2
ご注意
アクセスランプを強く押すと破損するおそれがありますのでご注意く
ださい。
本機の取り出しかたは、お使いの機器によって異なります。
対応機器を操作する。
3
対応機器の使い方についてしくは、それぞれの取扱明書をご
ださい。
ご注意
本機のアクセスランプが点滅しているはメディアにアクセス中データの
書き
/
み出し中です。アクセス中にメモリースティックを取り出し
たり、機器の源を切ったり、本機を機器から取り出したりした場合、デー
タは保されません。
本機を対応機器から取り出す
対応機器の取り出しかたについては、それぞれの機器の取扱明書をご
ださい。
XDCAM EX
でフォーマットしたメモリースティックを他の機器
で使用するには
対応機器でフォーマットしたメモリースティックを使用する場合
あらかじめバックアップをとってからご使用ください。
PMW-EX1R
または
PMW-350
Ver.1.00
でフォーマットしたメモリース
ティックを使用する場合
以下のように取り扱ってください。
コンピューターで使う場合
メモリースティック記録されたデータは、あらかじめバックアップ
1
を取る。
バックアップが終わったら、コンピューターと
XDCAM EX
USB
2
た上で
XDCAM EX
側のスロットにメモリースティックを挿入し、コン
ピューター側のメニューからメモリースティックをフォーマットしな
おす。
フォーマットの方法はコンピューターの
OS
によって異なります。
しくはお使いになるコンピューターの取扱明書をごください。
コンピューター以外のメモリースティックスロットを持つ機器で使う場合
メモリースティック記録されたデータは、あらかじめバックアップ
1
を取る。
バックアップが終わったら、使用する機器でメモリースティック
2
フォーマットしなおす。
フォーマットの方法についてしくは、お使いになる機器の取扱
書をごください。
仕様
インターフェース
ExpressCard/34
外形寸法
34mm
×
5mm
×
75mm
幅×さ×奥
本体質量
20g
メモリースティックは含まず
使用環境
温度
0
℃〜
60
湿度
20%
90%
(結露なきこと
付属品
取扱明書(1)
仕様および外は、改のため予告なく変更することがありますが、ご了承
ください。
お使いになる前に、必ず動作確ってください。故その他に伴う営
業上の機会損失等は保中および保間経過後にかかわらず、
はいたしかねますのでご了承ください。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
For the Customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.
com/
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : MEAD-MS01
Responsible party : Sony Electronics Inc.
Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
A
本機の挿入時はここ
を押す。
Push here to insert
this adaptor.
Poussez ici
pour insérer cet
adaptateur.
アクセスランプ
Access lamp
Voyant d’accès
メモリースティック挿入口
“Memory Stick” slot
Logement pour « Memory
Stick »
B
ラベルを右にして差し
Insert with the label facing right
Insérez avec l’étiquette orientée vers la droite
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Europe
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japan.
The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
Trademarks
XDCAM EX, Memory Stick, , and are
trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.
The ExpressCard™ word mark and logos are owned by the PCMCIA and any
use of such marks by Sony is under license.
In this manual, the symbol TM” is not always placed next to trademarks.
Notes on Use
Note the following points when using this adaptor.
When cleaning is required, wipe the adaptor with a soft cloth. Never use
benzine, alcohol, paint thinner or other solvents, which may damage the
adaptor.
Features
This adaptor is an ExpressCard adaptor for use with “Memory Stick PRO-HG Duo”
HX series media. To use the adaptor, insert it into the card slot of a Sony XDCAM
EX device.
Usable “Memory Stick media
This adaptor supports the following “Memory Stick media (as of January 2010).
“Memory Stick PRO-HG Duo” HX series: MS-HX4G/8G/16G/32G
Note
Other “Memory Stick media cannot be used with this adaptor.
For more information about usable “Memory Stick media, visit the following URL.
United States
http://www.sony.com/xdcamex
Canada
http://www.sony.ca/xdcamex
Europe, Middle East, Africa, and Russia
http://www.sonybiz.net/xdcamex
Latin America
http://www.sonypro-latin.com/xdcamex
Australia
http://www.sony.com.au/xdcamex
Asia (except Korea, China, and Japan)
http://pro.sony-asia.com
Korea
http://bp.sony.co.kr/xdcamex
System Requirements
Supported devices
(As of January 2010)
PMW-EX1, PMW-EX30: Version 1.20 or later
PMW-EX3, PMW-10MD: Version 1.10 or later
Note
With versions before the above, it is not possible to record on a “Memory Stick.
PMW-EX1R, PMW-350: version 1.10 or later
Notes
• A“MemoryStickthatwasrecordedwithaversionbeforetheaboveuses
its own non-standard format for recording data, different from the standard
“Memory Stick” format.
Inserting such a “Memory Stick into a “Memory Stick slot of a computer may
cause a malfunction of the computer or loss of data from the “Memory Stick.
• Tousea“MemoryStickrecordedwithaversionbeforetheabovewitha
computer, connect the camcorder to a USB interface on the computer, or use
a specified USB card reader.
For information on upgrades and USB card readers, refer to the appropriate URL
from the list given under “Usable “Memory Stick media.
Note
This adaptor cannot be used with the SBAC-US10.
Supported operating systems
(As of January 2010)
Windows
Windows XP (Service Pack 2 or later)/Windows Vista/Windows 7
Macintosh
Mac OS X version 10.4 (10.4.9 or later)
Note
Operation is not guaranteed on all computers, even when they comply with the
environment recommendations.
For details, refer to the appropriate URL from the list given under “Usable “Memory
Stick” media.
How To Use This Adaptor
Insert a “Memory Stick into the “Memory Stick slot of the adaptor. (Figure A)
1
Insert the adaptor into the card slot of the device (Example: PMW-EX1R). (Figure
2
B)
Notes
Do not press the access lamp. Pressing it too strongly may damage the
adaptor.
The method of removing this adaptor depends on the device you are
using it with.
Operate the device.
3
For details, see the instructions of the device.
Note
The access lamp blinks to indicate that data is being accessed. Never eject “Memory
Stick” media, turn off the device, or remove the adaptor from the device while
the access lamp is blinking. Doing so may damage the data on the “Memory
Stick” media.
Removing the adaptor from a supported device
Refer to the instructions of the device for information about how to remove the
adaptor.
To use a “Memory Stick” formatted with the XDCAM EX
camcorder with other devices
When using a “Memory Stick” formatted with the supported devices
Make a backup before proceeding.
When using a
“Memory Stick”
formatted with the PMW-EX1R or
PMW-350 of version 1.00
Proceed as follows.
With a computer
First make a backup copy of the data on the “Memory Stick.
1
When the backup is done, establish a USB connection between the
2
computer and the camcorder, insert the “Memory Stick into the slot of this
camcorder, then format it from the computer.
The procedure for formatting depends on the computer's operating system.
For details, refer to the operating instructions for the computer.
With a device other than a computer having a “Memory Stick” slot
First make a backup copy of the data on the “Memory Stick.
1
When the backup is done, format the “Memory Stick with the device.
2
For details of the procedure for formatting, refer to the operating instructions
for the device.
Specications
Interface ExpressCard/34
External dimensions
Approx. 34 mm × 5 mm × 75 mm
(1
3
/
8
×
7
/
32
× 3 inches) (Width × Height × Depth)
Mass Approx. 20 g (0.7 oz.) (not including “Memory Stick” media)
Operating conditions
Temperature 0°C to 60°C (32°F to 140°F)
Humidity 20 % to 90 % (condensation not allowed)
Supplied accessories
Operating Instructions (1)
4-171-616- (2)02
© 2009 Sony Corporation Printed in Taiwan
Media Adaptor
取扱明書
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions Manual de instrucciones
Mode d’emploi
使用说明书
Bedienungsanleitung
お買い上げいただきありがとうございます。
品は、安全のための注意事を守らないと、人
故になることがあります。
この取扱明書には、事故をぐための重要な注意事品の取り扱い
かたを示してあります。この取扱明書をよくおみのうえ、品を安全
にお使いください。おみになったあとは、いつでもられるところに必
ず保管してください。
MEAD-MS01
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant la mise en service de cet appareil, lire attentivement ce mode d’emploi et
le conserver pour toute reference ulterieure.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les
adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Marques commerciales
XDCAM EX, Memory Stick, et sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
La marque ExpressCard™, ainsi que les logos appartiennent à PCMCIA et
l’utilisation de ces marques par Sony s’effectue sous licence.
Dans le présent manuel, le symbole « TM » n’est pas toujours placé à côté des
marques commerciales.
Remarques sur l’utilisation
Notez les points suivants lorsque vous utilisez cet adaptateur.
Lorsqu’un nettoyage est nécessaire, essuyez l’adaptateur avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de benzène, d’alcool, de diluant ou d’autres solvants, qui
risqueraient d’endommager l’adaptateur.
Caractéristiques
Cet adaptateur est un adaptateur ExpressCard destiné à être utilisé avec les
supports de série HX « Memory Stick PRO-HG Duo ». Pour utiliser l’adaptateur,
insérez-le dans le logement pour carte d’un périphérique Sony XDCAM EX.
Supports « Memory Stick » utilisables
Cet adaptateur prend en charge les supports « Memory Stick » suivants (en
septembre 2009).
Série HX « Memory Stick PRO-HG Duo » : MS-HX4G/8G/16G/32G
Remarque
Les autres supports « Memory Stick » ne peuvent pas être utilisés avec cet
adaptateur.
Pour plus d’informations sur les supports « Memory Stick » utilisables, consultez
l’adresse URL suivante.
Etats-Unis
http://www.sony.com/xdcamex
Canada
http://www.sony.ca/xdcamex
Europe, Moyen Orient, Afrique et Russie
http://www.sonybiz.net/xdcamex
Amérique Latine
http://www.sonypro-latin.com/xdcamex
Australie
http://www.sony.com.au/xdcamex
Asie (sauf Corée, Chine et Japon)
http://pro.sony-asia.com
Corée
http://bp.sony.co.kr/xdcamex
Conguration système requise
Périphériques pris en charge
(En janvier 2010)
PMW-EX1, PMW-EX30 : version 1.20 ou ultérieure
PMW-EX3, PMW-10MD : version 1.10 ou ultérieure
Remarque
Avec les versions antérieures à celles mentionnées ci-dessus, il n’est pas possible
d’enregistrer sur un « Memory Stick ».
PMW-EX1R, PMW-350 : version 1.10 ou ultérieure
Remarques
Un « Memory Stick » enregistré avec une version antérieure à celles
mentionnées ci-dessus utilise son propre format non standard pour
l’enregistrement des données, différent du format standard « Memory Stick ».
L’insertion d’un tel « Memory Stick » dans le logement pour « Memory Stick »
d’un ordinateur risque de causer un dysfonctionnement de l’ordinateur ou une
perte des données du « Memory Stick ».
Pour utiliser un « Memory Stick » enregistré avec une version antérieure à celles
mentionnées ci-dessus avec un ordinateur, raccordez le caméscope à l’interface
USB de l’ordinateur ou utilisez un lecteur de cartes USB spécifique.
Pour plus d’informations sur les mises à jour et les lecteurs de cartes USB,
reportez-vous à l’adresse URL appropriée dans la liste donnée sous « Supports
“Memory Stick” utilisables ».
Remarque
Cet adaptateur ne peut pas être utilisé avec le SBAC-US10.
Systèmes d’exploitation pris en charge
(En janvier 2010)
Windows
Windows XP (Service Pack 2 ou version ultérieure)/Windows Vista/Windows 7
Macintosh
Mac OS X version 10.4 (10.4.9 ou ultérieure)
Remarque
Le fonctionnement nest pas garanti sur tous les ordinateurs, même s’ils sont
conformes aux recommandations d’environnement.
Pour plus de détails, reportez-vous à l’adresse URL appropriée dans la liste
donnée sous « Supports “Memory Stick utilisables ».
Comment utiliser cet adaptateur
Insérez un « Memory Stick » dans le logement pour « Memory Stick » de
1
l’adaptateur. (Figure A)
Insérez l’adaptateur dans le logement pour carte du périphérique (Exemple :
2
PMW-EX1R). (Figure B)
Remarques
N’appuyez pas sur le voyant d’accès. Si vous appuyez dessus trop fort, cela
risque d’endommager l’adaptateur.
La méthode de retrait de cet adaptateur dépend du périphérique avec
lequel vous l’utilisez.
Faites fonctionner le périphérique.
3
Pour plus de détails, consultez les instructions du périphérique.
Remarque
Le voyant d’accès clignote pour indiquer que les données sont en cours d’accès.
N’éjectez jamais le support « Memory Stick », ne mettez jamais le périphérique
hors tension ou ne retirez jamais l’adaptateur du périphérique quand le voyant
d’accès clignote. Cela pourrait endommager les données sur le support
« Memory Stick ».
Retrait de l’adaptateur d’un périphérique pris en charge
Reportez-vous aux instructions du périphérique pour plus d’informations sur la
façon de retirer l’adaptateur.
Pour utiliser avec d’autres périphériques un « Memory Stick »
formaté avec le caméscope XDCAM EX
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick » formaté avec les périphériques
pris en charge
Effectuez une sauvegarde avant de continuer.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick » formaté avec le PMW-EX1R ou
PMW-350 de la version 1.00
Procédez comme suit.
Avec un ordinateur
Effectuez tout d’abord une copie de sauvegarde des données du « Memory
1
Stick ».
Une fois la sauvegarde terminée, établissez une connexion USB entre
2
l’ordinateur et le caméscope, insérez le « Memory Stick » dans le logement
de ce caméscope puis formatez-le depuis l’ordinateur.
La procédure de formatage dépend du système dexploitation de lordinateur.
Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d’utilisation de
l’ordinateur.
Avec un périphérique autre qu’un ordinateur équipé d’un logement
pour « Memory Stick »
Effectuez tout d’abord une copie de sauvegarde des données du « Memory
1
Stick ».
Une fois la sauvegarde terminée, formatez le « Memory Stick » avec le
2
périphérique.
Pour plus de détails sur la procédure de formatage, reportez-vous aux
instructions d’utilisation du périphérique.
Caractéristiques techniques
Interface ExpressCard/34
Dimensions externes
Env. 34 mm × 5 mm × 75 mm
(1
3
/
8
×
7
/
32
× 3 pouces) (Largeur × Hauteur × Profondeur)
Poids Env. 20 g (0,7 onces) (sans le support « Memory Stick »)
Conditions d’utilisation
Température de 0 °C à 60 °C (32°F à 14F)
Humidité de 20 % à 90 % (condensation non autorisée)
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification
sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de
quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, à cause de la perte de prots
actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit
pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour
toute autre raison quelle quelle soit.


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: MEAD-MS01
Breite: 34 mm
Tiefe: 75 mm
Gewicht: 20 g
Höhe: 5 mm
Betriebstemperatur: 0 - 60 °C
Relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb: 20 - 90 %
Eingebaut: Ja
Hostschnittstelle: ExpressCard/34

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony MEAD-MS01 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten