TCL Linkhub HH515L Bedienungsanleitung

TCL Nicht kategorisiert Linkhub HH515L

Lies die bedienungsanleitung für TCL Linkhub HH515L (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 69 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 35 Bewertungen. Hast du eine Frage zu TCL Linkhub HH515L oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Quick Start Guide
1
2
Nano SIM
User manual
tcl.com
Power on
3s
1s
Power off
zzz
Cancel
OK
yyy
zzz
yyy
Select network
password
zzz
yyy
Tablet
Phone
Laptop
SSID: WIFI y: zzzyyyKe
SSID: yyyWIFI y: zzzKe
AB
EN
DE
FR
IT
To connect your device to the CPEs network, you have two options:
A) Open the connection settings of the device to be connected, such as PC, tablet, or
smartphone, search for the wireless network name (SSID) and enter the password. Both
SSID and password are printed on the bottom label of your CPE.
B) Connect one end of an Ethernet cable (may be not provided) to CPEs LAN/WAN port
and the other end to your laptop or PCs Ethernet port.
Um Ihr Gerät mit dem CPE-Netzwerk zu verbinden, haben Sie zwei Möglichkeiten:
A) Öffnen Sie die Verbindungseinstellungen des zu verbindenden Geräts, z. B. PC, Tablet
oder Smartphone, suchen Sie nach dem Namen des drahtlosen Netzwerks (SSID) und
geben Sie das Passwort ein. Sowohl SSID als auch Passwort sind auf dem Etikett an der
Unterseite Ihres CPE aufgedruckt.
B) Verbinden Sie ein Ende eines Ethernet-Kabels (ggf. nicht enthalten) mit dem LAN /
WAN-Port von CPE und das andere Ende mit dem Ethernet-Port Ihres Laptops oder
PCs.
Pour connecter votre appareil au réseau du CPE, deux options soffrent à vous :
A) Ouvrez les paramètres de connexion de l'appareil à connecter, tel qu'un PC, une tablette
ou un smartphone, recherchez le nom du réseau sans fil (SSID) et saisissez le mot de
passe. Le SSID et le mot de passe sont imprimés sur létiquette inférieure de votre CPE.
B) Connectez une extrémité dun câble Ethernet (peut ne pas être fourni) au port LAN/
WAN de CPE et lautre extrémité au port Ethernet de votre ordinateur portable ou PC.
Per collegare il proprio dispositivo alla rete della CPE, ci sono due opzioni:
A) Per collegarsi via Wi-Fi, aprire le impostazioni di connessione del dispositivo da collegare
(PC, tablet o smartphone) e cercare la rete Wi-Fi corrispondente il nome della rete
wireless (SSID) presente sulletichetta sotto alla CPE e usare la corrispondente password.
B) Per collegarsi via Ethernet, collegare il cavo Ethernet (non incluso) alla porta LAN/WAN
della CPE e al PC.
EN
DE
NL
FR
PL
IT
SL
HR
EN
IT
FR
PL
DE
NL
SL
HR
To configure the CPE Wi-Fi network, open a web browser on the device connected to the
CPE network wiredly or wirelessly, then go to the login website which is printed on the
bottom label of your CPE and follow the on-screen instructions.
Um das CPE-WLAN-Netzwerk zu konfigurieren, öffnen Sie einen Webbrowser auf dem
Gerät, das kabelgebunden oder drahtlos mit dem CPE-Netzwerk verbunden ist, rufen Sie
die Login-Website auf, die auf dem Etikett an der Unterseite Ihres CPE aufgedruckt ist, und
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Als u het Wi-Fi-netwerk van de CPE wilt configureren, opent u een webbrowser op het
apparaat dat bekabeld of draadloos met het CPE-netwerk is verbonden. Vervolgens gaat
u naar de inlogwebsite die staat vermeld op het etiket onderop uw CPE en volgt u de
instructies op het scherm.
Pour configurer le réseau Wi-Fi du CPE, ouvrez un navigateur Web sur l'appareil connecté
au réseau du CPE avec ou sans fil, accédez ensuite au site de connexion qui est inscrit sur
l'étiquette au bas de votre CPE et suivez les instructions à l'écran.
Aby skonfigurować sieć Wi-Fi CPE, otwórz przeglądarkę internetową na urządzeniu, które
połączono przewodowo lub bezprzewodowo z siecią CPE, a następnie przejdź do strony
logowania której adres wydrukowany jest na etykiecie dolnej CPE i postępuj zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
Per configurare la rete Wi-Fi del dispositivo CPE, aprire un browser web sul dispositivo
collegato alla rete CPE via cavo o wireless, quindi andare sul sito web di accesso stampato
sulletichetta inferiore del dispositivo CPE e seguire le istruzioni sullo schermo.
For a full user manual, check the
