Tefal Ultragliss Anti-Calc FV4996 Bedienungsanleitung

Tefal Eisen Ultragliss Anti-Calc FV4996

Lies die bedienungsanleitung für Tefal Ultragliss Anti-Calc FV4996 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Eisen. Dieses Handbuch wurde von 36 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 18.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Tefal Ultragliss Anti-Calc FV4996 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
1.
Max.
OK
2. 2.
1
sec.
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
*
www.tefal.com www.calor.fr
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем Tefal FV49xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2010-2400 либо 2185-2600 Ватт
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00842
• Срок действия с 04.03.2016 по 03.03.2021
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты
продажи в условиях эксплуатации и
хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
FRVeuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / Lesen EN DE
Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broscre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“
durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en
gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad ES
y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual «Instruções de PT
segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il libretto “Norme di IT
sicurezza e d’usoal primo utilizzo / Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisninggrundigt igennem DA
inden den rste ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” r første gangs bruk / NO
SV FI Var gods häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den första användningen. /
Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. / İlk kullanımdan TR
önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun / Διαβάστε προσεκτικά το EL
εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / Przed pierwszym użyciem PL
proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / Před CS
prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým SK
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / Az első használat előtt HU
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / Pred prvo SL
uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / Перед первым использованием RU
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та
рекомендації щодо використання» / Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik HR
„Sigurnosne upute” / Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă RO
şi de utilizare” / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / ET
LT Atiiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą
kartą / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un LV
lietošanu” / Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” BG
преди първоначална употреба / KO처음사용하기, 제품용과관련된안전 수칙책자를 주의
깊게 읽어 주시기 바랍니다 / Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu “Uputstva za BA
sigurnost i upotrebu / / RC在第一次使用前请认真阅读此“安全操作规程”手册 HK在第一次
使用前請認真閱讀此 安全操作規程 手冊 / VN
/ TH
  / pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ SR
pre prve upotrebe / AR          / FA
          
FR ENDESelon modèle / Depending on model / Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ES PTITDANOSegún modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model /
Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα SVFITR EL
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PLCS SKHU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SL RUUKHR
Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / ltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši ROETLT LV
modelim / / KO 모델에 따라 다름/ BA Zavisno od modela RC 视型号而定 / HK 視型號而定 / VN
/ TH/ U zavisnosti od modelaSR / AR   / FA
*


Produktspezifikationen

Marke: Tefal
Kategorie: Eisen
Modell: Ultragliss Anti-Calc FV4996

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Tefal Ultragliss Anti-Calc FV4996 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten