Tefal Compact Power TW3931 Bedienungsanleitung
Tefal Staubsauger Compact Power TW3931
Lies die bedienungsanleitung für Tefal Compact Power TW3931 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Staubsauger. Dieses Handbuch wurde von 17 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 9 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Tefal Compact Power TW3931 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

NC00904286/02 - 03/2025
ENFRUse Hygiene+ bags only / N’utilisez que des sacs Hygiene+ / Verwenden Sie ausschließlich Hygiene+-Beutel / DE NLGelieve
enkel zakken voor Hygiene+ te gebruiken / Utilizzare soltanto sacchetti Hygiene+ / Utilice únicamente las bolsas Hygiene + / ITES
PTUtilizar apenas sacos Hygiene+ / Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σακούλες Hygiene+ / Sadece Hygiene+ torbalarını kullanın /ELTR
AR / FA / RUИспользуйте только мешки Hygiene+ / UKВикористовуйте
лише мішки Hygiene+ / HK請只使用Hygiene+袋/ THใช้ถุง Hygiene+เท่านั้น/ Gunakan hanya kantung Hygiene+ / IDMSGunakan
hanya beg Hygiene+ / Chỉ sử dụng Hygiene + túi / / Stosować wyłącznie worki VIKOHygiene+ 가방만을 사용해 주십시오PL
Hygiene+ / Používejte pouze sáčky Hygiene+ / Kizárólag Hygiene+ zsákokat használjon / Používajte iba vrecká do CSHUSK
vysávačov Hygiene+ / Utilizați numai saci Hygiene+ / Използвайте само торби Hygiene+ / Koristite samo kese Hygiene+ ROBGSR
/ HRUpotrebljavajte samo vrećice za usisivač Hygiene+ / Upotrijebite samo vrećice Hygiene+ / Uporabljajte samo vrečke BSSL
Hygiene+ / Kasutage vaid Hygiene+ kotte / Izmantojiet tikai Hygiene+ maisiņus / Naudokite tik „Hygiene+“ maišeliusETLVLT
ENFRDEDepending on model / Selon modèle / Je nach
Modell / Afhankelijk van het model / Secondo i modelli / NLIT
ESPTELSegún modelo / Consoante o modelo / ανάλογα με
το μοντέλο / Modele göre / TR AR/
FARUВ зависимости от модели / Залежно від моделі / UK
HKTHID視型號而定/ ตามรุ่น / Tergantung pada model /
MSVIBergantung kepada model / Theo mẫu / KO모델에
따라 다름/ W zaleności od typu / Podle modelu / PLCS
HUModelltől függően / V závislosti od modelu / SKROOvisno
o modelu / в зависимост от модела / U zavisnosti BGSR
od modela / Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / HRBS
SLOdvisno od modela / ETSõltuvalt mudelist / LVAtbilstoši
modelim / Pagal modelį.LT
*
ON
*
1
2
*
*
-
+
OFF
COMPACT POWER™
ENUser’s guide
FRGuide de l’utilisateur
DEBedienungsanleitung
NLGebruiksaanwijzing
ITManuale d’uso
ESGuía del usuario
PTGuia de utilização
ELΟδηγός χρήσης
TRKullanım kılavuzu
AR
FA
RUРуководство пользователя
UKПосібник користувача
HK 使用指南
THคู่มือสาาหรับผู้ใช้งาน้
IDinstruksi
MS Panduan pengguna
VI
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO 사용자 가이드
PLInstrukcja obsługi
CSNávod k použití
HUHasználati útmutató
SKPoužívateľská príručka
ROGhidul utilizatorului
BGРъководство на потребителя
SRKorisničko uputstvo
HRUpute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SLNavodila za uporabnika
ETKasutusjuhend
LVLietošanas pamācība
LTNaudotojo vadovas
NEW
NEW
3.
5.
PERMANENT FILTER
ZR903501
4.
ROWENTA / TEFAL OBH
BAG
ZR2005XX / ZR2007XX / ZR2009XX
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
OK
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NEW
6.
2.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.obhnordica.com
ENThe permanent EPAFilter should
only be replaced in case of improper use
of the appliance (burst bag, vacuuming of
liquids…etc).
FRFiltre EPA permanent, à ne remplacer
qu’en cas d’utilisation anormale de l’appareil
(éclatement du sac, aspiration de liquides,
etc…).
DEEPA Dauerfilter, nur bei
unsachgemäßer Verwendung des Geräts
auszutauschen (Platzen des Beutels,
Ansaugen von Flüssigkeiten… usw.).
NLDe vaste EPA filter moet alleen
vervangen worden wanneer het apparaat
onjuist wordt gebruikt (als de zak scheurt,
wanneer er vloeistoffen zijn opgezogen
enz.).
ITFiltro EPA permanente, sostituire solo
in caso di utilizzo anomalo dell’apparecchio
(rottura del sacchetto, aspirazione di liquidi,
ecc.).
ESFiltro EPA permanente, sustituir solo
en caso de un funcionamiento inadecuado
del aparato (rotura de la bolsa, aspiración de
líquidos, etc.).
PTFiltro EPA permanente, a substituir
apenas em caso de utilização anormal do
aparelho (rebentamento do saco, aspiração
de líquidos, etc.).
ELΤο μόνιμο φίλτρο EPA, πρέπει να
αντικαθίσταται μόνο σε περίπτωση μη
κανονικής λειτουργίας της συσκευής
(διάρρηξη της σακούλας, αναρρόφηση
υγρών... κ.λπ.).
TREPA ltre, cihazın normal çalışmaması
halinde değiştiriniz (torbanın patlaması,
sıvıların çekilmesi, vs.).
EPA AR
.
EPA
FA
.
R
UПостоянный фильтр EPA, заменяйте
только в случае ненадлежащей работы
прибора (разрыв мешка, уборка
жидкостей и т.п.).
UKПостійний EPA-фільтр, замінюйте
тільки в разі неналежної роботи приладу
(розірвання мішку, прибирання рідини і
т.ін.).
HKEPA永久濾網僅需在設備使用異常
時更換 (收塵袋破損、液體滲入等)。
THแผ่นกรอง EPA แบบถาวร สาาหรับเปลี่ยน
เฉพาะในกรณีที่ใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าอย่างไม่
ปกติเท่านั้น (ถุงฉีกขาด ดูดของเหลว ฯลฯ)
IDFilter EPA permanen, ganti jika
penggunaan alat tidak seperti biasa
(kantung bocor, menghisap cairan, dll.).
MSPenapis EPA tetap, hanya digantikan
sekiranya perkakas anda digunakan dalam
keadaan luar biasa (beg pecah, sedutan
cecair, dsb).
VIBộ lọc EPA (High-Eciency Particulate
Air) cố định, chỉ thay thế trong trường hợp
thiết bị hoạt động bất thường (vỡ túi đựng
rác, hút chất lỏng vv...).
KO
영구 EPA필터는 기기를 잘못 사용했을
경우를 제외하고는 교체 없이 지속 사용이
가능합니다 (가방 파열, 액체 흡입 등).
PL Niewymienny filtr EPA. Wymiana
konieczna jedynie w przypadku
niestandardowego użytkowania urządzenia
(rozerwanie worka, wciągnięcie płynów do
urządzenia itd.).
CSPermanentní EPA filtr by měl být
vyměněn pouze v případě nesprávného
použití přístroje (protržení vaku, vysátí
tekutin… atd.).
HU Az állandó EPA szűrőt csak
akészülékhelytelen használata eseténkell
kicserélni (a zsák elszakadása, folyadék
felszívás stb.).
SK Permanentný EPA filter by mal byť
vymenený iba v prípade nesprávneho
použitia prístroja (prasknutí sáčku, nasátí
tekutin atd.).
RO Filtru EPA permanent, a nu se înlocui
decât în cazul utilizării neconforme a
aparatului (spargerea sacului, aspirarea de
lichide etc.).
BG Постоянен филтър EPA,да бъде
подмененв случай на неправилна
употреба на уреда (спукана торбичка,
засмукване на течности и др.).
SRZamenite trajni EPA lter ako aparat
ne radi ispravno (pucanje kese, usisavanje
tečnosti itd.).
HRTrajni EPA lter potrebno je promijeniti
samo u slučaju češće uporabe (pucanje
vrećice, usisavanje tekućina itd.).
BSZamijenite trajni EPA filter u slučaju
neispravnog rada aparata (pucanje vrećice,
usisavanje tekućine itd.).
SLTrajnega ltra EPA ni treba menjavati
razen v primeru neobičajno intezivne
uporabe sesalnika (če vrečka poči, pri
sesanju tekočin ipd).
ETEPA püsilter, ärge vahetage seda välja
muidu, kui vaid seadme ebastandardse
kasutuse puhul (koti rebenemine, vedelike
sisseimemine jne).
LVEPA filtrs ilgstošai izmantošanai, kas
jāmaina tikai gadījumā, ja ierīces darbībā
vērojami traucējumi (pārplīsis maisiņš,
šķidrumu sūkšana utt.).
LT Pastovų EPA filtrą keiskite tik tada, kai
prietaisas netinkamai veikia (plyšus
maišeliui, siurbiant skysčius ir t. t.).
PUSH
NEW
CLICK
PERMANENT FILTER
RS-RT900736
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Produktspezifikationen
| Marke: | Tefal |
| Kategorie: | Staubsauger |
| Modell: | Compact Power TW3931 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tefal Compact Power TW3931 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Staubsauger Tefal
Tefal Cordless X-Pert 6.60 Allergy TY6838 Bedienungsanleitung
20 September 2025
Tefal Cordless X-Force 8.60 Animal Kit TY9679 Bedienungsanleitung
19 September 2025
6 September 2025
22 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
20 August 2025
20 August 2025
Bedienungsanleitung Staubsauger
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
21 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
19 Januar 2026
19 Januar 2026
18 Januar 2026
18 Januar 2026