Help
section on the login website.
Per il manuale dell'utente completo invitiamo a verificare la sezione
Aiuto
sul sito web di
accesso.
Pour obtenir un manuel d'utilisation complet de votre CPE, consultez la section
Aide
du
site Web de connexion.
Pełną instrukcję obsługi znajdziesz w sekcji
Pomoc
na stronie logowania.
Ein vollständiges Benutzerhandbuch finden Sie im
Hilfebereich
auf der Login-Website.
Ga voor een volledige gebruikershandleiding naar het gedeelte
Help
van de inlogwebsite.
EN
DE
NL
FR
PL
IT
SL
HR
You can also manage your device using
TCL Connect
app. Scan
the QR code or search TCL Connect app from Apple App Store
or Google Play. Follow the on-screen instructions to manage
your device.
Sie können Ihr Gerät auch mit der
TCL Connect
app verwalten. Scannen Sie den QR-Code
oder suchen Sie die TCL Connect app im Apple App Store oder bei Google Play. Befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät zu verwalten.
U kunt uw apparaat ook beheren met de
TCL Connect
-app. Scan de QR-code hieronder
of zoek TCL Connect-app in Apple App Store of Google Play. Volg de instructies op het
scherm om uw apparaat te beheren.
Vous pouvez également gérer votre appareil à l'aide de
l'application
TCL Connect
. Scannez le code QR ci-dessous
ou recherchez l'application TCL Connect sur l'Apple Store ou
Google Play. Suivez les instructions à l'écran pour gérer votre
appareil.
Można również zarządzać urządzeniem za pomocą aplikacji
TCL Connect
. Zeskanuj
poniższy kod QR lub wyszukaj aplikację TCL Connect w sklepie Apple App Store lub Google
Play. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zarządzać urządzeniem.
E possible gestire il vostro dispositivo usando
TCL Connect
app. Scansionare il codice QR
sottostante o cercare TCL Connect app in Apple Store o Google Play. Seguire le istruzioni
sul display per la gestione del proprio dispositivo.
EN
DE
NL
FR
PL
IT
SL
HR
Note:
It is strongly recommended that you change the default wireless network name (SSID),
Wi-Fi Key, and login password to avoid unauthorized access.
Hinweis:
Es wird dringend empfohlen, die Standardnamen des drahtlosen Netzwerks (SSID),
den WLAN-Schlüssel und das Anmeldepasswort zu ändern, um unbefugten Zugriff zu
vermeiden.
Opmerking:
Het wordt sterk aanbevolen om de standaard draadloze netwerknaam (SSID),
de wifi-sleutel en het inlogwachtwoord te wijzigen om ongeautoriseerde toegang te
voorkomen.
Remarque :
Il est fortement recommandé de modifier le nom du réseau sans fil (SSID), la
clé Wi-Fi et le mot de passe de connexion par défaut afin d'éviter tout accès non autorisé.
Uwaga:
Zdecydowanie zalecamy zmianę nazwy domyślnej sieci bezprzewodowej (SSID),
klucza zabezpieczeń sieciowych Wi-Fi i hasła logowania, aby zabezpieczyć się przed
nieautoryzowanym dostępem.
Nota:
si consiglia vivamente di modificare il nome predefinito della rete wireless (SSID), la
chiave Wi-Fi e la password di accesso predefiniti per evitare accessi non autorizzati.
PL
SL
HR
NL
Aby połączyć urządzenie z siecią CPE, masz dwie opcje:
A) Otwórz ustawienia połączenia urządzenia, które ma zostać podłączone, takiego jak
komputer, tablet lub smartfon, wyszukaj nazwę sieci bezprzewodowej (SSID) i wprowadź
hasło. Zarówno identyfikator SSID, jak i hasło znajdziesz na dolnej etykiecie CPE.
B) Podłącz jeden koniec kabla Ethernet (brak w zestawie) do portu LAN/WAN CPE, a drugi
do portu Ethernet laptopa lub komputera.
Als u uw apparaat wilt verbinden met het netwerk van de CPE, heeft u twee opties:
A) Open de verbindingsinstellingen van het apparaat dat moet worden verbonden,
zoals pc, tablet of smartphone, zoek naar de draadloze netwerknaam (SSID) en voer
het wachtwoord in. Zowel SSID als wachtwoord staan vermeld op het label aan de
onderkant van uw CPE.
B) Sluit het ene uiteinde van een Ethernet-kabel (niet altijd standaard meegeleverd) aan op
de LAN/WAN-poort van de CPE en het andere uiteinde op de Ethernet-poort van uw
laptop of pc.
5G4GIWIF
POWER
43
21
876
5
/
1
2
132456
798101112
Celoten uporabniški priročnik najdete v razdelku
Pomoč
spletnem mestu za prijavo.
Cjeloviti korisnički priručnik potražite u odjeljku
Pomoć
na web-mjestu za prijavu.
Če želite konfigurirati omrežje Wi-Fi CPE, odprite spletni brskalnik v napravi, ki je žično
