Tefal Blendeo+ BL2C01 Bedienungsanleitung

Tefal Nicht kategorisiert Blendeo+ BL2C01

Lies die bedienungsanleitung für Tefal Blendeo+ BL2C01 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Tefal Blendeo+ BL2C01 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret
avant la première utilisation.
Read safety instructions and booklet carefully before using
for the first time.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise
und die Broschüre sorgfältig durch.
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met
de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este
folleto antes de utilizar el aparato por primera vez.
Leia atentamente as instruções de segurança bem como
este folheto antes da primeira utilização.
Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο με τις οδηγίες ασφαλείας
καθώς και αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά.
Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette hæfte
omhyggeligt, inden apparatet tages i brug første gang.
Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det här häftet
noga innan du använder apparaten första gången.
Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet
før første gangs bruk.
Kullanmadan önce güvenlik talimatları kitapçığını ve bu
kitapçığı dikkatlice okuyun.
Перед первым использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с правилами техники безопасности и
данной инструкцией.
Прочитайте інструкції з техніки безпеки і цю
брошуру перед використанням уперше.
Бірінші рет қолданарда қауіпсіздік нұсқаулығын
мұқият оқып шығыңыз.
Citiţi cu atenţie manualul cu instrucţiunile de siguranţă şi
această broşură înainte de prima utilizare.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno
uporabo in ta navodila.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
UK
KK
RO
SL
8020005556
SR
HR
BS
BG
LV
ET
LT
PL
CS
HU
TH
SK
KO
VI
ZH
MS
AR
FA
ID
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s bezbednosnim
uputstvima i ovu knjižicu.
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate sigurnosne upute i
upute za uporabu.
Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosna uputstva i
knjižicu o upotrebi.
Прочетете внимателно книжката и съветите за
безопасност в нея преди първата употреба.
Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnõudeid
ja seda brošüüri.
Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus un
šo informāciju.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite saugos
instrukciją ir šią instrukciją.
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj uważnie
książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s bezpečnostními
pokyny a tuto brožuru.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“.
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági
előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.


처음 사용 전 안전지침과 현 책자를 잘 읽어 두시기 바랍니다.
y ọc sổ tay hướng dẫn an toàn v cu n sổ tay này trước khi
sử dụng.
使用前,請仔細閱讀安全建議手冊和說明書。
Sila baca buku arahan keselamatan dan buku ini sebelum
penggunaan untuk kali pertama.


Bacalah petunjuk keselamatan dan buklet secara saksama sebelum
penggunaan pertama kali.
Selon modèle / Depending on model
Je nach Modell / Afhankelijk van het model
Secondo il modello / En función del modelo
Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο
Modelafhængig / Beroende på modell
Mallista riippuen / Avhengig av modell
Modele göre / в зависимости от модели
залежно від моделі / үлгіге байланысты
În funcţie de model / Glede na model
Uzavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu
В зависимост от модела / Soltuvalt mudelist
Atbilstoši modelim / Priklausomai nuo modelio
W zależności od modela / Podle modelu
Podľa modelu / Modelltől függően
แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น / 모델에 따라 다름
Tùy theo mẫu /視乎型號而定
Bergantung pada model
/
 
Tergantung pada model
1
2
1
2
1.25
MAX
1.25L
MAX
1L
1
3
2
1.25
MAX
1.25L
clic
1
2
1
2
1
22
1
3
2
MAX
1L
1
2
1
2
1
2
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu'il soit bien
connecté au secteur, que le cordon soit en bon état. Votre
appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un
centre service agréé (voir liste dans le livret service).
Om apparaten inte fungerar, kontrollera att den är
ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick. Vad gör
jag ifall apparaten fortforande inte fungerar ? nd dig till
ett auktoriserat servicecenter (se listan i servicehäftet).
If your appliance does not work, check it is properly
connected to the mains and the power cord is in good
condition. Your appliance still does not work? Contact an
approved service centre (see the service booklet).
Jos laite ei toimi, tarkasta, että siihen on kytketty virta
oikein ja että johto on kunnossa. Eikö laitteesi vieläkään
toimi? Ota yhteyt valtuutettuun huoltopalveluun (katso
yhteystiedot huoltokirjasesta).
Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, überpfen Sie, ob es
ordnungsgemäß an die Stromversorgung angesdilossen ist
und ob das Kabel in einwandfreiem Zustand ist. Ihr Gerät
funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst (siehe Liste Im Serviceheft).
Dersom apparatet ikke virker, sjekk at det er koblet
til stmnettet, og at ledningen er i god stand.
Fungerer apparatet fortsatt ikke? Kontakt et godkjent
serviceverksted (se listen i senricehåndboken).
Als uw apparaat niet werkt, controleer dan of het goed
op het elekticiteitsnet is aangesloten en of net snoer niet
beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem
dan contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst
in net serviceboekje).
Cihazınız çaşmıyorsa, elektrik şebekesine doğru şekilde
bağlandığını, kablosunun çalışır durumda oldunu
doğrulan. Cihazınız hala çaşyor mu? Yetkili bir
servis merkezine başvurun (servis kitaığındaki listeye
bakınız).
Se l’apparecchio non funziona, verificate che sia ben
collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono
stato. L'apparecchio continua a non funzionare? Rivolgersi
ad un centro di assistenza autorizzato (vedere i’elenco nel
libretto).
Если ваш прибор не работает, проверьте, правильно
ли он подключен к сети, исправен ли шнур.
Прибор по-прежнему не работает? Обратитесь в
аккредитованный центр технического обслуживания
м. список в паспорте изделия).
Si su aparato no funciona, asegúrese de que está bien
conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen
estado. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Dijase a un
servicio técnico autorizado (ver la lista en el folleto de
servicio).
Якщо прилад не працює, переконайтеся, що він
правильно підключений до мережі та шнур у доброму
стані. Прилад усе одно не працює? Зверніться в один
з акредитованих центрів технічного обслуговування
ив. список у паспорті виробу).
Caso o aparelho o esteja funcionar, certifique-se de
que es corretamente ligado à corrente e que o cabo
de alimentão se encontra em perfeitas condições
de utilização. O seu aparelho continua sem funcionar?
Contacte um Servo de Assistência cnica autorizado
(consulte a lista no folheto de Serviços de Assisncia
cnica).
     
     
    
     
   

Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι έχει
συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο βρίσκεται
σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σας εξακολουθεί να
μη λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις είτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβις).
Dacă aparatul dumneavoast nu funionea, verificaţi
ca acesta fie racordat corespunzător la reţeaua
de alimentare şi cablul e în stare bună. Aparatul
dumneavoastră tot nu funcţionea? Adresi- unui
centru de service agreat (a se vedea lista din carnetul de
service).
Hvis apparatet ikke virker, kontrolleres, at det nu og
er tilsluttet netforsyningen. Virker apparatet stadig
ikke? Kontakt et autoriseret servkeværksted (se listen i
serviceftet).
Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel pravilno
priključen v električno omrežje, oziroma se
prepričajte, da kabel ni poškodovan. Vaša naprava še
vedno ne deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni
center (glejte seznam v servisni knjižici).
Ako v aparat ne radi, proverite da Ii je pravilno povezan
na elektrnu mrežu i da li je kabl u dobrom stanju. Vaš
aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlašćenom servisu
(pogledajte spisak u knjižici o postprodajnim uslugama).
Ak š pstroj nefunguje, skontrolujte, či je spvne
zapojený do suvky a či je kábel v poriadku. Zariadenie
stále nefunguje? Obťte na autorizova servis
stredisko (pozrite si zoznam v servisnej knke).
Ako ure aj ne radi, provjerite je li ispravno priključen u
utičnicu i je li kabel u dobrom stanju. V ure aj j uvijek
ne radi? Obratite se ovltenom servisu (vidi popis u
servisnoj knjižici).
A ske nem dik, ellerizze, hogy
megfeleen van-e csatlakoztatva, és hogy a kábel
állapotban van-e. A sk továbbra sem működik?
Ez esetben forduljon a zeli hivatalos szakszervizhez (a
szervizlistát Id. a szerviznyvben).
Ukoliko v aparat ne radi, provjerite da li je ispravno
priključen na električnu mrežu i je li kabal u dobrom
stanju. V aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlaštenom
servisu (vidi listu u knjici o postprodajnim uslugama).

  
 
 



 
  



Ако уредът Ви не работи, проверете дали е правилно
свързан със захранването и дали кабелът е в добро
състояние. Ако уредът продължава да не работи:
Обърнете се към оторизиран сервизен център (виж
списъка в книжката за експлоатация).
기기 작동하지 경우, 원연 전선 상태
확인 시오. 기가여전히작동하 않습니까?
경우 공인 서비센터에문의하십시.《 비스
스트참조
Kui teie seade ei öta, veenduge, et see oleks
korralikult voolurku ühendatud ja et juhe oleks heas
seisukorras. Teie seade ei tööta ikka? Pöörduge volitatud
teenindusettevõtte poole (tutvuge nende loeteluga
kasutusjuhendis).
Nếu thiết bị của bạn không hoạt động, y chắc
chn rằng đã được kết nối đúng với nguồn
đin, dây điện trong nh trạng tốt. Thiết bị của
bạn vẫn kng hoạt động? Xin vui ng ln hệ
với trung tâm dịch vụ y quyền (xem danh sách
trong cuốn số tay).
Ja iece nedarbojas, rliecinieties, ka ir pieslēgta
klam un ka vads nav bots. Vai iece joprojām
nedarbojas? rsieties sertificētā servisa centrā (to
saraksts pievienots).
如您的設備未能正常運作,請檢查是否已經插電,
並檢查線路是否是正常狀態。如果設備依然無法運
作,請聯繫授權務中心(詳情請參閱清單中的服
手冊)
Jeigu jūsų prietaisas neveikia, patikrinkite, ar jis tinkamai
prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra
tinkamos ks. Prietaisas vis tiek neveikia? Kreipkis
į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. sąrašą aptarnavimo
knygeje).
Jika perkakas anda gagal bertungsi, pastikan kabel
kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel kuasa
berada dalam keadaan yang baik. Adakah perkakas anda
masih berfungsi? Sila hubungi pusat perkhidmatan yang
diluluskan (sila rujuk senarai dalam buku panduan).
Jeżeli urządzenie nie działa, spraw, czy jest ono
prawiowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel
niejest uszkodzony.Urdzenie nadalnie działa?Prosimy
o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym (zob.:
lista w książce gwarancyjnej).




       


Pokud š ístroj nefunguje, ověřte si, zda je spvně
zapojen do sítě a zda je kabel v dobrém stavu.Váš istroj
esto stále nefunguje? Obraťte se na smluvní servis
středisko (viz seznam v servis kžce).
        




 
Jika alat Anda tidak berfungsi, pastikan bahwa alat
sudah tersambung dengan baik ke sumber listrik utama
dan kabel daya dalam kondisi baik. Alat Anda masih
tidak berfungsi? Hubungi pusat layanan resmi (lihat
buklet layanan).
5s
45g
12s 100g
x12
1
x8
60g
x7
10g
30s 40g
x8
x8 (2cm
x2cm
x2cm)
Max
3min
max
500g
750ml
3
min
30
s
450w *
280w
1
1
1
1


Produktspezifikationen

Marke: Tefal
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Blendeo+ BL2C01

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Tefal Blendeo+ BL2C01 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten