Tefal Travel Mug Compact N21602 Bedienungsanleitung
Tefal
Nicht kategorisiert
Travel Mug Compact N21602
Lies die bedienungsanleitung für Tefal Travel Mug Compact N21602 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Tefal Travel Mug Compact N21602 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

TRAVEL MUG COMPACT
Vacuum mug
Mug isotherme
Isolier-Trinkbecher
Bicchiere termico
Vaso-termo
Geïsoleerde drinkbeker
Termomugg
Термокружка
Termohrnek
avant utilisation. Les boissons fraîches le resteront plus long-temps si vous
rincez préalablement le pichet à l’eau froide.
• Nous recommandons un chauffage/refroidissement préalable de 3 minutes.
• En cas de taches rebelles, laisser tremper le produit dans l’eau chaude en
ajoutant de la poudre/une tablette pour lave-vaisselle. Rincez ensuite à
l’eau abondamment.
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’objets aux bords coupants,
de produits abrasifs, solvants ou blanchissants.
• Tous les éléments du TRAVEL MUG COMPACT passent au lave-vaisselle.
Ce produit fait l’objet d’une garantie commerciale de 5 ans accordée gratu
-
itement par TEFAL. Le délai de garantie commence à courir au moment de
l'achat du produit chez le distributeur TEFAL. La garantie est valable dans
le monde entier. Cette garantie couvre les défauts et dommages résultant
de défauts de fabrication et de défauts matériels. Les pièces d'usure sont
exclues de la garantie. En cas d'utilisation incorrecte du produit, la garantie
commerciale devient caduque. Au titre de la garantie, vous bénéficierez, au
choix d’TEFAL, de la livraison gratuite de pièces de rechange, du rempla
-
cement gratuit du produit ou d’un avoir pour le montant du prix d'achat
avec un code valable pour un achat en ligne d’un nouveau produit chez
un distributeur TEFAL. Pour faire une réclamation au titre de la garantie,
contacter notre service clientèle par e-mail à l'adresse gsinfofr@groupeseb.
com avec des photos
significatives de l'appareil défectueux et une preuve d'achat, ou contactez
notre service clientèle par téléphone au +33 08 09 40 03 65.
Indépendamment de cette garantie, vous pouvez faire valoir vos droits au
titre des garanties légales en tant que consommateur ; celles-ci ne sont pas
limitées par cette garantie commerciale. En particulier, vos droits au titre de
la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L.217-4 à L.217-12
du Code de la consommation ou celle relative aux défauts de la chose ven
-
due, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code
civil, ne sont pas sont pas limités ou affectés par cette garantie.
Pour plus de détails, consultez la page internet www.tefal.com/guarantee.
L.217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur livre un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des
instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
L.217-5 du Code de la consommation : « Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les
qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou
de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les
parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
L.217-12 du Code de la consommation : « L'action résultant du défaut de
conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
L.217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l'acheteur demande au
vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie
lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept
jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d'intervention. »
1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
1648 alinéa 1 du Code civil : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice. »
DE
Viel Freude mit Ihrem neuen TRAVEL MUG COMPACT. Für perfekten Genuss
beachten Sie bitte unsere Hinweise.
• Damit Heißes länger heiß bleibt, spülen Sie vor dem Gebrauch das Produkt
mit heißem Wasser aus. Kalte Getränke bleiben länger kalt, wenn Sie das
Gefäß vorher mit kaltem Wasser ausspülen.
• Wir empfehlen 3 Minuten vorzu wärmen/-kühlen.
• Zur Entfernung von hartnäckigen Verschmutzungen das Produkt mit
einem Spülmaschinenreiniger/-tab und warmem Wasser einwirken lassen.
Anschließend mit viel Wasser spülen.
• Keine scharfkantigen Gegenstände, Scheuermittel, Lösungsmittel oder
Bleichmittel zur Reinigung verwenden.
• Alle Teile Ihres sind spülmaschinenfest.TRAVEL MUG COMPACT
TEFAL gewährt für dieses Produkt eine Herstellergarantie für die
Dauer von 5 Jahren. Die Garantie beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs
des neuen Produkts bei einem TEFAL-Händler. Der Garantieschutz gilt
weltweit. Die Garantie umfasst Mängel und Schäden, die auf Her-
stellungs- und Materialfehlern beruhen. Verschleißteile sind von der
Garantie ausgeschlossen. Bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts
entfällt der Garantieschutz. Garantieleistung ist nach Wahl von TEFAL
die kostenlose Lieferung von Ersatzteilen, der kostenlose Ersatz des Pro-
dukts oder eine Gutschrift über die Höhe des Kaufpreises in Form eines
Codes bei einem E-Commerce-Händler. Um die Garantie geltend zu
machen, wenden Sie sich bitte mit aussagekräftigen Bildern des defekten
Produktes und dem Kaufbeleg per E-Mail (info.de@groupeseb.com) an
unseren Kundendienst oder kontaktieren den Kundendienst telefonisch
unter der Rufnummer +49 (0)212-387400.
Unabhängig von dieser Garantie stehen Ihnen Ihre gesetzlichen
Rechte als Verbraucher zu und werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Insbesondere Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte
gegenüber dem Verkäufer bei Mängeln der Kaufsache – wie etwa Nach-
erfüllung, Rücktritt, Minderung des Kaufpreises oder Schadens- oder
Aufwendungsersatz (siehe § 437 BGB) – werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt oder berührt.
5 Jahre Herstellergarantie – Weitere Informationen finden Sie unter
www.tefal.de/garantie.
Ihr TEFAL
TRAVEL MUG COMPACT
enthält wertvolle Materialien, die
wiedergewonnen oder recycelt werden können. Die Trennung der
Abfallmaterialien nach ihrer Art erleichtert das Recycling des wiederver-
wertbaren Materials. Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling- bzw.
Wertstoffhof. Mehr Informationen über deren Wiederverwertung
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden.
IT
Vi auguriamo un piacevole utilizzo della vostra nuova TRAVEL MUG COMPACT.
Per una miglior esperienza, si prega di seguire le nostre istruzioni.
• Affinché le bevande restino calde più a lungo, lavare il prodotto con acqua
calda prima dell‘utilizzo. Invece, per mantenere fresche le bevande più a
lungo, lavare con acqua fredda.
• Per riscaldare/raffreddare, si consiglia di lasciare l‘acqua calda/fredda
nell‘apparecchio per almeno 3 minuti.
• Per rimuovere lo sporco ostinato, pulire con acqua tiepida e un detergente
per lavastoviglie, lasciando agire il detergente. Poi, risciacquare abbon
-
dantemente con acqua.
• Per la pulizia, si prega di non utilizzare abrasivi, prodotti chimici, solventi né
prodotti a base di candeggina.
• Tutte le parti della TRAVEL MUG COMPACT sono lavabili in lavastoviglie.
• 5 anni di garanzia del prodotture - per maggiori informazioni visitare la
pagina www.tefal.com/guarantee
ES
Disfrute con su nuevo TRAVEL MUG COMPACT. Para disfrutar al máximo del
producto, siga nuestras indicaciones.
• Para que el contenido caliente se mantenga caliente por más tiempo,
enjuague el producto con agua caliente antes de usarlo. Las bebidas frías
se mantienen frías durante más tiempo si enjuaga primero el recipiente
con agua fría.
• Recomendamos 3 minutos de calentamiento/enfriamiento previo.
• Para eliminar la suciedad persistente, aplicar producto limpiador o pastilla
para lavavajillas y agua caliente y dejarlo hacer efecto. A continuación
aclarar con agua abundante.
• No limpiar usando objetos afilados, productos abrasivos, disolventes o lejías.
• Todas las piezas de su TRAVEL MUG COMPACT son aptas para
lavavajillas.
• Garantía de 5 años del fabricante - detalles disponibles en
www.tefal.com/guarantee
NL
Veel plezier met uw nieuwe TRAVEL MUG COMPACT. Volg onze aanwijzin-
gen voor ideaal gebruik.
• Warme dranken blijven langer warm, wanneer u de kan van tevoren met
heet water omspoelt. Koude dranken blijven langer koud, wanneer u de kan
van tevoren met koud water omspoelt.
• We raden aan om 3 minuten voor te verwarmen/te koelen.
• Laat de kan om hardnekkige verontreiniging te verwijderen, met een
vaatwasmachinetablet en warm water inweken. Spoel de kan daarna met
veel water uit.
• Gebruik voor de reiniging geen scherpe voorwerpen, schuurmiddelen,
oplosmiddelen of bleekmiddelen.
• Alle onderdelen van uw TRAVEL MUG COMPACT zijn vaatwasmachinegeschikt.
• 5 jaar fabrieksgarantie - meer informatie beschikbaar op
www.tefal.com/guarantee
SV
Vi hoppas du får mycket glädje av din nya TRAVEL MUG COMPACT. Följ våra
anvisningar för att få maximal glädje av din produkt.
• Spola före användning ur produkten med hett vatten för att värmen ska
hålla längre. Kall dryck förblir kall längre om du spolar ur produkten med
kallt vatten.
• Vi rekommenderar förvärmning/-kylning av produkten i tre minuter.
• För att få bort envis/ingrodd smuts kan du fylla med varmt vatten och
tillsätta diskmaskinsmedel/diskmaskinstablett och låta verka. Skölj därefter
produkten ur med mycket vatten.
• Använd aldrig föremål med vassa kanter, skurmedel, lösningsmedel eller
blekningsmedel när du diskar produkten.
• Alla delar på din TRAVEL MUG COMPACT tål maskindisk.
• Tillverkargaranti på 5 år – information finns på www.tefal.com/guarantee
RU
Желаем, чтобы ваш новый TRAVEL MUG COMPACT не переставал вас
радовать. Для превосходного наслаждения содержимым следуйте,
пожалуйста, нашим указаниям.
• Для того чтобы горячее оставалось дольше горячим, промойте изделие
горячей водой перед использованием. Холодные напитки дольше
остаются холодными, если перед этим промыть сосуд холодной водой.
• Мы рекомендуем охладить/нагреть в течение 3 минут.
• Для удаления стойких загрязнений наполнить изделие теплой водой
с добавлением таблетки/средства для посудомоечной машины и дать
постоять. Затем промыть большим количеством воды.
• Не использовать для чистки предметы с острыми краями, абразивные
средства, растворители или отбеливатели.
• Все части вашего TRAVEL MUG COMPACT можно мыть в
посудомоечной машине.
• 5-летняя гарантия производителя - подробную информацию см. на
www.tefal.com/guarantee
CS
Užijte si hodně radosti se svým novým cestovním termohrnkem
TRAVEL MUG COMPACT. Pro dokonalý zážitek dodržujte prosím naše tipy.
• Aby si horké nápoje udržely svou teplotu déle, vypláchněte výrobek před
použitím horkou vodou. Chlazené nápoje zůstanou déle chladné, když před
použitím vypláchnete nádobu studenou vodou.
• Pro dostatečné předehřátí/podchlazení doporučujeme nahřívat/chladit
vodou 3 minuty.
• Pro odstranění odolného znečištění z výrobku doporučujeme nechat
působit teplou vodu s práškem/tabletou do myčky. Poté opláchněte velkým
množstvím vody.
• K čištění nepoužívejte žádné ostré předměty, abrazivní prostředky,
rozpouštědla nebo bělící prostředky.
• Všechny součásti Vašeho termohrnku TRAVEL MUG COMPACT jsou vhodné
do myčky na nádobí.
• 5letá záruka výrobce – podrobnosti dostupné na adrese
www.tefal.com/guarantee
DA
God fornøjelse med dit nye TRAVEL MUG COMPACT. Se vores henvisninger
for at få mest mulig glæde af produktet.
• Hold indholdet længere varmt ved at skylle produktet med varmt vand
inden brug. Kolde drikke holder temperaturen bedre, hvis du skyller behol
-
deren med koldt vand inden brug.
• Vi anbefaler at opvarme/afkøle produktet i 3 minutter.
• Fjern indgroet snavs ved at lægge produktet i blød i varmt vand sammen
med en opvasketab. Skyl efter med rigeligt vand.
• Anvend aldrig genstande med skarpe kanter, skuremidler, opløsningsmidler
eller blegemidler under rengøringen.
• Alle delene i TRAVEL MUG COMPACT tåler opvaskemaskine.
• 5 års producentgaranti - læs nærmere på www.tefal.com/guarantee.
ZH
祝您使用愉快。 为获得最佳体验,请参考我们的小提示。
• 如需热度维持较长时间,请在使用前用热水冲洗。如在使用前用凉
水冲洗,则可使冷饮温度保持更长时间。
• 推荐使用前预热/预冷3分钟。
• 为去除产品上残留的顽固污渍,请使用洗碗机用清洁剂/自来水或温
水清洗。然后用大量清水冲洗。
• 请勿使用尖锐物体,研磨剂,溶剂或漂白剂清洗。
EN
We hope you enjoy using your new TRAVEL MUG COMPACT. Please follow
our instructions to ensure you get the most out of the product.
• To make sure hot contents stay hot for longer, rinse the product
with hot water prior to use. Chilled beverages will stay cold for
longer if you rinse the container with cold water before using it.
• We recommend pre-heating/cooling for 3 minutes.
• To remove stubborn dirt, use a dishwasher detergent/tab with
warm water and allow to soak in. Then rinse with lots of water.
• Do not use any sharp-edged objects, abrasive products,
solvents or bleaching agents to clean this product.
• All of the individual components of your TRAVEL MUG COMPACT are
dishwasher safe.
• 5 years manufacturer guarantee - details available on
www.tefal.com/guarantee
FR
Vous ne pourrez plus vous passer de votre nouveau TRAVEL MUG COMPACT.
Pour une saveur incomparable, suivez nos conseils.
• Afin que chaud reste chaud plus longtemps, rincez le produit à l’eau chaude
PP
Stainless
steel
SILICONE
HOT
Max 0.3L
Dry open
Laisser sécher
ouvert
HOT
CHAUD
MILK
Not for babyfood
Pas pour alimen-
tation bébé
Clean before use
Nettoyer avant
utilisation
Made in China - Fabriqué en Chine
Tefal is a registered trademark of / Tefal est une marque déposée par :
Tefal S.A.S. FRANCE - 15 Avenue des Alpes - ZAE Rumilly Est - BP 89 -
74150 RUMILLY - France
R.C.S. Annecy B 301 520 920
www.tefal.com
Изделия хозяйственного обихода I 0.3L л марки TEFAL.
Изготовитель: Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France. I
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс. Сделано в Китае.
cрок гарантии - 5 лет, срок службы - 5 лет I
Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток” -
125171, Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, тел.: +7 (495) 213-32-32
Термокружка из нержавеющей стали
MANUFACTURADO EN CHINA · Pais de origen China
Importado y distribuido por : Groupe SEB México, S.A. de C.V. - Calle Goldsmith 38-401
Piso 4 - Polanco - Ciudad de México C.P. 11560, México - R.F.C. GSM8211123P5 -
TEL. 52 83 93 00
Groupe SEB Argentina S.A. - CUIT: 30-67821309-4 - Dirección: Billinghurst 1833 3° -
C1425DTK – Ciudad Autónoma de Buenos Aires – Argentina
Groupe SEB Perú S.R.L - RUC 20509663565 - Dirección: Avenida Camino Real 111
Oficina 805-B. San Isidro, Lima-Perú - Tel:414455
Groupe SEB Chile Comercial Ltda. - Av. Providencia 2331 Of. 501 - Providencia -
Santiago – Chile - Tel:562-4111400
Hecho en China
Distribuido en Colombia por: GROUPE SEB COLOMBIA S.A. Autopista Medellín -
Bogotá Km 40, Vereda Galicia Rionegro, Tel: 01800052002.
Fabricado na China
· País de origem China
Importado e distribuído por : SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOS LTDA. - Av.
Alvaro Guimarães, 1100- 09890-003- São Bernardo do Campo, SP- Brasil CNPJ :
61.077.830/0001-01
Distributor CZ: Groupe SEB ČR s.r.o., Sokolovská 651/136a, 180 00 Praha 8.
Země původu Čína. Pouze pro domácí použití.
Distributor SK/RO: Groupe SEB Slovensko spol. s.r.o. Shopping Palace,
Cesta na Senec 2/A, 821 04 Братислава, Словакия.
Distributor HU: Groupe SEB Central-Europe Kft. 2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14.
Származási hely: Kína. I. Osztályú termék
Dystrybutor : Groupe SEB Polska Sp.z.o.o - Gdański Business Center II D - ul. Inflancka
4C – 00-189 Warsaw- www.tefal.pl

• Για να μείνει ζεστό το ρόφημα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα,
ξεπλύνετε το προϊόν με καυτό νερό πριν από τη χρήση. Τα παγωμένα
ροφήματα παραμένουν παγωμένα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα,
εάν πρώτα ξεπλύνετε με παγωμένο νερό το δοχείο.
• Συνιστάται προθέρμανση ή πρόψυξη 3 λεπτών.
• Για την αφαίρεση των επίμονων ακαθαρσιών αφήστε το προϊόν μέσα
σε διάλυμα απορρυπαντικού/ταμπλέτας πλυντηρίου πιάτων και ζεστού
νερού. Στη συνέχεια ξεπλύνετε με μπόλικο νερό.
• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα, λειαντικά μέσα, διαλυτικά ή
λευκαντικές ουσίες για τον καθαρισμό.
• Όλα τα εξαρτήματα της TRAVEL MUG COMPACT είναι ανθεκτικά στο
πλυντήριο πιάτων.
• 5ετής εγγύηση κατασκευαστή - για λεπτομέρειες ανατρέξτε στη
διεύθυνση www.tefal.com/guarantee
HU
Reméljük, hogy élvezni fogja új TRAVEL MUG COMPACT használatát. Kérlek
kövess Utasításunk annak biztosítására, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a
termékből.
• Annak érdekében, hogy a forró ital tovább maradjon forró, öblítse át a hasz
-
nálat előtt a terméket forró vízzel. A hideg italok tovább hidegek maradnak,
ha a használat előtt hideg vízzel kiölbíti a terméket.
• 3 perces előmelegítést/előhűtést javasolunk.
• A makacs szennyeződések eltávolítása érdekében használjon mosogatógép
tablettát és meleg vizet. Ezt követően bőséges vízzel öblítse át.
• Ne használjon éles eszközöket, súrolószert, oldószert vagy hipót a tisztítás során.
• Az TRAVEL MUG COMPACT minden része mosogatógép-álló.
• 5 év gyártói jótállás - részletek a www.tefal.com/guarantee oldalon.
RO
Vă dorim să vă bucuraţi de noul dvs. TRAVEL MUG COMPACT. Pentru
păstrarea optimă vă rugăm să respectaţi indicaţiile noastre.
• Pentru menţinerea produsului cald pentru mai mult timp, spălaţi produsul
înainte de utilizare cu apă fierbinte. Băuturile reci rămân reci mai mult timp
dacă spălaţi recipientul anterior cu apă rece.
• Recomandăm să-l încălziţi/să-l răciţi în prealabil timp de 3 minute.
• Pentru îndepărtarea impurităţilor persistente, lăsaţi produsul să acţioneze
cu o soluţie de curăţare/o tabletă pentru maşina de spălat vase şi apă caldă.
Clătiţi apoi cu multă apă.
• Nu utilizaţi pentru curăţare obiecte ascuţite, soluţii abrazive, solvenţi sau
înălbitori.
• Toate piesele produsului TRAVEL MUG COMPACT pot fi spălate în maşina
de spălat vase.
• 5 ani garanţie oferită de producător - detalii sunt disponibile pe
www.tefal.com/guarantee.
BG
Желаем Ви много радост с Вашата нова TRAVEL MUG COMPACT. За
перфектна наслада спазвайте нашите указания.
• За да се запазят топлите напитки по-дълго време топли, изплакнете
продукта с гореща вода преди употреба. Студените напитки ще се
запазят по дълго време студени, ако изплакнете съда преди това със
студена вода.
• Препоръчваме предварително затопляне/охлаждане в продължение
на 3 минути.
• За отстраняване на упорити замърсявания обработете продукта с
препарат/таблетка за съдомиялна и топла вода. След това изплакнете
с много вода.
3150052976
VM 11/20
• При почистването не използвайте остри предмети, киселини,
разтворители или избелващи средства.
• Всички части на Вашия TRAVEL MUG COMPACT могат да бъдат мити в
съдомиялна машина.
• 5 години гаранция от производителя - подробностите са налични на
www.tefal.com/guarantee.
SK
Želáme vám veľa radosti s vaším novým TRAVEL MUG COMPACT. Na do
-
siahnutie dokonalého pôžitku dbajte, prosím, na naše upozornenia.
• Aby horúce zostalo horúcim dlhšie, výrobok pred použitím vypláchnite
horúcou vodou. Studené nápoje zostanú studenými dlhšie, ak nádobu najs
-
kôr vypláchnete studenou vodou.
• Odporúčame predhrievať/predchladzovať 3 minúty.
• Na odstránenie odolných nečistôt nechajte na výrobok pôsobiť čistiaci pro
-
striedok/tabletu do umývačky riadu a teplú vodu. Následne vyp-láchnite
veľkým množstvom vody.
• Nepoužívajte na čistenie žiadne ostrohranné predmety, prostriedky na
drhnutie, rozpúšťadlá či bielidlá.
• Všetky diely vášho TRAVEL MUG COMPACT sú vhodné na umývanie v
umývačke riadu.
• Päťročná záruka výrobcu – bližšie údaje sú uvedené na stránke
www.tefal.com/guarantee.
PT
Esperamos que aprecie a sua nova TRAVEL MUG COMPACT. Para tirar o má-
ximo partido deste produto, tenha em atenção as nossas recomendações.
• Para que os alimentos se mantenham quentes por mais tempo, passe o
produto por água quente antes de o utilizar. No caso de bebidas frias, passe
previamente o recipiente por água fria.
• Recomendamos que o aquecimento/arrefecimento prévio seja feito durante
3 minutos.
• Para retirar a sujidade mais difícil, encha o produto com água morna,
adicione uma pastilha ou detergente para máquina de lavar louça e deixe
atuar. No final, enxague com água abundante.
• Não utilize objetos afiados, produtos abrasivos, solventes nem lixívia para
limpar o produto.
• Todas as peças da sua TRAVEL MUG COMPACT podem ir à máquina de
lavar louça.
• Garantia do fabricante de 5 anos - Mais informações disponíveis em
www.tefal.com/guarantee
SL
Veliko veselja z vašo novo TRAVEL MUG COMPACT. Za odličen okus
upoštevajte navodila.
• Da bo vroče dlje časa ostalo vroče, izdelek pred uporabo sperite z vročo
vodo. Hladne pijače bodo dlje časa ostale hladne, če boste posodo pred
uporabo sprali s hladno vodo.
• Priporočamo, da pred uporabo izdelek grejete/hladite 3 minute.
• Da odstranite trdovratne madeže, v izdelek natočite toplo vodo, dodajte
čistilo/tableto za pranje v pomivalnem stroju in pustite učinkovati. Potem
sperite z obilico vode.
• Za čiščenje ne uporabljajte ostrih predmetov, grobih čistilnih sreds-tev,
topil ali belil.
• Vsi deli vaše skodelice TRAVEL MUG COMPACT so primerni za pomivanje
v pomivalnem stroju.
• 5-letna garancija proizvajalca – podrobnosti na voljo na
www.tefal.com/guarantee.
HR
Uživajte u Vašem novom proizvodu TRAVEL MUG COMPACT. Za savršeni
ugođaj pridržavajte se naših korisničkih naputaka.
• Kako bi vruće duže ostalo vruće isperite bocu prije upotrebe vrućom
vodom. Hladni napitci duže ostaju hladni ako prije upotrebe isperete bocu
hladnom vodom.
• Preporučujemo 3-minutno pripremno zagrijevanje odnosno hlađenje.
• Tvrdokornu prljavštinu ćete lakše ukloniti, ako u bocu ulijete toplu vodu s
malo sredstva za strojno pranje posuđa i ostavite neko vrijeme da djeluje.
Nakon toga isperite s dosta vode.
• Za čišćenje ne rabite oštrobridne predmete kao ni sredstva za ribanje,
otapanje ili izbjeljivanje.
• Svi dijelovi proizvoda TRAVEL MUG COMPACT mogu se prati u perilici
posuđa.
• 5-godišnje jamstvo proizvođača - više informacija na
www.tefal.com/guarantee.
LT
Linkime daug džiaugsmo naudojantis naujuoju TRAVEL MUG COMPACT.
Norėdami mėgautis geriausiomis gaminio savybėmis laikykitės mūsų
nurodymų.
• Kad karštis ilgiau laikytųsi, prieš naudojimą gaminį išskalaukite karštu
vandeniu. Šalti gėrimai ilgiau liks šalti, jeigu gertuvę prieš tai išskalausite
šaltu vandeniu.
• Rekomenduojame prieš tai pašildyti / atvėsinti 3 minutes.
• Norėdami pašalinti sunkiai nusivalančius nešvarumus, gaminį apdorokite
indaplovių valikliu arba naudokite indaplovių tabletę ir šiltą vandenį, pali
-
kite juos kuriam laikui, kad būtų poveikis. Po to, nuskalaukite vandeniu.
• Valymui nenaudokite jokių aštrių daiktų, šveitiklių, tirpiklių ir baliklių.
• Visas jūsų kelioninio puodelio TRAVEL MUG COMPACT dalis galima plauti
indaplovėje.
• 5 metų gamintojo garantija – išsami informacija pateikta
www.tefal.com/guarantee
ET
Tundke rõõmu oma uuest termoskruusist TRAVEL MUG COMPACT. Et
toodet optimaalselt kasutada, järgige palun meie nõuandeid.
• Et kuumad joogid jääks kauemaks kuumaks, loputage toodet enne kasu
-
tamist kuuma veega. Külmad joogid püsivad kauem külmana, kui loputate
toodet eelnevalt külma veega.
• Soovitame 3 minutit eelsoojendada/-jahutada.
• Kangekaelsema mustuse eemaldamiseks leotage toodet nõudepe-sumasina
pesuvahendi/-tablettidega soojas vees. Seejärel loputage ohtra veega.
• Ärge kasutage puhastamiseks teravaservalisi esemeid, abrasiivseid puha
-
stusvahendeid, lahusteid või pleegitajaid.
• Kõiki TRAVEL MUG COMPACT osi saab pesta nõudepesumasinas.
• 5-aastane tootjagarantii – lisateabe saamiseks külastage veebisaiti
www.tefal.com/guarantee
• 旅行杯(TRAVEL MUG COMPACT)的所有部件均可使用洗碗机清洗。
• 年厂家保质期 - 详情请参阅 5 www.tefal.com/guarantee
UK
Бажаємо вам приємного користування новим дорожнім кухлем TRAVEL
MUG COMPACT. Здаля найкращого досвіду використання дотримуйтесь
наших порад.
• Для того щоб гарячий напій довше залишався гарячим, перед
використанням сполощіть виріб гарячою водою. Для того щоб
холодний напій довше залишався холодним, перед використанням
сполощіть його холодною водою.
• Рекомендується попередньо нагрівати / охолоджувати протягом 3
хвилин.
• Задля видалення важких плям помийте виріб за допомогою таблеток
та гарячої води в посудомийній машині. Потім сполощіть у великій
кількості води.
• Під час миття не використовуйте жодних гострих предметів,
абразивних засобів для чищення, розчинників та відбілювачів.
• Усі деталі вашої TRAVEL MUG COMPACT придатні для миття у
посудомийній машині.
• 5-річна гарантія від виробника – докладну інформацію див. на
www.tefal.com/guarantee
PL
Wiele radości z nowym TRAVEL MUG COMPACT. Proszę przestrzegać
naszych wskazówek.
• Aby zatrzymać ciepło na dłużej, przed użyciem należy przepłukać produkt
gorącą wodą. Zimne napoje pozostają dłużej zimne, jeśli wcześniej
przepłucze się naczynie zimną wodą.
• Zaleca się 3 minuty wstępnego rozgrzewania/schładzania.
• Do usuwania uporczywych zabrudzeń można użyć preparatu/tabletki do
zmywarek i ciepłej wody. Następnie spłukać dużą ilością wody.
• Do czyszczenia nie używać przedmiotów o ostrych krawędziach, środków
szorujących, rozpuszczalników ani wybielaczy.
• Wszystkie części TRAVEL MUG COMPACT z pokrywką są przystosowane
do zmywarek.
• 5-letnia gwarancja producenta – szczegóły dostępne na stronie
www.tefal.com/guarantee
TR
Yeni TRAVEL MUG COMPACT‘ınızı keyifle kullanmanızı dileriz. En iyi şekilde
keyif almak için lütfen ipuçlarımızı inceleyiniz.
• Sıcak içeceklerin daha uzun süre sıcak kalması için ürünü kullanmadan önce
sıcak su ile çalkalayınız. Soğuk içeceklerin daha uzun süre soğuk kalması için
kabı önce soğuk su ile çalkalayınız.
• Üç dakika boyunca ön ısıtma/soğutma işlemi uygulanmasını tavsiye
ediyoruz.
• İnatçı lekelerin çıkarılabilmesi için bulaşık makinesi deterjanı ve sıcak suyun
etki etmesini bekleyiniz. Arkasından duru su ile iyice çalkalayınız.
• Temizlemek için keskin kenarlı, ovucu, çözücü temizlik malzemeleri veya
ağartıcı madde kullanmayınız.
• TRAVEL MUG COMPACT‘ların tüm parçaları bulaşık makinesinde yıkanabilir.
• 5 yıl üretici garantisi - detaylara www.tefal.com/guarantee adresinden
ulaşabilirsiniz
EL
Ελπίζουμε να απολαύσετε την καινούρια σας TRAVEL MUG COMPACT. Για
βέλτιστη απόλαυση τηρείτε τις υποδείξεις μας.
3
/
AR
(
(
(
( (
Quick-Press
Quick-Press
Quick-Press
Quick-PressQuick-Press
)
)
)
)
)
·
·
·
··
.
.
.
.
.
– 5
www.tefal.com/guarantee
Produktspezifikationen
Marke: | Tefal |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | Travel Mug Compact N21602 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tefal Travel Mug Compact N21602 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Tefal
1 August 2025
1 August 2025
1 August 2025
1 August 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Magewell
- Linn
- AvMap
- EKO
- Heaven Fresh
- Mio
- Jahnke
- Gagato
- STEALTH Gaming
- Napoleon
- Noma
- Sortimo
- Bluesound
- Schlage
- Koss
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025