TC Electronic Honey Pot Fuzz Bedienungsanleitung
TC Electronic
Nicht kategorisiert
Honey Pot Fuzz
Lies die bedienungsanleitung für TC Electronic Honey Pot Fuzz (7 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 26 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 13.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu TC Electronic Honey Pot Fuzz oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/7

TC Electronic
HONEY POT FUZZ
Vintage-Flavored Fuzz Pedal with Massive Wall of
Tones and Miles of Sustain
Quick Start Guide
(EN) Controls
(1) Input/Output jacks – Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplier.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3) Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4) SUSTAIN – Adjusts the amount of overdrive
and saturation.
(5) VOLUME – Adjusts the output level.
(6) TONE – Adjusts the brightness.
(ES) Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Conecte
un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la
toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT
al amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) SUSTAIN – Esto ajusta la cantidad de saturación
y overdrive.
(5) VOLUME – Este mando ajusta el nivel de salida.
(6) TONE – Esto ajusta el brillo.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l’eet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4) SUSTAIN – Permet de régler la quantité d'overdrive et
de saturation.
(5) VOLUME – Permet de régler le niveau de sortie.
(6) TONE – Permet de régler la brillance du son.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen
9 V Netzadapter an.
(3) Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) SUSTAIN – Regelt die Stärke der Übersteuerung
und Sättigung.
(5) VOLUME – Regelt den Ausgangspegel.
(6) TONE – Regelt die Helligkeit.
(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output – Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4) SUSTAIN – Ajusta a quantidade de overdrive e saturação.
(5) VOLUME – Ajusta o nível de saída.
(6) TONE – Ajusta o brilho.
(IT) Controlli
(1) Prese di ingresso/uscita – Collega un cavo da ¼"
dalla tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo
dalla presa OUTPUT al tuo amplicatore.
(2) 9 V CC – Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3) Pedale – Attiva e disattiva l'eetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4) SOSTENERE – Regola la quantità di overdrive
e saturazione.
(5) VOLUME – Regola il livello di uscita.
(6) TONO – Regola la luminosità.
(NL) Besturing
(1) Input/Output-aansluitingen – Sluit een ¼" kabel
van je gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een
kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op je versterker.
(2) 9 V gelijkstroom – Sluit een 9 V voeding aan (niet
inbegrepen).
(3) Voetschakelaar – Zet het eect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4) DUURZAAM – Past de hoeveelheid overdrive en
verzadiging aan.
(5) VOLUME – Past het uitgangsniveau aan.
(6) TOON – Past de helderheid aan.
(SE) Kontroller
(1) In-/utgångar – Anslut en ¼" kabel från din gitarr till
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget
till din förstärkare.
(2) 9 V DC – Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(3) Pedal – Slår på och av eekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
förbikoppling när den är urkopplad.
(4) UPPRÄTTHÅLLA – Justerar mängden överdrift
och mättnad.
(5) VOLYM – Justerar utgångsnivån.
(6) TONA – Justerar ljusstyrkan.
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)
V 4.0


(PL) Sterownica
(1) Gniazda wejściowe/wyjściowe – Podłącz kabel ¼"
z gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda
OUTPUT do wzmacniacza.
(2) 9 V DC – Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(3) Przełącznik nożny – Włącza i wyłącza efekt. Dioda
LED zaświeci się, gdy pedał jest włączony. Po odłączeniu
pedał działa w trybie prawdziwego obejścia.
(4) PONIEŚĆ – Regulacja ilości przesterowania i nasycenia.
(5) TOM – Regulacja poziomu wyjściowego.
(6) TON – Regulacja jasności.
(JP) コントロール類およびコネクター類
(1) Input/Output (入力/出力) ジャック –¼インチ
ケーブルを使って、ギターを入力 (INPUT) ジャッ
クに接続し、出力 (OUTPUT) ジャックとお使いの
アンプリファーを接続します。
(2) 9 V DC 9 V– パワーサプライ (別売) を接続し
ます。
(3) Footswitch (フットスイッチ) – エフェクトの
オン/オフをおこないます。ペダルの有効時は
LED が点灯します。ペダルの無効時はトゥルー
バイパスとなります。
(4) SUSTAIN (サステイン) –– オーバードライブと
サチュレーションの量を調節します。
(5) VOLUME (音量) – 出力レベルを調節します。
(6) TONE (トーン) – ブライトネスを調節します。
(CN) 控制和接口
(1) Input/Output 接口 – 连接吉他的 ¼" 线到INPUT
接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。
(2) 9 V DC – 9 V连接 电源 (不随货供应)。
(3) Footswitch – 打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
(4) SUSTAIN – 调节过载量和饱和量。
(5) VOLUME – 调节输出电平。
(6) TONE – 调节明亮度。
Battery Replacement
Storage
Specication
Connectors
Input ¼" TS, unbalanced
Impedance 50 kΩ
Output ¼" TS, unbalanced
Impedance 25 kΩ
Power input Standard 9 V DC,
center negative, >100 mA
Battery option Internal 9 V battery
connector
Current consumption 5 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered
by any person who relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement contained herein. Technical
specications, appearances and other information are subject
to change without notice. All trademarks are the property of
their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones, Aston Microphones
and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están sujetas a modicaciones
sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí
son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music
Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.
com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie
ou en totalité à toute description, photographie ou armation
contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Produktspezifikationen
Marke: | TC Electronic |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | Honey Pot Fuzz |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit TC Electronic Honey Pot Fuzz benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert TC Electronic
10 Oktober 2024
28 September 2024
27 September 2024
22 September 2024
21 September 2024
20 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
10 September 2024
6 September 2024
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Kontakt Chemie
- Mytee
- AURALiC
- Dreambaby
- Darkglass
- Bauknecht
- Portsmith
- Hacienda
- DeLonghi
- XPG
- SilverCrest
- I-Tec
- Bullet
- General Electric
- AquaMAX
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025