ali brezžično povezana z omrežjem CPE, nato pojdite na spletno mesto za prijavo, ki je
natisnjeno na spodnji nalepki CPE, in sledite navodilom na zaslonu.
Da biste konfigurirali Wi-Fi mrežu CPE-a, otvorite web-preglednik na uređaju koji je žično ili
bežično povezan s mrežom CPE-a, zatim idite na web-mjesto za prijavu koje je ispisano na
naljepnici na donjem dijelu CPE-a i slijedite upute na zaslonu.
Napravo lahko upravljate tudi z aplikacijo
TCL Connect
. Skenirajte spodnjo kodo QR ali
poiščite aplikacijo TCL Connect v trgovini Apple App Store ali Google Play. Za upravljanje
naprave sledite navodilom na zaslonu.
Uređajem možete upravljati i s pomoću aplikacije
TCL Connect
. Skenirajte QR kod u
nastavku ili potražite aplikaciju TCL Connect u trgovini Apple App Store ili Google Play.
Slijedite upute na zaslonu da biste upravljali svojim uređajem.
Opomba:
Priporočamo, da spremenite privzeto ime brezžičnega omrežja (SSID), ključ Wi-Fi
in geslo za prijavo, da preprečite nepooblaščen dostop.
Napomena:
Preporučuje se da izmijenite zadani naziv bežične mreže (SSID), ključ Wi-Fi
mreže i lozinku za prijavu kako biste spriječili neovlašten pristup.
Če želite napravo povezati z omrežjem CPE, imate dve možnosti:
A) Odprite nastavitve povezave v napravi, ki jo želite povezati, na primer v računalniku,
tabličnem računalniku ali pametnem telefonu, poiščite ime brezžičnega omrežja (SSID) in
vnesite geslo. SSID in geslo sta natisnjena na spodnji nalepki naprave CPE.
B) En konec ethernetnega kabla (morda ni priložen) priključite v vrata LAN/WAN naprave
CPE, drugi konec pa v ethernetna vrata prenosnega ali osebnega računalnika.
Da biste svoj uređaj povezali s mrežom CPE-a, imate dvije mogućnosti:
A) Otvorite postavke veze uređaja koji će se povezivati, primjerice stolno računalo, tablet
ili pametni telefon, potražite naziv bežične mreže (SSID) i unesite lozinku. SSID i lozinka
ispisani su na naljepnici na donjem dijelu CPE-a.
B) Jedan kraj Ethernet kabela (možda nije priložen) povežite na LAN/WAN priključak
CPE-a, a drugi kraj na Ethernet priključak vašeg laptopa ili stolnog računala.
CJB72V001AAB
3
EN
Signal indicatorSolid blue: GoodSolid yellow: WeakOff: The internet is not
working
FR
Témoin du signalBleu fixe : BonJaune fixe : FaibleÉteint : L'internet ne
fonctionne pas.
DE
EmpfangsanzeigeDauerhaft blau:
Gut
Dauerhaft gelb:
Schwach
Aus: Das Internet
funktioniert nicht.
IT
Indicatore di
segnale
Blu fisso: BuonoGiallo fisso: DeboleSpento: L'Internet non
funziona.
PL
Wskaźnik sygnałuŚwieci na
niebiesko: Dobry
Świeci na żółto: SłabyNie świeci: Internet nie
działa.
NL
Signaal-indicatorContinu blauw:
Goed
Continu geel: ZwakUit: Het internet werkt
niet.
SL
kazalnik signalaSveti modro:
Dobro
Sveti rumeno: ŠibkoIzklopljeno: Internet ne
deluje.
HR
Pokazatelj signalasvijetli plavo:
Dobro
svijetli žuto: Slaboisključeno: Internetska
mreža ne radi.
EN
Wi-Fi/WPS
indicator
Solid blue: Wi-Fi is
enabled.
Blinking blue: WPS
connection is available.
Off: Wi-Fi is disabled.
FR
Témoin Wi-Fi/
WPS
Bleu fixe : Le Wi-Fi est
acti
Bleu clignotant : une
connexion WPS est
disponible
Désactivé : le Wi-Fi est
désactivé
DE
WLAN/WPS-
Anzeige
Durchgehend blau:
WLAN ist aktiviert
Blau blinkend: Verbindung
ist verfügbar
Aus: WLAN ist
deaktiviert
IT
Indicatore
Wi-Fi/WPS
Blu fisso: Il Wi-Fi è
attivato
Blu lampeggiante: La
connessione WPS è
disponibile
Spento: Il Wi-Fi è
disattivato
PL
Wskaźnik
Wi-Fi/WPS
Ciągły niebieski:
łączność Wi-Fi jest
włączona
Migający niebieski:
połączenie WPS jest
dostępne
Nie świeci: łączność
Wi-Fi jest wyłączona
NL
Wi-Fi/WPS-
indicator
Continu blauw: Wi-Fi is
ingeschakeld
Blauw knipperend: WPS-
verbinding is beschikbaar
Uit: Wi-Fi is
ingeschakeld
SL
Kazalnik Wi-Fi/
WPS
Sveti modro: Povezava
Wi-Fi je omogočena.
Utripa modro: Na voljo je
povezava WPS.
Izklopljeno: Povezava
Wi-Fi je onemogočena.
HR
Pokazatelj za
Wi-Fi/WPS
svijetli plavo: Wi-Fi je
omogućen.
treperi plavo: Dostupna je
WPS veza.
isključeno: Wi-Fi je
onemogućen.


Produktspezifikationen

Marke: TCL
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Linkhub HH515L

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit TCL Linkhub HH515L benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten