Sony SEL55F18Z Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Sony SEL55F18Z (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Objektiv. Dieses Handbuch wurde von 66 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 33.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sony SEL55F18Z oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

–1
(1) (2)
–2
2
1 3
4
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von
Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln
für alle Objektive finden sich in den getrennten
„Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“. Lesen
Sie immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr Objektiv
verwenden.
Dieses Objektiv ist für Kameras nach dem Sony α
Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können es nicht
mit Kameras mit A-Bajonett verwenden.
Das Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA wurde gemeinsam
von ZEISS und Sony Corporation entwickelt und ist für
Sony Kameras mit E-Bajonett gedacht. Dieses Objektiv
ist unter den strengen Standards und Vorgaben des
Qualitätssicherungssystems von ZEISS hergestellt.
Das Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA ist mit dem Bereich
eines Bildsensors im Kleinbildformat (35 mm) kompatibel.
Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformat (35 mm)
ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen im APS-C-
Format eingestellt werden.
Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen Sie bitte
in ihrer Gebrauchsanleitung nach.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität besuchen
Sie die Sony-Website für Ihr Gebiet oder wenden Sie
sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die nächstliegende
autorisierte Sony-Kundendienstvertretung.
Hinweise zur Verwendung
Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv halten
Sie immer sowohl die Kamera als auch das Objektiv fest.
Dieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im Hinblick auf
Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert ist. Bei Verwendung im
Regen usw. halten Sie Wassertropfen vom Objektiv fern.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines
Blitzgeräts
Bei Verwendung eines Blitzgeräts nehmen Sie immer
die Gegenlichtblende ab und nehmen in einem Abstand
von mindestens 1 m vom Motiv auf. Bei bestimmten
Kombinationen von Objektiv und Blitz kann das Objektiv das
Licht vom Blitz teilweise abdecken und einen Schatten unten
im Bild verursachen.
Vignettierung
Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken des
Bildschirms dunkler als die Mitte werden. Zur Verringerung
dieses Phänomens (das als Vignettierung bezeichnet wird),
schließen Sie die Blende um 1 bis 2 Stellen.
Teilebezeichnungen
1 Gegenlichtblendenindex
2 Fokussierring
3 Objektivkontakte*
4 Ansetzindex
* Berühren Sie nicht die Objektivkontakte.
Anbringen und Abnehmen des
Objektivs
Zum Anbringen des Objektivs
(Siehe Abbildung - .)
1 Entfernen Sie die hinteren und
vorderen Objektivdeckel und den
Kameragehäusedeckel.
Sie können den vorderen Objektivdeckel auf zwei
Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen. Wenn Sie
den Objektivdeckel bei angebrachter Gegenlichtblende
anbringen/abnehmen, verwenden Sie das Verfahren (2).
2 Richten Sie den weißen Index am
Objektivtubus mit dem weißen Index an der
Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie dann
das Objektiv in die Kamerafassung und
drehen im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Drücken Sie nicht die Objektivlösetaste an der Kamera
beim Anbringen des Objektivs.
Bringen Sie das Objektiv nicht schräge an.
Zum Abnehmen des Objektivs
(Siehe Abbildung - .)
Während Sie die Objektivfreigabetaste an
der Kamera gedrückt halten, drehen Sie das
Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag und nehmen es dann ab.
Anbringen der Gegenlichtblende
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu verwenden,
um Streulicht zu verringern und optimale Bildqualität
sicherzustellen.
Richten Sie die rote Linie an der
Gegenlichtblende mit dem roten Punkt auf dem
Objektiv (Gegenlichtblendenindex) aus, setzen
Sie die Gegenlichtblende in die Objektivfassung
und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis der
rote Punkt an der Gegenlichtblende mit der
roten Linie am Objektiv ausgerichtet ist, und
die Gegenlichtblende rastet ein.
Bei Verwendung eines eingebauten Blitzgeräts oder eines
mit der Kamera mitgelieferten Blitzgeräts nehmen Sie
die Gegenlichtblende ab, um Blockieren des Blitzlichts zu
vermeiden.
Beim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende rückwärts auf
das Objektiv.
Fokussieren
Es gibt drei Verfahren zum Fokussieren.
Autofokus
Die Kamera fokussiert automatisch.
DMF (direktes manuelles Fokussieren)
Nachdem die Kamera mit Autofokus scharfstellt, können
Sie manuell eine Feineinstellung vornehmen.
Manuelles Fokussieren
Sie können manuell Fokussieren.
Einzelheiten zu den Moduseinstellungen schlagen Sie bitte
in der mit der Kamera gelieferten Gebrauchsanleitung nach.
Technische Daten
Produktname
(Modellname)
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA
(SEL55F18Z)
Entsprechend
Kleinbildformat-Brennweite*1
(mm)
82,5
Objektivgruppen-Elemente 5-7
Blickwinkel 1*243°
Blickwinkel 2*229°
Minimalfokus*3 (m) 0,5
Max. Vergrößerung (X) 0,14
Minimale Blende f/22
Filterdurchmesser (mm) 49
Abmessungen
(Maximaldurchmesser ×
Höhe) (Ca., mm)
64,4 × 70,5
Gewicht (Ca., g) 281
Bildstabilisierungsfunktion Nein
*1 Die oben für den entsprechenden Sichtwinkel mit
Kleinbildkamera-Brennweite angegebenen Werte gelten
für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die mit einem
Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*2 Der Sichtwinkel 1 ist der Wert für Kleinbildkameras, und
der Sichtwinkel 2 ist der Wert für Digitalkameras mit
Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im Format APS-C
ausgestattet sind.
*3 Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen Bildsensor
und Motiv.
Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite
mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern. Die angegebenen
Brennweiten gehen davon aus, dass das Objektiv auf
Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1),
hinterer Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1),
Objektivtasche (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
In deze handleiding vindt u informatie over het gebruik
van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle
lenzen, zoals opmerkingen bij het gebruik, vindt u in het
afzonderlijke document “Voorzorgsmaatregelen vóór
gebruik”. Lees beide documenten door voordat u de lens
gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor Sony α-camerasysteem
camera’s met montagestuk E. U kunt de lens niet gebruiken
op camera’s met montagestuk A.
De Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA is gezamenlijk
ontwikkeld door ZEISS en Sony Corporation en
ontworpen voor Sony-camera’s met montagestuk E. Deze
lens is geproduceerd volgens de strikte normen en het
kwaliteitsgarantiesysteem van ZEISS.
De Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA is compatibel met het
bereik van een beeldsensor met 35mm formaat. Een camera
uitgerust met een beeldsensor met 35mm frmaat kan
worden ingesteld om op te nemen in APS-C formaat.
Voor meer informatie over het instellen van uw camera,
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u de
Sony-website in uw gebied, of neemt u contact op met uw
Sony-dealer of plaatselijk bevoegde Sony-servicefaciliteit.
Opmerkingen voor het gebruik
Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd, dient u
zowel de camera als lens stevig vast te houden.
Deze lens is niet waterbestendig, hoewel hij wel is ontworpen
voor stofbestendigheid en spatbestendigheid. Houd
waterdruppels uit de buurt van de lens in geval van regen etc.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de
flitser
Als u een flitser gebruikt, dient u de lenskap te verwijderen en
foto’s te maken vanaf een afstand van ten minste 1 meter vanaf
het onderwerp. Bij bepaalde combinaties van lens/flitser kan
de lens het licht van de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor
een schaduw aan de onderkant van het beeld ontstaat.
Vignetteren
Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van het
scherm donkerder dan het midden. U kunt dit verschijnsel
(dat vignetteren wordt genoemd) beperken door het
diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
Vaststellen van de onderdelen
1 Markering voor lenskap
2 Scherpstelring
3 Contactpunten van de lens*
4 Mountagemarkeringen
* Raak niet de contactpunten van de lens aan.
De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen
(zie afbeelding - .)
1 Verwijder de voorste en achterste
lensdoppen en de dop van de camera.
U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1) en (2),
bevestigen/verwijderen. Wanneer u de lensdop bevestigt/
verwijdert terwijl de lenskap is bevestigd, gebruikt u
methode (2).
2 Lijn de witte markering op de lenscilinder
uit met de witte markering op de camera
(montagemarkeringen). Plaats vervolgens
de lens in de lensfitting van de camera en
draai de lens rechtsom tot deze vastklikt.
Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de camera
terwijl u de lens bevestigt.
Bevestig de lens niet in een hoek.
De lens verwijderen
(zie afbeelding - .)
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de
camera ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver
mogelijk linksom tot deze stopt. Vervolgens
verwijdert u de lens.
De lenskap bevestigen
U kunt het beste een lenskap gebruiken om lichtvlekken te
voorkomen en voor een optimale beeldkwaliteit te zorgen.
Lijn de rode lijn op de lenskap uit met de rode
stip op de lens (markering voor lenskap), druk
de lens in de lensmodule en draai de kap naar
rechts tot deze op zijn plaats klikt en de rode
punt op de lenskap is uitgelijnd met de rode
stip op de lens.
Als u de ingebouwde flitser of de bij de camera geleverde
flitser gebruikt, moet u de lenskap verwijderen om te
voorkomen dat het licht van de flitser wordt geblokkeerd.
Als u de lens opbergt, plaatst u de lenskap omgekeerd op de
lens.
Scherpstellen
Er zijn twee manieren om scherp te stellen.
Automatisch scherpstellen
De camera stelt automatisch scherp.
DMF (Direct handmatig scherpstellen)
Als de camera in automatisch scherpstellen heeft
scherpgesteld, kunt u handmatig fijnafstellen.
Handmatig scherpstellen
U kunt handmatig scherpstellen.
Voor meer informatie over modi-instellingen, raadpleegt u
de gebruiksaanwijzing die bij de camera is geleverd.
Technische gegevens
Productnaam
(Modelnaam)
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA
(SEL55F18Z)
Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*1 (mm) 82,5
Lensgroepenelementen 5-7
Kijkhoek 1*243°
Kijkhoek 2*229°
Minimale scherpstelling*3 (m) 0,5
Maximale vergroting (X) 0,14
Minimaal diafragma f/22
Filterdoorsnede (mm) 49
Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)
64,4 × 70,5
Gewicht (Ongeveer, g) 281
Trilcompensatiefunctie Nee
*1 De hierboven getoonde waarden voor een brandpuntsafstand
en kijkhoek zijn voor digitale camera’s met verwisselbare lens
uitgerust met een APS-C formaat beeldsensor.
*2 De kijkhoek 1 is de waarde voor 35mm camera´s en
de kijkhoek 2 is de waarde voor digitale camera’s met
verwisselbare lens uitgerust met een APS-C-formaat
beeldsensor.
*3 Minimale scherpstelling is de afstand van de beeldsensor tot
het onderwerp.
Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering van de
opnameafstand. De hierboven gegeven brandpuntsafstand
gaat ervan uit dat de lens is scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1),
Lenskap (1), Lenstas (1), Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
4-471-113- (1)13
©2013 Sony Corporation
SEL55F18Z
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA
E-mount
Printed in Thailand
Den här bruksanvisningen förklarar hur man använder
objektiven. I det separata ”Försiktighetsåtgärder innan
användning” hittar du information om allmänna
försiktighetsåtgärder när gäller objektiv. Läs igenom
båda dokumenten innan du använder objektivet.
Det här objektivet är avsett för kameror med E-fattning
inom Sony α-kamerasystem. Du kan inte använda det på
kameror med A-fattning.
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA har utvecklats i samarbete
mellan ZEISS och Sony Corporation och är avsett för Sony-
kameror med E-fattning. Det här objektivet är tillverkat
efter de strikta standarder och det kvalitetssäkringssystem
som gäller för ZEISS.
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA är kompatibelt med
området för en 35-mm bildsensor (fullformat). En kamera
utrustad med en 35mm-format bildsensor kan ställas in för
tagning i APS-C-storlek.
För närmare information om hur du ställer in kameran,
hänvisar vi till bruksanvisningen.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök
Sony-webbplatsen för ditt område, eller kontakta din
Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony-
serviceverkstad.
Anmärkningar gällande bruk
Greppa alltid både kameran och objektivet stadigt, när du bär
en kamera med objektivet monterat.
Det här objektivet är konstruerat med avsikt att vara
dammsäkert och stänksäkert, men det är inte vattentätt.
Om det används i regnet etc., se till att det inte kommer
vattendroppar på objektivet.
Att tänka på vid användning av blixt
När du använder en blixt, ta alltid av motljusskyddet och
ta bilden på minst 1 m avstånd från motivet. Med vissa
kombinationer av objektiv och blixt, kan det hända att
objektivet delvis blockerar blixtljuset, vilket resulterar i
skuggbildning nedtill på bilderna.
Vinjettering
När du använder objektivet, blir skärmens hörn mörkare
än mitten. För att reducera det här fenomenet (som kallas
vinjettering), minska bländaren med 1 till 2 steg.
Delarnas namn och placering
1 Märke för motljusskydd
2 Fokusring
3 Objektivets kontakter*
4 Monteringsmärke
* Vidrör inte objektivets kontakter.
Montera och ta av objektivet
Montera objektivet
(Se illustration – .)
1 Ta bort det bakre och det främre
objektivskyddet samt kamerahusskyddet.
Du kan sätta på/ta av det främre objektivskyddet på två
sätt, (1) och (2). När du sätter på/tar av objektivskyddet
med motljusskyddet monterat, använder du metod (2).
2 Passa in det vita märket på
objektivcylindern mot det vita märket på
kameran (monteringsmärket), skjut sedan
in objektivet i kamerafattningen och vrid
det medurs tills det låses fast.
Tryck inte in objektivets låsspärr på kameran när du
monterar objektivet.
Montera inte objektivet snett.
Ta bort objektivet
(Se illustration – .)
Medan du håller objektivets låsspärr på
kameran intryckt, vrider du objektivet moturs
så långt det går och tar sedan av objektivet.
Montera motljusskyddet
Du rekommenderas att använda motljusskyddet för att
slippa onödiga reflexer och få bästa möjliga bildkvalitet.
Passa in den röda linjen på motljusskyddet
mot den röda punkten på objektivet (märke för
motljusskydd), skjut sedan in motljusskyddet
i fästet på objektivet och vrid det medurs tills
det klickar på plats och den röda punkten på
motljusskyddet är inpassad mot den röda
punkten på objektivet.
När du använder en inbyggd kamerablixt eller blixt som
medföljer kameran, tar du bort motljusskyddet för att undvika
att det blockerar blixtljuset.
Vid förvaring vänder du motljusskyddet och placerar det
bakvänt på objektivet.
Fokusering
Det finns tre sätt att ställa in skärpan.
Autofokus
Kameran ställer in skärpan automatiskt.
DMF (Direkt manuell fokus)
Efter att kameran ställt in skärpan i autofokus, kan du göra
finjusteringar manuellt.
Manuell fokus
Du ställer in skärpan manuellt.
För närmare information om lägesinställningar, hänvisar vi
till handledningen som medföljer kameran.
(Fortsättning på andra sidan)

–1
(1) (2)
–2
2
13
4
Per rimuovere l’obiettivo
(vedere l’illustrazione – ).
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla
fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso
antiorario fino a quando non si arresta, quindi
rimuoverlo.
Applicazione del paraluce
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre i riflessi e
assicurare la massima qualità delle immagini.
Allineare la riga rossa sul paraluce dell’obiettivo
con il punto rosso sull’obiettivo (indicazione del
paraluce), quindi inserire il paraluce nell’attacco
dell’obiettivo e ruotarlo in senso orario fino a
quando si blocca in posizione e il punto rosso
sul paraluce è allineato con il punto rosso
sull’obiettivo .
Se si utilizza il flash integrato nella fotocamera o un flash in
dotazione con la fotocamera, rimuovere il paraluce per evitare
di ostruire la luce del flash.
Per riporlo, applicare il paraluce sull’obiettivo al contrario.
Messa a fuoco
Per la messa a fuoco sono disponibili tre modalità.
Messa a fuoco automatica
La fotocamera esegue automaticamente la messa a fuoco.
DMF (Messa a fuoco manuale diretta)
Dopo che la fotocamera p2-ha eseguito la messa a fuoco
automatica, è possibile intervenire manualmente per
perfezionarla.
Messa a fuoco manuale
La messa a fuoco viene eseguita manualmente.
Per informazioni dettagliate sull’impostazione della
modalità, fare riferimento alle istruzioni per l’uso fornite
con la fotocamera.
Caratteristiche tecniche
Nome del prodotto
(Nome del modello)
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA
(SEL55F18Z)
Lunghezza focale equivalente
al formato 35 mm*1 (mm) 82,5
Gruppi-elementi
dell’obiettivo 5-7
Angolo di visualizzazione 1*243°
Angolo di visualizzazione 2*229°
Messa a fuoco minima *3 (m) 0,5
Ingrandimento massimo (X) 0,14
Apertura minima f/22
Diametro del filtro (mm) 49
Dimensioni (diametro
massimo × altezza)
(circa, mm)
64,4 × 70,5
Peso (circa, g) 281
Funzione di compensazione
della vibrazione
No
*1 I suddetti valori della lunghezza focale equivalente al formato
35 mm si riferiscono alle fotocamere digitali con obiettivo
intercambiabile dotate di sensore di ingrandimento delle
immagini APS-C.
*2 L’angolo di visualizzazione 1 si riferisce alle fotocamere in
formato da 35 mm, e l’angolo di visualizzazione 2 è il valore
per le fotocamere digitali con obiettivo intercambiabile dotate
di sensore di ingrandimento delle immagini APS-C.
*3 La messa a fuoco minima indica la distanza tra il sensore
delle immagini e il soggetto.
A seconda del meccanismo dell’obiettivo, è possibile che la
lunghezza focale vari in base alla distanza di ripresa. Per le
lunghezze focali sopra indicate si presume che l’obiettivo sia
impostato sulla messa a fuoco all’infinito.
Accessori inclusi
Obiettivo (1), copriobiettivo anteriore (1),
copriobiettivo posteriore (1), paraluce (1),
custodia obiettivo (1), corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Este manual de instruções explica como utilizar
objetivas. As precauções comuns a todas as objetivas,
tais como as notas de utilização, podem ser encontradas
na folha em separado “Precauções antes de utilizar”.
Leia os dois documentos, antes de utilizar a objetiva.
Esta objetiva destina-se a câmaras Sony α que tenham uma
montagem tipo E. Não a pode utilizar em câmaras que
tenham uma montagem tipo A.
A objetiva Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA foi desenvolvida
em conjunto pela ZEISS e a Sony Corporation e destina-se a
câmaras Sony com uma montagem tipo E. Esta objetiva foi
fabricada de acordo com os rigorosos padrões e sistema de
controlo de qualidade da ZEISS.
A objetiva Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA é compatível
com o alcance de um sensor de imagem do formato de 35
mm. Uma câmara equipada com um sensor de imagem do
formato de 35 mm pode ser definida para disparar com o
tamanho APS-C.
Para saber como definir a sua câmara, consulte o respetivo
manual de instruções.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite o Web
site da Sony da sua região ou consulte o seu revendedor ou
o serviço de assistência técnica local autorizado da Sony.
Notas de utilização
Quando transportar uma câmara com a objetiva montada,
segure sempre tanto na câmara como na objetiva.
Esta objetiva não é à prova de água, embora tenha sido
concebida com o intuito de ser à prova de poeira e salpicos. Se
a utilizar à chuva, etc., evite a queda de gotas na objetiva.
Specifikationer
Produktnamn
(Modellnamn)
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA
(SEL55F18Z)
Motsvarande brännvidd i
35mm-format*1 (mm) 82,5
Objektivgrupper/-element 5-7
Bildvinkel 1*243°
Bildvinkel 2*229°
Minsta fokus*3 (m) 0,5
Maximal förstoring (X) 0,14
Minsta bländare f/22
Filterdiameter (mm) 49
Storlek (maximal diameter ×
höjd) (Ca., mm) 64,4 × 70,5
Vikt (Ca., g) 281
Funktion för
skakningskompensation
Nej
*1 Värdena som visas ovan för motsvarande 35mm-formats
brännvidd gäller för kameror med utbytbart objektiv med en
bildsensor av APS-C-storlek.
*2 Bildvinkel 1 är värdet för 35 mm kameror, och bildvinkel 2
är värdet för digitalkameror med utbytbart objektiv med en
bildsensor av APS-C-storlek
*3 Minsta fokus är avståndet från bildsensorn till motivet.
Beroende på objektivmekanismen, kan brännvidden ändras
vid ändring av fotograferingsavståndet. Brännvidderna som
anges ovan förutsätter att objektivet har fokus inställt på
oändlighet.
Inkluderade artiklar
Objektiv (1), Främre objektivskydd (1),
Bakre objektivskydd (1), Motljusskydd (1),
Objektivväska (1), Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Nel presente manuale sono contenute le istruzioni
per l’uso degli obiettivi. Nel documento separato
“Precauzioni per l’uso” sono descritte le precauzioni
comuni a tutti gli obiettivi, quali le note sull’uso. Prima
di utilizzare l’obiettivo, leggere entrambi i documenti.
Il presente obiettivo è progettato per le fotocamere Sony α
con Montaggio E. Non è possibile utilizzarlo su fotocamere
con Montaggio A.
L’obiettivo Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA è stato
sviluppato congiuntamente da ZEISS e Sony Corporation ed
è progettato per fotocamere Sony con Montaggio E. Questo
obiettivo è stato prodotto conformemente ai severi standard
e al sistema di assicurazione della qualità di ZEISS.
L’obiettivo Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA è compatibile
con la gamma di sensore di immagine da 35 mm. Una
fotocamera dotata di sensore di immagine da 35 mm può
essere impostata per scattare nel formato APS-C.
Per informazioni dettagliate su come impostare la
fotocamera, far riferimento al manuale di istruzioni relativo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il sito
web Sony del proprio Paese oppure rivolgersi al proprio
rivenditore Sony o al centro di assistenza autorizzato Sony
locale.
Note sull’uso
Quando si trasporta una fotocamera a cui è applicato
l’obiettivo, afferrare sempre saldamente la fotocamera e
l’obiettivo.
Questo obiettivo non è impermeabile anche se è stato
progettato per resistere alla polvere e agli spruzzi d’acqua. In
caso di utilizzo in condizioni di pioggia, tenere l’obiettivo al
riparo dalle gocce d’acqua.
Precauzioni sull’uso di un flash
Quando si usa un flash, rimuovere sempre il paraluce ed
eseguire le riprese ad almeno 1 m di distanza dal soggetto. Con
determinate combinazioni di obiettivo e flash, è possibile che
l’obiettivo ostruisca parzialmente la luce del flash, producendo
un’ombra nella parte inferiore dell’immagine.
Vignettatura
Quando si usa l’obiettivo, gli angoli dello schermo diventano
più scuri rispetto alla parte centrale. Per ridurre questo
fenomeno (denominato vignettatura) ridurre l’apertura di 1
o 2 valori.
Identificazione delle parti
1 Indicazione del paraluce
2 Anello per la messa a fuoco
3 Contatti dell’obiettivo*
4 Indicazione di montaggio
* Non toccare i contatti dell’obiettivo.
Applicazione/rimozione
dell’obiettivo
Per applicare l’obiettivo
(Vedere l’illustrazione – ).
1 Rimuovere i copriobiettivi posteriore e
anteriore e il cappuccio del corpo della
fotocamera.
Per applicare/rimuovere il copriobiettivo anteriore, sono
disponibili i metodi (1) e (2). Per applicare/rimuovere il
copriobiettivo quando è installato il paraluce, utilizzare
il metodo (2).
2 Allineare l’indicazione bianca sul cilindro
dell’obiettivo con l’indicazione bianca sulla
fotocamera (indicazione di montaggio),
quindi inserire l’obiettivo nell’attacco della
fotocamera e ruotarlo in senso orario fino a
quando non si blocca in posizione.
Durante l’installazione dell’obiettivo, assicurarsi di non
premere il relativo tasto di rilascio sulla fotocamera.
Non installare l’obiettivo in una posizione inclinata.
(Fortsättning från andra sidan)
Precauções na utilização do flash
Quando utilizar um flash, retire sempre o para-sol da
objetiva e dispare a pelo menos 1 m do motivo. Com certas
combinações de objetiva e flash, a objetiva pode tapar
parcialmente a luz do flash, resultando numa sombra na parte
inferior da imagem.
Efeito de vinheta
Quando utilizar a objetiva, os cantos do ecrã ficam mais
escuros do que o centro. Para diminuir este efeito (designado
por vinheta), feche a abertura 1 a 2 stops.
Identificação das peças
1 Marca do para-sol da objetiva
2 Anel de focagem
3 Contactos da objetiva*
4 Marca de montagem
* Não toque nos contactos da objetiva.
Montar e desmontar a objetiva
Para montar a objetiva
(Consulte a Ilustração – .)
1 Retire as tampas da frente e de trás da
objetiva e a tampa do corpo da câmara.
Pode montar/desmontar a tampa da frente da objetiva
de duas formas: (1) e (2). Quando montar/desmontar a
tampa da objetiva com o para-sol da objetiva instalado,
utilize o método (2).
2 Alinhe a marca branca no corpo da objetiva
com a marca branca na câmara (marca de
montagem) e depois instale a objetiva no
encaixe da câmara e rode-a no sentido dos
ponteiros do relógio até ficar encaixada.
Quando montar a objetiva, não pressione o botão de
libertação da objetiva na câmara.
Não monte a objetiva numa posição inclinada.
Para retirar a objetiva
(Consulte a Ilustração – .)
Mantendo premido o botão de libertação da
objetiva na câmara, rode a objetiva no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio até ao
máximo e depois retire a objetiva.
Montar o para-sol da objetiva
Recomenda-se que utilize um para-sol da objetiva para
reduzir o brilho e garantir a máxima qualidade de imagem.
Alinhe a linha vermelha no para-sol da objetiva
com o ponto vermelho na objetiva (marca do
para-sol) e depois instale o para-sol da objetiva
no encaixe da objetiva e rode-o no sentido dos
ponteiros do relógio até encaixar e o ponto
vermelho no para-sol da objetiva estar alinhado
com o ponto vermelho na objetiva.
Quando utilizar um flash incorporado ou um flash fornecido
com a câmara, retire o para-sol da objetiva para evitar tapar a
luz do flash.
Quando guardar a câmara, encaixe o para-sol da objetiva na
objetiva ao contrário.
Focagem
Há três formas de focar.
Autofoco
A câmara foca automaticamente.
DMF (focagem manual direta)
Depois de a câmara focar com o autofoco, pode fazer um
ligeiro ajuste manualmente.
Focagem manual
O utilizador faz a focagem manualmente.
Para mais detalhes sobre as definições do modo, consulte o
manual de instruções fornecido com a câmara.
Características técnicas
Nome do produto
(nome do modelo)
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA
(SEL55F18Z)
Distância focal equivalente do
formato de 35 mm*1 (mm) 82,5
Grupos-elementos da
objetiva 5-7
Ângulo de visão 1*243°
Ângulo de visão 2*229°
Focagem mínima *3 (m) 0,5
Ampliação máxima (X) 0,14
Abertura mínima f/22
Diâmetro do filtro (mm) 49
Dimensões (diâmetro máximo
× altura) (aprox., mm) 64,4 × 70,5
Peso (aprox., g) 281
Função de compensação de
movimento
Não
*1 Os valores acima indicados para a distância focal equivalente
do formato de 35 mm referem-se às Câmaras Digitais de
Objetivas Intercambiáveis equipadas com um sensor de
imagem do tamanho APS-C.
*2 O ângulo de visão 1 é o valor para as câmaras de formato
de 35 mm e o ângulo de visão 2 para as Câmaras Digitais
de Objetivas Intercambiáveis equipadas com um sensor de
imagem do tamanho APS-C.
*3 A focagem mínima é a distância entre o sensor de imagem e o
motivo.
Dependendo do mecanismo da objetiva, a distância focal pode
mudar com qualquer alteração na distância de disparo. As
distâncias focais acima indicadas presumem que a objetiva
está focada no infinito.
Itens incluídos
Objetiva (1), Tampa da frente da objetiva (1), Tampa de trás
da objetiva (1), Para-sol da objetiva (1), Estojo da objetiva
(1), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
é uma marca comercial da Sony Corporation.
Produktspezifikationen
Marke: | Sony |
Kategorie: | Objektiv |
Modell: | SEL55F18Z |
Gewicht: | 281 g |
Produktfarbe: | Schwarz |
Befestigungstyp: | Bajonett |
Naheinstellgrenze: | 0.5 m |
Länge (mm): | 70.5 mm |
Durchmesser: | 64.4 mm |
Komponente für: | SLR |
Objektivanschluss: | Sony E |
Maximale Blendenzahl: | 22 |
Betrachtungswinkel (horizontal): | 29 ° |
Minimum Brennweite (äquivalent 35 mm Kleinbild): | 82.5 mm |
Minimale Blendenzahl: | 1.8 |
Feste Brennweite: | 55 mm |
Objektivaufbau (Elemente/Gruppen): | 7/5 |
Anzahl Blendenlamellen: | 9 |
Filtergröße: | 49 mm |
Maximaler Zoomfaktor: | 0.14 x |
Tasche enthalten: | Ja |
Bildsensor Format: | APS-C |
Streulichtblende: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sony SEL55F18Z benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Objektiv Sony
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
1 Juni 2024
Bedienungsanleitung Objektiv
- Nikon
- Rokinon
- Hasselblad
- Sigma
- Laowa
- Brinno
- Pentax
- Yongnuo
- Canon
- Tokina
- Lensbaby
- NiSi
- MSI
- InLine
- Zeiss
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
17 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025