Sony ODBK-201 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Sony ODBK-201 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sony ODBK-201 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
4-685-601- (1)13
POWER SUPPLY
ODBK-201
OPERATION GUIDE
French/German/Italian/Spanish
© 2016 Sony Corporation Printed in Japan
4685601130
Avant dutiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour future référence.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil quà
un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de lappareil, incorporer un dispositif de
coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche dalimentation
dans une prise murale facilement accessible proche de lappareil. En
cas de problème lors du fonctionnement de lappareil, enclencher
le dispositif de coupure dalimentation ou débrancher la fiche
dalimentation.
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche
femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes
à la réglementation de sécurité locale applicable.
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche
femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension,
ampérage) appropriées.
Pour toute question sur lutilisation du cordon dalimentation/fiche
femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service
après-vente qualifié.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
AVERTISSEMENT
Lutilisation de cet appareil dans un environnement domestique
risque de provoquer des interférences radio.
Pour les clients en Europe
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://
www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour
obtenir les informations importantes et lensemble des termes et
conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Précautions
Si ce produit est mal installé, des lésions corporelles ou des
dommages aux périphériques peuvent se produire suite à un
incendie, un choc ou toute autre circonstance à risques. Pour
éviter ce type de situation, l’installation doit être réalisée par des
techniciens qualifiés.
Si lappareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à •
un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente
brusquement, de l’humidité peut se former sur la surface externe
de lappareil et/ou à l’intérieur de lappareil. Ce phénomène est
connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se
produit, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps que
la condensation disparaisse avant dutiliser l’appareil. Lutilisation
de lappareil avec de la condensation pourrait endommager
lappareil.
La durée de vie du condensateur électrolytique est de 5 ans •
environ, sous des températures de fonctionnement normales et
pour un usage normal (8 heures par jour, 25 jours par mois). Si
lutilisation dépasse la fréquence dutilisation normale, la durée
de vie peut être réduite en conséquence.
Note au technicien chargé de l’installation de ce
produit
Consultez le INSTALLATION MANUAL (manuel d’installation) •
pour lODS-L30M pour les instructions d’installation.
Cet appareil est connectable « à chaud », permettant l’installation •
et le retrait des périphériques de la série ODS pendant que le
périphérique est en fonctionnement.
Fonctionnement
Consultez les OPERATION MANUAL (mode demploi) et
INSTALLATION MANUAL (manuel d’installation) pour
lODS-L30M pour les instructions sur le fonctionnement du
produit après linstallation.
Présentation
LODBK-201 est une unité d’alimentation redondante qui peut être
installée sur l’ODS-L30M et lODS-L60E.
Caractéristiques techniques
Tension 100 V à 240 V CA
Tension de sortie 24V CC
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Température de stockage −20 °C à +55 °C (−4 °F à +131 °F)
Humidité relative de fonctionnement
20% à 80% (sans condensation)
Dimensions extérieures (l/h/p)
53 × 188 × 266 mm
(2
1
/
8
× 7
1
/
2
× 10
1
/
2
pouces)
(sans les parties saillantes)
Poids 1,3 kg (2 livres 14 onces)
Remarques
Vérifiez toujours que lappareil fonctionne correctement avant •
lutilisation. Sony nassumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne
se limitant pas à la compensation ou au remboursement,
à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de
garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison
quelle quelle soit.
Sony nassumera pas de responsabilité pour les réclamations, •
quelle quelles soient, effectuées par les utilisateurs de cet
appareil ou par des tierces parties.
Sony nassumera pas de responsabilité pour la cessation ou •
l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de
quelque circonstance que ce soit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen
auf.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen
Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNUNG
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht
zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder der Netzstecker muss
mit einer in der Nähe des Geräts befindlichen, leicht zugänglichen
Wandsteckdose verbunden werden. Wenn während des Betriebs
eine Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen
bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung zum
Gerät unterbrochen wird.
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/
einen geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker mit
Schutzkontakten entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die
im betreffenden Land gelten.
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/
einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten
Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/Geräteanschluss/
Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
WARNUNG
Der Betrieb dieses Geräts in Wohnbereichen kann Funkstörungen
verursachen.
Für Kunden in Europa
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn dieses Produkt nicht korrekt installiert ist, besteht Feuergefahr
bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlags, und es kann zu
Verletzungen oder Bescdigungen von Peripheriegeten kommen.
Um dies zu vermeiden, sollte die Installation ausschließlich von
qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in einen warmen •
Raum gebracht wird oder die Umgebungstemperatur schnell
ansteigt, kann sich auf der Oberfläche des Geräts bzw. im Inneren
des Geräts Feuchtigkeit ansammeln (Kondensation). Schalten Sie
in diesem Fall das Gerät aus, und warten Sie, bis die Kondensation
verdunstet ist, ehe Sie das Gerät verwenden. Die Verwendung des
Gerätes bei gebildetem Kondenswasser kann zu Beschädigungen
hren.
Die Lebensdauer des Elektrolytkondensators beträgt bei normalen •
Betriebstemperaturen und normaler Verwendung etwa 5 Jahre
(8 Stunden pro Tag; 25 Tage pro Monat). Falls die Nutzung die
normale Nutzungshäufigkeit überschreitet, ist die Lebensdauer
ggf. entsprechend geringer.
Für Kundendienstfachleute, die dieses Produkt
installieren
Installationsanweisungen siehe das INSTALLATION MANUAL •
(Installationshandbuch) zur ODS-L30M.
Diese Einheit kann im Betrieb getauscht werden, d. h., sie kann •
hrend des Betriebs in Geräten der ODS-Serie installiert oder
aus diesen entfernt werden.
Betrieb
Anweisungen zum Betrieb dieses Produkts nach der Installation
siehe das OPERATION MANUAL (Bedienungsanleitung) und
das INSTALLATION MANUAL (Installationshandbuch) zur
ODS-L30M.
Überblick
Die ODBK-201 ist eine redundante Stromversorgungseinheit, die
in der ODS-L30M und in der ODS-L60E installiert werden kann.
Technische Daten
Spannung 100 V bis 240 V Wechselspannung
Ausgangsspannung 24V Gleichspannung
Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C
Lagertemperatur −20 °C bis +55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit im Betrieb
20% bis 80%
(keine Kondenswasserbildung)
Äußere Abmessungen (B/H/T)
53 × 188 × 266 mm
(ohne herausragende Teile)
Gewicht 1,3 kg
Hinweise
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig •
arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN
JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT
AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND
VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN
PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS
ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER
WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF
DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER •
ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON
DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG •
ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN
BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM
GRUND ÜBERNEHMEN.
Italiano
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare lunità, e
conservarlo per riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire linvolucro.
Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale
qualificato.
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A
MASSA.
AVVERTENZA
Durante l’installazione dellapparecchio, incorporare un dispositivo
di scollegamento prontamente accessibile nel cablaggio fisso,
oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente
facilmente accessibile vicina all’apparecchio. Qualora si verifichi
un guasto durante il funzionamento dell’apparecchio, azionare il
dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di
corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.
1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per
lapparecchio/spina con terminali di messa a terra approvati che
siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in ogni
paese, se applicabili.
2.
Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per
lapparecchio/spina confrmi alla rete elettrica (voltaggio, ampere).
In caso di domande relative all’uso del cavo di alimentazione/
connettore per l’apparecchio/spina di cui sopra, rivolgersi al
personale qualificato.
AVVERTENZA
Lutilizzo di questo apparecchio in un ambiente residenziale
potrebbe causare interferenze radio.
Per i clienti in Europa
Lapparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali.
Precauzioni
Se questo prodotto non viene installato correttamente, si possono
verificare lesioni alle persone o danni a unità periferiche dovuti
a incendi, scosse elettriche e altri incidenti. Per evitare tali rischi,
l’installazione deve essere eseguita da tecnici addestrati per
lassistenza.
Qualora l’unità venga spostata rapidamente da un ambiente •
freddo a uno caldo, oppure se la temperatura ambiente dovesse
aumentare improvvisamente, è possibile che si formi umidità
sulle superfici esterne dell’unità e/o al suo interno. Questo
fenomeno è denominato condensazione. In tal caso, spegnere
lunità ed attendere la scomparsa della condensazione prima di
riavviarla. Lutilizzo dell’unità mentre è presente condensazione
può causare danni all’unità stessa.
La vita utile prevista del condensatore elettrolitico è di circa 5 •
anni a temperature normali e in condizioni di utilizzo normale (8
ore al giorno per 25 giorni al mese). Se le condizioni di utilizzo
eccedono i valori normali sopra indicati, la vita prevista si ridurrà
proporzionalmente.
Al tecnico chMe installa questo prodotto
Fare riferimento allINSTALLATION MANUAL (manuale •
di installazione) di ODS-L30M per le istruzioni relative
all’installazione.
Questo apparecchio è collegabile a caldo, il che significa che è •
possibile installarlo o rimuoverlo da un dispositivo della serie
ODS mentre quest’ultimo è in funzione.
Funzionamento
Fare riferimento allOPERATION MANUAL (manuale di
istruzioni) e all’INSTALLATION MANUAL (manuale di
installazione) di ODS-L30M per le istruzioni su come far
funzionare questo prodotto dopo l’installazione.
Panoramica
LODBK-201 è una unità di alimentazione ridondante che può
essere installata sui modelli ODS-L30M e ODS-L60E.
Specifiche tecniche
Tensione 100 V - 240 V CA
Tensione di uscita 24V CC
Temperatura di esercizio Da 5 °C a 35 °C
Temperatura di conservazione
Da −20 °C a +55 °C
Umidità operativa di esercizio
Da 20% a 80%
(condensa non permessa)
Dimensioni esterne (l/a/p) 53 × 188 × 266 mm
(escluse le sporgenze)
Massa 1,3 kg
Note
Verificare sempre che lapparecchio stia funzionando •
correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ
RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI
O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI
ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ
DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA
GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O •
RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI
QUESTO APPARATO O DA TERZI.
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA •
CANCELLAZIONE O LA MANCATA CONTINUAZIONE
PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI
CORRELATI A QUESTO APPARATO.
Español
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente
este manual y consérvelo para referencias futuras.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
ADVERTENCIA
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión
fácilmente accesible en el cableado fijo, o conecte el enchufe de
alimentación a una toma de corriente fácilmente accesible cerca de
la unidad. Si se produce una anomalía durante el funcionamiento
de la unidad, accione el dispositivo de desconexión para desactivar
la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación.
1. Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3
hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de
tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país,
si procede.
2. Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3
hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla con los valores
nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad.
Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación/
conector/enchufe del aparato, consulte a un técnico de servicio
cualificado.
ADVERTENCIA
El uso de este equipo en un entorno residencial podría causar
interferencias radioeléctricas.
Para los clientes de Europa
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
Precauciones
Si este producto se instala incorrectamente, pueden producirse
daños personales o daños a artículos periféricos debidos a
incendios, descargas u otras circunstancias accidentales. Para
evitar dichos riesgos, la instalación debe realizarla un técnico
especializado.
Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a uno cálido o si •
la temperatura ambiente sufre un aumento repentino, es posible
que se acumule humedad en la superficie exterior o interior
de la unidad. Este fenómeno se conoce como condensación. Si
se produce condensación, apague la unidad y espere a que se
evapore antes de ponerla en marcha. No la utilice en ese estado,
ya que podría dañarla.
La vida útil del condensador electrolítico es de unos 5 años con •
las temperaturas de funcionamiento habituales y un uso normal
(8 horas al día, 25 días al mes). Si el uso supera la frecuencia
normal indicada, es posible que la vida útil se vea reducida.
Al técnico que instale este producto
Consulte el INSTALLATION MANUAL (manual de instalación) •
del dispositivo de la serie ODS-L30M para obtener instrucciones
acerca de la instalación.
Esta unidad es conectable en funcionamiento, lo cual permite •
instalarla o desinstalarla de dispositivos de la serie ODS mientras
el dispositivo está en funcionamiento.
Funcionamiento
Consulte el OPERATION MANUAL (manual de instrucciones)
y el INSTALLATION MANUAL (manual de instalación) del
dispositivo de la serie ODS-L30M para obtener instrucciones sobre
cómo utilizar este producto después de la instalación.
Descripción general
La ODBK-201 es una unidad de suministro de alimentación
redundante que se puede instalar en los dispositivos de las series
ODS-L30M y ODS-L60E.
Especificaciones
Tensión ca de 100 V a 240 V
Tensión de salida 24V CC
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Temperatura de almacenamient
−20 °C a +55 °C
Humedad relativa de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación)
Dimensiones externas (An./Al./Prof.)
53 × 188 × 266 mm
(sin incluir las partes salientes)
Peso 1,3 kg
Notas
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente •
antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE
POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR
LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS
DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE
LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER
OTRA RAZÓN.
SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR •
RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR
USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN •
NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA
QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO
CON ESTA UNIDAD.


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: ODBK-201
Produktfarbe: Silber
AC Eingangsspannung: - V
Geräuschpegel: - dB
Gesamtleistung: - W

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony ODBK-201 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten